Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 6 results for the string can in gu-IN:
Entity | gu-IN | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
gu-IN
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties CantWrite |
gu-IN
"Can't write: "
|
en-US
"Can't write: "
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
gu-IN
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
gu-IN
{ -brand-full-name } uses web-based information services ("Services") to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
gu-IN
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More details, including information on how to disable the features that use these services, can be found in the <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
gu-IN
{ -brand-full-name } uses web-based information services ("Services") to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Displaying 200 results for the string can in en-US:
Entity | gu-IN | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-error-title |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } Can’t Open This Page
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-caution-text |
gu-IN
આ પસંદગીઓને બદલવાથી { -brand-short-name } કામગીરી અથવા સુરક્ષાને અસર થઈ શકે છે.
|
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-text |
gu-IN
અદ્યતન ગોઠવણી પસંદગીઓ બદલવી { -brand-short-name } કામગીરી અથવા સુરક્ષાને અસર કરી શકે છે.
|
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-unsupported |
gu-IN
તમે આ સિસ્ટમ પર આગળનાં સુધારા ચલાવી શકતા નથી. <label data-l10n-name="unsupported-link">વધુ શીખો</label>
|
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-description |
gu-IN
અમે તમારા બધા પૃષ્ઠો, વિન્ડોઝ અને ટૅબ્સ પછીથી પુનઃસ્થાપિત કરીશું, જેથી તમે તમારા પથ પર ઝડપથી આવી શકો.
|
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
gu-IN
અગર તમારી સમસ્યાન દૂર ના થાય તો તમારા એડ-ઓન અને કસ્ટમાઇઝેશન દૂર કરવામાં આવી છે અને તમારા બ્રાઉઝર સેટિંગ્સને તેમના મૂળભૂત પુનઃસ્થાપિત કરવામાં આવી છે.<a data-l10n-name="link-more">તમે કરી શકો છો તે વિશે વધુ શીખો.</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-offer-help |
gu-IN
અમે મદદ કરી શકીએ છીએ!
|
en-US
We can help!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report |
gu-IN
સ્વ્યંસંચાલિત ભંગાણ અહેવાલ મોકલો જેથી અમે આવી સમસ્યા ઉકેલી શકીએ.
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-send-report-2 |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Send an automated crash report so we can fix issues like this
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual.label |
gu-IN
{ -brand-shorter-name } નવીનતમ સંસ્કરણ પર અપડેટ કરી શકાતું નથી.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } can’t update to the latest version.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl eme-notifications-drm-content-playing |
gu-IN
આ સાઇટ પરના કેટલાક ઑડિઓ અથવા વિડિઓ DRM સૉફ્ટવેરનો ઉપયોગ કરે છે, જે { -brand-short-name } તમને તેની સાથે શું કરી શકે છે તે મર્યાદિત કરી શકે છે.
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what { -brand-short-name } can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-weak-cipher-risk |
gu-IN
અન્ય લોકો તમારી માહિતી જોઈ શકો છો અથવા વેબસાઇટની વર્તન સુધારો કરી શકો છો.
|
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-storage-access-hint |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-screen |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl sharing-warning-window |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
You are sharing { -brand-short-name }. Other people can see when you switch to a new tab.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notification-anchor.tooltiptext |
gu-IN
તમે સાઇટ પરથી સૂચનાઓ પ્રાપ્ત કરી શકો છો કે નહીં તે બદલો
|
en-US
Change whether you can receive notifications from the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
gu-IN
જો તમે તમારા બધા પ્રોફાઇલ ડેટાને Firefox નાં તમામ ઇન્સ્ટોલેશન્સ પર સમાન રાખવાં માંગો છો, તો તમે તેને સમન્વયિત રાખવા માટે { -fxaccount-brand-name } નો ઉપયોગ કરી શકો છો.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-description |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-clear-cookies-body |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Some trackers redirect you to other websites that secretly set cookies. { -brand-short-name } now automatically clears those cookies so you can’t be followed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-lockwise-backup-body |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Now generate secure passwords you can access anywhere you sign in.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-body |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Picture-in-picture pops video into a floating window so you can watch while working in other tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-body |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-empty-section-topstories |
gu-IN
તમે પકડાઈ ગયા છો. { $provider } તરફથી વધુ ટોચની વાતો માટે પછીથી પાછા તપાસો. રાહ નથી જોઈ શકતા? સમગ્ર વેબ પરથી વધુ સુંદર વાર્તાઓ શોધવા માટે એક લોકપ્રિય વિષય પસંદ કરો.
|
en-US
You’ve caught up. Check back later for more top stories from { $provider }. Can’t wait? Select a popular topic to find more great stories from around the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-fullpage-welcome-subheader |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Let’s start exploring everything you can do.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-ssl-disabled |
gu-IN
સુરક્ષિત રીતે જોડી શકતા નથી કારણ કે SSL પ્રોટોકોલ નિષ્ક્રિય થઈ ગયેલ છે.
|
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-ssl2-disabled |
gu-IN
સુરક્ષિત રીતે જોડી શકતા નથી કારણ કે સાઈટ SSL પ્રોટોકોલની જૂની, અને અસુરક્ષિત આવૃત્તિ વાપરે છે.
|
en-US
Can’t connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-module |
gu-IN
સુરક્ષા લાઈબ્રેરી: કોઈ સુરક્ષા મોડ્યુલ અરજી થયેલ પ્રક્રિયા કરી શકતું નથી.
|
en-US
security library: no security module can perform the requested operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-3rdparty |
gu-IN
નીતિઓ સેટ કરો કે જે વેબ એક્સ્ટેન્શન્સ chrome.storage.managed દ્વારા ઍક્સેસ કરી શકે છે.
|
en-US
Set policies that WebExtensions can access via chrome.storage.managed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableMasterPasswordCreation |
gu-IN
જો સાચું હોય, તો માસ્ટર પાસવર્ડ બનાવી શકાતો નથી.
