Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser dom mail security chat devtools editor extensions mobile suiteDisplaying 20 results for the string again in eo:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-try-server-later |
eo
The OCSP server suggests trying again later.
|
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-function-failed |
eo
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-retry-old-password |
eo
Old password entered incorrectly. Please try again.
|
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-retry-password |
eo
New password entered incorrectly. Please try again.
|
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyConnectFailure |
eo
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
|
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyResolveFailure |
eo
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
|
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
eo
<ul>
<li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties accessError |
eo
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
|
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
eo
<ul>
<li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
eo
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
eo
<ul>
<li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd retry.label |
eo
Try Again
|
en-US
Try Again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
eo
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX |
eo
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
|
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties FileError |
eo
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties FileError_NoIgnore |
eo
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER |
eo
The OCSP server suggests trying again later.
|
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED |
eo
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD |
eo
Old password entered incorrectly. Please try again.
|
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD |
eo
New password entered incorrectly. Please try again.
|
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
|
Displaying 200 results for the string again in en-US:
Entity | eo | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.label |
eo
Ne demandi denove
|
en-US
Don’t ask me again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-try-again |
eo
Klopodi denove…
|
en-US
Try Again…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-try-import-again |
eo
Klopodu enporti denove…
|
en-US
Try Import Again…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-try-again |
eo
Klopodi denove
|
en-US
Try Again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-try-again.label2 |
eo
Bonvolu ne premi tiun ĉi butonon denove.
|
en-US
Please do not press this button again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-problem-desc |
eo
Ni rekontis problemon dum la restarigo de via lasta retuma seanco. Elektu «Restarigi seancon» por klopodi denove.
|
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-edit-find-again.label |
eo
Serĉi denove
|
en-US
Find Again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again |
eo
Ne montri al ĉi tiajn mesaĝojn denove
|
en-US
Don’t show me messages like this again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-sync-logins-header |
eo
Neniam denove perdu pasvorton
|
en-US
Never Lose a Password Again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button |
eo
Klopodu denove
|
en-US
Try Again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-error-fallback-refresh-link |
eo
Refreŝigi paĝon por klopodi denove.
|
en-US
Refresh page to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-try-server-later |
eo
The OCSP server suggests trying again later.
|
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-function-failed |
eo
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-retry-old-password |
eo
Old password entered incorrectly. Please try again.
|
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-retry-password |
eo
New password entered incorrectly. Please try again.
|
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl fxa-qrcode-error-body |
eo
Klopodu denove.
|
en-US
Try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-error |
eo
{ -brand-short-name } ne povas ĝisdatigi viajn lingvojn nun. Kontrolu ĉu vi estas konektita al la reto aŭ provu denove.
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-title |
eo
Neniam denove forgesu pasvorton
|
en-US
Never forget a password again
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sendreportview-error |
eo
Okazis eraro dum sendo de raporto. Bonvolu provi denove poste.
|
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-generic-error-details |
eo
Ni ne tro certas, kio ĵus okazis. Ĉu vi povus klopodi denove aŭ fari ekrankopion de alia paĝo?
|
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-login-error-details |
eo
Ni ne povis konservi vian ekrankopion ĉar estis problemo kun la servo de { -screenshots-brand-name }. Bonvolu klopodi denove poste.
|
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-request-error-details |
eo
Bedaŭrinde ni ne povis konservi vian ekrankopion. Bonvolu klopodi denove poste.
|
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties verificationNotSentBody |
eo
Ni ne povas nun sendi kontrolan retpoŝton, bonvolu klopodi denove poste.
|
en-US
We are unable to send a verification mail at this time, please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message |
eo
%S nun instalas komponantojn bezonatajn por ludi la sonon aŭ filmeton en tiu ĉi paĝo. Bonvolu klopodi denove poste.
|
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties permissions.remove.tooltip |
eo
Forigi tiun ĉi permeson kaj demandi denove
|
en-US
Clear this permission and ask again
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties slowStartup.disableNotificationButton.label |
eo
Ne plu diri tion al mi
|
en-US
Don’t Tell Me Again
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPrompt2 |
eo
%1$S petas detalajn informojn pri via sekureca ŝlosilo, kaj tio povas efiki sur via privateco.\n\n%2$S povas anonimigi tion por vi, sed la retejo povas rifuzi tiun ĉi ŝlosilon. Se ĝi estas rifuzita, vi povas reprovi.
|
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallDisabledMessage |
eo
Instalado de programoj estas nuntempe neebla. Alklaku sur ebligi kaj klopodu denove.
|
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTip2 |
eo
Vi povas serĉi alternativan elŝutan lokon aŭ klopodi denove poste.
