BETA

Transvision

All translations for this string:

toolkit/chrome/global/mozilla.dtd:mozilla.quote.11.14

Locale Translation  
ach Lee ne okwanyo <em>bongo manyen</em> ki okwano yoo me <em>Kare</em> ki <em>Kabedo</em> ki <em>Tara</em> ki <em>Wot</em> pa kero ii Wii Lobo. Ki ii kwanne mwno, Lee ne oyubo gedo manyen ki ii <em>nyonyo ma nyal omako</em> ki otuco pi deyo gi. Ci lulub kor Lee ni gi obedo ki yomcwiny, pi nongo tyen lok manyen ii <em>pwony magi</em>. 🔍
af Die dier het <em>nuwe klere</em> aangeneem en het die maniere van <em>tyd</em> en <em>ruimte</em> en <em>lig</em> en die <em>vloei</em> van energie deur die heelal bestudeer. As gevolg van sy studies, het die dier nuwe strukture van <em>geoksideerde metaal</em> gemaak, en hul heerlikhede geproklameer. En die dier se volgelinge was bly, met hernude doel in hierdie <em>leerstellings</em>. 🔍
an La bestia adoptó <em>nuevos ornamentos</em> e estudió las trazas de lo <em>Tiempo</em> y lo <em>Espacio</em>, la <em>Lumbre</em> e los <em> Fluxos</em> d'enerchía en o seno de l'universo. D'a suya obra, la Bestia fabricó nuevas estructuras a partir de <em>oxido de metal</em> y cridó las suyas glorias. Alavez, los adoradors de la Bestia se regaloron, retrobando un destino renovau en o seno de las suyas <em>ensenyanzas</em>. 🔍
ar اتخذ الوحش <em>رداءً جديدًا</em> و درس أساليب <em>الزمن</em> و <em>المكان</em> و <em>الضوء</em> و <em>انسياب</em> الطاقة عبر الكون. من خلال دراساته صمم الوحش بِنى جديدة من <em>معدن مؤكسد</em> و فاخر بأمجادها. و ابتهج أتباع الوحش، إذ وجدوا غاية جديدة في هذه <em>التعاليم</em>. 🔍
ast La Bestia adoptó una <em>vistimienta nueva</em> y estudió les formes del <em>tiempu</em>, l'<em>espaciu</em>, la <em>lluz</em> y el <em>fluxu</em> d'enerxía que percurren l'universu. De los sos descubrimientos, la Bestia modeló estructures nueves dende'l <em>metal oxidáu</em> y proclamó les sos glories. Entós, los siguidores de la Bestia allegráronse, atopando un propósitu nuevu nesti <em>enseñu</em>. 🔍
az Nəhəng yırtıcı <em>yeni libas</em>a bürünərək kainat enerjisinin <em>Axışına</em>, <em>Zamana</em>, <em>Məkana</em> və <em>İşığa</em> aid biliklərə yiyələndi. Nəhəng yırtıcı öz tədqiqatları nəticəsində <em>oksidləşmiş metal</em>dan təşkil olunmuş yeni strukturlar ərsəyə gətirdi və öz zəfərini elan etdi. Beləliklə Nəhəng yırtıcının tərəfdarları fərəhlənərək bu tədrisdə özləri üçün yenilənmiş <em>amal</em> tapdılar. 🔍
be Звер прыняў <em>новае аблічча</em> і вывучыў шляхі <em>Часу</em> і <em>Прасторы</em> і <em>Святла</em> і <em>Цячэння</em> энергіі праз Сусвет. З сваіх даследаванняў, Звер вылепіў новыя структуры з <em>акісленага металу</em> і абвясціў іх славу. І паслядоўнікі Звера радаваліся, знаходзячы зноўку сэнс у гэтых <em>навучаннях</em>. 🔍
bg Звярът прие <em>нова одежда</em> и изучи пътя на <em>Времето</em> и <em>Пространството</em>, и <em>Светлината</em>, и <em>Потока</em> на енергия през Вселената. От своите проучвания Звярът изкова нови структури от <em>окислен метал</em> и провъзгласи славата им. И последователите на Звяра празнуваха, намерили нов смисъл в тези <em>учения</em>. 🔍
