Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results dom extensions suite calendar chat devtools editor mail mobile securityDisplaying 14 results for the string copy in ro:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven |
ro
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) a fost negat deoarece nu a fost apelat dintr-un handler de evenimente de scurtă durată, generat de utilizator.
|
en-US
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • about.dtd copyversion.label |
ro
Copy Version Details
|
en-US
Copy Version Details
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-copy.label |
ro
Copy &Important Messages
|
en-US
Copy &Important Messages
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.alreadyOpen |
ro
ChatZilla's preferences are already open; you may not open a second copy.
|
en-US
ChatZilla's preferences are already open; you may not open a second copy.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.copyMessages.label |
ro
Copy important messages
|
en-US
Copy important messages
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point1c |
ro
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd pwd.ctx.copyPasswordCmd.label |
ro
Copy Password
|
en-US
Copy Password
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd cmd.copyDownloadLink.label |
ro
Copy Download Link
|
en-US
Copy Download Link
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • progressDialog.dtd cmd.copyDownloadLink.label |
ro
Copy Download Link
|
en-US
Copy Download Link
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.properties updatePrompt.text |
ro
Your copy of %S is old and probably has known security flaws, but you have disabled automated update checks. Please update to a newer version.
|
en-US
Your copy of %S is old and probably has known security flaws, but you have disabled automated update checks. Please update to a newer version.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSafe2.description |
ro
We don't keep a copy of your key (that wouldn't be keeping it secret!) so
|
en-US
We don't keep a copy of your key (that wouldn't be keeping it secret!) so
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd confirm.client.moreinfo.label |
ro
&brandShortName; will then copy your &syncBrand.fullName.label; data to this computer.
|
en-US
&brandShortName; will then copy your &syncBrand.fullName.label; data to this computer.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd existingRecoveryKey.description |
ro
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting "My Recovery Key" under "Manage Account".
|
en-US
You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName.label; Preferences/Options on your other device, and selecting "My Recovery Key" under "Manage Account".
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd recoveryKeyBackup.description |
ro
Your Recovery Key is required to access &syncBrand.fullName.label; on other machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Recovery Key.
|
en-US
Your Recovery Key is required to access &syncBrand.fullName.label; on other machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Recovery Key.
|
Displaying 200 results for the string copy in en-US:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx |
ro
copiază parola salvată
|
en-US
copy the saved password
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
ro
Pentru a copia parola, introdu-ți datele de autentificare pentru Windows. Ajută la protejarea securității conturilor tale.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-copy-password-button-text |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-copy-username-button-text |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-manual-message |
ro
Descarcă o nouă copie de { -brand-shorter-name } și noi te vom ajuta la instalarea acesteia.
|
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-copy-url-panel.label |
ro
Copiază linkul
|
en-US
Copy Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-copy-url-urlbar.tooltiptext |
ro
Copiază linkul
|
en-US
Copy Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-copy-to-clipboard |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-copy-link.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Audio Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-copy-location.label |
ro
Copiază locația secvenței vocale
|
en-US
Copy Audio Location
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-email.label |
ro
Copiază adresa de e-mail
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-link-simple.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-copy-link.label |
ro
Copiază locația linkului
|
en-US
Copy Link Location
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-copy-link.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Image Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-copy-location.label |
ro
Copiază locația imaginii
|
en-US
Copy Image Location
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-copy.label |
ro
Copiază imaginea
|
en-US
Copy Image
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-copy-link.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Video Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-copy-location.label |
ro
Copiază locația videoclipului
|
en-US
Copy Video Location
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-cmd-copy-download-link.label |
ro
Copiază linkul de descărcare
|
en-US
Copy Download Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-copy-download-link |
ro
Copiază linkul de descărcare
|
en-US
Copy Download Link
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
ro
În plus față de afișarea unor articole captivante, îți arătăm și conținuturi relevante foarte bine cotate de la sponsori selectați. Fii fără grijă, <strong>datele tale de navigare nu pleacă niciodată din exemplarul tău personal de { -brand-product-name }</strong> — nici noi nu le vedem, nici sponsorii noștri.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-send-tabs-text2 |
ro
Partajare ușoară a paginilor între dispozitive fără copiere de linkuri sau ieșiri din browser.