|
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserNever.label |
eo
Ne plu demandi al mi
|
en-US
Don’t ask me again
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties browsewithcaret.checkMsg |
eo
Ne montri ĉi tiun dialogon denove.
|
en-US
Do not show me this dialog box again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.serviceUnavailable.label |
eo
Nuntempe ne eblas traduki. Bonvolu provi denove poste.
|
en-US
Translation is not available at the moment. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.tryAgain.button |
eo
Klopodi denove
|
en-US
Try Again
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malformedURI2 |
eo
Bonvolu kontroli ĉu la retadreso estas ĝusta kaj provu denove.
|
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
eo
<strong>Se tiu adreso estas ĝusta, vi povas provi kelkajn aliajn aferojn:</strong>
<ul>
<li>Klopodi denove poste.</li>
<li>Kontroli vian retaliron.</li>
<li>Se vi estas konektita sed ekzistas retbarilo inter vi kaj la reto, kontrolu ĉu &brandShortName; rajtas aliri la Teksaĵon.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
eo
<ul>
<li>Premu "Klopodi denove" por baskuli al la konektita reĝimo kaj reŝargi la paĝon.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
eo
<p>La petita dokumento ne ekzistas en la staplo de &brandShortName;.</p><ul><li>Pro sekureca singardo, &brandShortName; aŭtomate ne repetas delikatajn dokumentojn.</li><li>Alklaku 'Klopodi denove' por peti denove la dokumenton al la retejo.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd retry.label |
eo
Klopodi denove
|
en-US
Try Again
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
eo
<ul>
<li>La retejo povas esti tempe ne atingebla aŭ troe okupata. Klopodu denove post kelkaj momentoj.</li> <li>Se vi ne sukcesas ŝargi iun ajn paĝon, kontrolu la komputilan retan konekton.</li>
<li>Se via komputilo aŭ reto estas protektataj de retbarilo aŭ retperanto, certiĝu ke &brandShortName; rajtas aliri la TTT-n.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX |
eo
Alklaku Nuligi por haltigi la instaladon aŭ\nReklopodi por klopodi denove.
|
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError |
eo
Eraro dum malfermado de dosiero kun rajto skribi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nAlklaku Aborti por haltigi la instaladon,\r\nReklopodi por klopodi denove, or\r\nIgnori por preteratenti tiun dosieron.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties FileError_NoIgnore |
eo
Eraro dum malfermado de dosiero kun ratjo skribi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nAlklaku Reklopodi por klopodi denove aŭ \r\nNuligi por haltigi la instaladon.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties password_invalid |
eo
Nevalida pasvorto. Bonvolu provi denove.
|
en-US
Invalid password. Please try again.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.sendMessageFailed |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties shortcuts.searchAgain |
eo
Serĉi denove
|
en-US
Search Again
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.unavailableNoticePB |
eo
Registri profilon estas nuntempe neeble. Bonvolu fermi ĉiujn privatajn retumajn fenestrojn kaj klopodi denove.
|
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties connectionTimeout |
eo
Elĉerpiĝis la tempo por la konekto. Kontrolu la konzolon de eraroj ĉe ambaŭ flankoj por vidi ĉu estas erarmesaĝoj. Remalfermu la teksaĵan konzolon por klopodi denove.
|
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties dnsNotFound2 |
eo
%S ne estis trovita. Bonvolu kontroli la nomon kaj provu denove.
|
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties fileNotFound |
eo
La dosiero %S ne povas esti trovita. Bonvolu kontroli la lokon kaj klopodi denove.
|
en-US
The file %S cannot be found. Please check the location and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malformedURI2 |
eo
Bonvolu kontroli ĉu la retadreso estas ĝusta kaj provu denove.
|
en-US
Please check that the URL is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyConnectFailure |
eo
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
|
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyResolveFailure |
eo
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
|
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
eo
Tiu ĉi dokumento ne povas esti montrita ĝis vi instalos person-sekurecan administrilon (Personal Security Manager/PSM). Elŝutu kaj instalu PSM kaj reprovu aŭ kontaktu vian sisteman administranton.
