BETA

Transvision

All translations for this string:

mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd:unsetDefault.tooltip

Locale Translation  
ar لا يمكن تغيير كون &brandShortName; العميل المبدئي من داخله. لجعل تطبيق آخر المبدئي، عليك فعله هذا من داخل التطبيق الآخر. 🔍
ast Nun ye dable desaniciar &brandShortName; como veceru predetermináu dende'l propiu &brandShortName;. Pa que otra aplicación seya la predeterminada, tienes d'usar el diálogu 'Afitar como predeterminada'. 🔍
be Немагчыма адмяніць прызначэнне &brandShortName; змоўным спажыўцом у &brandShortName;. Каб зрабіць іншае прыстасаванне змоўчным, вы мусіце скарыстацца яго дыялогам 'Прызначэнне змоўчным'. 🔍
bg Не е възможно да отмените &brandShortName; като клиент по подразбиране за &brandShortName; За да изберете друго приложение, трябва да използвате диалога "По подразбиране". 🔍
br N'haller ket lemel &brandShortName; eus an arventenn arval dre ziouer war &brandShortName;. Ret eo deoc'h arverañ ar voest emziviz 'Lakaat dre ziouer' eus an arload a fell deoc'h lakaat dre ziouer. 🔍
bs Nije moguće isključiti &brandShortName; kao glavni klijent iz samog &brandShortName;a. Ukoliko želite postaviti drugu aplikaciju kao glavnu, morate koristiti njen 'Postavi kao glavni' dijalog. 🔍
ca No podeu eliminar el &brandShortName; com a client per defecte des de dins del mateix &brandShortName;. Per definir una altra aplicació com a client per defecte, heu d'utilitzar el seu diàleg «Defineix per defecte». 🔍
cs Z aplikace &brandShortName; není možné nastavit, aby &brandShortName; nebyl výchozí klient. Pro nastavení jiné aplikace jako výchozí použijte její dialog pro nastavení výchozí aplikace. 🔍
cy Nid yw'n bosib dadosod &brandShortName; fel y cleient rhagosodedig o fewn &brandShortName;. I wneud rhaglen arall y rhagosodedig rhaid defnyddio ei ddeialog 'Gosod fel y rhagosodedig' ei hun. 🔍
da Det er ikke muligt at angive et andet standardprogram end &brandShortName; inde fra &brandShortName;. For at angive et andet standardprogram skal du gå ind i det ønskede program og der angive, at det skal bruges som standard. 🔍
de Die Festlegung &brandShortName; als Standard-Anwendung zu verwenden, kann nicht innerhalb &brandShortName;s aufgehoben werden. Um eine andere Anwendung als Standard festzulegen, muss deren 'Als Standard festlegen'-Einstellung verwendet werden. 🔍
dsb Njejo móžno, w &brandShortName; póstajiś, až &brandShortName; wěcej njama se ako standardny program wužywaś. Aby wy druge nałoženje k standardnemu programoju cynił, musyśo dialog 'Ako standard wužywaś' togo nałoženja wužywaś. 🔍
el Δεν είναι δυνατή η ακύρωση ορισμού του &brandShortName; ως προκαθορισμένου προγράμματος μέσα από το &brandShortName;. Για να ορίσετε άλλη εφαρμογή ως προεπιλογή πρέπει να χρησιμοποιήσετε το διάλογο της «Ορισμός ως προεπιλογή». 🔍
en-GB It is not possible to unset &brandShortName; as the default client within &brandShortName;. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog. 🔍
en-US It is not possible to unset &brandShortName; as the default client within &brandShortName;. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog. 🔍
en-ZA It is not possible to unset &brandShortName; as the default client within &brandShortName;. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog. 🔍
eo It is not possible to unset &brandShortName; as the default client within &brandShortName;. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog. 🔍
es-AR No es posible hacer que &brandShortName; deje de ser el cliente predeterminado desde dentro de &brandShortName;. Para que otra aplicación sea predeterminada, use su diáglogo 'Esteblecer como predeterminada'. 🔍
es-ES No es posible eliminar &brandShortName; como cliente predeterminado desde el propio &brandShortName;. Para que otra aplicación sea la predeterminada debe usar su diálogo 'Establecer como predeterminada'. 🔍
et &brandShortName;i endaga pole võimalik &brandShortName;i vaikekliendi staatust eemaldada. Mõne teise rakenduse vaikekliendiks tegemiseks pead sa kasutama selle rakenduse vastavat funktsionaalsust. 🔍
eu Ezin da &brandShortName; barruan &brandShortName; bezero lehenetsi gisa desezarri. Beste aplikazio bat lehenesteko, erabili bere 'Ezarri lehenetsitako gisa' elkarrizketa-koadroa. 🔍