|
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl menu-copy.label |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-copy-button |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-copy-button-tooltip |
ro
Copiază captura de ecran în clipboard
|
en-US
Copy screenshot to clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-copy.label |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd pageAction.copyLink.label |
ro
Copiază linkul
|
en-US
Copy Link
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd updateManual.panelUI.label |
ro
Descarcă o copie nouă de &brandShorterName;
|
en-US
Download a fresh copy of &brandShorterName;
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties copy-button.tooltip |
ro
Copiază (%S)
|
en-US
Copy (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties copy-button.label |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties copy-button.tooltiptext2 |
ro
Copiază (%S)
|
en-US
Copy (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.copyToClipboard.label |
ro
Copiază textul în clipboard
|
en-US
Copy text to clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 |
ro
$BrandShortName a mai fost instalat înainte. Să îți dăm un exemplar nou.
|
en-US
$BrandShortName has been installed before. Let’s get you a new copy.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CopyDetails |
ro
Copiază detaliile în clipboard
|
en-US
Copy Details To Clipboard
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CopyFailed |
ro
Copiere eșuată
|
en-US
Copy failed
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CopyTo |
ro
"Copiază în "
|
en-US
"Copy to "
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties bookmark.title |
ro
Vizualizare actuală (copiază sau deschide într-o fereastră nouă)
|
en-US
Current view (copy or open in new window)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.edit.copy.label |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.allfollowing.copy.label |
ro
Copiază apariția selectată și pe toate cele viitoare
|
en-US
Copy selected and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.occurrence.copy.label |
ro
Copiază doar aparițiile selectate
|
en-US
Copy only selected occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.multiple.parent.copy.label |
ro
Copiază toate aparițiile elementelor selectate
|
en-US
Copy all occurrences of selected items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.allfollowing.copy.label |
ro
Copiază această apariție și pe toate cele viitoare
|
en-US
Copy this and all future occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.occurrence.copy.label |
ro
Copiază doar această apariție
|
en-US
Copy only this occurrence
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties buttons.single.parent.copy.label |
ro
Copiază toate aparițiile
|
en-US
Copy all occurrences
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.event.copy |
ro
Copiază eveniment recurent
|
en-US
Copy Repeating Event
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.mixed.copy |
ro
Copiază elementele recurente
|
en-US
Copy Repeating Items
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-occurrence-prompt.properties windowtitle.task.copy |
ro
Copiază sarcină recurentă
|
en-US
Copy Repeating Task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.context.copyevent.label |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.copylink.label |
ro
Copiază locația linkului
|
en-US
Copy Link Location
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnSaveCopy.label |
ro
Salvează o copie
|
en-US
Save a copy
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext |
ro
Salvează o copie a evenimentului din calendar, independent de răspunsul organizatorului. Lista de participanți va fi ștearsă.
|
en-US
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd account.copyDebugLog.label |
ro
Copiază jurnalul de depanare
|
en-US
Copy Debug Log
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties action.copyLink |
ro
Copiază linkul pentru a trimite un tweet
|
en-US
Copy Link to Tweet
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copy |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyAllChanges |
ro
Copiază toate modificările
|
en-US
Copy All Changes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyAllChangesDescription |
ro
Copiază în clipboard o listă cu toate modificările CSS.
|
en-US
Copy a list of all CSS changes to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyDeclaration |
ro
Copiază declarația
|
en-US
Copy Declaration
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyRule |
ro
Copiază regula
|
en-US
Copy Rule
|
Entity
#
all locales
devtools • client • changes.properties changes.contextmenu.copyRuleDescription |
ro
Copiază conținuturile acestei reguli CSS în clipboard.