|
en-US
If true, a master password can’t be created.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePrimaryPasswordCreation |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
If true, a Primary Password can’t be created.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
gu-IN
સલામત માર્ગમાં પુનઃપ્રારંભ કરવા માટેની સુવિધાને નિષ્ક્રિય કરો. નોંધ: સલામત માર્ગમાં દાખલ થવા માટે Shift કી ફક્ત જૂથ નીતિનો ઉપયોગ કરીને વિન્ડોઝ પર નિષ્ક્રિય કરી શકાય છે.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-file |
gu-IN
નીચેના કાર્યક્રમો { $type } સમાવિષ્ટ ને સંભાળવા માટે વાપરી શકાશે.
|
en-US
The following applications can be used to handle { $type } content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • applicationManager.ftl app-manager-handle-protocol |
gu-IN
નીચેના કાર્યક્રમો { $type } કડીઓ ને સંભાળવા માટે વાપરી શકાશે.
|
en-US
The following applications can be used to handle { $type } links.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-error |
gu-IN
{ -brand-short-name } હમણાં તમારી ભાષાઓને અપડેટ કરી શકતું નથી. તપાસો કે તમે ઇન્ટરનેટથી જોડાયેલાં છો અથવા ફરી પ્રયાસ કરો.
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-addons-desc |
gu-IN
કઈ વેબ સાઈટો એડ-ઓન સ્થાપિત કરવા માટે માન્ય છે તે તમે સ્પષ્ટ કરી શકો છો. તમે જે સાઈટને પરવાનગી આપવા માંગો છો તેનું ચોક્કસ સરનામું લખો અને પછી પરવાનગી ક્લિક કરો.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
gu-IN
તમે કઈ વેબસાઇટ્સને કૂકીઝ અને સાઇટ ડેટાનો ઉપયોગ કરવા માટે હંમેશાં મંજૂરી અથવા ક્યારેક મંજૂરી આપી શકો તે નિર્દિષ્ટ કરી શકો છો. તમે જે સાઇટને સંચાલિત કરવા માંગો છો તેનું ચોક્કસ સરનામું લખો અને પછી અવરોધિત કરો, સત્ર માટે પરવાનગી આપો, અથવા માત્ર પરવાનગી આપો પર ક્લિક કરો.
|
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
gu-IN
તમે સ્પષ્ટ કરી શકો છો કે કઈ વેબસાઈટો પોપઅપ વિન્ડો ખોલી શકે છે. તમે જે સાઈટને પરવાનગી આપવા માંગો છો તેનું ચોક્કસ સરનામું લખો અને પછી માન્ય કરો પર ક્લિક કરો.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-autoplay-desc |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-desc |
gu-IN
નીચેની વેબસાઇટ્સએ તમારા કૅમેરાને મેળવવાની વિનંતી કરી છે. તમે કઈ વેબસાઇટ્સને તમારા કૅમેરાની મેળવવાની મંજૂરી આપી શકો તે નિર્દિષ્ટ કરી શકો છો. તમે તમારા કેમેરાનો ઉપયોગ કરવા માટે પૂછતી નવી વિનંતીઓ પણ અવરોધિત કરી શકો છો.
|
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
gu-IN
નીચેની વેબસાઇટ્સએ તમારા સ્થાનને મેળવવાની વિનંતી કરી છે. તમે નિર્દિષ્ટ કરી શકો છો કે કઈ વેબસાઇટ્સને તમારા સ્થાનને મેળવવાની મંજૂરી છે. તમે તમારા સ્થાનને ઍક્સેસ કરવા માટે પૂછતી નવી વિનંતીઓને પણ અવરોધિત કરી શકો છો.
|
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
gu-IN
નીચેની વેબસાઇટ્સએ તમારા માઇક્રોફોનને મેળવવાની વિનંતી કરી છે. તમે કઈ વેબસાઇટ્સને તમારા માઇક્રોફોનને મેળવવાની મંજૂરી આપી તે નિર્દિષ્ટ કરી શકો છો. તમે તમારા માઇક્રોફોનને મેળવવા માટે પૂછતી નવી વિનંતીઓને પણ અવરોધિત કરી શકો છો.
|
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-desc |
gu-IN
નીચેની વેબસાઇટ્સએ તમને સૂચનાઓ મોકલવાની વિનંતી કરી છે. તમે નિર્દિષ્ટ કરી શકો છો કે કઈ વેબસાઇટ્સને તમને સૂચનાઓ મોકલવાની મંજૂરી છે. તમે સૂચનોને મંજૂરી આપવા માટે પૂછતી નવી વિનંતીઓ પણ અવરોધિત કરી શકો છો.
|
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-experimental-description |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-experimental-description2 |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Changing advanced configuration settings can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-enabled-desc |
gu-IN
બહુવિધ ટૅબ્સનો ઉપયોગ કરતી વખતે વધારાની સામગ્રી પ્રક્રિયાઓ પ્રભાવ સુધારી શકે છે, પરંતુ તે વધુ મેમરીનો પણ ઉપયોગ કરશે.
|
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message |
gu-IN
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } ડિસ્ક જગ્યામાંથી બહાર ચાલી રહ્યું છે. વેબસાઈટની વિષયવસ્તુ કદાચ યોગ્ય રીતે દર્શાશે નહીં. તમે સંગ્રહિત સાઇટ ડેટાને સાફ કરી શકો છો વિકલ્પો > ગોપનીયતા અને સુરક્ષા > કૂકીઝ અને સાઈટ ડેટા.
