Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
All translations for this string:
mail/chrome/messenger/messenger.properties:older
Locale | Translation | |
---|---|---|
ar | أقدم | 🔍 |
ast | Corréu antiguu | 🔍 |
be | Старэйшы | 🔍 |
bg | По-стари | 🔍 |
bn | পুরনো মেইল | 🔍 |
br | Koshoc'h | 🔍 |
bs | Starije | 🔍 |
ca | Correu antic | 🔍 |
cak | Ojer | 🔍 |
cs | Starší | 🔍 |
cy | Hŷn | 🔍 |
da | Ældre meddelelser | 🔍 |
de | Ältere Nachrichten | 🔍 |
dsb | Staršy | 🔍 |
el | Παλιότερα | 🔍 |
en-CA | Older | 🔍 |
en-GB | Old Mail | 🔍 |
en-US | Older | 🔍 |
eo | Pli malnovaj | 🔍 |
es-AR | Antiguo | 🔍 |
es-ES | Más antiguo | 🔍 |
es-MX | Antiguo | 🔍 |
et | Vanad kirjad | 🔍 |
eu | Posta zaharra | 🔍 |
fa | Old Mail | 🔍 |
fi | Vanhemmat | 🔍 |
fr | Anciens messages | 🔍 |
fy-NL | Alde e-mail | 🔍 |
ga-IE | Níos Sine | 🔍 |
gd | Seann-phost | 🔍 |
gl | Correo antigo | 🔍 |
gu-IN | જૂનો મેલ | 🔍 |
he | דואר ישן | 🔍 |
hi-IN | पुरानी डाक | 🔍 |
hr | Starije | 🔍 |
hsb | Starši | 🔍 |
hu | Régebbi | 🔍 |
hy-AM | Հին | 🔍 |
ia | Plus ancian | 🔍 |
id | Email Lama | 🔍 |
is | Gamall póstur | 🔍 |
it | Più vecchia | 🔍 |
ja | それ以前 | 🔍 |
ja-JP-mac | それ以前 | 🔍 |
ka | ძველი | 🔍 |
kab | Iqbuṛen | 🔍 |
kk | Ескілеу | 🔍 |
km | អ៊ីមែលចាស់ | 🔍 |
ko | 이전 메일 | 🔍 |
lt | Seni laiškai | 🔍 |
lv | Vecākas | 🔍 |
mk | Стара пошта | 🔍 |
ms | Lebih lama | 🔍 |
nb-NO | Eldre | 🔍 |
ne-NP | पुरानो मेल | 🔍 |
nl | Oude e-mail | 🔍 |
nn-NO | Gammal e-post | 🔍 |
oc | Anciens messages | 🔍 |
pa-IN | Older | 🔍 |
pl | Starsze | 🔍 |
pt-BR | Mensagens antigas | 🔍 |
pt-PT | Correio antigo | 🔍 |
rm | Messadis pli vegls | 🔍 |
ro | Mesaje vechi | 🔍 |
ru | Старше | 🔍 |
si | පැරණි ලිපි | 🔍 |
sk | Staršie | 🔍 |
sl | Stara pošta | 🔍 |
sq | Më të vjetër | 🔍 |
sr | Старије | 🔍 |
sv-SE | Äldre | 🔍 |
th | เก่ากว่า | 🔍 |
tr | Eski posta | 🔍 |
uk | Старіші | 🔍 |
uz | Eskiroq | 🔍 |
vi | Cũ hơn | 🔍 |
xh | Imeyile Endala | 🔍 |
zh-CN | 旧邮件。 | 🔍 |
zh-TW | 舊郵件 | 🔍 |
APIThese results are also available as an API request.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.