BETA

Transvision

All translations for this string:

security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC

Locale Translation  
ach Pe romo kelo. MAC ma pe tiyo. Mung me donyo pe kakare onyo pwail obale. 🔍
af Kon nie invoer nie. Ongeldige MAC. Verkeerde wagwoord of korrupte lêer. 🔍
an No s'ha puesto importar. A MAC no ye valida. A clau ye incorrecta u o fichero ye corrupto. 🔍
ar تعذر الاستيراد. MAC غير صالح. كلمة السر خطأ أو الملف تالف. 🔍
az İdxal edile bilmir. Düngün olmayan MAC. Səhv parol və ya zədələnmiş fayl. 🔍
be Імпарт немагчымы. Няспраўны MAC. Няправільны пароль або пашкоджаны файл. 🔍
bg Грешка при внасяне. Невалиден MAC. Неправилна парола или развален файл. 🔍
bn ইমপোর্ট করতে ব্যর্থ। অকার্যকর MAC। ভুল পাসওয়ার্ড বা নষ্ট ফাইল। 🔍
br N'haller ket enporzhiañ. MAC didalvoudek. Ger-tremen direizh pe restr kontronet. 🔍
bs Uvoz nije moguć. Neispravan MAC. Neispravna lozinka ili oštećen fajl. 🔍
ca No s'ha pogut importar. La MAC no és vàlida. La contrasenya és incorrecta o el fitxer està malmès. 🔍
ca-valencia No s'ha pogut importar. La MAC no és vàlida. La contrasenya és incorrecta o el fitxer està malmés. 🔍
cak Man nitikïr ta nijik' pe. Man okel ta chi MAC. Itzel chi ewan tzij o itzel chi yakb'äl. 🔍
cs Není možné importovat. Neplatný MAC. Nesprávné heslo nebo poškozený soubor. 🔍
cy Methu mewnforio. MAC annilys. Cyfrinair anghywir neu ffeil llwgr. 🔍
da Kunne ikke importere. Ugyldig MAC. Forkert adgangskode eller ødelagt fil. 🔍
de Importieren war nicht möglich. Ungültiger MAC. Ungültiges Passwort oder beschädigte Datei. 🔍
dsb Import njejo móžny. Njepłasiwy MAC. Wopacne gronidło abo wobškóźona dataja. 🔍
el Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή. Μη έγκυρη MAC. Λάθος κωδικός πρόσβασης ή κατεστραμμένο αρχείο. 🔍
en-CA Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file. 🔍
en-GB Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file. 🔍
en-US Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file. 🔍
eo Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file. 🔍
es-AR Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file. 🔍
es-CL Incapaz de importar. MAC inválida. Contraseña incorrecta o archivo corrupto. 🔍
es-ES No es posible importar. MAC no válida. Contraseña incorrecta o archivo corrupto. 🔍
es-MX No es posible importar. MAC no válida. Contraseña incorrecta o archivo corrupto. 🔍
et Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file. 🔍
eu Ezin da inportatu. MAC okerra. Pasahitz okerra edo hondatutako fitxategia. 🔍
fa قادر به وارد کردن نیست. MAC نامعتبر است. گذرواژه نامعتبر بود، یا پرونده مخدوش است. 🔍
ff Horiima jiggaade. MAC dagnaaka. Finnde moƴƴaani walla fiilde jiiɓnde. 🔍
fi Ei voida tuoda. Virheellinen MAC. Virheellinen salasana tai vioittunut tiedosto. 🔍
fr Importation impossible. MAC invalide. Mot de passe incorrect ou fichier corrompu. 🔍
fy-NL Kin net ymportearje. Unjildige MAC. Ferkeard wachtwurd of skansearre bestân. 🔍
ga-IE Ní féidir iompórtáil. Cód Fíordheimhnithe Teachtaireachta neamhbhailí. Focal faire mícheart nó comhad truaillithe. 🔍
gd Cha ghabh ion-phortadh. Còd MAC mì-dhligheach. Facal-faire cearr no faidhle air a thruailleadh. 🔍
gl Non foi posíbel importar. MAC non válida. Contrasinal incorrecto ou ficheiro danado. 🔍
gn Ndaikatúi emba’egueru. MAC ndoikóiva. Ñe’ẽñemi oĩvai térã marandurenda imarãva. 🔍
gu-IN આયાત કરવામાં અસમર્થ. અયોગ્ય MAC. અયોગ્ય પાસવર્ડ અથવા બગડેલ ફાઈલ. 🔍
he Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file. 🔍
hi-IN आयात करने में असमर्थ. अवैध MAC. गलत कूटशब्द या खराब फाइल. 🔍
hr Uvoz nije moguć. Nevažeći MAC. Netočna lozinka ili oštećena datoteka. 🔍
hsb Importowanje móžne njeje. Njepłaćiwy MAC. Wopačne hesło abo wobškodźena dataja. 🔍
hu Nem lehet importálni. Érvénytelen MAC. Helytelen jelszó vagy sérült fájl. 🔍
hy-AM Ներմուծումը չստացվեց: Սխալ MAC: Գաղտնաբառը սխալ է կամ ֆայլը վնասված է: 🔍
hye Ներմուծումը չստացուեց: Սխալ MAC: Գաղտնաբառը սխալ է կամ նիշը վնասուած է: 🔍
ia Incapace a importar. MAC non valide. Contrasigno incorrecte o file corrupte. 🔍