|
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties DontAskAgain |
eo
&Ne plu demandi
|
en-US
&Don’t ask me again
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
eo
<p>Malgraŭ tio ke la retejo aspektas valida la retumilo ne sukcesis konektiĝi al ĝi.</p><ul><li>Ĉu eble la retejo estas tempe ne aktiva? Klopodu denove poste.</li><li>Ĉu ankaŭ aliajn retejojn vi ne sukcesas vidi? Kontrolu la retan konekton de la komputilo.</li><li>Ĉu vi komputilo aŭ reto estas protektata de retbarilo aŭ retperanto? Malĝustaj agordoj povus malhelpi la retumon.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd malformedURI.longDesc |
eo
<p>La provizita adreso havas formaton nerekoneblan. Bonvolu kontroli ĉu en la adresa strio io estas mistajpita kaj klopodu denove.</p>
|
en-US
<p>The provided address is not in a recognized format. Please check the location bar for mistakes and try again.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
eo
<p>La retumilo bone konektiĝis, sed la konekto estis haltigita dum la transmetado de informo. Bonvolu klopodi denove.</p><ul><li>Ĉu aliajn retejojn vi povas esplori? Kontrolu la konekton de via komputilo.</li><li>Ĉu ankoraŭ estas problemoj? Serĉu asistadon ĉe via reta administranto aŭ retprovizanto.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
eo
<p>La retumilo funkcias en sia malkonektita reĝimo kaj ne povas konektiĝi al la petita elemento.</p><ul><li>Ĉu la komputilo estas konektita al aktiva reto?</li><li>Premu "Klopodi denove" por baskuli al la konektita reĝimo kaj reŝargi la paĝon.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netReset.longDesc |
eo
<p>La reta ligo estis haltigita dum la establado de la konekto. Bonvolu klopodi denove.</p>
|
en-US
<p>The network link was interrupted while negotiating a connection. Please try again.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
eo
<p>La petita retejo ne respondis la konektan peton kaj la retumilo ĉesis atendi respondon.</p><ul><li>Ĉu eble la servilo estas tro okupata aŭ tempe malaktiva? Klopodu denove poste.</li><li>Ĉu ankaŭ aliajn retejojn vi ne povas esplori? Kontrolu vian retan konekton.</li><li>Ĉu via komputilo aŭ reto estas protektataj de retbarilo aŭ retperanto? Malĝustaj agordoj povas malhelpi retumon.</li><li>Ĉu ankoraŭ estas problemoj? Serĉu asistadon ĉe via reta administranto aŭ retprovizanto.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd notCached.longDesc |
eo
<p>La petita dokumento ne ekzistas en la staplo de la retumilo.</p><ul><li>Pro sekureca singardo la retumilo ne repetas aŭtomate delikatajn dokumentojn.</li><li>Alklaku 'Klopodi denove' por peti denove la dokumenton al la retejo.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
eo
<ul>
<li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
eo
<p>La retlegilaj agordoj indikas uzadon de retperanto, sed la retperanto rifuzis konekton.</p><ul><li>Ĉu la retlegilaj agordoj pri retperanto estas ĝustaj? Kontrolu la agordojn kaj klopodu denove.</li><li>Ĉu la retperanto akceptas konektojn el ĉi tiu reto?</li><li>Ĉu ankoraŭ estas problemoj? Serĉu asistadon ĉe via reta administranto aŭ retprovizanto.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
eo
<p>La retlegilaj agordoj indikas uzadon de retperanto, sed la retperanto ne estis trovita.</p><ul><li>Ĉu la retlegilaj agordoj pri retperanto estas ĝustaj? Kontrolu la agordojn kaj klopodu denove.</li><li>Ĉu la komputilo estas konektita al aktiva reto?</li><li>Ĉu ankoraŭ estas problemoj? Serĉu asistadon ĉe via reta administranto aŭ retprovizanto.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd retry.label |
eo
Klopodi denove
|
en-US
Try Again
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties accessError |
eo
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
|
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties diskFull |
eo
Ne estas sufiĉe da libera spaco en la disko por konservi %S. Forigu la nebezonatajn dosierojn el la disko kaj klopodu denove aŭ klopodu konservi en alia loko.
|
en-US
There is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties noMemory |
eo
La memoro ne sufiĉas por penumi la taskon kiun vi petis.\n\nFinu kelkajn programojn kaj klopodu denove.
|
en-US
There is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
eo
Ne povis konservi %S ĉar la fonta dosiero ne estis legebla.\n\nKlopodu poste aŭ kontaktu la servilan administranton.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readOnly |
eo
%S ne povis esti konservita ĉar la disko, la dosierujo aŭ dosiero estas protektita kontraŭ skribado.\n\nŜanĝi la permesojn por ke la disko estu skribebla kaj klopodu denove, aŭ klopodu konservi la dosieron en alia loko.
|
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ImapCheck |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties ServerNotAvailable |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.closing |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.464 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Incorrect password, please try again with the correct password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties checkboxText |
eo
Ne demandi min denove
|
en-US
Do not display this dialog again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
eo
%S ne povas esti agordita kiel la ĉefa retpoŝta programo, ĉar ne eblas aktualigi registrejan ŝlosilon. Kontaktu vian sisteman administranton, ĉu vi havas skribrajton al la registrejo de Windows kaj reprovu.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
eo
%S ne povas esti agordita kiel la ĉefa programo por novaĵgrupoj, ĉar ne eblas aktualigi registrejan ŝlosilon. Kontaktu vian sisteman administranton, ĉu vi havas skribrajton al la registrejo de Windows kaj reprovu.
