Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools mail toolkit calendar chat dom extensions mobile netwerk security suiteDisplaying 28 results for the string about in vi:
Entity | vi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
vi
Chặn quyền truy cập vào trình quản lý tiện ích (about: addons).
|
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutConfig |
vi
Chặn truy cập vào trang about:config.
|
en-US
Block access to the about:config page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutProfiles |
vi
Chặn truy cập vào trang about:profiles.
|
en-US
Block access to the about:profiles page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutSupport |
vi
Chặn truy cập vào trang about:support.
|
en-US
Block access to the about:support page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileRefresh |
vi
Vô hiệu hóa nút khôi phục { -brand-short-name } trong trang about:support.
|
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
vi
Tác vụ Default Browser Agent kiểm tra khi thay đổi mặc định từ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% sang trình duyệt khác. Nếu xảy ra thay đổi trong các trường hợp đáng ngờ, nó sẽ nhắc người dùng thay đổi trở lại với %MOZ_APP_DISPLAYNAME% không quá 2 lần. Tác vụ này được cài đặt tự động bởi %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, và được cài đặt lại khi %MOZ_APP_DISPLAYNAME% cập nhật. Để tắt tác vụ này, hãy cập nhật tùy chỉnh “default-browser-agent.enabled” trong trang about:config hoặc “DisableDefaultBrowserAgent” trong thiết lập chính sách doanh nghiệp %MOZ_APP_DISPLAYNAME% .
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-this-firefox2 |
vi
Sử dụng <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> để sửa lỗi các phần mở rộng và các trình làm việc dịch vụ trên phiên bản của { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-this-firefox.name |
vi
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging |
vi
Kiểm tra Service Worker từ các lĩnh vực khác. <a>Mở about:debugging</a>
|
en-US
Inspect Service Workers from other domains. <a>Open about:debugging</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-list-aboutdebugging |
vi
Mở <a>about:debugging</a> cho Service Workers từ các miền khác
|
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.write.desc |
vi
Let your friends and family know about your new address.<br/> That’s why you got this new account, isn’t it?
|
en-US
Let your friends and family know about your new address.<br/> That's why you got this new account, isn't it?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-1 |
vi
Trong thanh URL, gõ <code>about:config</code>
|
en-US
Open the Config Editor
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
vi
Chặn quyền truy cập vào trình quản lý tiện ích (about:addons).
|
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutConfig |
vi
Chặn quyền truy cập vào trang about:config.
|
en-US
Block access to the about:config page.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutProfiles |
vi
Chặn quyền truy cập vào trang about:profiles.
|
en-US
Block access to the about:profiles page.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutSupport |
vi
Chặn quyền truy cập vào trang about:support.
|
en-US
Block access to the about:support page.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties save_page_dialog_title |
vi
lưu about:webrtc thành
|
en-US
save about:webrtc as
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl about-about-title |
vi
about:about
|
en-US
About About
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl text-disabled-in-about-config |
vi
Tính năng này đã bị vô hiệu hóa trong about:config
|
en-US
This feature has been disabled in about:config
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl text-title |
vi
about:compat
|
en-US
about:compat
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-window.title |
vi
about:config
|
en-US
about:config
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-privilegedabout-process-name |
vi
About (tiến trình { $pid })
|
en-US
About (process { $pid })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-1 |
vi
Trong thanh URL, gõ <code>about:config</code>
|
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-experiments-see-about-studies |
vi
Xem trang <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> để biết thêm thông tin, bao gồm cách tắt các thử nghiệm riêng lẻ hoặc tắt { -brand-short-name } từ việc chạy loại thử nghiệm này trong tương lai.
|
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-settings-explanation |
vi
Telemetry đang thu thập { about-telemetry-data-type } và tải lên là <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
|
en-US
Telemetry is collecting { about-telemetry-data-type } and upload is <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-save-page-dialog-title |
vi
lưu about:webrtc thành
|
en-US
save about:webrtc as
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-abouthome-startup-cache-description |
vi
Một bộ nhớ đệm cho tài liệu about:home được tải theo mặc định khi khởi động. Mục đích của bộ nhớ đệm là cải thiện hiệu suất khởi động.
|
en-US
A cache for the initial about:home document that is loaded by default at startup. The purpose of the cache is to improve startup performance.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-abouthome-startup-cache.label |
vi
Bộ nhớ đệm tự chạy của about:home
|
en-US
about:home startup cache
|
Displaying 194 results for the string about in en-US:
Entity | vi | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-admin |
vi
Bạn có thể thông báo cho quản trị viên trang web về vấn đề này.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl aboutDialog-title.title |
vi
Giới thiệu về { -brand-full-name }
|
en-US
About { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-myths |
vi
Những lầm tưởng phổ biến về duyệt web riêng tư
|
en-US
Common myths about private browsing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
vi
Tiện ích mở rộng và tùy biến của bạn đã xóa và các thiết lập của trình duyệt sẽ được khôi phục về trạng thái mặc định. Nếu điều này không giải quyết được vấn đề của bạn, <a data-l10n-name="link-more">tìm hiểu thêm về những gì bạn có thể làm.</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-about.label |
vi
Về { -brand-shorter-name }
|
en-US
About { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl whatsnew-panel-footer-checkbox.label |
vi
Thông báo về các tính năng mới
|
en-US
Notify about new features
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl crashed-subframe-message |
vi
<strong>Một phần của trang này đã bị vớ.</strong> Để { -brand-product-name } biết về lỗi này và sửa nó nhanh hơn, vui lòng báo cáo nó.
