BETA

Transvision

All translations for this string:

toolkit/chrome/global/textcontext.dtd:noLoginSuggestions.label

Locale Translation  
ach (Tam amia me Nukta peke) 🔍
af (Geen aanmeldvoorstelle nie) 🔍
an (No i hai garra sucherencia d'inicio de sesión) 🔍
ar (لا اقتراحات ولوج) 🔍
ast (Nun hai anicios de sesión pa suxerír) 🔍
az (Hesab təklifi yoxdur) 🔍
be (Няма прапаноў для логінаў) 🔍
bg (Няма предложения за регистрирано име) 🔍
bn (কোন সাজেশন প্রস্তাবিত নয়) 🔍
br (Kinnigoù kennask ebet) 🔍
bs (Nema predloženih prijava) 🔍
ca (No hi ha cap suggeriment d'inici de sessió) 🔍
ca-valencia (No hi ha cap suggeriment d'inici de sessió) 🔍
cak (Majun taq kichilab'exik rutikirib'al molojri'ïl) 🔍
ckb (پێشنیازی چوونەژوورەوە نیە) 🔍
cs (Pro tento server nenalezeny žádné přihlašovací údaje) 🔍
cy (Dim Awgrymiadau Mewngofnodi) 🔍
da (Ingen login-forslag) 🔍
de (Keine Anmeldevorschläge) 🔍
dsb (Žedne pśizjaweńske naraźenja) 🔍
el (δεν υπάρχουν προτεινόμενοι λογαριασμοί) 🔍
en-CA (No Login Suggestions) 🔍
en-GB (No Login Suggestions) 🔍
en-US (No Login Suggestions) 🔍
eo (Neniu sugesto de akreditilo) 🔍
es-AR (Sin sugerencias de ingreso) 🔍
es-CL (No hay sugerencias de credencial) 🔍
es-ES (sin sugerencias de inicio de sesión) 🔍
es-MX (No hay sugerencias de inicio de sesión) 🔍
et (Kasutajakonto soovitused puuduvad) 🔍
eu (Saio-hasierarako iradokizunik ez) 🔍
fa (پیشنهادی برای اطلاعات ورود موجود نیست) 🔍
ff (Alaa basiye seŋorde) 🔍
fi (Ei tallennettuja kirjautumisia) 🔍
fr (Aucun identifiant suggéré) 🔍
fy-NL (Gjin oanmeldingssuggestjes) 🔍
ga-IE (Gan Moltaí Logála Isteach) 🔍
gd (Gun dàta clàraidh) 🔍
gl (Sen suxestións de identificación) 🔍
gn (Ndaipóri ñe’ẽporã tembiapo ñepyrũ rehegua) 🔍
gu-IN (લૉગિન સૂચનો ના બતાવો) 🔍
he (אין המלצות התחברות) 🔍
hi-IN (कोई लॉगइन सुझाव नहीं) 🔍
hr (Nema prijedloga za prijavu) 🔍
hsb (Žane přizjewjenske namjety) 🔍
hu (Nincs bejelentkezési javaslat) 🔍
hy-AM (առաջարկություն չկա) 🔍
hye (Մուտքի առաջարկներ չկան) 🔍
ia (Nulle suggestiones de authentication) 🔍
id (Tidak Ada Saran Info Masuk) 🔍
is (Engar ábendingar fyrir innskráningu) 🔍
it (nessun suggerimento disponibile) 🔍
ja (ログイン情報の候補なし) 🔍
ja-JP-mac (ログイン情報の候補なし) 🔍
ka (შესვლის შემოთავაზებები არაა) 🔍
kab (ulac aseqdac ittusumren) 🔍
kk (Логин ұсыныстары жоқ) 🔍
km (ពុំ​មាន​ការ​ស្នើ​ឲ្យ​ចុះឈ្មោះ) 🔍
kn (ಯಾವುದೆ ಲಾಗಿನ್ ಸಲಹೆಗಳಿಲ್ಲ) 🔍
ko (로그인 추천 없음) 🔍
lij (nesciun conseggio) 🔍
lo (ບໍ່ມີການລັອກອິນແນະນຳ) 🔍
lt (Nėra prisijungimo siūlymų) 🔍
ltg (Nav autorizacejis īteikumu) 🔍
lv (Nav autorizācijas ieteikumu) 🔍
mk (Нема предложени најави) 🔍
mr (शुध्दलेखन विचारार्थ मांडले नाही) 🔍
ms (Tiada Cadangan Log Masuk) 🔍
my (ဝင်ရောက်မှုအတွက် အ​ကြံပြုချက်များ မရှိ) 🔍
nb-NO (Ingen innloggingsforslag) 🔍
ne-NP (कुनै लगइन सुझावहरू छैनन्) 🔍
nl (Geen aanmeldingssuggesties) 🔍
nn-NO (Ingen innloggingsforslag) 🔍
oc (pas d’identificant suggerit) 🔍
pa-IN (ਕੋਈ ਲਾਗਇਨ ਸੁਝਾਅ ਨਹੀਂ) 🔍
pl (brak sugestii) 🔍
pt-BR (Nenhuma sugestão de contas de acesso) 🔍
pt-PT (Nenhuma sugestão) 🔍
rm (Naginas propostas per datas d'annunzia) 🔍
ro (nicio sugestie de autentificare) 🔍
ru (Нет предложений для логинов) 🔍
si (පිවිසුම් යෝජනා නොමැත) 🔍
sk (žiadne návrhy prihlasovacích údajov) 🔍
sl (Ni predlaganih prijav) 🔍
son (Huruyan maa honnandiyan kul šii) 🔍
sq (Pa Sugjerim Kredencialesh Hyrjeje) 🔍
sr (нема предлога пријаве) 🔍
sv-SE (Inga inloggningsförslag) 🔍
szl (Żodnych doradōw danych logowanio) 🔍
ta (புகுபதிகைப் பரிந்துரைகள் இல்லை) 🔍
te (ప్రవేశ సలహాలు ఏమీ లేవు) 🔍
tg (Ягон пешниҳоди воридшавӣ нест) 🔍
th (ไม่มีข้อเสนอแนะการเข้าสู่ระบบ) 🔍
tl (Walang Iminumungkahing Login) 🔍
tr (Hesap önerisi yok) 🔍
trs (Nitaj nuhuìn sa Hua Gini'iajt) 🔍
uk (Немає пропозицій паролів) 🔍
ur (کوئی ہجے کی تجاویز نہیں) 🔍
uz (Taxallus tavsiyalari yo‘q) 🔍
vi (Không có gợi ý đăng nhập) 🔍
xh (Akukho ziLogini Zicetyisiweyo) 🔍
zh-CN (无登录信息建议) 🔍
zh-TW (無登入建議) 🔍
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.