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties newsblog-networkError |
eo
Ne povis trovi la abonfluon %S. Kontrolu ĝian nomon kaj reprovu.
|
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-networkError |
eo
Ne povis trovi adreson de la abonfluo. Kontrolu ĝian ĝustecon kaj reprovu.
|
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties xpinstallDisabledMessage |
eo
Instalado de programoj estas nuntempe neebla. Alklaku “ebligi” kaj klopodu denove.
|
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
eo
Ne povas legi la dosieron de adresaro %S. Ĝi povas esti nur‑lega aŭ blokita de alia programo. Bonvolu reprovi poste.
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10003 |
eo
Bonvolu reprovi poste aŭ kontakti vian sisteman administranton.
|
en-US
Please try again later, or else contact your System Administrator.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
eo
Verigu, ĉu serĉa filtrilo estas ĝusta, kaj sekve reprovu, aŭ kontaktu vian sisteman administranton. Por veriĝi ĝustecon de serĉa filtrilo, malfermu la menuon “redakti”, sekve “preferoj”, elektu “retpoŝto kaj novaĵgrupoj”, kaj sekve “adresado”. Alklaku “redakti katalogojn” kaj elektu la servilon LDAP por uzi. Klaku “redakti”, sekve “spertulaj”-n por vidigi la serĉan filtrilon.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
eo
Verigu, ĉu baza DN estas ĝusta, kaj sekve reprovu, aŭ kontaktu vian sisteman administranton. Por veriĝi ĝustecon de baza DN, malfermu la menuon “redakti”, sekve “preferoj”, elektu “retpoŝto kaj novaĵgrupoj”, kaj sekve “adresado”. Alklaku “redakti katalogojn” kaj elektu la servilon LDAP por uzi. Alklaku “redakti” por vidigi la bazan DN.
|
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10051 |
eo
Bonvolu reprovi poste.
|
en-US
Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10081 |
eo
Verigu, ĉu servila nomo kaj numero de pordo estas ĝustaj, kaj sekve reprovu, aŭ kontaktu vian sisteman administranton. Por veriĝi ĝustecon de servila nomo kaj de numero de pordo, malfermu la menuon “redakti”, sekve “preferoj”, elektu “retpoŝto kaj novaĵgrupoj”, kaj sekve “adresado”. Alklaku “redakti katalogojn” kaj elektu la servilon LDAP por uzi. Alklaku “redakti” por vidigi servilan nomon. Alklaku “spertulaj”-n por vidigi numeron de pordo.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10085 |
eo
Bonvolu reprovi poste.
|
en-US
Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10087 |
eo
Verigu, ĉu la serĉa filtrilo estas ĝusta, kaj sekve reprovu, aŭ kontaktu vian sisteman administranton. Por veriĝi ĝustecon de la serĉa filtrilo, malfermu la menuon “redakti”, sekve “preferoj”, elektu “retpoŝto kaj novaĵgrupoj”, kaj sekve “adresado”. Alklaku “redakti katalogojn” kaj elektu la servilon LDAP por uzi. Alklaku “redakti”, sekve “spertulaj”-n por vidigi la serĉan filtrilon.
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10090 |
eo
Bonvolu fermi kelkajn aliajn fenestrojn aŭ programojn kaj reprovi.
|
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10091 |
eo
Verigu, ĉu servila nomo kaj numero de pordo estas ĝustaj, kaj sekve reprovu, aŭ kontaktu vian sisteman administranton. Por veriĝi ĝustecon de servila nomo kaj de numero de pordo, malfermu la menuon “redakti”, sekve “preferoj”, elektu “retpoŝto kaj novaĵgrupoj”, kaj sekve “adresado”. Alklaku “redakti katalogojn” kaj elektu la servilon LDAP por uzi. Alklaku “redakti” por vidigi servilan nomon. Alklaku “spertulaj”-n por vidigi numeron de pordo.
|
en-US
Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 15000 |
eo
Verigu, ĉu servila nomo estas ĝusta, kaj sekve reprovu, aŭ kontaktu vian sisteman administranton. Por veriĝi ĝustecon de servila nomo, malfermu la menuon “redakti”, sekve “preferoj”, elektu “retpoŝto kaj novaĵgrupoj”, kaj sekve “adresado”. Alklaku “redakti katalogojn” kaj elektu la servilon LDAP por uzi. Alklaku “redakti” por vidigi servilan nomon.