|
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-eme-learn-more.label |
vi
Tìm hiểu thêm về DRM…
|
en-US
Learn more about DRM…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-about.label |
vi
Về { -brand-shorter-name }
|
en-US
About { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-fingerprinters-description |
vi
Vấn đề riêng tư của bạn. { -brand-short-name } hiện chặn các dấu vết, mà nó thu thập các mẫu thông tin nhận dạng duy nhất về thiết bị của bạn để theo dõi bạn.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-description |
vi
Vấn đề riêng tư của bạn. { -brand-short-name } hiện chặn các trình theo dõi phương tiện truyền thông xã hội phổ biến, giới hạn số lượng dữ liệu họ có thể thu thập về những gì bạn làm trực tuyến.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body |
vi
{ -brand-shorter-name } chặn nhiều trang lấy dấu vết để bí mật thu thập thông tin về thiết bị và hành động của bạn để tạo hồ sơ quảng cáo về bạn.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt |
vi
{ -brand-shorter-name } có thể chặn những trang lấy dấu vết để bí mật thu thập thông tin về thiết bị và hành động của bạn để tạo hồ sơ quảng cáo về bạn.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-passwords-header |
vi
Nhận thông báo về mật khẩu dễ bị tấn công
|
en-US
Get alerts about vulnerable passwords
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-body |
vi
Bảng điều khiển bảo vệ bao gồm các báo cáo tóm tắt về rò rỉ dữ liệu và quản lý mật khẩu. Bây giờ bạn có thể theo dõi có bao nhiêu rò rỉ mà bạn đã giải quyết và xem liệu bất kỳ mật khẩu đã lưu nào của bạn có thể bị lộ trong một rò rỉ dữ liệu hay không.
|
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-personal-data-promise-text |
vi
{ -brand-product-name } xử lí dữ liệu của bạn một cách tôn trọng bằng cách lấy ít dữ liệu hơn, bảo vệ dữ liệu và hiểu rõ về cách chúng tôi sử dụng dữ liệu đó.
|
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-learn-more-link |
vi
Tìm hiểu thêm về Tài khoản Firefox
|
en-US
Learn more about Firefox Accounts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-learn-more |
vi
Tìm hiểu thêm về các tiện ích.
|
en-US
Learn more about the benefits.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-family-learn-more |
vi
Tìm hiểu về sản phẩm của gia đình { -brand-product-name }
|
en-US
Learn about the { -brand-product-name } family of products.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-delete-domain-data.label |
vi
Quên trang này
|
en-US
Forget About This Site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
vi
Chặn quyền truy cập vào trình quản lý tiện ích (about: addons).
|
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutConfig |
vi
Chặn truy cập vào trang about:config.
|
en-US
Block access to the about:config page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutProfiles |
vi
Chặn truy cập vào trang about:profiles.
|
en-US
Block access to the about:profiles page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutSupport |
vi
Chặn truy cập vào trang about:support.
|
en-US
Block access to the about:support page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileRefresh |
vi
Vô hiệu hóa nút khôi phục { -brand-short-name } trong trang about:support.
|
en-US
Disable the Refresh { -brand-short-name } button in the about:support page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-ManualAppUpdateOnly |
vi
Chỉ cho phép cập nhật thủ công và không thông báo cho người dùng về các bản cập nhật.
|
en-US
Allow manual updates only and do not notify the user about updates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-section-top-level-description |
vi
Trình theo dõi theo bạn trên mạng để thu thập thông tin về thói quen và sở thích duyệt web của bạn. { -brand-short-name } chặn nhiều trình theo dõi và các tập lệnh độc hại khác.
|
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-breach-alerts.label |
vi
Hiển thị cảnh báo về mật khẩu cho các trang web bị rò rỉ
|
en-US
Show alerts about passwords for breached websites
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-block-uncommon-software.label |
vi
Cảnh báo bạn về phần mềm không mong muốn và không phổ biến
|
en-US
Warn you about unwanted and uncommon software
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cookie-tab-content |
vi
Những cookie này theo bạn từ trang này sang trang khác để thu thập dữ liệu về những gì bạn làm trực tuyến. Chúng được đặt bởi các bên thứ ba như nhà quảng cáo và công ty phân tích. Chặn cookie theo dõi nhiều trang web làm giảm số lượng quảng cáo theo bạn xung quanh. <a data-l10n-name="learn-more-link">Tìm hiểu thêm</a>
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies. Blocking cross-site tracking cookies reduces the number of ads that follow you around. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-header-content-no-account |
vi
Kiểm tra tại { -monitor-brand-name } để xem bạn có phải là một phần của rò rỉ dữ liệu hay không và nhận thông báo về các rò rỉ mới.