fi &brandShortName;ista ei ole mahdollista asettaa toista selainta järjestelmän oletukseksi. Aseta toinen selain oletukseksi sen omalla 'Aseta oletukseksi'-asetuksella. 🔍
fr Il n’est pas possible de faire en sorte que &brandShortName; ne soit plus le client par défaut au sein de &brandShortName;. Pour définir une autre application comme client par défaut vous devez utiliser son dialogue « Définir par défaut ». 🔍
fy-NL It is net mooglik om it ynstellen fan &brandShortName; as de standerrclient yn &brandShortName; ûngedien te meitsjen. Om in oare tapassing de standertclient te meitsjen, moatte jo it dialoochfinster ‘As standert ynstellen’ dêrfan brûke. 🔍
ga-IE Ní féidir &brandShortName; a dhíshocrú mar chliant réamhshocraithe taobh istigh de &brandShortName;. Chun feidhmchlár eile a roghnú, caithfidh tú an dialóg 'Socraigh mar réamhshocrú' san fheidhmchlár sin a úsáid. 🔍
gd Chan urrainn dhut &brandShortName; a thoirt air falbh mar an cliant bunaiteach o bhroinn &brandShortName;. Ma tha thu ag iarraidh aplacaid eile mar bhun-roghainn, feumaidh tu a dhol ann is bun-roghainn a dhèanamh dheth o bhroinn fhèin. 🔍
gl Non é posíbel quitar o &brandShortName; como cliente predeterminado desde o propio &brandShortName;. Para facer que outro aplicativo sexa o predeterminado debe usar o seu diálogo de 'Estabelecer como predeterminado'. 🔍
he זה בלתי אפשרי לבטל את ההגדרה של &brandShortName; כלקוח בררת המחדל מתוך &brandShortName;. כדי להפוך תכנית אחרת לבררת המחדל עליך להשתמש בתיבת הדו־שיח של 'הגדרה כבררת מחדל' בתכנית עצמה. 🔍
hr Nije moguće isključiti &brandShortName; kao zadani klijent iz samog &brandShortName;a. Ukoliko želite postaviti drugu aplikaciju za zadanu, morate koristiti njene 'Postavi kao zadani' postavke. 🔍
hsb Njeje móžno, znutřka &brandShortName; postajić, zo &brandShortName; hižo nima so jako standardny program wužiwać. Zo byšće druhe nałoženje k standardnemu programej činił, dyrbiće dialog 'Jako standard wužiwać' tutoho nałoženja wužiwać. 🔍
hu Nem lehet a &brandShortName;ból törölni a &brandShortName; beállítását alapértelmezett kliensként. Másik alkalmazás alapértelmezetté tételéhez használja annak „Beállítás alapértelmezettként” ablakát. 🔍
hy-AM It is not possible to unset &brandShortName; as the default client within &brandShortName;. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog. 🔍
is Ekki er hægt taka af &brandShortName; sem sjálfgefin vafra í &brandShortName; sjálfum. Til að breyta þessu verðurðu að fara í hinn vafrann og nota stillingar þar til að gera þann vafra að sjálfgefnum. 🔍
it Non è possibile rendere &brandShortName; non predefinito dall'interno di &brandShortName; stesso. Se si desidera che un'altra applicazione sia la predefinita si deve utilizzare la voce 'Rendila predefinita' all'interno della stessa. 🔍
ja &brandShortName; から既定のクライアントの設定を解除することはできません。他のプログラムを既定に設定するには、そのプログラムから設定してください。 🔍
ja-JP-mac &brandShortName; からデフォルトクライアントの設定を解除することはできません。他のアプリケーションをデフォルトに設定するには、そのアプリケーションから設定してください。 🔍
ka შეუძლებელია ნაგულისხმების სტატუსის გაუქმება &brandShortName; პროგრამიდანვე როცა თავად &brandShortName; პროგრამა გახსნილია. ნაგულისხმებად სხვა პროგრამის მისათითებლად თავად იმ პროგრამით უნდა სცადოთ. 🔍
kab Ur tezmireḍ ara ad tekkseḍ &brandShortName; d amsaɣ-inek amezwer deg &brandShortName;. Akken ad tarreḍ asnas nniḍen d amezwer, yessefk ad tferneḍ deg tnaka n 'Sbadu-t d amezwer' 🔍
kk &brandShortName; қолданбасын негізгі клиент емес етіп &brandShortName; ішінен орнату мүмкін емес. Басқа қолданбаны үнсіз келісім қолданбасы ретінде орнату үшін "Үнсіз келісім қолданбасы ретінде орнату" сұхбатын қолданыңыз. 🔍
km មិន​អាច​កំណត់ &brandShortName; ជា​ម៉ាស៊ីន​លំនាំដើម​ក្នុង &brandShortName; ។ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​កម្មវិធីផ្សេង​ជា​លំនាំដើម​ដែល​អ្នក​ត្រូវ​តែ​ប្រើ​ប្រអប់ 'កំណត់​ជា​លំនាំដើម' ។ 🔍
ko &brandShortName;에서 &brandShortName;를 기본 클라이언트로 사용하지 않게 할 수 없습니다. 다른 어플리케이션을 기본으로 사용하려면 해당 어플리케이션의 '기본으로 설정' 창을 이용하세요. 🔍
lt Programai „&brandShortName;“ neįmanoma nurodyti kad ji nebūtų laikoma numatytąja programa. Jeigu numatytąja norite skirti kitą programą, pasinaudokite atitinkamu tos programos dialogo langu. 🔍
ms Tidak boleh membuang tetapan &brandShortName; sebagai klien piawai dari dalam &brandShortName;. Untuk menetapkan aplikasi lain sebagai piawai, anda perlu buat dari dalam dialog 'Tetapkan sebagai piawai'. 🔍