|
en-US
Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appleMailImportMsgs.properties ApplemailImportMailboxBadparam |
eo
Okazis interna eraro. Fiaskis enporti. Bonvolu reprovi.
|
en-US
An internal error occurred. Importing failed. Try importing again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • custom.properties colonInHeaderName |
eo
Entajpita nomo de kapo enhavas malpermesatan signon, kiel dupunkton (“:”), nepreseblan signon aŭ signon ekster ASCII aŭ 8‑bita ASCII signo. Bonvolu forigi eraran signon kaj reprovu.
|
en-US
The header you entered contains an invalid character, such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight bit ascii character. Please remove the invalid character and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties customHeaderOverflow |
eo
Atingis limigon de 50 propraj mesaĝkapoj. Bonvolu forigi almenaŭ unu propran mesaĝan kapon kaj reprovu.
|
en-US
You've exceeded the limit of 50 custom headers. Please remove one or more custom headers and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties dontWarnAboutDeleteCheckbox |
eo
Ne demandi denove
|
en-US
Don't ask me again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • importMsgs.properties ImportAlreadyInProgress |
eo
Daŭras enportado de datumoj. Reprovu kiam la nuna enportado finiĝos.
|
en-US
An import operation is currently in progress. Try again when the current import has finished.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
eo
Ne povas fari TLS-konekton al servilo POP3. La servilo povas esti portempe malfunkcianta aŭ malĝuste agordita. Bonvolu kontroli, ĉu agordoj de servilo en la langeto “agordoj de konto” estas ĝustaj kaj reprovu.
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3UsernameUndefined |
eo
Vi ne enmetis uzantnomon por tiu ĉi servilo. Bonvolu doni iun en la menuo de agordoj de konto kaj reprovu.
|
en-US
You have not supplied a username for this server. Please provide one in the account setup menu and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd findAgainCmd.label |
eo
Serĉi sekvan
|
en-US
Find Again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd moveToFolderAgain.label |
eo
Movi denove
|
en-US
Move Again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties alertFilterCheckbox |
eo
Ne averti min denove.
|
en-US
Do not warn me again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties cantMoveMsgWOBodyOffline |
eo
Dum labori en malkonekta reĝimo, vi ne povas kopii aŭ movi mesaĝojn, kiuj ne estis elŝutitaj por malkonekta uzo. Por labori en la konekta reĝimo, malfermu la menuon “dosiero” kaj malmarku “labori malkonektite”.
|
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderDeniedLock |
eo
Ne povas reorganizi la mesaĝujon “%S”, ĉar ĝi estas uzata por alia operacio. Reprovu poste.
|
en-US
The folder '%S' cannot be compacted because another operation is in progress. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderInsufficientSpace |
eo
Ne povis reorganizi kelkajn mesaĝujojn (ekz. “%S”) pro manko de diskspaco. Forigu kelkajn dosierojn kaj reprovu.
|
en-US
Some folders (e.g. '%S') cannot be compacted because there is not enough free disk space. Please delete some files and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderWriteFailed |
eo
Ne povis reorganizi la mesaĝujon “%S”, ĉar fiaskis skribi dosieron. Kontrolu, ĉu sufiĉa diskspaco estas disponebla kaj ĉu vi rajtas skribi al la dosiersistemo, kaj sekve reprovu.
|
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.dontAsk.label |
eo
Ne demandi denove.
|
en-US
Don't ask me again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties copyMsgWriteFailed |
eo
Ne povis movi aŭ kopii mesaĝojn al la mesaĝujo “%S”, ĉar fiaskis skribi dosieron. Por liberigi pli da diskspaco, elektu la menuon “dosiero”, alklaku “malplenigi rubojn” kaj sekve alklaku “reorganizi mesaĝujojn” kaj reprovu.
|
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties copyToFolderAgain |
eo
Rekopii al “%1$S”
|
en-US
Copy to "%1$S" Again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties deletingMsgsFailed |
eo
Ne povas forigi mesaĝojn el %S, ĉar ĝi estas uzata por alia operacio. Atendu ĝis tiu operacio finiĝos kaj reprovu.
|
en-US
Unable to delete messages in folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyJunkDontAsk |
eo
Ne demandi denove.
|
en-US
Don't ask me again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties emptyTrashDontAsk |
eo
Ne demandi denove.
|
en-US
Don't ask me again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderWriteFailed |
eo
Ne povis filtri mesaĝojn al “%S”, ĉar fiaskis skribi dosieron. Kontrolu, ĉu sufiĉas diskspaco kaj ĉu vi rajtas skribi al la dosiersistemo, kaj sekve reprovu.