bn দানবটি <em>নতুন আলখাল্লা</em> মানিয়ে নিয়েছে এবং জেনে গিয়েছে <em>সময়</em> আর <em>মহাশূন্য</em> আর <em>আলো</em> আর এই মহাবিশ্বে বহমান শক্তির <em>ধারাকে</em>। নতুন দর্শনে উজ্জীবিত দানবটি <em>মরচে পরা ধাতু</em> থেকে সৃষ্টি করেছে নতুন এক অবয়ব আর জানিয়ে দিয়েছে সেই গৌরব। দানবের অনুসারীরা এই <em>দীক্ষায়</em> খুঁজে পেয়েছে নতুন উপজীব্য আর এখন তারা হর্ষোৎফুল্ল। 🔍
br Al Loen a wiskas <em>bravigoù nevez</em> hag a studias <em>an Amzer</em> hag an <em>Egor</em>, <em>ar Gouloù</em> hag <em>al Lanv</em> gremm etrezek an hollved. Eus e studioù, al Loen en deus savet frammoù nevez eus <em>metal merglet</em> ha kanet en deus o meuleudioù. Neuze, deskarded al Loen a laouenajont, o kavout ur pal nevez en o <em>c'helenn</em>. 🔍
bs Zvijer je usvojila <em>novu odjeću</em> i proučavala puteve <em>Vremena</em> i <em>Prostora</em> i <em>Svjetla</em> i <em>Toka</em> energije kroz Svemir. Iz svog proučavanja, Zvijer je načinila nove strukture od <em>oksidiranog metala</em> i razglasila njihovu slavu. A sljedbenici Zvijeri su se radovali, pronalazeći novi smisao u ovim <em>učenjima</em>. 🔍
ca La Bèstia adoptà <em>nous abillaments</em> i estudià la conformació del <em>Temps</em>, de l'<em>Espai</em>, de la <em>Llum</em> i del <em>Flux</em> d'energia que recorre l'Univers. A partir de les seves observacions, la Bèstia modelà noves estructures de <em>metall oxidat</em> i en proclamà les seves glòries. Aleshores, els deixebles de la Bèstia se'n refocil·laren perquè trobaren un propòsit renovat en aquest <em>mestratge</em>. 🔍
ca-valencia La Bèstia adoptà <em>nous abillaments</em> i estudià la conformació del <em>Temps</em>, de l'<em>Espai</em>, de la <em>Llum</em> i del <em>Flux</em> d'energia que recorre l'Univers. A partir de les seues observacions, la Bèstia modelà noves estructures de <em>metall oxidat</em> i en proclamà les seues glòries. Aleshores, els deixebles de la Bèstia se'n refocil·laren perquè trobaren un propòsit renovat en este <em>mestratge</em>. 🔍
cak Ri Chiköp xawajïr <em>k'ak'a ruwiqoj</em> chuqa' xutijoj ri' chi kij ri taq rub'anikyil ri <em>Q'ijul</em> chuqa' <em>Kajilal</em> chuqa' <em>Light</em> chuqa' ri <em>Rub'ey</em> uchuq'a' rik'in ri kajulew. Chi rij ri rutijonik, ri Chiköp xerunük' k'ak'a' taq ch'akulal <em>q'aynäq ch'ich'</em> xya' rajawarem. Xekikot ri nikitzeqelb'ej ri Chiköp, akuchi' xkïl jun aruma pa ruwi' re <em>tijonïk</em>. 🔍
cs I Zvíře odělo se v <em>nový háv</em> a počalo zkoumati cesty <em>Času</em> a <em>Prostoru</em> a <em>Světla</em> a <em>Toku</em> energie celým vesmírem. Ve své veliké moudrosti pak Zvíře vzkřísilo nové struktury z <em>oxidovaného kovu</em> a prohlásilo je za svaté. A následovníci Zvířete se znovu radovali, naleznuvše v tomto <em>učení</em> nový cíl. 🔍
cy Gwisgodd yr Anghenfil <em>ddillad newydd</em> ac astudio ffyrdd <em>Amser</em> a't <em>Gofod</em> a't <em>Golau</em> a'r <em>Llif</em> egni drwy'r Bydysawd. O'i astudiaethau, lluniodd yr Anghenfil strwythurau newydd o <em>fetel wedi ei ocsideiddio</em> a datgan eu gogoniant. Llawenychodd dilynwyr yr Anghenfil, gan ganfod pwrpas newydd yn y <em>dysgeidiaethau</em> hyn. 🔍
da Bæstet har <em>skiftet ham</em> og har studeret <em>tid</em> og <em>rum</em> og <em>lys</em> og <em>strømmen</em> af energi gennem universet. Fra sine studier skabte bæstet nye strukturer af <em>oxideret metal</em> og kundgjorde deres herligheder. Bæstets følgere frydede sig, for i disse <em>lærdomme</em> fandt de nye mål. 🔍
