Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 4 results for the string bad in th:
Entity | th | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-block-padding |
th
SSL ได้รับข้อมูลเสียเพราะ bad block padding.
|
en-US
SSL received a record with bad block padding.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadCharAfterLt |
th
Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “<”.
|
en-US
Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “<”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadStartTagInHead2 |
th
Bad start tag “%1$S” in “head”.
|
en-US
Bad start tag “%1$S” in “head”.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING |
th
SSL ได้รับข้อมูลเสียเพราะ bad block padding.
|
en-US
SSL received a record with bad block padding.
|
Displaying 44 results for the string bad in en-US:
Entity | th | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-data |
th
ห้องสมุดความปลอดภัย: ได้รับข้อมูลเสีย
|
en-US
security library: received bad data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-database |
th
ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลใช้ไม่ได้
|
en-US
security library: bad database.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-http-response |
th
เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ HTTP ที่ไม่ถูกต้อง
|
en-US
Server returned bad HTTP response
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-info-access-location |
th
ตำแหน่งการเข้าถึงข้อมูลไม่ถูกต้องในส่วนขยายใบรับรอง
|
en-US
Bad information access location in cert extension
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-ldap-response |
th
เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ LDAP ที่ไม่ถูกต้อง
|
en-US
Server returned bad LDAP response
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-block-padding |
th
SSL ได้รับข้อมูลเสียเพราะ bad block padding.
|
en-US
SSL received a record with bad block padding.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-cert-hash-value-alert |
th
SSL ปลายทางรายงานถึงค่า hash ของใบรับรองที่ผิดพลาด
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-client |
th
เซิร์ฟเวอร์พบข้อมูลที่ไม่ถูกต้องจากไคลเอ็นต์
|
en-US
The server has encountered bad data from the client.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-bad-server |
th
ไคลเอ็นต์พบข้อมูลที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์
|
en-US
The client has encountered bad data from the server.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString400 |
th
คำขอมีไวยากรณ์ที่ไม่ถูกต้องและไม่สามารถประมวลผลได้
|
en-US
The request contains bad syntax and cannot be processed.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString502 |
th
เกตเวย์ไม่ถูกต้อง (การกำหนดค่าพร็อกซี?)
|
en-US
Bad gateway (Proxy configuration?).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerRegisterMimeTypeError2 |
th
ไม่สามารถลงทะเบียน/อัปเดต ServiceWorker สำหรับ scope ‘%1$S’ ได้: ได้รับ Content-Type ‘%2$S’ ที่ไม่ถูกต้องสำหรับสคริปต์ ‘%3$S’ ต้องเป็นชนิด JavaScript MIME
|
en-US
Failed to register/update a ServiceWorker for scope ‘%1$S’: Bad Content-Type of ‘%2$S’ received for script ‘%3$S’. Must be a JavaScript MIME type.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored |
th
กฎของคีย์เฟรมถูกเพิกเฉยเนื่องจาก selector ไม่ถูกต้อง
|
en-US
Keyframe rule ignored due to bad selector.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEBadSelectorRSIgnored |
th
ชุดกฎถูกเพิกเฉยเนื่องจาก selector ไม่ถูกต้อง
|
en-US
Ruleset ignored due to bad selector.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadCharAfterLt |
th
Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “<”.
|
en-US
Bad character after “<”. Probable cause: Unescaped “<”. Try escaping it as “<”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadStartTagInHead2 |
th
Bad start tag “%1$S” in “head”.
|
en-US
Bad start tag “%1$S” in “head”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errBadStartTagInNoscriptInHead |
th
แท็กเริ่มต้น “%1$S” ใน “noscript” ใน “head” ไม่ถูกต้อง
|
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties bad_response_content.error |
th
เนื้อหาการตอบสนองไม่ถูกต้อง
|
en-US
Bad response content
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2003 |
th
พารามิเตอร์ที่ไม่ถูกต้องถูกส่งผ่านไปยังกล่องจดหมายนำเข้า
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • oeImportMsgs.properties 2010 |
th
พารามิเตอร์ที่ไม่ถูกต้องถูกส่งผ่านไปยังสมุดรายชื่อนำเข้า
|
en-US
Bad parameter passed to import addressbook.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2003 |
th
พารามิเตอร์ที่ไม่ถูกต้องถูกส่งผ่านไปยังกล่องจดหมายนำเข้า
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • outlookImportMsgs.properties 2007 |
th
พารามิเตอร์ที่ไม่ถูกต้องถูกส่งผ่านไปยังสมุดรายชื่อนำเข้า
|
en-US
Bad parameter passed to import address book.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • textImportMsgs.properties 2004 |
th
พารามิเตอร์ที่ไม่ถูกต้องถูกส่งผ่านไปยังสมุดรายชื่อนำเข้า
|
en-US
Bad parameter passed to import address book.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2003 |
th
พารามิเตอร์ที่ไม่ถูกต้องถูกส่งผ่านไปยังกล่องจดหมายนำเข้า
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • wmImportMsgs.properties 2010 |
th
พารามิเตอร์ที่ไม่ถูกต้องถูกส่งผ่านไปยังสมุดรายชื่อนำเข้า
|
en-US
Bad parameter passed to import addressbook.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • mozldap • ldap.properties 89 |
th
พารามิเตอร์ที่ไปยังรูทีน LDAP ไม่ถูกต้อง
|
en-US
Bad parameter to an LDAP routine
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_DATA |
th
ห้องสมุดความปลอดภัย: ได้รับข้อมูลเสีย
|
en-US
security library: received bad data.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_DATABASE |
th
ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลใช้ไม่ได้
|
en-US
security library: bad database.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE |
th
เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ HTTP ที่ไม่ถูกต้อง
|
en-US
Server returned bad HTTP response
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION |
th
ตำแหน่งการเข้าถึงข้อมูลไม่ถูกต้องในส่วนขยายใบรับรอง
|
en-US
Bad information access location in cert extension
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE |
th
เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ LDAP ที่ไม่ถูกต้อง
|
en-US
Server returned bad LDAP response
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING |
th
SSL ได้รับข้อมูลเสียเพราะ bad block padding.
|
en-US
SSL received a record with bad block padding.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT |
th
SSL ปลายทางรายงานถึงค่า hash ของใบรับรองที่ผิดพลาด
|
en-US
SSL peer reported bad certificate hash value.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_CLIENT |
th
เซิร์ฟเวอร์พบข้อมูลเสียจากลูกข่าย
|
en-US
The server has encountered bad data from the client.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_BAD_SERVER |
th
ลูกข่ายพบข้อมูลเสียจากเซิร์ฟเวอร์
|
en-US
The client has encountered bad data from the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.getMeOutOfHere.label |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
This sounds bad, take me to my home page instead
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties 2003 |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • oeImportMsgs.properties 2010 |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bad parameter passed to import addressbook.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties 2003 |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • outlookImportMsgs.properties 2007 |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bad parameter passed to import address book.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • textImportMsgs.properties 2004 |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bad parameter passed to import address book.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • wmImportMsgs.properties 2003 |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bad parameter passed to import mailbox.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • wmImportMsgs.properties 2010 |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bad parameter passed to import addressbook.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mozldap • ldap.properties 89 |
th
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bad parameter to an LDAP routine
|
APIThese results are also available as an API request to search in
th or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.