|
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderCreationFailed |
eo
Ne povis krei mesaĝujon, ĉar la enigita nomo enhavas nerekoneblan signon. Enigu alian nomon kaj reprovu.
|
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties moveToFolderAgain |
eo
Removi al “%1$S”
|
en-US
Move to "%1$S" Again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties operationFailedFolderBusy |
eo
La operacio fiaskis, ĉar alia operacio uzas la mesaĝujon. Atendu ĝis tiu operacio finiĝos kaj reprovu.
|
en-US
The operation failed because another operation is using the folder. Please wait for that operation to finish and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties outOfDiskSpace |
eo
Diskspaco mankas por elŝuti novajn mesaĝojn. Provu forigi malnovajn mesaĝojn, malplenigi rubujon, reorganizi mesaĝujojn kaj sekve reprovu.
|
en-US
There is not enough disk space to download new messages. Try deleting old mail, emptying the Trash folder, and compacting your mail folders, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties parsingFolderFailed |
eo
Ne povas malfermi la mesaĝujon %S, ĉar ĝi estas uzata por alia operacio. Atendu ĝis tiu operacio finiĝos kaj sekve reprovu malfermi la mesaĝujon.
|
en-US
Unable to open the folder %S because it is in use by some other operation. Please wait for that operation to finish and then select the folder again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties saveAttachmentFailed |
eo
Ne povas konservi kunsendaĵon. Kontrolu dosiernomon kaj reprovu.
|
en-US
Unable to save the attachment. Please check your file name and try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties saveMessageFailed |
eo
Ne povas konservi mesaĝon. Kontrolu dosiernomon kaj reprovu.
|
en-US
Unable to save the message. Please check your file name and try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties CheckMsg |
eo
Ne montri tiun ĉi dialogujon denove.
|
en-US
Do not show me this dialog box again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties bigFileHideNotification.check |
eo
Ne proponi denove.
|
en-US
Never notify me of this again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties communicationsError |
eo
Okazis eraro dum komunikadi: %d. Bonvolu reprovi.
|
en-US
A communications error occurred: %d. Please try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldNotGetSendersIdentity |
eo
Okazis eraro dum sendi retleteron: identigo de sendanto estas malĝusta. Bonvolu verigi agordaron de via identigo kaj reprovu.
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender identity was invalid. Please verify the configuration of your identity and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties couldNotGetUsersMailAddress2 |
eo
Okazis eraro dum sendi retleteron: adreso de sendanto (“el”) estas malĝusta. Bonvolu verigi, ĉu tiu adreso estas ĝusta kaj reprovu.
|
en-US
An error occurred while sending mail: the sender's address (From:) was invalid. Please verify that this email address is correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties customizeFromAddressIgnore |
eo
Ne sciigi min denove
|
en-US
Never notify me of this again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorCloudFileNameLimit.message |
eo
La dosiero %2$S alŝutata al %1$S havas nomon pli longan ol 120 signoj. Bonvolu ŝanĝi la nomon por havu maksimume 120 signoj kaj alŝutu la dosieron denove.
|
en-US
%2$S contains has more than 120 characters in its name which is more than the maximum file name length for %1$S. Please rename the file to have 120 characters or less in its name and upload again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart |
eo
En la parto de adreso de ricevonto %s priskribanta uzanton troviĝas signoj ekster ASCII. Tio ĉi ne estas ankoraŭ subtenata, Bonvolu ŝanĝi tiun adreson kaj reprovu.
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s. This is not yet supported. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorIllegalLocalPart2 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are non-ASCII characters in the local part of the recipient address %s and your server does not support SMTPUTF8. Please change this address and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingFromCommand |
eo
Okazis eraro dum sendi retleteron. Respondo de retpoŝta servilo: %s. Bonvolu verigi, ĉu via retpoŝta adreso estas ĝusta en agordoj de konto kaj reprovu.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please verify that your email address is correct in your account settings and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingMessage |
eo
Okazis eraro dum sendi retleteron. Respondo de retpoŝta servilo: %s. Bonvolu kontroli vian mesaĝon kaj reprovu.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded: %s. Please check the message and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorSendingRcptCommand |
eo
Okazis eraro dum sendi retleteron. Responde de retpoŝta servilo:\n%1$S\nKontrolu la ricevonton “%2$S” kaj reprovu.
|
en-US
An error occurred while sending mail. The mail server responded:\n%1$S.\nPlease check the message recipient "%2$S" and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties genericFailureExplanation |
eo
Bonvolu verigi, ĉu viaj agordoj pri konto estas ĝustaj kaj reprovu.