|
en-US
Check { -monitor-brand-name } to see if you’ve been part of a known data breach, and get alerts about new breaches.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl social-tab-contant |
vi
Mạng xã hội đặt trình theo dõi trên các trang web khác để theo dõi những gì bạn làm, xem và xem trực tuyến. Điều này cho phép các công ty truyền thông xã hội tìm hiểu thêm về bạn ngoài những gì bạn chia sẻ trên hồ sơ truyền thông xã hội của mình. <a data-l10n-name="learn-more-link">Tìm hiểu thêm</a>
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
vi
Chặn một số trình theo dõi nhất định có thể gây ra vấn đề với một số trang web. Báo cáo những vấn đề này giúp tạo { -brand-short-name } tốt hơn cho mọi người. Gửi báo cáo này sẽ gửi một URL và thông tin về cài đặt trình duyệt của bạn đến Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Tìm hiểu thêm</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cross-site-tracking-cookies |
vi
Những cookie này theo bạn từ trang này sang trang khác để thu thập dữ liệu về những gì bạn làm trực tuyến. Chúng được đặt bởi các bên thứ ba như nhà quảng cáo và công ty phân tích.
|
en-US
These cookies follow you from site to site to gather data about what you do online. They are set by third parties such as advertisers and analytics companies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-etp-more-info.aria-label |
vi
Thông tin thêm về trình chống theo dõi nâng cao
|
en-US
More information about Enhanced Tracking Protection
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-social-media-trackers |
vi
Mạng xã hội đặt trình theo dõi trên các trang web khác để theo dõi những gì bạn làm, xem và xem trực tuyến. Điều này cho phép các công ty truyền thông xã hội tìm hiểu thêm về bạn ngoài những gì bạn chia sẻ trên hồ sơ truyền thông xã hội của mình.
|
en-US
Social networks place trackers on other websites to follow what you do, see, and watch online. This allows social media companies to learn more about you beyond what you share on your social media profiles.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-learn-more |
vi
Xem thêm về chống lừa đảo và phần mềm độc hại của { -brand-short-name } tại <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more |
vi
Tìm hiểu thêm về nội dung web có hại bao gồm vi-rút và phần mềm độc hại khác và cách bảo vệ máy tính của bạn tại <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Tìm hiểu thêm về cách { -brand-short-name } chống lừa đảo và phần mềm độc hại tại <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful web content including viruses and other malware and how to protect your computer at <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo |
vi
Xem thêm về chống lừa đảo và phần mềm độc hại của { -brand-short-name } tại <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-learn-more |
vi
Tìm hiểu thêm về các trang lừa đảo và giả mạo tại <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Tìm hiểu thêm về chống lừa đảo và phần mềm độc hại của { -brand-short-name } tại <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-learn-more |
vi
Tìm hiểu thêm về phần mềm độc hại và không mong muốn tại <a data-l10n-name='learn_more_link'>chính sách phần mềm không mong muốn</a>. Tìm hiểu thêm về bảo vệ lừa đảo và phần mềm độc hại của { -brand-short-name } tại <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.singledevice |
vi
Tìm hiểu thêm về việc gửi các thẻ…
|
en-US
Learn About Sending Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties sendTabToDevice.unconfigured |
vi
Tìm hiểu thêm về việc gửi các thẻ…
|
en-US
Learn About Sending Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • baseMenuOverlay.dtd aboutProduct2.label |
vi
Về &brandShorterName;
|
en-US
About &brandShorterName;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPrompt2 |
vi
%1$S đang yêu cầu thông tin mở rộng về khóa bảo mật của bạn, nó có thể ảnh hưởng đến quyền riêng tư của bạn.\n\n%2$S có thể ẩn danh danh sách này cho bạn, nhưng trang web có thể từ chối khóa này. Nếu bị từ chối, bạn có thể thử lại.
|
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.learnMore |
vi
Tìm hiểu thêm về quyền hạn
|
en-US
Learn more about permissions
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.learnMore |
vi
Tìm hiểu thêm về cách cài đặt tiện ích một cách an toàn
|
en-US
Learn more about installing add-ons safely
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties panic-button.tooltiptext |
vi
Xóa một số lịch sử duyệt web
|
en-US
Forget about some browsing history
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultiple |
vi
Bạn có chắc rằng bạn muốn đóng #1 thẻ này không?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 |
vi
Bạn chuẩn bị đóng #1 thẻ. Các thẻ không nằm ở trong cửa sổ duyệt web riêng tư sẽ được khôi phục khi bạn khởi động lại. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabs |
vi
Bạn sắp đóng #1 thẻ.
|
en-US
;You are about to close #1 tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore |
vi
Bạn sắp đóng #1 thẻ. Các thẻ không phải trong cửa sổ riêng tư sẽ được khôi phục khi bạn khởi động lại.