*[other] { -brand-short-name } ડિસ્ક જગ્યામાંથી બહાર ચાલી રહ્યું છે. વેબસાઈટની વિષયવસ્તુ કદાચ યોગ્ય રીતે દર્શાશે નહીં. તમે સંગ્રહિત સાઇટ ડેટાને સાફ કરી શકો છો પસંદગીઓ > ગોપનીયતા અને સુરક્ષા > કૂકીઝ અને સાઈટ ડેટા.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
*[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl space-alert-over-5gb-message2 |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-breaches-unresolved-description |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
After reviewing breach details and taking steps to protect your info, you can mark breaches as resolved.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-page-summary |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl tracker-tab-description |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-tracking-content |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Websites may load external ads, videos, and other content with tracking code. Blocking tracking content can help sites load faster, but some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl auto-safe-mode-description |
gu-IN
{ -brand-short-name } પ્રારંભ કરતી વખતે અનિચ્છનીય રીતે બંધ થયો આ ઍડ-ઑન્સ અથવા અન્ય સમસ્યાઓથી થઈ શકે છે તમે સેફ મોડમાં મુશ્કેલીનિવારણ દ્વારા સમસ્યાનો ઉકેલ લાવવાનો પ્રયાસ કરી શકો છો.
|
en-US
{ -brand-short-name } closed unexpectedly while starting. This might be caused by add-ons or other problems. You can try to resolve the problem by troubleshooting in Safe Mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl refresh-profile-instead |
gu-IN
તમે મુશ્કેલીનિવારણ અવગણી શકો છો અને રીફ્રેશ અને { -brand-short-name } પ્રયાસ કરી શકો છો.
|
en-US
You can also skip troubleshooting and try refreshing { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl safe-mode-description |
gu-IN
સુરક્ષિત સ્થિતિ { -brand-short-name } ની ખાસ સ્થિતિ છે કે જે સમસ્યાઓનું મુશ્કેલી નિવારણ કરવા માટે વાપરી શકાય છે.
|
en-US
Safe Mode is a special mode of { -brand-short-name } that can be used to troubleshoot issues.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl skip-troubleshoot-refresh-profile |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can also skip troubleshooting and refresh { -brand-short-name }, instead.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
gu-IN
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> એ <a data-l10n-name='error_desc_link'>સંભવિત રૂપે નુકસાનકારક એપ્લિકેશન ધરાવતી હોવાના અહેવાલ</a>. તમે <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>જોખમને અવગણો</a> અને આ અસુરક્ષિત સાઇટ પર જઈ શકો છો.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override |
gu-IN
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> એ <a data-l10n-name='error_desc_link'>દૂષિત સૉફ્ટવેર ધરાવતી હોવા તરીકે જાણ કરવામાં આવી છે</a>. તમે <a data-l10n-name='report_detection'>શોધ સમસ્યાની જાણ</a>કરી શકો છો.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override |
gu-IN
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> એ <a data-l10n-name='error_desc_link'>દૂષિત સૉફ્ટવેર ધરાવતી હોવાની જાણ કરવામાં આવી છે</a>. તમે <a data-l10n-name='report_detection'>શોધ સમસ્યાની જાણ કરી શકો છો</a> અથવા <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>જોખમને અવગણવા</a> અને આ અસુરક્ષિત સાઇટ પર જઈ શકો છો.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
gu-IN
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> એ <a data-l10n-name='error_desc_link'>એક કપટપૂર્ણ સાઇટ તરીકે રિપોર્ટ કરેલું </a>છે. તમે <a data-l10n-name='report_detection'>શોધ સમસ્યાની જાણ કરી શકો છો</a>.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
gu-IN
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> એ <a data-l10n-name='error_desc_link'> એક કપટપૂર્ણ સાઇટ તરીકે રિપોર્ટ કરેલું </a> છે. તમે <a data-l10n-name='report_detection'> શોધ સમસ્યાની જાણ કરી શકો છો </a> અથવા <a data-l10n-name='ignore_warning_link'> જોખમને અવગણવા </a> અને આ અસુરક્ષિત સાઇટ પર જઈ શકો છો.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
gu-IN
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> એ <a data-l10n-name='error_desc_link'>હાનિકારક સૉફ્ટવેર શામેલ હોવા તરીકે અહેવાલ છે</a>. તમે <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>જોખમને અવગણો</a> અને આ અસુરક્ષિત સાઇટ પર જઈ શકો છો.
|
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-connection-error-title |
gu-IN
અમે તમારા સ્ક્રીનશૉટ્સ ને કનેક્ટ થઈ શકતા નથી.
|
en-US
We can’t connect to your screenshots.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-self-screenshot-error-title |
gu-IN
તમે { -screenshots-brand-name } પૃષ્ઠના શોટ લઇ શકો નહિ!
|
en-US
You can’t take a shot of a { -screenshots-brand-name } page!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-unshootable-page-error-details |
gu-IN
આ એક પ્રમાણભૂત વેબ પૃષ્ઠ, જેથી તમે તેને એક સ્ક્રીનશૉટ ન લઈ શકો.
|
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-unshootable-page-error-title |
gu-IN
અમે આ પૃષ્ઠ સ્ક્રીનશૉટ ન કરી શકીએ.
|
en-US
We can’t screenshot this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties captivePortal.infoMessage3 |
gu-IN
તમે ઇન્ટરનેટ ઍક્સેસ કરી શકો તે પહેલાં તમારે આ નેટવર્કમાં લૉગ ઇન કરવું આવશ્યક છે.
|
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties dataReportingNotification.message |
gu-IN
%1$S એ %2$S ને આપોઆપ અમુક માહિતી મોકલે છે કે જેથી અમે તમારો અનુભવ સુધારી શકીએ.
|
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties emeNotifications.drmContentPlaying.message2 |
gu-IN
આ સાઇટ પરના કેટલાક ઑડિઓ અથવા વિડિઓ DRM સૉફ્ટવેરનો ઉપયોગ કરે છે, જે %S તમને તેની સાથે શું કરી શકે છે તે મર્યાદિત કરી શકે છે.
|
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashActivate.outdated.message |
gu-IN
શું તમે આ સાઇટ પર ચલાવવા માટે Adobe Flash ની જૂની આવૃત્તિને મંજૂરી આપવા માગો છો? જૂના સંસ્કરણ બ્રાઉઝર પ્રદર્શન અને સુરક્ષાને પ્રભાવિત કરી શકે છે.
|
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio |
gu-IN
%S કયુ ટેબ શેર કરવાનુ છે તે પૂછ્યા વિના તમારા ટેબ ઓડીયો કાયમી હક માટે પરવાનગી આપશે નહી.
|
en-US
%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3 |
gu-IN
%S તમારી સ્ક્રીન ને કાયમી ઍક્સેસ માટે પરવાનગી આપશે નહી.