|
en-US
Please verify that your account settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties initErrorDlgMessage |
eo
Okazis eraro dum krei fenestron de skribi mesaĝon. Bonvolu reprovi.
|
en-US
An error occurred while creating a message compose window. Please try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties postFailed |
eo
Ne povis sendi mesaĝon, ĉar fiaskis konekti al servilo de novaĵgrupoj. La servilo povas esti nedisponebla aŭ rifuzas konektojn. Bonvolu verigi, ĉu agordoj de novaĵgrupa servilo estas ĝustaj kaj reprovu.
|
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpPermSizeExceeded1 |
eo
Grando de la mesaĝo, kiun vi provas sendi superas ĝeneralan limigon de mesaĝo ĉe la servilo (%d bitokoj). La mesaĝo ne estis sendita; etigu ĝian grandon kaj reprovu.
|
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit (%d bytes) of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpPermSizeExceeded2 |
eo
Grando de la mesaĝo, kiun vi provas sendi superas ĝeneralan limigon de mesaĝo ĉe la servilo. La mesaĝo ne estis sendita; etigu ĝian grandon kaj reprovu. Respondo de la servilo: %s.
|
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit of the server. The message was not sent; reduce the message size and try again. The server responded: %s.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendFailedUnknownReason |
eo
Ne povis sendi mesaĝon uzante la servilon de elira retpoŝto (SMTP) %S pro nekonata kialo. Bonvolu verigi, ĉu agordoj pri via elira retpoŝta servilo (SMTP) estas ĝustaj kaj reprovu.
|
en-US
The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendFailedUnknownServer |
eo
Okazis eraro dum sendi retleteron: servilo de elira retpoŝto (SMTP) %S estas nekonata. La servilo povas esti malĝuste agordita. Bonvolu verigi, ĉu agordoj de elira retpoŝta servilo (SMTP) estas ĝustaj kaj reprovu.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Outgoing server (SMTP) %S is unknown. The server may be incorrectly configured. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendInterrupted |
eo
Ne povis sendi mesaĝon, ĉar konekto kun la servilo de elira retpoŝto (SMTP) %S interrompiĝis dum sendado. Bonvolu reprovi.
|
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendRequestRefused |
eo
Ne povis sendi mesaĝon, ĉar ne povis konekti kun la servilo de elira retpoŝto (SMTP) %S. La servilo povas esti nedisponebla aŭ rifuzas konektojn. Bonvolu verigi, ĉu agordoj pri via elira retpoŝta servilo (SMTP) estas ĝustaj kaj reprovu.
|
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendTimeout |
eo
Ne povis sendi mesaĝon, ĉar elĉerpiĝis tempo por konekti kun la servilo de elira retpoŝto (SMTP) %S. Bonvolu reprovi.
|
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpTempSizeExceeded |
eo
Grando de la mesaĝo, kiun vi provas sendi superas provizoran limigon de grando ĉe la servilo. La mesaĝo ne estis sendita, provu etigi ĝian gradon aŭ atendu iom da tempo kaj reprovu. Respondo de la servilo: %s.
|
en-US
The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message size or wait some time and try again. The server responded: %s.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties stopShowingUploadingNotification.label |
eo
Ne montri tion ĉi denove
|
en-US
Never show this again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ImapCheck |
eo
\nBonvolu elekti novan retadreson (ligilon) kaj reprovi.
|
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties ServerNotAvailable |
eo
La servilo nuntempe ne estas disponebla. Bonvolu kontroli vian retkonekton kaj reprovi.
|
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd findAgainCmd.label |
eo
Serĉi sekvan
|
en-US
Find Again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties -206 |
eo
Okazis eraro dum komunikado. Provu rekonekti. Eraro TCP:
|
en-US
A communications error occurred. Try connecting again. TCP Error:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties -260 |
eo
Okazis eraro pri aŭtentigo. Denove enigu vian uzantnomon kaj pasvorton.
|
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties -305 |
eo
Okazis eraro pri la protokolo NNTP. Listo de grupoj el tiu ĉi servilo estas nekompleta. Provu denove vidigi ĉiujn novaĵgrupojn.
|
en-US
A News error occurred. The scan of all newsgroups is incomplete. Try to View All Newsgroups again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.glodaUpsell.pressEnterAndCurrent |
eo
Premu la klavon “Enter” por pluigi serĉi: #1
|
en-US
Press 'Enter' again to continue your search for: #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd findAgainCmd.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find Again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
eo
<ul>
<li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
eo
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
eo
<ul>
<li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd retry.label |
eo
Try Again
|
en-US
Try Again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
eo
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd window.nosync2 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX |
eo
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
|
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties FileError |
eo
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties FileError_NoIgnore |
eo
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • backupKeyPassword.ftl set-password-repeat-backup-pw.value |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Secret Key backup password (again):
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • changeExpiryDlg.ftl info-explanation-2 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
To use this key for a longer period of time, change its expiration date, and then share the public key with your conversation partners again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl after-revoke-info |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The key has been revoked.