de The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
dsb The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
el Το Θηρίο υιοθέτησε <em>νέα ενδυμασία</em> και μελέτησε τις έννοιες του <em>Χρόνου</em> και του <em>Χώρου</em> και του <em>Φωτός</em> και της <em>Ροής</em> της ενέργειας μέσα στο σύμπαν. Από τις μελέτες του, το Θηρίο διαμόρφωσε νέες δομές από <em>οξειδωμένο μέταλλο</em> και ανακήρυξε τις δόξες τους. Και οι οπαδοί του Θηρίου πανηγύρισαν, καθώς βρήκαν νέο σκοπό σε αυτές τις <em>διδασκαλίες</em>. 🔍
en-CA The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidized metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
en-GB The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
en-US The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
eo Bruto surmetis <em>novajn vestaĵojn</em> kaj studis la konduton de <em>Tempo</em> kaj <em>Spaco</em> kaj <em>Lumo</em> kaj <em>Fluo</em> de energio tra Universo. El ĝiaj studoj, Bruto kreis novajn strukturojn el <em>rusta metalo</em> kaj proklamis iliajn glorojn. Kaj la sekvantoj de Bruto ĝojis, retrovinte novajn celojn en tiuj <em>instruoj</em>. 🔍
es-AR La Bestia adoptó <em>nueva vestimenta</em> y estudió las formas del <em>Tiempo</em>, el <em>Espacio</em>, la <em>Luz</em> y el <em>Flujo</em> de energía a través del Universo. Gracias a estos estudios, la Bestia fabricó nuevas estructuras a partir de <em>metales oxidados</em> y proclamó sus glorias. Y los seguidores de la Bestia disfrutaron y encontraron nuevos fundamentos en estas <em>enseñanzas</em>. 🔍
es-CL La bestia adoptó una <em>nueva vestimenta</em> y estudio las formas del <em>Tiempo</em>, <em>Espacio</em>, <em>Luz</em> y el <em>Flujo</em> de energía a través del Universo. De sus estudios, la bestia modeló nuevas estructuras a partir del <em>metal oxidado</em> y proclamó sus glorias. Y los seguidores de la bestia se regocijaron, encontrando un propósito renovado en estas <em>enseñanzas</em>. 🔍
es-ES La bestia adoptó <em>nuevas vestiduras</em> y estudió los caminos del <em>Tiempo</em> y el <em>Espacio</em> y la <em>Luz</em> y el <em>Flujo</em> de energía a través del Universo. A partir de sus estudios, la bestia creó nuevas estructuras a partir del <em>metal oxidado</em> y proclamó sus glorias. Y los seguidores de la bestia se regocijaron, encontrando un propósito renovado en estas <em>enseñanzas</em>. 🔍
es-MX La bestia adoptó una <em>nueva vestimenta</em> y estudio las formas del <em>Tiempo</em>, <em>Espacio</em>, <em>Luz</em> y el <em>Flujo</em> de energía a través del Universo. De sus estudios, la bestia modeló nuevas estructuras a partir del <em>metal oxidado</em> y proclamó sus glorias. Y los seguidores de la bestia se regocijaron, encontrando un propósito renovado en estas <em>enseñanzas</em>. 🔍
eu Piztiak <em>soineko berriak</em> jantzi zituen, eta aztertu zituen <em>denbora</em>ren eta <em>espazioa</em>ren eta <em>argia</em>ren moldeak eta unibertsoan energiaren <em>fluxua</em> nolakoa den. <em>Metal herdoildutik</em> egitura berriak moldatu zituen Piztiak, eta goraipatu egin zituen. Eta Piztiaren jarraitzaileek poz hartu zuten, <em>irakaspen</em> horietan asmo berrituak ikusita. 🔍