nb-NO Det er ikke mulig å fjerne &brandShortName; som standardklient fra innenfor &brandShortName;. For å sette et annet program som standard må du bruke dette programmets 'Bruk som standard'-dialog. 🔍
nl Het is niet mogelijk om het instellen van &brandShortName; als de standaardclient binnen &brandShortName; ongedaan te maken. Om een andere toepassing de standaardclient te maken, moet u het dialoogvenster ‘Als standaard instellen’ ervan gebruiken. 🔍
nn-NO Det er ikkje muleg å fjerne &brandShortName; som standardklient i sjølve &brandShortName;. For å velje eit anna program som standard må du bruke dette programmet sin 'Vel som standard'-dialog. 🔍
pa-IN It is not possible to unset &brandShortName; as the default client within &brandShortName;. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog. 🔍
pl Nie jest możliwe usunięcie programu &brandShortName; z roli domyślnego klienta z poziomu programu &brandShortName;. Aby uczynić inny program domyślnym klientem, należy skorzystać z jego możliwości integracji z systemem operacyjnym. 🔍
pt-BR Não é possível remover o &brandShortName; como o cliente padrão dentro do &brandShortName;. Para tornar outro aplicativo o cliente padrão você deve usar a configuração 'Tornar padrão' do próprio aplicativo. 🔍
pt-PT Não pode cancelar a seleção do &brandShortName; como aplicação predefinida no &brandShortName;. Para tornar outra aplicação a predefinida tem de utilizar o diálogo de 'Definir como predefinido'. 🔍
rm Impussibel dad allontanar &brandShortName; sco applicaziun da standard entaifer &brandShortName;. Per definir in'autra applicaziun sco applicaziun predefinida stos ti utilisar la funcziun 'Definir sco standard' en l'applicaziun correspundenta. 🔍
ro Nu este posibil să deselectați &brandShortName; ca clientul implicit în cadrul opțiunilor din &brandShortName;. Pentru a face un program ca și client implicit trebuie să folosiți dialogul său „Setați ca implicit”. 🔍
ru Невозможно отказаться от использования &brandShortName; в качестве клиента по умолчанию, находясь в самом &brandShortName;. Чтобы установить другое приложение в качестве клиента по умолчанию, вы должны использовать его функцию 'Установка по умолчанию'. 🔍
si It is not possible to unset &brandShortName; as the default client within &brandShortName;. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog. 🔍
sk Ak chcete zrušiť &brandShortName; ako predvolený e-mailový klient, použite zamýšľanú predvolenú aplikáciu a jej voľbu 'Nastaviť ako predvolenú aplikáciu'. Túto zmenu nie je možné vykonať priamo v aplikácii &brandShortName;. 🔍
sl &brandShortName;a ni mogoče odstraniti kot privzetega odjemalca znotraj &brandShortName;a. Če želite privzeto uporabljati drug program, uporabite njegovo pogovorno okno 'Nastavi kot privzeto'. 🔍
sq Nuk është e mundur të hiqet &brandShortName; si klienti parazgjedhje brenda në &brandShortName;. Që të vendosni si parazgjedhje një tjetër aplikacion, duhet të përdorni dialogun e tij 'Caktojeni si parazgjedhje'. 🔍
sr Није могуће подесити да &brandShortName; не буде више подразумевани клијент унутар самог &brandShortName;-а. Да бисте подесили да неки други програм буде подразумевани, морате искористити „Подеси као подразумевано“ дијалог тог програма. 🔍
sv-SE Det är inte möjligt att ta bort &brandShortName; som standardklient inuti &brandShortName;. För att göra ett annat program till standard måste du använda dess 'Ange som standard'-dialog. 🔍
tr &brandShortName; içinden varsayılan istemciyi &brandShortName; dışında bir istemci yapamazsınız. Başka bir uygulamayı varsayılan yapmak için o uygulamanın 'Varsayılan olarak ayarla' komutunu kullanmalısınız. 🔍
uk &brandShortName; не може розвибрати &brandShortName; з позиції типового клієнта. Щоб встановити іншу програму типовою, вам треба скористатись її діалогом «Встановити типовою». 🔍
uz &brandShortName; dasturini &brandShortName; ichidagi asosiy mijoz sifatida bekor qilib bo‘lmaydi. Boshqa ilova dasturni asosiy sifatida o‘rnatish uchun uning "Asosiy sifatida o‘rnatish" oynasidan foydalanishingiz kerak. 🔍
zh-CN 无法在 &brandShortName; 中取消 &brandShortName; 的默认程序设置,要将另一个应用程序设置为默认,你必须使用它自己的“设置为默认”对话框。 🔍
zh-TW 您無法在 &brandShortName; 當中將 &brandShortName; 作為預設郵件軟體的設定取消。若您要將其他軟體作為預設郵件軟體,請使用該軟體自己的「設為預設值」對話框。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.