|
en-US
%S can not allow permanent access to your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning.message |
gu-IN
ફક્ત તમે વિશ્વાસ કરો છો તે સાઇટ્સ સાથે %1$S શેર કરો. શેરિંગ ભ્રામક સાઇટ્સને તમે બ્રાઉઝ કરવા અને તમારા ખાનગી ડેટાને ચોરવા માટે પરવાનગી આપી શકે છે. %2$S
|
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning.message |
gu-IN
માત્ર તમે વિશ્વાસ સાઇટ્સ સાથે સ્ક્રીન શેર કરો. શેરિંગ ભ્રામક સાઇટ્સને તમે બ્રાઉઝ કરવા અને તમારા ખાનગી ડેટાને ચોરવા માટે પરવાનગી આપી શકે છે. %S
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning2.message |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerDirectPrompt2 |
gu-IN
%1$S તમારી સુરક્ષા કી વિશે વિસ્તૃત માહિતીની વિનંતી કરી રહ્યું છે, જે તમારી ગોપનીયતાને અસર કરી શકે છે.\n\n%2$S તમારા માટે આ અનામિત કરી શકે છે, પરંતુ વેબસાઇટ આ કીને નકારી શકે છે. જો નકારવામાં આવે, તો તમે ફરીથી પ્રયાસ કરી શકો છો.
|
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
gu-IN
%S તમારા એક સુરક્ષા ચાવી સાથે એક ખાતુ રજીસ્ટર કરવા માંગે છે. તમે હવે જોડાણ અને અધિકૃત કરી શકો છો, અથવા રદ કરી શકો છો.
|
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.signPrompt2 |
gu-IN
%S રજિસ્ટર્ડ સિક્યોરિટી કીનો ઉપયોગ કરીને તમને પ્રમાણીકૃત કરવા માંગે છે. તમે હવે કનેક્ટ અને અધિકૃત કરી શકો છો, અથવા રદ કરી શકો છો.
|
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsigned |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.unsignedWarning |
gu-IN
સાવધાન: આ એડ-ઓન તપાસેલા નથી. દુર્ભાવનાપૂર્ણ એડ-ઓન્સ તમારા ખાનગી માહિતી ચોરી અથવા તમારા કમ્પ્યુટર સાથે બાંધછોડ કરી શકે. ફક્ત જો તમને આ એડ-ઓન સ્રોત પર વિશ્વાસ હોય તો ઇન્સ્ટોલ કરો.
|
en-US
Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTip2 |
gu-IN
તમે વૈકલ્પિક ડાઉનલોડ સ્રોત શોધી શકો છો અથવા પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો.
|
en-US
You can search for an alternate download source or try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties unblockTypePotentiallyUnwanted2 |
gu-IN
આ ફાઇલ સહાયરૂપ ડાઉનલોડ તરીકે છૂપાવી છે, પરંતુ તે તમારા કાર્યક્રમો અને સેટિંગ્સમાં અનપેક્ષિત ફેરફારો કરી શકે છે.
|
en-US
This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.text |
gu-IN
બુકમાર્કો અને ઇતિહાસ સિસ્ટમ કામ આપશે નહિં કારણ કે %S ની ફાઈલોમાંની કોઈક અન્ય કાર્યક્રમ દ્વારા વપરાશમાં છે. અમુક સુરક્ષા સોફ્ટવેર આ સમસ્યા સર્જી શકે છે.
|
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties onlylinkssaved |
gu-IN
માત્ર લિંક્સ સાચવી શકાય છે
|
en-US
Only links can be saved
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties connectionFailure |
gu-IN
Firefox સર્વર સાથે %S આગળ જોડાણ અધિષ્ઠાપિત કરી શકતું નથી.
|
en-US
Firefox can’t establish a connection to the server at %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties dnsNotFound2 |
gu-IN
અમે %S પર સર્વર સાથે જોડાણ કરી શકતા નથી.
|
en-US
We can’t connect to the server at %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileNotFound |
gu-IN
%S આગળ Firefox ફાઈલ શોધી શકતું નથી.
|
en-US
Firefox can’t find the file at %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netOffline |
gu-IN
Firefox વર્તમાનમાં ઓફલાઈન સ્થિતિમાં છે અને વેબ બ્રાઉઝ કરી શકતું નથી.
|
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
gu-IN
Firefox પ્રોક્સી સર્વર વાપરવા માટે રૂપરેખાંકિત કરાયેલ છે કે જે શોધી શકાતું નથી.
|
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd captivePortal.longDesc2 |
gu-IN
<p> તમે ઇન્ટરનેટ ઍક્સેસ કરી શકો તે પહેલાં તમારે આ નેટવર્કમાં લૉગ ઇન કરવું આવશ્યક છે. </p>
|
en-US
<p>You must log in to this network before you can access the Internet.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt |
gu-IN
<p>આ સમસ્યા વેબસાઈટ સાથે સંભાવના છે, અને તે ઉકેલવા માટે તમે કશું કરી શકતા નથી. સમસ્યા વિશે તમે વેબસાઈટ સંચાલકને સૂચિત કરી શકો છો.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
gu-IN
<p>તમારું કમ્પ્યુટર ઘડિયાળ <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>પર સેટ છે. ખાતરી કરો કે તમારું કમ્પ્યુટર તમારી સિસ્ટમ સેટિંગ્સમાં યોગ્ય તારીખ, સમય અને સમય ઝોન પર સેટ છે, અને તે પછી <span class='hostname'/>રીફ્રેશ કરો.</p>
<p>જો તમારી ઘડિયાળ પહેલાથી જ યોગ્ય સમયે સેટ થઈ ગઈ હોય, તો વેબસાઇટને ખોટી રીતે ગોઠવી શકાતી નથી, અને સમસ્યાનો ઉકેલ લાવવા માટે તમે કશું જ કરી શકતા નથી. સમસ્યા વિશે તમે વેબસાઈટ સંચાલકને સૂચિત કરી શકો છો.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 |
gu-IN
જો તમે <span class='mitm-name'/>થી પરિચિત નથી, તો આ હુમલો હોઈ શકે છે, અને સાઇટ ઍક્સેસ કરવા માટે તમે કંઈ કરી શકતા નથી.