fa هیولا با فراگیری <em>زمان</em> و <em>فضا</em> و <em>نور</em> و <em>جریانِ</em> انرژیِ جهان <em>جامه‌ای جدید</em> به خود پوشیده است. از این یادگیری‌ها، هیولا ساختارهایی جدید از <em>آهن اکسید شده</em> برای نمایش عظمت خود برگزید. و پیروانِ هیولا خوشحال شدند، زیرا هدفی جدید را برای درک <em>تعالیم</em> یافتند. 🔍
ff Barogel ngel suɓiima <em>comci kesi</em> janngii peeje kese <em>Sahaa</em> e <em>Weeyo</em> e <em>Light</em> kam e <em>Flow</em> semmbe nder Winndere. E nder ndeen jaŋde, Barogel ngel tafii juɓɓule kese ummoraade e <em>njamndi puunndi</em> lollini faayidaagal mum en. Yahdiiɓe Barogel ngel cummbi, sibu ndañii faandaare hesere nder <em>ɗii humpitooji</em>. 🔍
fi Peto puki ylleen <em>uudet vaatteet</em>, opiskeli <em>ajan</em>, <em>avaruuden</em> ja <em>valon</em> saloja sekä paneutui energian <em>virtaukseen</em> läpi maailmankaikkeuden. Opintojensa pohjalta Peto takoi uuden rungon <em>hapettuneesta metallista</em> ja julisti sen ilosanomaa. Ja niin Pedon seuraajat riemuitsivat, löytäen näistä <em>opetuksista</em> uuden merkityksen. 🔍
fr La Bête se para de <em>nouveaux ornements</em> et étudia <em>le Temps</em>, <em>l’Espace</em>, <em>la Lumière</em> et <em>les Flux</em> d’énergie au sein de l’univers. De son ouvrage, la Bête façonna de nouvelles structures à partir de <em>métal oxydé</em> et chanta leurs louanges. Alors, les adorateurs de la Bête se réjouirent, retrouvant une destinée renouvelée au sein de ses <em>enseignements</em>. 🔍
fy-NL The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
gd Agus ghabh a’ Bhiast <em>èideadh ùr</em> is rannsaich e dòighean <em>an ama</em> agus <em>an spàis</em> agus <em>an t-solais</em> agus <em>sruthadh</em> lùthas tron domhan. An cois a cuid rannsachaidh, dhealbh a’ Bhiast structaran ùra de <em>mheatailt ogsaidichte</em> agus ghairm e an glòir. Agus rinn luchd-leantainn na Bèiste gàirdeachas agus fhuair iad spionnadh ùr ann an <em>teagasg</em> na Bèiste. 🔍
gl A Besta adoptou <em>nova vestimenta</em> e estudou os camiños do <em>Tempo</em>, do <em>Espazo</em>, da <em>Luz</em> e do <em>Fluxo</em> de enerxía a través do universo. Dos seus estudos, a Besta modelou novas estruturas de <em>metal oxidado</em> e proclamou as súas glorias. E os seguidores da Besta congratuláronse, buscando anovados propósitos nestas <em>ensinanzas</em>. 🔍
gn Iñañáva oñemomba’e <em>ao pyahu</em> ha omyesakã umi ysaja <em>Ára</em>, <em>Pa’ũ</em>, <em>Tesakã</em> ha pe <em>Flujo</em> imbaretéva arapy rupive. Umi ñeomyesakã rupi, mba’eñaña ombyapu’a estructura pyahu kóvagui <em>kuarepoti ivaíva</em> ha ombotuicha hembiapokue. Ha umi mba’eñaña ndivegua ovy’a, ojuhúvo mba’e pyahu ko’ã <em>mbo’epýpe</em>. 🔍
gu-IN બીસ્ટે <em>નવા કપડા</em> અપનાવ્યા અને <em>સમય</em> અને <em>અંતરીક્ષ</em> અને <em>પ્રકાશ</em> અને <em>પ્રવાહ</em> ઊર્જા દ્વારા બ્રહ્માંડ માં તેનો અભ્યાસ કર્યો. તેના અભ્યાસોમાંથી,બીસ્ટ એ <em>ઓક્સિડાઇઝ્ડ મેટલ</em> ના નવા માળખાઓનું નિર્માણ કર્યું અને તેમની ભવ્યતા જાહેર કરી. અને બીસ્ટના અનુયાયીઓ આનંદિત થયા, આ <em>ઉપદેશો</em> માં નવેસરથી હેતુ શોધવા. 🔍
he ותכס הבהמה <em>מלבושים חדשים</em> ותלמד את דרכי <em>העתים</em> <em>והמרחב</em> <em>והאור</em> <em>והזרם</em> של כוחות התבל. ובמדרשתה זו תטפח הבהמה מגדלי <em>מתכת מחומצנת</em> חדשים ותבשר את נצחונה בראש חוצות. ויעלצו חסידי הבהמה עד מאד ותחזק אמונתם <em>בתורתם זאת</em>. 🔍
