BETA

Transvision

All translations for this string:

suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd:fieldMapImport.text

Locale Translation  
an Use Puyar y Baixar ta esleir l'orden d'os campos d'a libreta d'adrezas d'a cucha ta importar en a parte dreita. Desmarque os elementos que no quiera importar. 🔍
be Скарыстайце Рухаць Угору і Рухаць Уніз, каб даныя для імпарту справа адпавядалі палям адраснай кнігі злева. Прыміце адзнакі з адзінак, якія вы не жадаеце імпартаваць. 🔍
bn-IN Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import. 🔍
ca Utilitza Mou cap amunt i Mou cap avall per emparellar els camps de la llibreta d'adreces a l'esquerra de les dades correctes per importar-les a la dreta. No marqueu els ítems que no voleu importar. 🔍
cs Použijte Posunout níže nebo výše pro spojení správných polí v kontaktech na levé straně a polí pro import na pravé straně. Položky, které nechcete importovat, odznačte. 🔍
de Verwenden Sie "Nach oben" und "Nach unten", um die Adressbuchfelder links mit den korrekten Import-Daten rechts übereinzustimmen. Wählen Sie Einträge ab, die nicht importiert werden sollen. 🔍
en-GB Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Untick items you do not want to import. 🔍
en-US Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import. 🔍
en-ZA Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import. 🔍
es-AR Use subir y bajar para elegir el orden los campos de la libreta de direcciones de la izquierda para importar en la parte derecha. Desmarque los elementos que no quiera importar. 🔍
es-ES Use Subir y Bajar para elegir el orden de los campos de la libreta de direcciones de la izquierda para importar en la parte derecha. Desmarque los elementos que no quiera importar. 🔍
fi Siirrä vasemmalla olevat osoitekirjan kentät kohdakkain niitä vastaavien oikeanpuoleisten tietojen kanssa käyttämällä Siirrä ylös- ja Siirrä alas -painikkeita. Poista valinta niistä tiedoista, joita et halua tuoda osoitekirjaan. 🔍
fr Utiliser Monter et Descendre pour faire correspondre les champs dans le carnet d’adresses à gauche avec les bonnes données à importer à droite. Ne cochez pas les articles que vous ne souhaitez pas importer. 🔍
fy-NL Gebruik Omhoog verplaatsen en Omlaag verplaatsen om de adresboekvelden aan de linkerkant te laten overeenkomen met de juiste te importeren data aan de rechterkant. Vink onderdelen die u niet wilt importeren uit. 🔍
gl Empregue Subir ou Baixar para facer coincidir os campos da axenda á esquerda cos correspondentes datos a importar á dereita. Desmarque os elementos que non queira importar. 🔍
hu A Mozgatás felfelé és Mozgatás lefelé gombok használatával egyeztesse a baloldali címjegyzékmezőket a jobboldali importálandó adatokkal. Ne jelölje ki azokat az elemeket, amelyeket nem kíván importálni. 🔍
it Utilizzare Muovi su e Muovi giù per far corrispondere i campi della rubrica sulla sinistra ai dati corrispondenti da importare sulla colonna di destra. Togliere il segno di spunta dalle categorie che non si desidera importare. 🔍
ja 左側に表示されたアドレス帳のフィールドを [上へ] ボタンと [下へ] ボタンでインポートする右側のフィールドと適切に合わせてください。インポートしないものはチェックを外してください。 🔍
ja-JP-mac 左側に表示されたアドレス帳のフィールドを “上へ” ボタンと “下へ” ボタンで読み込む右側のフィールドと適切に合わせてください。読み込まないものはチェックを外してください。 🔍
ka გამოიყენეთ აწევა და ჩამოწევა მარცხენა დაფაზე წიგნაკის ველების სწორი შესატყვისების მარჯვნივ გადმოსატანად. გამორიცხეთ იმპორტისათვის არასასურველი ელემენტები. 🔍
lt Pertvarkykite laukus naudodami mygtukus „Pakelti“ bei „Nuleisti“ taip, kad dešinėje pusėje esantys importuojami duomenys atitiktų kairėje pusėje esančius adresų knygos laukus. Pašalinkite žymėjimą šalia elementų, kurių nenorite importuoti. 🔍
ms Guna Pindah Atas dan Pindah Bawah untuk memadankan medan buku alamat yang terletak pada bahagian kiri dengan data yang mahu diimport pada bahagian kanan. 🔍
nb-NO Bruk Flytt opp og Flytt ned for å tilpasse adressebokfeltene til venstre, og de korrekte dataene for import til høyre. Fjern valg for elementer du ikke vil importere. 🔍
nl Gebruik Omhoog verplaatsen en Omlaag verplaatsen om de adresboekvelden aan de linkerkant te laten overeenkomen met de juiste te importeren gegevens aan de rechterkant. Vink onderdelen die u niet wilt importeren uit. 🔍
pl Użyj przycisku Przenieś w górę oraz Przenieś w dół, aby pola po lewej stronie były zgodne z danymi po prawej stronie. Odznacz elementy których nie chcesz importować. 🔍
pt-BR Use Para cima e Para baixo para associar os campos do catálogo de endereços à esquerda com os dados para importar à direita. Desmarque os itens que você não quer importar. 🔍
pt-PT Use Mover para cima e Mover para baixo para igualar os dados corretos dos campos do livro de endereços à esquerda para importar para a direita. Desmarque os itens que não deseja importar. 🔍
ro Folosiți Mută sus și Mută jos pentru a potrivi câmpurile agendei de contacte (din stânga) cu datele corecte de importat (din dreapta). Nu bifați elementele pe care nu doriți să le importați. 🔍
ru Используйте кнопки «Вверх» и «Вниз», чтобы установить соответствие между полями адресной книги (слева) и данными импорта (справа). Уберите флажки с компонентов, которые не хотите импортировать. 🔍
si Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import. 🔍
sk Použite tlačidlá Vyššie a Nižšie tak, aby importované polia odpovedali poliam adresára vľavo. Zrušte označenie polí, ktoré sa nemajú importovať. 🔍
sv-SE Använd Flytta uppåt och Flytta nedåt för att matcha fält i adressboken på vänstra sidan med rätt importdata på högra sidan. Avmarkera delar du inte vill importera. 🔍
tr Yukarı ve Aşağıya tuşlarını, sağ taraftaki verileri ile sol taraftaki Adres defteri alanlarının doğrulunu kontrol için kullanın.Dışa aktarmak istemediğiniz verileri seçin. 🔍
uk Використовуйте кнопки «Вгору» та «Вниз», щоб упорядкувати адресні книги зліва відповідно до імпортованих даних справа. Зніміть прапорці з даних, які ви не хочете імпортувати. 🔍
zh-CN 使用“上移”和“下移”来使左边的通讯录字段和右边要导入的数据吻合。取消选择您不想导入的项。 🔍
zh-TW 使用上移及下移以使右列資料對應左列通訊錄欄位。不想要的項目就不要勾選。 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.