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows |
vi
Bạn đang chuẩn bị đóng #1 cửa sổ %S. Bạn có muốn tiếp tục?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows2 |
vi
Bạn sắp đóng #1 cửa sổ %S.
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
vi
Bạn chuẩn bị đóng #1 cửa sổ %S. Các thẻ không nằm ở trong cửa sổ duyệt web riêng tư sẽ được khôi phục khi bạn khởi động lại. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3 |
vi
Bạn sắp đóng #1 cửa sổ %S. Các thẻ không phải trong cửa sổ riêng tư sẽ được khôi phục khi bạn khởi động lại.
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningMultipleBranded |
vi
Bạn đang chuẩn bị mở %S thẻ. Nó sẽ gây chậm %S khi các trang web đang tải. Bạn có muốn tiếp tục?
|
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt |
vi
<p>Vấn đề rất có thể xảy ra với trang web và bạn không thể làm gì để giải quyết vấn đề này. Bạn có thể thông báo cho quản trị viên của trang web về sự cố.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
vi
<p>Đồng hồ máy tính của bạn được đặt thành <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Đảm bảo máy tính của bạn được đặt đúng ngày, giờ và múi giờ trong cài đặt hệ thống của bạn, sau đó làm mới <span class='hostname'/>.</p>
<p>Nếu đồng hồ của bạn đã được đặt đúng thời điểm, trang web có thể bị định cấu hình sai và bạn không thể làm gì để giải quyết vấn đề. Bạn có thể thông báo cho quản trị viên của trang web về sự cố.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
vi
<p>Vấn đề rất có thể xảy ra với trang web và bạn không thể làm gì để giải quyết nó.</p>
<p>Nếu bạn đang sử dụng mạng công ty hoặc sử dụng phần mềm chống vi-rút, bạn có thể liên hệ với nhóm hỗ trợ để được trợ giúp. Bạn cũng có thể thông báo cho quản trị viên của trang web về sự cố.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.whatCanYouDoAboutItTitle |
vi
Bạn có thể làm gì về nó?
|
en-US
What can you do about it?
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
vi
Tác vụ Default Browser Agent kiểm tra khi thay đổi mặc định từ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% sang trình duyệt khác. Nếu xảy ra thay đổi trong các trường hợp đáng ngờ, nó sẽ nhắc người dùng thay đổi trở lại với %MOZ_APP_DISPLAYNAME% không quá 2 lần. Tác vụ này được cài đặt tự động bởi %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, và được cài đặt lại khi %MOZ_APP_DISPLAYNAME% cập nhật. Để tắt tác vụ này, hãy cập nhật tùy chỉnh “default-browser-agent.enabled” trong trang about:config hoặc “DisableDefaultBrowserAgent” trong thiết lập chính sách doanh nghiệp %MOZ_APP_DISPLAYNAME% .
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • profile • bookmarks.inc firefox_about |
vi
Giới thiệu về Chúng tôi
|
en-US
About Us
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd locationpage.description |
vi
Cung cấp thông tin về những thứ cần thiết để truy cập bộ lịch từ xa của bạn
|
en-US
Provide info about what is needed to access your remote calendar
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties command.version |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S: Request information about the client your conversation partner is using.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-this-firefox2 |
vi
Sử dụng <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> để sửa lỗi các phần mở rộng và các trình làm việc dịch vụ trên phiên bản của { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-this-firefox.name |
vi
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
en-US
{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging |
vi
Kiểm tra Service Worker từ các lĩnh vực khác. <a>Mở about:debugging</a>
|
en-US
Inspect Service Workers from other domains. <a>Open about:debugging</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-list-aboutdebugging |
vi
Mở <a>about:debugging</a> cho Service Workers từ các miền khác
|
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties scopes.helpTooltip.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Learn more about map scopes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties charts.learnMore |
vi
Tìm hiểu thêm về phân tích hiệu suất
|
en-US
Learn more about performance analysis
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore |
vi
Tìm hiểu thêm về chống theo dõi nâng cao
|
en-US
Learn more about enhanced tracking protection
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.reloadNotice3 |
vi
trang để xem thông tin chi tiết về hoạt động mạng.