hi-IN अमानुष ने <em>नए पोशाक</em> को अपनाया तथा <em>समय</em> और <em>अंतरिक्ष</em> व <em>प्रकाश</em> के तौर-तरीक़े और ब्रह्मांड के माध्यम से <em>ऊर्जा</em> के प्रवाह का अध्ययन किया. अपने अध्ययन से, अमानुष ने <em>आक्सीकृत धातु</em> से नई संरचनाएँ बनाई और उनकी महिमा का बखान किया. अमानुष के अनुयायी इन <em>शिक्षाओं</em> में नवीकृत प्रयोजन खोजकर हर्षोंल्लासित हो गए. 🔍
hr The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
hsb The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
hu A Fenevad felöltötte <em>új gúnyáját</em>, és tanulmányozta az <em>Idő</em>, a <em>Tér</em> és a <em>Fény</em> útjait, és az energia <em>Áramlását</em> az Univerzumon keresztül. A tanulmányait használva, a Fenevad <em>oxidált fémből</em> új szerkezeteket alkotott, és kinyilatkoztatta azok dicsőségét. És a Fenevad követői örvendtek, új célt találva ezekben a <em>tanításokban</em>. 🔍
hy-AM Գազանիկը ձեռք բերեց <em> նոր թիկնոց </em> և ուսումնասիրեց <em> ժամանակի</em>, <em>տիեզերքի</em>, <em>լույսի</em>, <em>հոսքի</em> էներգիան տիեզերքի միջոցով: Իր ուսումնասիրություններից, գազանիկը նոր բաներ էր պատրաստում <em>օքսիդացված մետաղից</em> և հռչակում դրանց փառավորությունը: Եվ գազանիկի հետևորդները ուրախացան՝ այդ <em> ուսմունքի մեջ </em> նոր նպատակ գտնելով: 🔍
hye Գազանը կրեց <em> նոր հանդերձ </em> եւ ուսումնասիրեց <em> Ժամանակի </em> եւ <em> Տարածութեան </em> եւ <em>Լոյսի</em> եւ<em>Տիեզերքի միջոցով էներգիայի</em> հոսքի ուղիները: Իր ուսումնասիրութիւնների շնորհիւ Գազանը <em>ժանգոտած մետաղից</em> պատրաստեց նոր կառոյցներ եւ հռչակեց դրանց փառքը: Եվ Գազանի հետեւորդները ուրախացան՝ գտնելով նորոգեալ նպատակ այս<em> ուսմունքներում</em>։ 🔍
ia Le Bestia adoptava <em>nove vestimentos</em> e studiava le vias del <em>Tempore</em>, del <em>Spatio</em>, del <em>Luce</em> e del <em>Fluxo</em> de energia trans le Universo. De iste studios, le Bestia construeva nove structuras de <em>metallo oxydate</em> e proclamava lor glorias. E le sequitores del Bestia se gaudeva, trovante proposito renovate in iste <em>inseniamentos</em>. 🔍
id The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
is The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
it La Bestia indossò <em>nuove vesti</em> e studiò l’arte del <em>tempo</em>, dello <em>spazio</em>, della <em>luce</em> e del <em>flusso</em> di energia nell’universo. Con le sue nuove conoscenze la Bestia costruì dal nulla strutture di <em>metallo ossidato</em> e proclamò la loro gloria. I seguaci della Bestia gioirono, trovando rinnovato scopo nei suoi <em>insegnamenti</em>. 🔍
ja The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
ja-JP-mac The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
ka ურჩხულმა მოიპოვა <em>ახალი შესამოსელი</em> და შეიცნო <em>დროის</em>, <em>სივრცის</em>, <em>სინათლისა</em> და ენერგიის <em>მოძრაობის</em> საიდუმლოებები სამყაროში. თავისი ცოდნით, მან გამოადნო სრულიად ახალი სტრუქტურა <em>ჟანგიანი ლითონისგან</em> და წარადგინა მთელი მისი დიდებულებით. და იხარეს ურჩხულის მიმდევრებმა, რამეთუ ჰპოვეს ამ <em>სწავლებებში</em> ახალი მიზნები და აღმოჩენები. 🔍
kab Ayen ifazen akk<em>d agerruj amaynut</em>sakin lmed iverdan n<em>wakud</em> akked <em>tallunt</em>akked<em>tafat</em>d<em>tezmert </em>n umaḍal.S walmad-agi, ad nger isentam imayuten seg<em>oxidised meta</em> 🔍