|
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 |
gu-IN
જો તમારા એન્ટીવાયરસ સૉફ્ટવેરમાં એવી સુવિધા શામેલ હોય કે જે એન્ક્રિપ્ટ કરેલા કનેક્શંસને સ્કૅન કરે છે (ઘણી વખત “વેબ સ્કેનીંગ” અથવા “https સ્કેનીંગ”તરીકે ઓળખાય છે), તો તમે તે સુવિધાને અક્ષમ કરી શકો છો. જો તે કાર્ય કરતું નથી, તો તમે એન્ટિવાયરસ સૉફ્ટવેરને નીકાડી અને ફરીથી ઇન્સ્ટોલ કરી શકો છો.
|
en-US
If your antivirus software includes a feature that scans encrypted connections (often called “web scanning” or “https scanning”), you can disable that feature. If that doesn’t work, you can remove and reinstall the antivirus software.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 |
gu-IN
જો તમે કોર્પોરેટ નેટવર્ક પર છો, તો તમે તમારા IT વિભાગનો સંપર્ક કરી શકો છો.
|
en-US
If you are on a corporate network, you can contact your IT department.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt |
gu-IN
<p>આ સમસ્યા વેબસાઇટની છે, જેનાં સમાધાન માટે તમે કંઇ કરી શકો તેમ નથી.</p>
<p>જો તમે વ્યવસાયિક નેટવર્ક પર છો કે એન્ટી-વાયરસ સોફ્ટવેરનો ઉપયોગ કરો છો, તો તમે સહાયક ટીમની મદદ લઇ શકો છો. તમે આ સમસ્યા વિશે વેબસાઇટ સંચાલકને પણ જણાવી શકો છો.</p>
|
en-US
<p>The issue is most likely with the website, and there is nothing you can do to resolve it.</p>
<p>If you are on a corporate network or using anti-virus software, you can reach out to the support teams for assistance. You can also notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.whatCanYouDoAboutItTitle |
gu-IN
તમે તેના વિશે શું કરી શકો?
|
en-US
What can you do about it?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 |
gu-IN
<span class='hostname'></span> પાસે HTTP સખત પરિવહન સુરક્ષા (HSTS) નામની સુરક્ષા નીતિ છે,એટલે &brandShortName; ફક્ત તેને સુરક્ષિત રીતે જોડાઈ શકે છે. તમે આ સાઇટની મુલાકાત લેવા માટે અપવાદ ઉમેરી શકતા નથી.
|
en-US
<span class='hostname'></span> has a security policy called HTTP Strict Transport Security (HSTS), which means that &brandShortName; can only connect to it securely. You can’t add an exception to visit this site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd dnsNotFound.longDesc1 |
gu-IN
<strong>જો તે સરનામું સાચું હોય, તો અહીં ત્રણ અન્ય વસ્તુઓ છે જે તમે પ્રયાસ કરી શકો છો:</strong>
<ul>
<li>પછી ફરીથી પ્રયાસ કરો.</li>
<li>તમારા નેટવર્ક જોડાણને તપાસો.</li>
<li>જો તમે જોડાયેલ છો પરંતુ ફાયરવોલ પાછળ છે, તો તે તપાસો કે &brandShortName; પાસે વેબ મેળવવાની પરવાનગી છે.</li>
</ul>
|
en-US
<strong>If that address is correct, here are three other things you can try:</strong>
<ul>
<li>Try again later.</li>
<li>Check your network connection.</li>
<li>If you are connected but behind a firewall, check that &brandShortName; has permission to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd generic.longDesc |
gu-IN
<p>&brandShortName; અમુક કારણોસર આ પાનું લાવી શકતા નથી.</p>
|
en-US
<p>&brandShortName; can’t load this page for some reason.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
gu-IN
<p><span class='hostname'></span> એ સુરક્ષા માટે એવી ટેક્નોલોજી વાપરે છે કે જે જૂની તથા સહેલાઇથી હુમલો કરી શકાય તેવી હોય છે. જે માહિતીને તમે સુરક્ષિત માની રહ્યા હોય તેને હુમલાખોર સહેલાઇથી પ્રદ્રશિત કરી શકે છે. તમે વેબસાઇટ પર જાઓ તે પહેલાં વેબસાઇટનાં વહીવટકર્તાએ સર્વર ને વ્યવસ્થિત કરવાની જરુર છે.</p><p>ભૂલ ક્રમાંક: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
gu-IN
<ul> <li>અમુક વાર કુકીઓ સ્વીકારવાનું નિષ્ક્રિય કરવાથી કે રદ કરવાથી આ સમસ્યા સર્જાય છે.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept
cookies.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd settingsChangeOptions.label |
gu-IN
&brandShortName; ના વિકલ્પોમાં કાર્યક્રમો ટૅબની મદદથી સેટીંગ બદલી શકાશે.
|
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Options.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd settingsChangePreferences.label |
gu-IN
&brandShortName; ની પસંદગીઓમાં કાર્યક્રમો ટૅબની મદદથી સેટીંગ બદલી શકાશે.
|
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
gu-IN
Firefox ને સમસ્યા હતી અને ભાંગી પડ્યું. અમે તમારી ટૅબ અને વિન્ડો જ્યારે તે પુનઃશરૂ થાય ત્યારે પુનઃસંગ્રહવાનો પ્રયાસ કરીશું.\n\nસમસ્યાની તપાસ કરવા અને ઉકેલવામાં અમને મદદ કરવા માટે, તમે અણને ભંગાણનો અહેવાલ મોકલી શકો છો.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveAddressesMessage |
gu-IN
%S એ સરનામાં સાચવે છે જેથી તમે ફોર્મને ઝડપથી ભરી શકો.