|
en-US
the page to see detailed information about network activity.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.summary.learnMore |
vi
Tìm hiểu thêm về mã trạng thái
|
en-US
Learn more about status code
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.timings.learnMore |
vi
Tìm hiểu thêm về thời gian
|
en-US
Learn more about timings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore |
vi
Tìm hiểu thêm về lọc
|
en-US
Learn more about filtering
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-message |
vi
<b>Mới</b>: { -profiler-brand-name } hiện được tích hợp vào Công cụ nhà phát triển. <a>Tìm hiểu thêm</a> về công cụ mới mạnh mẽ này.
|
en-US
<b>New</b>: { -profiler-brand-name } is now integrated into Developer Tools. <a>Learn more</a> about this powerful new tool.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-learn-more-message |
vi
<span data-l10n-name="link">Tìm hiểu thêm</span> về <strong>{ $rootProperty }</strong>
|
en-US
<span data-l10n-name="link">Learn more</span> about <strong>{ $rootProperty }</strong>
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-learn-more-link |
vi
Xem thêm về công cụ dành cho nhà phát triển
|
en-US
Learn more about Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl head-title |
vi
GIới thiệu công cụ dành cho nhà phát triển
|
en-US
About Developer Tools
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MathML_DeprecatedStixgeneralOperatorStretchingWarning |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Support for rendering stretched MathML operators with STIXGeneral fonts is deprecated and may be removed at a future date. For details about newer fonts that will continue to be supported, see %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd generic.longDesc |
vi
<p>Thông tin thêm về vấn đề hoặc lỗi này hiện không có.</p>
|
en-US
<p>Additional information about this problem or error is currently unavailable.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • plugins.properties openH264_description2 |
vi
Phần bổ trợ này được Mozilla cài đặt tự động để tương thích với quy chuẩn WebRTC và để cho phép tạo cuộc gọi WebRTC với các thiết bị yêu cầu sử dụng mã hóa H.264. Xin hãy truy cập http://www.openh264.org/ để xem mã nguồn của bộ giải mã và tìm hiểu thêm.
|
en-US
This plugin is automatically installed by Mozilla to comply with the WebRTC specification and to enable WebRTC calls with devices that require the H.264 video codec. Visit https://www.openh264.org/ to view the codec source code and learn more about the implementation.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • about.dtd window.title |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
About ChatZilla
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • ceip.dtd intro.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
The ChatZilla Customer Experience Improvement Program collects information about how you use ChatZilla, without interrupting you. This helps the developers identify which ChatZilla features to improve. No information is used to identify or contact you.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.about.help |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Display information about this version of ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.about.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
About ChatZilla
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-list.help |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Lists the currently known about DCC offers and connections. This may be limited to just "chat" or "send" using the |type| parameter.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.motd.help |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays the "Message of the Day", which usually contains information about the network and current server, as well as any usage policies.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.whois.help |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays information about the user <nickname>, including 'real name', server connected to, idle time, and signon time. Note that some servers will lie about the idle time. The correct idle time can usually be obtained by using |wii| instead of |whois|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.whowas.help |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays the last known information about the user <nickname>, including 'real name', for a user that has left the server.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.about.version |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
"%S [[Details][Opens the about dialog for more details][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.commands.header |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Type /help <command-name> for information about a specific command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.closed |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection to %S (%S) closed. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.closed]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.refused |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection to %S (%S) refused. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.refused]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.reset |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection to %S (%S) reset. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.reset]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.connection.timeout |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection to %S (%S) timed out. [[Help][Get more information about this error online][faq connection.timeout]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.help.intro |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Help is available from many places:\n - |/commands| lists all the built-in commands in ChatZilla. Use |/help <command-name>| to get help on individual commands.\n - The IRC Help website <http://www.irchelp.org/> provides introductory material for new IRC users. \n - The ChatZilla website <http://chatzilla.hacksrus.com/> provides more information about IRC and ChatZilla, including the ChatZilla FAQ <http://chatzilla.hacksrus.com/faq>, which answers many common questions about using ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.matching.commands |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Currently implemented commands matching the pattern ``%S'' are [%S].\nType /help <command-name> for information about a specific command.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.security.info |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays security information about the current connection
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.unknown.host |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unknown host ``%S'' connecting to %S (%S). [[Help][Get more information about this error online][faq connection.unknown.host]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.debugMode.help |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
This preference is for debugging ChatZilla and can generate a lot of debug output (usually to the console). It is a list of letters, signifying what you want debug messages about. "c" for context menus (dumps data when opening a context menu), "d" for dispatch (dumps data when dispatching commands), and "t" for trace/hook (dumps data about hooks and the event queue processing) debugging.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd learnMore.label |
vi
Tìm hiểu thêm về nguồn cấp dữ liệu
|
en-US
Learn more about Feeds
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd aboutDialog.title |
vi
Giới thiệu về &brandFullName;
|
en-US
About &brandFullName;
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd warningDesc.telemetryDesc |
vi
Thông tin về việc sử dụng, về hiệu suất, phần cứng và các tùy chỉnh sẽ được tự động gửi tới &vendorShortName; để giúp &brandShortName; hoàn thiện hơn.