kk Аң <em>жаңа киімге ие болып</em>, Әлем арқылы өтетін <em>Уақыт</em>, <em>Кеңістік</em>, <em>Жарық</em> және энергия <em>Ағыны</em> жолын зерттеді. Өз зерттеуінен Аң <em>тотыққан металлдан</em> жаңа құрылымдарды жасап, олардың даңқын жариялады. Бұл<em>оқудан</em> жаңа мақсатты тауып, Аңның соңынан ерушілер қуанды. 🔍
ko 짐승이 <em>새 의복</em>을 사용하고 <em>시간</em>과 <em>공간</em>과 <em>빛</em>과 우주를 흐르는 기의 <em>흐름</em>에 대해서 깨우치리라. 이 깨우침을 통해 짐승이 <em>산화된 금속</em>으로 부터 새로운 구조를 만들고 그들의 영광을 주장하리라. 그리고 짐승을 따르는 자들이 다시 기뻐하고 이러한 <em>가르침</em>의 새로운 목적을 발견하리라. 🔍
lij A bestia a l'aiva misso <em>'n neuvo vestî</em> e a l'aiva studiou e stradde do <em>Tempo</em>, do <em>Spaçio</em> e da <em>Luxe</em> e o <em>FLusso</em> d'energia atraverso l'universo. Da-i seu studdi, a Bestia modelava neuve strutue da-o <em>metallo òscidou</em> e proclamava a lô glòria. E chi segoiva a Bestia o l'ea alegro, into trovâ neuvi scòppi in sti <em>insegnamenti</em>. 🔍
lt Žvėris apsivilko <em>naują rūbą</em> ir studijavo <em>Laiko</em>, ir <em>Erdvės</em>, ir <em>Šviesos</em>, ir energijos <em>Tėkmės</em> Visatoje būdus. Iš savo studijų Žvėris suformavo naujas statinius iš <em>oksiduoto metalo</em> ir paskelbė apie jų didybes. Ir Žvėries pasekėjai džiūgavo, vėl atradę tikslą šiuose <em>mokymuose</em>. 🔍
ltg The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
lv The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
mr बीस्ट ने <em>नवीन वस्त्र</em> परिधान केले आणि <em>वेळ</em> आणि <em>अंतराळ</em> आणि <em>प्रकाश</em> आणि विश्वातील ऊर्जेच्या <em>प्रवाहाचा</em> अभ्यास केला. त्या अभ्यासाच्या आधारे, बीस्टने <em>ऑक्सिडाइझ्ड मेटल</em> पासून नवीन संरचना तयार केली आणि त्यांच्या गौरवाची घोषणा केली. आणि बीस्टच्या अनुयायांना या <em>शिकवणी</em> मध्ये एक नवीन उद्देश सापडल्याचा आनंद व्यक्त केला. 🔍
ms The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
nb-NO Dyret tok på seg <em>nye klær</em> og studerte nøye <em>tid</em> og <em>rom</em> og <em>lys</em> og <em>flyten</em> av energi gjennom universet. Fra sine studier utformet dyret nye strukturer fra <em>oksidert metall</em> og proklamerte deres herligheter. Og dyrets følgere gledet seg over å finne fornyet formål i denne <em>læren</em>. 🔍
nl The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
nn-NO Dyret tok på seg <em>nye klede</em> og studerte nøye <em>tid</em> og <em>rom</em> og <em>lys</em> og <em>flyten</em> av energi gjennom universet. Frå studia sine utforma dyret nye strukturar frå <em>oksidert metall</em> og proklamerte herlegdomane deira. Og følgjarane av dyret gledde seg over å finne fornya føremål i denne <em>læra</em>. 🔍
oc La bèstia s’ornèt de <em>nòus vestits</em> e estudièt <em>lo Temps</em>, <em>l’Espaci</em>, <em>lo Lum</em> e <em>lo Flux</em> d’energia al còrs de l’univèrs. Amb sos estudis, la bèstia faiçonèt de novèlas estructuras a partir de <em>metal oxidat</em> e lansengèt lor qualitat. E los seguidors de la Bèstia se regaudèron, en tornar trobar un destin renovat dins sos <em>ensenhaments</em>. 🔍
pl Bestia przyjęła <em>nowe szaty</em> i badała możliwości <em>czasu</em> i <em>przestrzeni</em> i <em>światła</em> i <em>przepływu</em> energii przez wszechświat. Dzięki nowej wiedzy, Bestia ukształtowała nowe struktury z <em>utlenionego metalu</em> i ogłosiła ich wspaniałość. A zwolennicy Bestii cieszyli się, znajdując nowy cel w tych <em>naukach</em>. 🔍