|
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you’re having problems with $BrandShortName, a refresh can help.\n\nThis will restore the default settings and remove add-ons. Start fresh for optimal performance.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
gu-IN
માફ કરશો, $BrandShortName ઇન્સ્ટોલ કરી શકાતું નથી. $BrandShortNameની આ આવૃત્તિને પ્રોસેસર સાથે {MinSupportedCPU} આધારની જરૂર છે. અતિરિક્ત માહિતી માટે કૃપા કરીને OK બટન પર ક્લિક કરો.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
gu-IN
માફ કરશો, $BrandShortName ઇન્સ્ટોલ કરી શકાતું નથી. $BrandShortNameની આ આવૃત્તિને ${MinSupportedVer} અથવા નવી અને પ્રોસેસર ${MinSupportedCPU} આધાર સાથેની જરૂર છે. અતિરિક્ત માહિતી માટે કૃપા કરીને OK બટન પર ક્લિક કરો.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
gu-IN
માફ કરશો, $BrandShortName ઇન્સ્ટોલ કરી શકાતું નથી. $BrandShortNamer ના આ આવૃત્તિને {MinSupportedVer} અથવા નવાની જરૂર છે. અતિરિક્ત માહિતી માટે કૃપા કરીને OK બટન પર ક્લિક કરો.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP |
gu-IN
તમને કાર્યક્રમનાં ટૂંકાણોને બનાવવાનું ગમે છે તેમાં શરૂઆતી મેનુ ફોલ્ડરને પસંદ કરો. તમે નવા ફોલ્ડરને બનાવવા માટે નામને પ ણ દાખલ કરી શકો છો.
|
en-US
Select the Start Menu folder in which you would like to create the program’s shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
gu-IN
માફ કરશો, $BrandShortName ઇન્સ્ટોલ કરી શકાતું નથી. $BrandShortName નું આ સંસ્કરણ ${MinSupportedCPU} ટેકો આપવાની સાથે પ્રોસેસરની જરૂર છે. કૃપા કરીને અતિરિક્ત માહિતી માટે ઓકે બટન પર ક્લિક કરો.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
gu-IN
માફ કરશો, $BrandShortName ઇન્સ્ટોલ કરી શકાતું નથી. $BrandShortName ની આ સંસ્કરણને ${MinSupportedVer} અથવા નવી અને ${MinSupportedCPU} સમર્થનવાળી પ્રોસેસરની જરૂર છે. કૃપા કરીને અતિરિક્ત માહિતી માટે ઓકે બટન પર ક્લિક કરો.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer and a processor with ${MinSupportedCPU} support. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
gu-IN
માફ કરશો, $BrandShortName ઇન્સ્ટોલ કરી શકાતું નથી. $BrandShortName ની આ સંસ્કરણને ${MinSupportedVer} અથવા નવી આવશ્યક છે. કૃપા કરીને અતિરિક્ત માહિતી માટે ઓકે બટન પર ક્લિક કરો.
|
en-US
Sorry, $BrandShortName can’t be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer. Please click the OK button for additional information.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CantWrite |
gu-IN
"લખી શકાતુ નથી: "
|
en-US
"Can’t write: "
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-no-calendars |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
There are no calendars that can import events or tasks.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd custompage.longdescription |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can give your calendar a nickname and colorize the events from this calendar.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd initialpage.description |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your calendar can be stored on your computer or be stored on a server in order to access it remotely or share it with your friends or co-workers.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.dtd migration.list.description |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
&brandShortName; can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • migration.properties migrationDescription |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
For now, you can only enable this after setting up this calendar in its property dialog if the calendar server takes care of scheduling.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banCommandAnonymousRoom |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
You can't ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banKickCommandConflict |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sorry, you can't remove yourself from the room.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.disable.disabledTitle |
gu-IN
ઍક્સેસિબિલિટી સેવાને બંધ કરી શકાતી નથી. તે વિકાસકર્તા સાધનોની બહાર ઉપયોગમાં લેવાય છે.
|
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.enable.disabledTitle |
gu-IN
ઍક્સેસિબિલિટી સેવાને ચાલુ કરી શકાતી નથી. તે ઍક્સેસિબિલિટી સેવાઓ ગોપનીયતા પસંદગી દ્વારા બંધ છે.
|
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions |
gu-IN
જો વર્તમાન પૃષ્ઠ પાસે એક સેવા કાર્યકર હોવું જોઈએ, તો અહીં કેટલીક વસ્તુઓ છે જે તમે પ્રયાસ કરી શકો છો
|
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug-forbidden.title |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug.title |
gu-IN
માત્ર ચાલુ સેવા કાર્યકરો ડિબગ કરવામાં આવી શકે છે
|
en-US
Only running service workers can be debugged
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start2.title |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
gu-IN
તમારી પાસે કોઈ સંગ્રહેલ પ્રીસેટ્સ નથી. \
તમે નામ પસંદ કરીને ફિલ્ટર પ્રીસેટ્સને સાચવીને સંગ્રહિત કરી શકો છો. \
પ્રીસેટ્સ ઝડપથી પહોંચી શકાય તેવું છે અને તમે તેને સરળતા સાથે ફરી ઉપયોગ કરી શકો છો.
|
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-intro |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Recordings launch <a>profiler.firefox.com</a> in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-local-build |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-intro-description |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Recordings launch profiler.firefox.com in a new tab. All data is stored
locally, but you can choose to upload it for sharing.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-reenable-old-panel |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
(For a limited time, you can access the original Performance panel via <a>{ options-context-advanced-settings }</a>)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.reloadNotification.description2 |
gu-IN
ઉપકરણ સિમ્યુલેશન ફેરફારોને સંપૂર્ણપણે લાગુ થવા માટે ફરીથી લોડ કરવાની આવશ્યકતા છે. DevTools માં કોઈપણ ફેરફારોને ટાળવા માટે ડિફૉલ્ટ રૂપે સ્વચાલિત ફરીથી લોડ્સ અક્ષમ કરવામાં આવે છે. તમે સેટિંગ્સ મેનૂ દ્વારા ફરીથી લોડ કરવા સક્ષમ કરી શકો છો.
|
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
gu-IN
દૂરસ્થ ડિબગીંગ કનેક્શનને મંજૂરી આપવા માટે આવનારી વિનંતી મળી હતી. કોઇ દૂરસ્થ ક્લાયન્ટ તમારા બ્રાઉઝર પર સંપૂર્ણ નિયંત્રણ લઈ શકે છે!