|
en-US
It automatically sends information about performance, hardware, usage and customizations back to &vendorShortName; to help make &brandShortName; better.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
vi
Email và thông tin xác thực của bạn được gửi mà không mã hóa, do đó mật khẩu (và thư) của bạn có thể sẽ bị người khác đọc được. &brandShortName; vẫn để bạn tải thư, nhưng bạn nên liên hệ nhà cung cấp thư điện tử của mình vè việc cấu hình máy chủ với kết nối an toàn.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.learnMore |
vi
Tìm hiểu thêm về quyền hạn
|
en-US
Learn more about permissions
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallPromptMessage.learnMore |
vi
Tìm hiểu thêm về cách cài đặt tiện ích một cách an toàn
|
en-US
Learn more about installing add-ons safely
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd aboutProduct2.label |
vi
Về &brandShorterName;
|
en-US
About &brandShorterName;
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties account.connectedForSingle |
vi
Đã kết nối với %1$S %2$S.
|
en-US
Connected for about %1$S %2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkMailInfo.dtd window.title |
vi
Về Thư Rác
|
en-US
About Junk Mail
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties autoCompactAllFoldersMsg |
vi
Các thư bạn đã xóa có thể bị xóa khỏi đĩa. Thao tác này sẽ tiết kiệm khoảng %1$S dung lượng đĩa. Chọn tùy chọn bên dưới để cho phép %2$S tự động làm việc này mà không cần hỏi bạn.
|
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties largeMessageSendWarning |
vi
Cảnh báo! Bạn sắp gửi một thư có kích thước %S. Bạn có chắc chắn muốn làm điều này?
|
en-US
Warning! You are about to send a message of size %S. Are you sure you want to do this?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.attach.desc |
vi
Bạn có thể tự động đính kèm một trích dẫn hoặc một số thông tin về bản thân vào cuối mỗi tin nhắn bạn gửi.
|
en-US
You can automatically attach a quote or some information about yourself to the end of every message you send.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.write.desc |
vi
Let your friends and family know about your new address.<br/> That’s why you got this new account, isn’t it?
|
en-US
Let your friends and family know about your new address.<br/> That's why you got this new account, isn't it?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-title |
vi
Về quyền lợi của bạn
|
en-US
About Your Rights
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-title |
vi
Về { -brand-full-name }
|
en-US
About { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl release-notes.title |
vi
Về { -brand-full-name }
|
en-US
About { -brand-full-name }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl set-password-message |
vi
Mật khẩu sao lưu chứng chỉ mà bạn đặt ở đây bảo vệ tập tin sao lưu mà bạn sẽ tạo. Bạn phải đặt mật khẩu để tiến hành sao lưu.
|
en-US
The password you set here protects the OpenPGP secret key backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl after-revoke-info |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
The key has been revoked.
Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key.
As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key.
If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-mix |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key.
Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-secret-key |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it.
Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key
'{ $userId }'?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-key-question |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are about to revoke the key '{ $identity }'.
You will no longer be able to sign with this key, and once distributed, others will no longer be able to encrypt with that key. You can still use the key to decrypt old messages.
Do you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl send-to-news-warning |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warning: you are about to send an encrypted email to a newsgroup.
This is discouraged because it only makes sense if all members of the group can decrypt the message, i.e. the message needs to be encrypted with the keys of all group participants. Please send this message only if you know exactly what you are doing.
Continue?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutAddons |
vi
Chặn quyền truy cập vào trình quản lý tiện ích (about:addons).
|
en-US
Block access to the Add-ons Manager (about:addons).
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutConfig |
vi
Chặn quyền truy cập vào trang about:config.
|
en-US
Block access to the about:config page.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutProfiles |
vi
Chặn quyền truy cập vào trang about:profiles.
|
en-US
Block access to the about:profiles page.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-BlockAboutSupport |
vi
Chặn quyền truy cập vào trang about:support.
|
en-US
Block access to the about:support page.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • attachment-reminder.ftl attachment-reminder-label |
vi
{ -brand-short-name } sẽ cảnh báo bạn về các tập tin đính kèm bị thiếu nếu bạn sắp gửi e-mail chứa một trong những từ khóa này.
|
en-US
{ -brand-short-name } will warn you about missing attachments if you're about to send an e-mail containing one of these keywords.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl remote-content-info.value |
vi
Tìm hiểu thêm về các vấn đề riêng tư của nội dung từ xa
|
en-US
Learn more about the privacy issues of remote content
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • about.dtd aboutPage.title |
vi
Thông tin về &brandShortName;
|
en-US
About &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties AutomaticAuth |
vi
Bạn sắp đăng nhập vào trang "%1$S" với tên người dùng "%2$S".
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”.