pt-BR A Besta adotou <em>novos trajes</em> e estudou os caminhos do <em>Tempo</em>, do <em>Espaço</em>, da <em>Luz</em> e do <em>Fluxo</em> de energia através do Universo. De seus estudos, a Besta formou novas estruturas de <em>metal oxidado</em> e proclamou suas glórias. E os seguidores da Besta se alegraram, encontrando um propósito renovado nesses <em>ensinamentos</em>. 🔍
pt-PT A Besta adotou <em>novo traje</em> e estudou os caminhos do <em>Tempo</em> e <em>Espaço</em> e <em>Luz</em> e o <em>Fluxo</em> de energia através do Universo. Dos seus estudos, a Besta formou novas estruturas a partir de <em>metal oxidado</em> e proclamou as suas glórias. E os seguidores da Besta rejubilaram, encontrando propósito renovado nestes <em>ensinamentos</em>. 🔍
rm Ti eis nies crap, <em>nies grip,</em> nos mirs, <em>Nies schilt,</em> sut tei ess' nus <em>sagirs:</em> Ti noss' eis er <em>fortezia:</em> Quou lein nus ver Chi vult nuscher Ti, noss' eis er <em>farmezia,</em> Cuntut scha gie ilg mũd fus bein Da Spangiers, a dimunnis plein, Ca lessan nus strunglare, A tut ilg mund Ancunter zund, <em>Lein nus buc zageiare</em>. 🔍
ro Fiara îmbrăcă <em>veșminte noi</em> și studie căile <em>Timpului</em>, <em>Spațiului</em>, <em>Luminii</em> și ale <em>Fluxului</em> de energie prin Univers. Din studiile sale, Fiara născoci structuri noi din <em>metal oxidat</em> și vesti slăvile lor. Iar ceata Fiarei se veseli, descoperind menirea primenită în aceste <em>învățături</em>. 🔍
ru Зверь обрёл <em>новое одеяние</em> и изучил пути <em>Времени</em>, <em>Пространства</em>, <em>Света</em> и <em>Потока</em> энергии через Вселенную. И из своих исследований, Зверь вылепил новые структуры из <em>окисленного металла</em> и объявил им славу. И последователи Зверя возрадовались, найдя в этих <em>учениях</em> новую цель. 🔍
sk Zviera prijalo <em>nové rúcho</em> a študovalo cesty <em>času</em> a <em>priestoru</em> a <em>svetla</em> a <em>energie</em> vesmíru. Vo svojej nekonečnej múdrosti dokázalo vzkriesiť nové učenie z <em>hrdze</em>, a tomuto potom povolalo na slávu. A nasledovníci Zvieraťa sa radovali, lebo našli v tomto <em>učení</em> nový zmysel. 🔍
sl Zver si je nadela <em>novo opravo</em> ter pazljivo preučila <em>Čas</em>, <em>Prostor</em>, <em>Svetlobo</em> in <em>Tok</em> moči skozi Vesolje. Zver je na podlagi dognanj oblikovala nove sestave iz <em>oksidirane kovine</em> in oznanila njihovo veličino. In učenci zveri so se radovali, v tem izročilu najdoč <em>novo odločnost</em>. 🔍
sq Dragoi veshi <em>petka të reja</em> dhe u mor me mësime mbi punët e <em>Kohës</em>, <em>Hapësirës</em>, <em>Dritës</em> dhe <em>Rrjedhave</em> të energjisë nëpër Gjithësi. Prej atyre mësimeve, farkëtoi struktura të reja prej <em>metalit të ndryshkur</em> dhe shpalli lavdinë e tyre . Dhe ndjekësit e Dragoit i kaploi gëzimi, tek gjetën në këto <em>mësime</em> qëllimin e ringjallur. 🔍
sr Звер је присвојила <em>нову одећу</em> и проучавал путеве <em>времена</em> и <em>простора</em> и <em>светлости</em> и <em>тока</em> енергије кроз универзум. Из својих студија, Звер је створила нове структуре из <em>оксидованог метала</em> и прогласила њихове славе. И пратиоци Звери су се поново радовали проналаском нове сврхе у овим <em>учењима</em>. 🔍