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-key-shortcut-message |
gu-IN
તમે વિકાસકર્તા સાધનો શોર્ટકટને સક્રિય કર્યું છે. જો તે ભૂલ હતી, તો તમે આ ટૅબને બંધ કરી શકો છો.
|
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-network-desc |
gu-IN
નેટવર્ક વિનંતીઓનું નિરીક્ષણ કરો જે તમારી સાઇટ ધીમું અથવા અવરોધિત કરી શકે છે. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Monitor network requests that can slow or block your site. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties GeolocationInsecureRequestIsForbidden |
gu-IN
એક ભૌગોલિક સ્થાન વિનંતી માત્ર સુરક્ષિત સંદર્ભમાં પૂર્ણ કરી શકાય છે.
|
en-US
A Geolocation request can only be fulfilled in a secure context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillAddonScriptMessage |
gu-IN
એક્સ્ટેંશન “%1$S” માંથી સ્ક્રિપ્ટ આ પૃષ્ઠ પર ચાલી રહી છે, અને %2$S પ્રતિભાવવિહીન બનાવે છે.\n\nતે વ્યસ્ત હોઈ શકે છે, અથવા તે કાયમી રૂપે જવાબ આપવાનું બંધ કરી શકે છે. તમે હમણાં સ્ક્રિપ્ટ બંધ કરી શકો છો, અથવા તમે તેને પૂર્ણ થશે કે નહીં તે ચાલુ રાખી શકો છો.
|
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptMessage |
gu-IN
આ પાનાં પરની સ્ક્રિપ્ટ વ્યસ્ત હોઈ શકે, અથવા તેણે પ્રત્યુત્તર આપવાનું બંધ કરી દીધું હશે. તમે સ્ક્રિપ્ટને હમણાં જ બંધ કરી શકો છો, અથવા તમે શું સ્ક્રિપ્ટ પૂર્ણ થઈ જશે કે નહિં તે જોવા માટે ચાલુ રાખી શકો છો.
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptWithDebugMessage |
gu-IN
આ પાનાં પરની સ્ક્રિપ્ટ વ્યસ્ત હોઈ શકે, અથવા તે પ્રત્યુત્તર આપતાં અટકી ગઈ હશે. તમે સ્ક્રિપ્ટ હમણાં અટકાવી શકો છો, સ્ક્રિપ્ટને ડિબગરમાં ખોલો, અથવા સ્ક્રિપ્ટને ચાલુ રહેવા દો.
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaPlatformDecoderNotFound |
gu-IN
આ પૃષ્ઠ પરની વિડિઓ ચલાવી શકાતા નથી. તમારી સિસ્ટમમાં આવશ્યક વિડિઓ કોડેક્સ નથી: %S માટે
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaUnsupportedLibavcodec |
gu-IN
આ પૃષ્ઠ પરની વિડિઓ ચલાવી શકાતા નથી. તમારી સિસ્ટમમાં libavcodec નો અસમર્થિત સંસ્કરણ છે
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system has an unsupported version of libavcodec
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PluginHangUIMessage |
gu-IN
%S વ્યસ્ત હોઇ શકે છે, અથવા તે જવાબ આપવાનું બંધ કરી શકે છે. તમે હવે પ્લગઇનને બંધ કરી શકો છો, અથવા તમે જોવાનું ચાલુ રાખી શકો છો જો પ્લગઇન સમાપ્ત થશે.
|
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning |
gu-IN
પ્રાઇવેટ બ્રાઉઝિંગ મોડની અંદર registerProtocolHandler નો ઉપયોગ કરી શકતા નથી.
|
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
gu-IN
તે સાઈટ અસ્તિત્વ ધરાવતી હોય તો પણ બ્રાઉઝર તેની સાથે સંપર્ક કરી શકતુ નથી. કારણ કે આ સાઈટ તમારા કોમ્પ્યુટરનુ જોડાણ સ્વીકારતુ નથી, કદાચ સેવા ધીમી હોય, અથવા સાઈટ તમે જોડાણ કરતા પોર્ટ કે સેવાને આધાર ન આપતી હોય.
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
gu-IN
સરનામુ જાણીતી સાઇટને અનુરૂપ થતુ નથી અને લાવી શકાતુ નથી. આ સરનામાની જોડણીની ભૂલ અથવા તે સાઇટ અસ્તિત્વ ધરાવતી નથી તે કારણથી થઈ શક્યુ. જો સરનામુ યોગ્ય તરીકે જાણી શકાય, અથવા જો ઘણી બધી સાઇટો માટે સમસ્યા આવે તો, તે કદાચ તમારા પ્રોક્સી સર્વરની બાબત હોઈ શકે (જો તમે તે વાપરો તો) અથવા ડીરેક્ટરીનાં નામની સેવાની બાબત હોઈ શકે. આ બધી સ્થિતિમાં તમારી સિસ્ટમનું દસ્તાવેજીકરણ, સંચાલક કે ઈન્ટરનેટ સેવા પૂરી પાડનાર (ISP)ની મદદ લેવી જોઈએ.
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
gu-IN
<p><span class='hostname'></span> સુરક્ષા ટેકનોલોજીનો ઉપયોગ કરે છે જે હુમલો કરવા માટે જૂની અને સંવેદનશીલ છે. કોઈ હુમલાખોર સરળતાથી એવી માહિતી ઉઘાડી શકે છે જે તમે સુરક્ષિત હોવાનું માનતા હતા. વેબસાઇટ સંચાલકને તમારે સાઇટની મુલાકાત લઈને પહેલાં સર્વરને ઠીક કરવાની જરૂર પડશે. </p><p>ભૂલ કોડ: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
gu-IN
સ્પષ્ટ થયેલી સાઈટ સાથે જોડાણ કરતી વખતે બ્રાઉઝરનો સમય સમાપ્ત. કદાચ સાઈટ વધુ લોડ ધરાવે છે તેથી ધીમુ પડી ગયુ, અથવા નેટવર્કની સમસ્યાઓ તેને પૂરતા સમયમાં જોડતુ અટકાવે છે.