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “sameSite” attribute value. Soon, cookies without the “sameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “sameSite=none“ attribute to it. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieLaxForcedForBeta2 |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cookie “%1$S” does not have a proper “SameSite” attribute value. Soon, cookies without the “SameSite” attribute or with an invalid value will be treated as “Lax”. This means that the cookie will no longer be sent in third-party contexts. If your application depends on this cookie being available in such contexts, please add the “SameSite=None“ attribute to it. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta |
vi
Cookie “%1$S” sẽ sớm bị từ chối vì nó có thuộc tính “sameSite” được đặt thành “none” hay một giá trị không hợp lệ, không có thuộc tính “secure”. Để biết thêm về thuộc tính của “sameSite“, hãy đọc %2$S
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “sameSite” attribute set to “none” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “sameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2 |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cookie “%1$S” will be soon rejected because it has the “SameSite” attribute set to “None” or an invalid value, without the “secure” attribute. To know more about the “SameSite“ attribute, read %2$S
|
Entity
#
all locales
netwerk • necko.properties SuperfluousAuth |
vi
Bạn sắp đăng nhập vào trang "%1$S" với tên người dùng "%2$S", nhưng trang này không yêu cầu xác minh. Đây có thể là một sự lừa đảo.\n\nCó phải "%1$S" là trang bạn muốn vào?
|
en-US
You are about to log in to the site “%1$S” with the username “%2$S”, but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs “%1$S” the site you want to visit?
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorSymantecDistrustAdministrator |
vi
Bạn có thể thông báo cho quản trị viên trang web về vấn đề này.
|
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-branded-warning |
vi
Bạn đang chuẩn bị thay thế cách { -brand-short-name } định danh trang này.
|
en-US
You are about to override how { -brand-short-name } identifies this site.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-message |
vi
Mật khẩu sao lưu chứng chỉ mà bạn đặt ở đây bảo vệ tập tin sao lưu mà bạn sẽ tạo. Bạn phải đặt mật khẩu để tiến hành sao lưu.
|
en-US
The certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-header |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
About Your Rights
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.pagetitle |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
about:rights
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties securityButtonTooltipInsecure |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays security information about the current page
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningOther |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
;You are about to close #1 other tabs. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.openWarningMultipleBranded |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd cookies.infobox.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Information about the selected Cookie
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd domain.ctx.forgetdomain.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Forget About This Domain
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties forget.desc.domain.pre |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Forget about all data of the following types associated with the domain "%S":
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.properties forget.desc.global.pre |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Forget about all global data of the following types:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • permissions • cookieViewer.dtd treehead.infoselected.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Information about the selected Cookie
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd cmd.deleteDomainData.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Forget About This Site
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd geoIntro.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Websites may request more information about your current location.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd profileManagerText.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
&brandShortName; stores information about your settings, preferences, bookmarks, stored messages and other user items in your user profile.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.findOutMore1.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find out more about &syncBrand.fullName.label; and your privacy at
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.newRecoveryKeyPage.title.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
&brandShortName; Cares About Your Privacy
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd aboutCmd.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
About &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd aboutCommPluginsCmd.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
About Plugins
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties largeMessageSendWarning |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Warning! You are about to send a message of size %S which may exceed the allowed limit on the mail server. Are you sure that you want to do this?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • junkMailInfo.dtd window.title |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
About Junk Mail
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties autoCompactAllFoldersMsg |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
The messages you have deleted can be purged from disk. This operation will save about %1$S of disk space. Select the option below to let %2$S do this automatically without asking you.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • feed-subscriptions.dtd learnMore.label |
vi
Warning: Source string is missing
|
en-US
Learn more about Feeds
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties save_page_dialog_title |
vi
lưu about:webrtc thành
|
en-US
save about:webrtc as
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CheckAllowEmail |
vi
Cho phép %s liên hệ với tôi về báo cáo này
|
en-US
Allow %s to contact me about this report
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini CheckSendReport |
vi
Báo cáo %s về lỗi này để họ có thể sửa nó
|
en-US
Tell %s about this crash so they can fix it
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini ExtraReportInfo |
vi
Báo cáo cũng bao gồm thông tin kĩ thuật về trạng thái ứng dụng lúc bị lỗi.
|
en-US
This report also contains technical information about the state of the application when it crashed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl about-about-note |
vi
Đây là một danh sách các trang “giới thiệu” tiện cho bạn.<br/> Một số có thể gây bối rối. Một số chỉ dành cho mục đích chẩn đoán.<br/> Và một số bị bỏ đi vì chúng yêu cầu các chuỗi truy vấn.
|
en-US
This is a list of “about” pages for your convenience.<br/>
Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/>
And some are omitted because they require query strings.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAbout.ftl about-about-title |
vi
about:about
|
en-US
About About
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-permissions-learnmore |
vi
Tìm hiểu thêm về quyền hạn
|
en-US
Learn more about permissions
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl disabled-unsigned-learn-more |
vi
Tìm hiểu về nỗ lực đảm bảo an toàn trên mạng cho bạn của chúng tôi.