|
en-US
Copy contents of this CSS rule to clipboard.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties copyFunction.label |
ro
Copiază funcția
|
en-US
Copy function
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties copySource.label |
ro
Copiază textul sursă
|
en-US
Copy source text
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties copySourceUri2 |
ro
Copiază URI-ul sursei
|
en-US
Copy source URI
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties copyStackTrace |
ro
Copiază stack trace-ul
|
en-US
Copy stack trace
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties copyToClipboard.label |
ro
Copiază în clipboard
|
en-US
Copy to clipboard
|
Entity
#
all locales
devtools • client • font-inspector.properties fontinspector.copyURL |
ro
Copiază URL
|
en-US
Copy URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.menu.copyUrlToClipboard.label |
ro
Copiază adresa linkului
|
en-US
Copy Link Address
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorCopyAttributeValue.label |
ro
Copiază valoarea atributului „%S”
|
en-US
Copy Attribute Value “%S”
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspectorCopyHTMLSubmenu.label |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
devtools • client • jsonview.properties jsonViewer.Copy |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copy |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyAll |
ro
Copiază-le pe toate
|
en-US
Copy All
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyAllAsHar |
ro
Copiază-le pe toate ca HAR
|
en-US
Copy All As HAR
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyAsCurl |
ro
Copiază ca cURL
|
en-US
Copy as cURL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyAsFetch |
ro
Copiază ca cerere Fetch
|
en-US
Copy as Fetch
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyImageAsDataUri |
ro
Copiază imaginea ca URI de date
|
en-US
Copy Image as Data URI
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyRequestData |
ro
Copiază datele %S
|
en-US
Copy %S Data
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyRequestHeaders |
ro
Copiază anteturile cererii
|
en-US
Copy Request Headers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyResponse |
ro
Copiază răspunsul
|
en-US
Copy Response
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyResponseHeaders |
ro
Copiază anteturile răspunsului
|
en-US
Copy Response Headers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyUrl |
ro
Copiază URL-ul
|
en-US
Copy URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.copyUrlParams |
ro
Copiază parametrii URL-ului
|
en-US
Copy URL Parameters
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.copyHarTooltip |
ro
Copiază datele de rețea în clipboard
|
en-US
Copy network data to the clipboard
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.context.copyFrame |
ro
Copiază mesajul
|
en-US
Copy Message
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.dtd storage.popupMenu.copyLabel |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-copy-url.label |
ro
Copiază URL-ul
|
en-US
Copy URL
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.menu.copyMessage.label |
ro
Copiază mesajul
|
en-US
Copy Message
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.menu.copyObject.label |
ro
Copiază obiectul
|
en-US
Copy Object
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.menu.copyURL.label |
ro
Copiază locația linkului
|
en-US
Copy Link Location
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label |
ro
Copiază metadatele mesajului în clipboard
|
en-US
Copy message metadata to clipboard
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotClipboardDesc |
ro
Copiezi captura de ecran în clipboard? (true/false)
|
en-US
Copy screenshot to clipboard? (true/false)
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotClipboardManual |
ro
„True” dacă vrei să copiezi captura de ecran în loc să o salvezi într-un fișier.
|
en-US
True if you want to copy the screenshot instead of saving it to a file.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copy |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyColor |
ro
Copiază culoarea
|
en-US
Copy Color
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyDeclaration |
ro
Copiază declarația
|
en-US
Copy Declaration
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyImageDataUrl |
ro
Copiază Data-URL al imaginii
|
en-US
Copy Image Data-URL
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyLocation |
ro
Copiază locația
|
en-US
Copy Location
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyPropertyName |
ro
Copiază denumirea proprietății
|
en-US
Copy Property Name
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyPropertyValue |
ro
Copiază valoarea proprietății
|
en-US
Copy Property Value
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyRule |
ro
Copiază regula
|
en-US
Copy Rule
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copySelector |
ro
Copiază selectorul
|
en-US
Copy Selector
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.contextmenu.copyUrl |
ro
Copiază URL-ul
|
en-US
Copy URL
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • styleinspector.properties styleinspector.copyImageDataUrlError |
ro
Nu s-a reușit copierea Data-URL al imaginii
|
en-US
Failed to copy image Data-URL
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ExecCommandCutCopyDeniedNotInputDriven |
ro
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) a fost negat deoarece nu a fost apelat dintr-un handler de evenimente de scurtă durată, generat de utilizator.
|
en-US
document.execCommand(‘cut’/‘copy’) was denied because it was not called from inside a short running user-generated event handler.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties CantEditFramesetMsg |
ro
Composer nu poate edita frameset-uri HTML și nici pagini cu frame-uri inline. În cazul frameset-urilor, încearcă să editezi separat pagina fiecărui frame. În cazul paginilor cu iframe-uri, salvează o copie a paginii și elimină eticheta <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd copyToolbarCmd.tooltip |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd backgroundImage.shortenedDataURI |
ro
Date URI prescurtate (copierea va plasa întregul URI în clipboard)
|
en-US
Shortened data URI (copy will place the full URI onto the clipboard)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd locationEditField.shortenedDataURI |
ro
Date URI prescurtate (copierea va plasa întregul URI în clipboard)
|
en-US
Shortened data URI (copy will place the full URI onto the clipboard)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • about.dtd copyversion.label |
ro
Copy Version Details
|
en-US
Copy Version Details
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-copy-link-url.label |
ro
Copiază adresa legăturii
|
en-US
Copy Link Location
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-copy.label |
ro
&Copiază
|
en-US
&Copy
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.toggle-copy.label |
ro
Copy &Important Messages
|
en-US
Copy &Important Messages
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.alreadyOpen |
ro
ChatZilla's preferences are already open; you may not open a second copy.