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
gu-IN
<ul> <li>આ સર્વરના રૂપરેખાંકન સાથે સમસ્યા હોઈ શકે નહિં, અથવા તે સર્વર સાથે કોઈક કંઈક ખોટું કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યો હશે.</li> <li>જો તમે ભૂતકાળમાં આ સર્વર સાથે સફળતાપૂર્વક જોડાયા હોવ, તો ક્ષતિ કામચલાઉ હોઈ શકે, અને તમે પછીથી ફરીથી પ્રયાસ કરી શકો.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd securityOverride.linkText |
gu-IN
અથવા તમે અપવાદ ઉમેરી શકો છો…
|
en-US
Or you can add an exception…
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd securityOverride.warningContent |
gu-IN
<p>તમે કોઈ અપવાદ ઉમેરી શકશો નહીં જો તમે કોઈ ઇન્ટરનેટ જોડાણનો ઉપયોગ કરી રહ્યાં છો જે તમે સંપૂર્ણ રીતે વિશ્વાસ કરતા નથી અથવા જો તમે આ સર્વર માટે ચેતવણી જોવા માટે ઉપયોગમાં ન હોવ.</p><p>જો તમે હજુ પણ ઍડ કરવા માંગો છો આ સાઇટ માટે અપવાદ, તમે તમારી અદ્યતન એન્ક્રિપ્શન સેટિંગ્સમાં તે કરી શકો છો.</p>
|
en-US
<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p>
<p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
gu-IN
<p>સરનામું પ્રોટોકોલ (દા.ત. <q>wxyz://</q>) સ્પષ્ટ કરે કે જેને બ્રાઉઝર સમજી શકે નહિં, તેથી બ્રાઉઝર સાઇટ સાથે યોગ્ય રીતે જોડાઇ શકતું નથી.</p><ul><li>શું તમે મલ્ટીમીડિયા અથવા અન્ય બિન-લખાણ સેવાઓ વાપરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો? વધારાની જરૂરીયાતો માટે સાઇટ ચકાસો.</li><li>અમુક પ્રોટોકોલને બ્રાઉઝર સમજી શકે તે પહેલાં તેમના માટે ત્રીજી-વ્યક્તિ સોફ્ટવેર અથવા પ્લગઇનોની જરૂર પડી શકે.</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BothAllowScriptsAndSameOriginPresent |
gu-IN
એક iframe જેમાં બંને allow-scripts અને તેના સેન્ડબોક્સ એટ્રીબ્યુટ માટે allow-same-origin પરવાનગી આપે છે તેના sandboxing ને દૂર કરી શકે છે.
|
en-US
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditDocumentMsg |
gu-IN
એક અજ્ઞાત કારણને લીધે પાનામાં ફેરફાર કરી શકાતો નથી.
|
en-US
This page can't be edited for an unknown reason.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditMimeTypeMsg |
gu-IN
આ પ્રકારના પાનામાં ફેરફાર કરી શકાતો નથી.
|
en-US
This type of page can't be edited.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveToUseRelativeUrl |
gu-IN
સંબંધિત URL માત્ર તે જ પાનાંઓ પર વાપરી શકાય કે જેઓ સંગ્રહાયેલ છે
|
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • channels.dtd network.hint.label |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enter any network or server name (you can include a port) and a channel to join.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ban.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Bans a single user, or mask of users, from the current channel. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of bans currently in effect.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-motif.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for this specific channel. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <channel> is not provided, the current channel will be assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-accept.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Accepts an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be accepted (for security reasons, this will not work in the first 10 seconds after an offer is received). You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-close.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Closes an existing DCC connection. |nickname| may be omitted if run from a DCC view, in which case the DCC connection for that view will be closed. |type| and |file| may be needed to identify the connection. You can also use a regular expression for either <nickname> or <file>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-decline.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Declines an incoming DCC Chat or Send offer. If a |nickname| is not specified, the last offer that arrived will be declined. You can also use a regular expression for <nickname>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.except.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Excepts a user from channel bans. A user's nickname may be specified, or a proper host mask can be used. Used without a nickname or mask, shows the list of exceptions currently in effect.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-external.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newtab.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newwin.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ignore.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add someone to your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask. With no parameters, it shows a list of all currently ignored users.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.join-charset.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Joins the global (name starts with #), local (name starts with &), or modeless (name starts with a +) channel named <channel-name>. Messages will be encoded and decoded according to the character encoding specified by <charset>. The <charset> parameter is independent of the default character encoding, which can be selected with the /charset command. If no prefix is given, # is assumed. Provides the key <key> if specified.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.motif.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the default CSS file used for the message tabs. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |network-motif|, |channel-motif|, |user-motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-motif.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the network <network>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the global motif. If <network> is not provided, the current network is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.open-at-startup.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Used to add the current view to the list of views that will be automatically opened at startup. If <toggle> is not provided, the status of the current view will be displayed. <toggle> can be one of: yes, on, true, 1, no, off, false, 0, or toggle, to toggle the current state.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.reload-plugin.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As… dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.unignore.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Removes someone from your ignore list for the current network. A nickname will suffice for <mask>, but you can also use a hostmask.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-motif.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the CSS file used for the message tab for the user <user>. <motif> can be a URL to a .css file, or the shortcut "dark" or "light". If <motif> is a minus ('-') character, the motif will revert to the network motif. If <user> is not provided, the current user is assumed. See the ChatZilla homepage at <http://www.mozilla.org/projects/rt-messaging/chatzilla/> for more information on how to style ChatZilla. See also |motif|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets your username to <username> and your description (``Real Name'') to <description>. Equivalent to using the |name| and |desc| command. The new name and description will be used the next time you connect to the network. You can use this command without parameters to show the current username and description.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.whois.help |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Displays information about the user <nickname>, including 'real name', server connected to, idle time, and signon time. Note that some servers will lie about the idle time. The correct idle time can usually be obtained by using |wii| instead of |whois|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.bug318419.error |
gu-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla has detected a serious abnormality in its internal data. You will not be able to send any form of communication at this time, although it might appear you can. The most likely cause is Mozilla Bug 318419 <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=318419>. You MUST restart the host application (&brandShortName;) to fix this.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
gu-IN or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.