|
en-US
Learn more about our efforts to help keep you safe online.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl legacy-extensions-description |
vi
Các tiện ích mở rộng này không đáp ứng tiêu chuẩn hiện tại của { -brand-short-name } do đó chúng đã bị ngừng hoạt động. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Tìm hiểu về các thay đổi tiện ích</label>
|
en-US
These extensions do not meet current { -brand-short-name } standards so they have been deactivated. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Learn about the changes to add-ons</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl list-empty-button.label |
vi
Tìm hiểu thêm về tiện ích
|
en-US
Learn more about add-ons
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl text-disabled-in-about-config |
vi
Tính năng này đã bị vô hiệu hóa trong about:config
|
en-US
This feature has been disabled in about:config
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl text-title |
vi
about:compat
|
en-US
about:compat
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-window.title |
vi
about:config
|
en-US
about:config
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutGlean.ftl about-glean-page-title |
vi
Giới thiệu về Glean
|
en-US
About Glean
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-title |
vi
Về thông tin mạng
|
en-US
About Networking
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl title-label |
vi
Thông tin về các phần bổ trợ
|
en-US
About Plugins
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-privilegedabout-process-name |
vi
About (tiến trình { $pid })
|
en-US
About (process { $pid })
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-title |
vi
Thông tin về hồ sơ
|
en-US
About Profiles
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-1 |
vi
Trong thanh URL, gõ <code>about:config</code>
|
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-title |
vi
Về quyền lợi của bạn
|
en-US
About Your Rights
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-title |
vi
Về Service Worker
|
en-US
About Service Workers
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-subtitle |
vi
Trang này chứa thông tin kĩ thuật có thể có ích khi bạn đang cố giải quyết một vấn đề. Nếu bạn đang tìm câu trả lời cho các câu hỏi thông thường về { -brand-short-name }, hãy xem <a data-l10n-name="support-link">trang web hỗ trợ</a> của chúng tôi.
|
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl support-remote-experiments-see-about-studies |
vi
Xem trang <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> để biết thêm thông tin, bao gồm cách tắt các thử nghiệm riêng lẻ hoặc tắt { -brand-short-name } từ việc chạy loại thử nghiệm này trong tương lai.
|
en-US
See <a data-l10n-name="support-about-studies-link">about:studies</a> for more information, including how to disable individual experiments or to disable { -brand-short-name } from running this type of experiment in the future.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-firefox-data-doc |
vi
<a data-l10n-name="data-doc-link">Tài liệu dữ liệu Firefox</a> chứa các hướng dẫn về cách làm việc với các công cụ dữ liệu của chúng tôi.
|
en-US
The <a data-l10n-name="data-doc-link">Firefox Data Documentation</a> contains guides about how to work with our data tools.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-page-subtitle |
vi
Trang này hiển thị thông tin về hiệu năng, phần cứng, việc sử dụng và các tùy chỉnh, được thu thập bởi Telemetry. Các thông tin này được gửi tới { $telemetryServerOwner } để giúp hoàn thiện { -brand-full-name }.
|
en-US
This page shows the information about performance, hardware, usage and customizations collected by Telemetry. This information is submitted to { $telemetryServerOwner } to help improve { -brand-full-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl about-telemetry-settings-explanation |
vi
Telemetry đang thu thập { about-telemetry-data-type } và tải lên là <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
|
en-US
Telemetry is collecting { about-telemetry-data-type } and upload is <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-save-page-dialog-title |
vi
lưu about:webrtc thành
|
en-US
save about:webrtc as
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-learnmore |
vi
Không chắc chắn vấn đề cần chọn?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Tìm hiểu thêm về việc báo cáo tiện ích mở rộng và chủ đề</a>
|
en-US
Unsure what issue to select?
<a data-l10n-name="learnmore-link">Learn more about reporting extensions and themes</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-abouthome-startup-cache-description |
vi
Một bộ nhớ đệm cho tài liệu about:home được tải theo mặc định khi khởi động. Mục đích của bộ nhớ đệm là cải thiện hiệu suất khởi động.
|
en-US
A cache for the initial about:home document that is loaded by default at startup. The purpose of the cache is to improve startup performance.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-abouthome-startup-cache.label |
vi
Bộ nhớ đệm tự chạy của about:home
|
en-US
about:home startup cache
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-1 |
vi
{ -brand-short-name } lưu các thông tin thiết lập và tùy chọn của bạn trong hồ sơ cá nhân.
|
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-privilegedabout |
vi
Giới thiệu đặc quyền
|
en-US
Privileged About
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-manager-description |
vi
{ -brand-short-name } lưu thông tin về các thiết lập, tùy chọn, và các danh mục khác trong hồ sơ người dùng của bạn.
|
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
vi or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.