Share this public key again, by sending it by email, or by uploading it to keyservers, to let others know that you revoked your key.
As soon as the software used by other people learns about the revocation, it will stop using your old key.
If you are using a new key for the same email address, and you attach the new public key to emails you send, then information about your revoked old key will be automatically included.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-key-in-use-description |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for deletion is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl dlg-keep-setting |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Remember my answer and do not ask me again
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl dlg-no-prompt |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Do not show me this dialog again
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl need-online |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The function you have selected is not available in offline mode. Please go online and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-repeat |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
This alert will not be shown again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-key-in-use-description |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to proceed! The Key you selected for revocation is currently being used by this identity. Select a different key, or select none, and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • languages.ftl messenger-languages-error |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd aboutAccounts.retry.label |
eo
Klopodu denove
|
en-US
Try again
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties offlineApps.dontAskAgain |
eo
Ne plu demandi por tiu ĉi retejo
|
en-US
Don't ask again for this site
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties popup.dontAskAgain |
eo
Ne plu demandi por tiu ĉi retejo
|
en-US
Don't ask again for this site
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties xpinstallDisabledMessage2 |
eo
Ne eblas instali programojn. Premu Ebligi kaj klopodu denove.
|
en-US
Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd notCached.longDesc |
eo
<p>La petita dokumento ne ekzistas en la staplo de &brandShortName;.</p><ul><li>Pro sekureca singardo, &brandShortName; aŭtomate ne repetas delikatajn dokumentojn.</li><li>Alklaku 'Klopodi denove' por peti denove la dokumenton al la retejo.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in &brandShortName;’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, &brandShortName; does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
eo
<ul>
<li>Tio povus esti problemo en la agordo de la servilo, aŭ iu kiu klopodas preni la identecon de la servilo.</li>
<li>Se vi iam jam sukcese konektiĝis al tiu ĉi servilo,
la eraro povas esti tempa kaj vi povos klopodi denove poste.</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd retry.label |
eo
Klopodi denove
|
en-US
Try Again
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd sharedLongDesc3 |
eo
<ul>
<li>La retejo povas esti tempe neatingebla aŭ troe okupata. Klopodu denove baldaŭ.</li>
<li>Se vi ne povas ŝargi iun ajn paĝon, kontrolu la datuman aŭ sendratan konekton de via aparato.
<button id='wifi'>Ŝalti sendratan reton</button>
</li>
</ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER |
eo
The OCSP server suggests trying again later.
|
en-US
The OCSP server suggests trying again later.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED |
eo
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD |
eo
Old password entered incorrectly. Please try again.
|
en-US
Old password entered incorrectly. Please try again.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD |
eo
New password entered incorrectly. Please try again.
|
en-US
New password entered incorrectly. Please try again.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties incorrect_pw |
eo
Vi ne tajpis la ĝustan (nunan) ĉefan pasvorton. Bonvolu klopodi denove.
|
en-US
You did not enter the correct current Master Password. Please try again.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl change-password-reenter |
eo
Nova pasvorto (denove):
|
en-US
New password (again):
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl pippki-incorrect-pw |
eo
Vi ne tajpis la ĝustan (nunan) ĉefan pasvorton. Bonvolu klopodi denove.
|
en-US
You did not enter the correct current password. Please try again.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl set-password-repeat-backup-pw.value |
eo
Pasvorto por atestila sekurkopio (denove):
|
en-US
Certificate backup password (again):
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties fileExecutableSecurityWarningDontAsk |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Don’t ask me this again
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.properties unblockTip2 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties xpinstallDisabledMessage |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties new.password.status.incorrect |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Password incorrect, please try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties new.recoverykey.status.incorrect |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Recovery Key incorrect, please try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd addDevice.dialog.tryAgain.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd findAgainCmd.label |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Find Again
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties ImapCheck |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
\nPlease select a new location (URL) and try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties ServerNotAvailable |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
The server is not available. Check your connection and try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties lockedMabFileAlert |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10003 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please try again later, or else contact your System Administrator.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10021 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10032 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10051 |
eo
Warning: Source string is missing
|
en-US
Please try again later.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
eo or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.