|
en-US
ChatZilla's preferences are already open; you may not open a second copy.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.copyMessages.label |
ro
Copy important messages
|
en-US
Copy important messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd copyMessage.label |
ro
Copiază mesajul în
|
en-US
Copy Message to
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd newButton.popupCopy.label |
ro
Copiază…
|
en-US
Copy…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties failedToCopyMessage |
ro
Copiere eșuată a mesajului
|
en-US
Failed to copy message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • activity.properties failedToCopyMessageWithSubject |
ro
Copiere eșuată a mesajului: %S
|
en-US
Failed to copy message: %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.messagesMove |
ro
Să mute, să copieze sau să șteargă mesaje de e-mail
|
en-US
Move, copy, or delete your email messages
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties confirmDeleteThisLDAPDir |
ro
Sigur vrei să ștergi copia locală a directorului LDAP și toate contactele offline?\n• #1
|
en-US
Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts?\n• #1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • pref-directory-add.dtd offlineText.label |
ro
Poți descărca o copie locală a acestui director pentru disponibilitate când lucrezi offline.
|
en-US
You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd fccMailFolder.label |
ro
Plasează automat o copie în:
|
en-US
Place a copy in:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appUpdate.properties updateManualMessage |
ro
Descarcă o copie nouă de %S și te vom ajuta să o instalezi.
|
en-US
Download a fresh copy of %S and we’ll help you to install it.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties copyToNewFilterName |
ro
Copie a %S
|
en-US
Copy of %S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterFailureCopyFailed |
ro
Copierea a eșuat
|
en-US
Copy failed
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAclInsertRight |
ro
Inserează (copiază în)
|
en-US
Insert (Copy Into)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3MessageWriteError |
ro
Nu se poate pune mesajul în căsuța poștală. Asigură-te că ai permisiunea de a scrie pe sistemul de fișiere și că ai spațiu suficient pe disc pentru a copia căsuța poștală.
|
en-US
Unable to write the email to the mailbox. Make sure the file system allows you write privileges, and you have enough disk space to copy the mailbox.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyEmailAddress.label |
ro
Copiază adresa de e-mail
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyNameAndEmailAddress.label |
ro
Copiază numele și adresa de e-mail
|
en-US
Copy Name and Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyNewsgroupName.label |
ro
Copiază numele grupului de discuții
|
en-US
Copy Newsgroup Name
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd CopyNewsgroupURL.label |
ro
Copiază URL-ul grupului de discuții
|
en-US
Copy Newsgroup URL
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextCopyMsgMenu.label |
ro
Copiază în
|
en-US
Copy To
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd copyEmailCmd.label |
ro
Copiază adresa de e-mail
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd copyImageAllCmd.label |
ro
Copiază imaginea
|
en-US
Copy Image
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd copyLinkCmd.label |
ro
Copiază locația linkului
|
en-US
Copy Link Location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd copyMessageLocation.label |
ro
Copiază amplasarea mesajului
|
en-US
Copy Message Location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd copyMsgToMenu.label |
ro
Copiază în
|
en-US
Copy To
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd redoCopyMsgCmd.label |
ro
Copiază mesajul din nou
|
en-US
Redo Copy Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd undoCopyMsgCmd.label |
ro
Anulează copierea mesajului
|
en-US
Undo Copy Message
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties cantMoveMsgWOBodyOffline |
ro
Cât timp lucrezi offline, nu poți muta sau copia mesajele care nu au fost descărcate pentru utilizare offline. Din fereastra principală, deschide meniul Fișier, alege Offline, debifează Lucrează offline, după care încearcă din nou.
|
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmMsgDelete.deleteNoTrash.desc |
ro
Mesajele vor fi șterse imediat, fără a salva o copie în coșul de gunoi. Sigur vrei să continui?
|
en-US
This will delete messages immediately, without saving a copy to Trash. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties copyToFolderAgain |
ro
Copiază din nou în „%1$S”
|
en-US
Copy to "%1$S" Again
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd backgroundImage.shortenedDataURI |
ro
Date URI prescurtate (copierea va plasa întregul URI în clipboard)
|
en-US
Shortened data URI (copy will place the full URI onto the clipboard)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd locationEditField.shortenedDataURI |
ro
Date URI prescurtate (copierea va plasa întregul URI în clipboard)
|
en-US
Shortened data URI (copy will place the full URI onto the clipboard)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties copyMessageComplete |
ro
Copiere finalizată.
|
en-US
Copy complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties copyMessageFailed |
ro
Copiere eșuată.
|
en-US
Copy failed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties promptToSaveSentLocally2 |
ro
Mesajul a fost trimis dar nu s-a putut pune o copie în dosarul mesajelor trimise (%1$S) din cauza unor erori de rețea sau de acces la fișiere.\nPoți încerca din nou sau poți salva local mesajul în %3$S/%1$S-%2$S.