sv-SE Odjuret antog en <em>ny skepnad</em> och studerade hur <em>tid</em> och <em>rymd</em> och <em>ljus</em> och <em>flödet</em> av energi genom universum. Från sina studier utformade odjuret nya strukturer från <em>oxiderad metall</em> och proklamerade sina härligheter. Odjurets anhängare jublade och hittade förnyat syfte i dess <em>läror</em>. 🔍
szl I bestyjo ôblykła sie we <em>nowe szaty</em> i badała drogi <em>Czasu</em> a <em>Przestrzyństwa</em>, <em>Światła</em> a <em>Przepływu</em> ynergije bez Wszechświat. Z tych podszukōnkōw Bestyjo splōtła nowe struktury ze <em>utlyniōnego metalu</em> i ôbgłosiyła ich chwoła. I radowali sie wyznowcy Bestyje, bo zdojdowali nowy cyl w tych <em>naukach</em>. 🔍
th The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
tl Ang Halimaw ay nagpatibay ng mga <em>bagong pananamit</em> at pinag-aralan ang mga pamamaraan ng <em>Oras</em> at <em>Kalawakan</em> at <em>Kaliwanagan</em> at ang <em>Daloy</em> ng enerhiya sa sansinukob. Mula sa pag-aaral nito, ang Halimaw ay lumikha ng mga bagong anyo mula sa <em>kalawanging bakal</em> at ipinahayag ang kanilang mga kaluwalhatian. At ang mga tagasunod ng Halimaw ay nagalak, bilang nakahanap ng panibagong layunin sa <em>mga turong ito</em>. 🔍
tr Dev hayvan, <em>yeni giysilerini</em> giydi ve <em>zamanı</em>, <em>uzayı</em>, <em>ışığı</em> ve enerjinin evrendeki <em>akışını</em> etüt etti. Dev hayvanın çalışmaları, <em>oksitlenmiş metalden</em> yepyeni yapılar meydana getirdi ve dev hayvanın şanı yürüdü. Dev hayvana inananlar, onun <em>öğretilerinde</em> yeniden gayelerini buldular ve bayram ettiler. 🔍
trs Sa nasà' dan nanun <em>atsij nakàa</em> ni digi'ñunj dàj ga <em>Diû</em> ni <em>luguâ</em> ni <em>Ña'aan</em> ni dàj <em>Siki'i</em> energîa riña yumiguìi. Ni ngà sa nadigi'ñunj ni, sa Nasà' dan nadunâ dàj ga <em>dakïn hio aga'a</em> ni gata sisi man a'nïn'. Ni nej sa nikò' sa nasà' dan ûta gahuin ne ni nag'iaj nakà nej si sa huin ruhuâ nej si ngà sa <em>gahuin chrun nej si</em>. 🔍
uk Звір отримав <em>нове обличчя</em> і вивчив шляхи <em>Часу</em> і <em>Простору</em> і <em>Світла</em> і <em>Потоку</em> енергії через Всесвіт. Зі своїх досліджень, Звір виліпив нові структури з <em>окисненого металу</em> і оголосив їх славу. І послідовники Звіра раділи, знаходячи оновлений сенс в цих <em>настановах</em>. 🔍
vi Beast đã chấp nhận <em>bộ quần áo mới</em> và nghiên cứu cách thức của <em>Thời gian</em> và <em>Không gian</em> và <em>Ánh sáng</em> và <em>Dòng chảy</em> của năng lượng thông qua vũ trụ. Từ những nghiên cứu của mình, Beast đã tạo ra cấu trúc mới từ <em>kim loại bị oxy hóa</em> và tuyên bố vinh quang của họ. Và những người theo dõi Beast đã vui mừng, tìm mục đích mới trong việc <em>giảng dạy</em>. 🔍
zh-CN 野兽披上<em>新装</em>,修习贯通宇宙的<em>时</em>、<em>空</em>、<em>光</em>与能量<em>流</em>之道。格物致知,野兽从<em>氧化金属</em>中长出新躯干,昭告了它们的辉煌。野兽的追随者欢欣鼓舞,自这些<em>教训</em>中重获新的方向。 🔍
zh-TW The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em> and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies, the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories. And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>. 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.