id Gagal mengimpor. MAC tidak valid. Sandi salah atau berkas terkorupsi. 🔍
is Get ekki flutt inn. Ólöglegt MAC. Vitlaust lykilorð eða skemmd skrá. 🔍
it Impossibile completare l’importazione. MAC non valido. Password non corretta o file danneggiato. 🔍
ja Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file. 🔍
ja-JP-mac Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file. 🔍
ka შემოტანა ვერ მოხერხდა. შეუსატყვოსო MAC. არასწორი პაროლი ან დაზიანებული ფაილი. 🔍
kab Ur izmir ara a d-ikter. MAC mačči d ameɣtu. Awal uffir d 'arameɣtu neɣ afaylu yexseṛ. 🔍
kk Импорттау мүмкін емес. MAC қате. Пароль қате не файл зақымданған. 🔍
km មិន​អាច​នាំចូល​បាន​ទេ ។ MAC មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ ពាក្យសម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ ឬ​ឯកសារ​ខូច  🔍
kn ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಅಮಾನ್ಯ MAC. ಸರಿಯಲ್ಲದ ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವ ಭ್ರಷ್ಟವಾದ ಕಡತ. 🔍
ko 가져올 수 없습니다. 유효하지 않은 MAC입니다. 잘못된 비밀번호 또는 훼손된 파일입니다. 🔍
lij No riescio a inporta. MAC no valido. Paròlla segreta sbaliâ ò schedaio aroinou. 🔍
lt Nepavyko importuoti. Netinkamas pranešimo tapatumo kodas (MAC). Neteisingas slaptažodis, arba sugadintas failas. 🔍
ltg Navar importeit. Nadereigs MAC. Nadereiga parole voi būjuots fails. 🔍
lv Nevar importēt. Nederīgs MAC. Nederīga parole vai bojāts fails. 🔍
mk Нема можност за увоз. Неважечка MAC. Погрешна лозинка или расипана датотека. 🔍
mr आयात करू शकत नाही. अवैध MAC. चुकीचा पासवर्ड किंवा सदोषीत फाइल. 🔍
ms Tidak dapat mengimport. MAC tidak sah. Kata laluan salah atau fail rosak. 🔍
my Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file. 🔍
nb-NO Klarte ikke importere. Ugyldig MAC. Feil passord eller ødelagt fil. 🔍
ne-NP आयात गर्न असमर्थ । अमान्य MAC । गलत गोप्यशब्द वा बिग्रिएको फाइल । 🔍
nl Kan niet importeren. Ongeldige MAC. Onjuist wachtwoord of beschadigd bestand. 🔍
nn-NO Klarte ikkje å importere. Ugyldig MAC. Feil passord eller øydelagd fil. 🔍
oc Importacion impossibla. MAC invalid. Senhal incorrècte o fichièr corromput. 🔍
pa-IN ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ। ਗਲਤ MAC ਹੈ। ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਜਾਂ ਨਿਕਾਰਾ ਫਾਈਲ ਹੈ। 🔍
pl Nie można dokonać importu. Nieprawidłowy MAC, nieprawidłowe hasło lub wadliwy plik. 🔍
pt-BR Não foi possível importar. MAC inválido. Senha incorreta ou arquivo corrompido. 🔍
pt-PT Não foi possível importar. MAC inválido. Palavra-passe incorreta ou ficheiro corrompido. 🔍
rm Impussibel d'importar. MAC nunvalid. Pled-clav nunvalid u datoteca donnegiada. 🔍
ro Nu se poate importa. MAC nevalid. Parolă incorectă sau fișier corupt. 🔍
ru Импорт не удался. Недействительный MAC. Пароль неверен или файл повреждён. 🔍
sk Import nie je možný. Neplatné MAC. Nesprávne heslo alebo je súbor poškodený. 🔍
sl Uvoz ni možen. Napačen MAC. Napačno geslo ali pokvarjena datoteka. 🔍
son Ši hin ka zaandi. MAC laala. Šennikufal laala wala tuku laybante. 🔍
sq S’arrihet të importohet. MAC i pavlefshëm. Fjalëkalim i pasaktë ose kartelë e dëmtuar. 🔍
sr Увоз није могућ због неважеће MAC адресе. Лозинка је погрешна или је датотека оштећена. 🔍
sv-SE Kan inte importera. Ogiltig MAC. Felaktigt lösenord eller skadad fil. 🔍
ta இறக்குமதி செய்ய இயலவில்லை. செல்லாத MAC. தவறான கடவுச்சொல் அல்லது சிதைந்த கோப்பு. 🔍
te దిగుమతి చేయడం కుదరలేదు. చెల్లని MAC. సంకేతపదం సరైనది కాదు లేదా దస్త్రం పాడైంది. 🔍
th ไม่สามารถนำเข้า MAC ไม่ถูกต้อง รหัสผ่านไม่ถูกต้องหรือไฟล์เสียหาย 🔍
tl Hindi makapag-import. Di-wastong MAC. Maling password o sirang file. 🔍
tr İçe aktarılamıyor. Geçersiz MAC. Geçersiz parola veya bozuk dosya. 🔍
uk Неможливо імпортувати. Хибний MAC. Неправильний пароль або зіпсований файл. 🔍
ur درآمد لرنے میں ناکام رہا۔ ناجائز MAC۔ غلط پاس ورڈ یا مسل خراب ہے۔ 🔍
uz Import qilinmadi. MAC manzili noto‘g‘ri . Parol xatii yoki fayl buzilgan. 🔍
vi Không thể nhập. MAC không hợp lệ. Mật khẩu không đúng hoặc tập tin bị hỏng. 🔍
zh-CN 无法导入。MAC无效。密码不正确或者文件损坏。 🔍
zh-TW MAC 無效,無法匯入。密碼錯誤或是檔案已損毀。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.