|
en-US
Your message was sent but a copy was not placed in your sent folder (%1$S) due to network or file access errors.\nYou can retry or save the message locally to %3$S/%1$S-%2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties CantEditFramesetMsg |
ro
Composer nu poate edita frameset-uri HTML și nici pagini cu frame-uri inline. În cazul frameset-urilor, încearcă să editezi separat pagina fiecărui frame. În cazul paginilor cu iframe-uri, salvează o copie a paginii și elimină eticheta <iframe>.
|
en-US
Composer cannot edit HTML framesets, or pages with inline frames. For framesets, try editing the page for each frame separately. For pages with iframes, save a copy of the page and remove the <iframe> tag.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd copy.label |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd copyButton.tooltip |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd fileCarbonCopyCmd.label |
ro
Trimite copie în
|
en-US
Send a Copy To
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd CopyMessageId.label |
ro
Copiază Message-ID
|
en-US
Copy Message-ID
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd copyLinkCmd.label |
ro
Copiază locația linkului
|
en-US
Copy Link Location
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
ro
Dacă stochezi mesajele noi din acest cont în căsuța poștală a unui alt cont, nu vei mai putea accesa mesajele deja descărcate. Dacă ai mesaje e-mai în acest cont, copiază-le mai întâi în alt cont.\n\nDacă ai filtre care triază mesajele e-mail la intrarea în acest cont, trebuie să le dezactivezi sau să schimbi dosarul de destinație. Dacă alte conturi au dosare speciale în acest cont (mesaje trimise, mesaje nefinalizate, șabloane, arhive, mesaje nesolicitate), trebuie să le muți în alt cont.\n\nMai vrei să stochezi mesajele de e-mail ale contului în alt cont?
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd copyEmailCmd.label |
ro
Copiază adresa de e-mail
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd copyLinkCmd.label |
ro
Copiază adresa linkului
|
en-US
Copy Link Location
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties CopyDetails |
ro
Copiază detaliile în clipboard
|
en-US
Copy Details To Clipboard
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties CopyFailed |
ro
Copiere eșuată
|
en-US
Copy failed
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties CopyTo |
ro
"Copiază în "
|
en-US
"Copy to "
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
ro
{ -brand-short-name } este disponibil sub termenii <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Licenței publice Mozilla</a>. Acest lucru înseamnă că poți folosi, copia și distribui { -brand-short-name }. De asemenea, ești binevenit(ă) să modifici cum dorești codul sursă { -brand-short-name } pentru a răspunde nevoilor tale. Licența publică Mozilla îți oferă și dreptul de a distribui versiunile pe care le-ai modificat.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-uncertain-no-key |
ro
Mesajul conține o semnătură digitală, dar nu este sigur dacă este corectă. Pentru verificarea semnăturii, trebuie să obții un exemplar al cheii publice a expeditorului.
|
en-US
This message contains a digital signature, but it is uncertain if it is correct. To verify the signature, you need to obtain a copy of the sender's public key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-broken-exchange-opened |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is an OpenPGP message that was apparently corrupted by MS-Exchange and it can't be repaired because it was opened from a local file. Copy the message into a mail folder to try an automatic repair.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl copy-to-clipbrd-failed |
ro
Cheia(cheile) selectată(e) nu a(u) putut fi copiată(e) în clipboard.
|
en-US
Could not copy the selected key(s) to the clipboard.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-decrypt-copy-label |
ro
Creează copie decriptată (OpenPGP)
|
en-US
Create decrypted Copy (OpenPGP)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-decrypt-move-warn-experimental |
ro
Avertisment - Acțiunea de filtrare „Decriptează permanent” poate conduce la distrugerea mesajelor.
Îți recomandăm să încerci mai întâi filtrul „Creează copie decriptată”. Încearcă rezultatele cu grijă și apoi începe să folosești acest filtru după ce decizi că rezultatele sunt satisfăcătoare.
|
en-US
Warning - the filter action "Decrypt permanently" may lead to destroyed messages.
We strongly recommend that you first try the "Create decrypted Copy" filter, test the result carefully, and only start using this filter once you are satisfied with the result.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-copy-cmd-label.label |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-copy-key.label |
ro
Copiază cheia publică
|
en-US
Copy Public Key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-fprs.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Fingerprint To Clipboard
*[other] Copy Fingerprints To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-key-ids.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Key ID To Clipboard
*[other] Copy Key IDs To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-to-clipboard.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[one] Copy Public Key To Clipboard
*[other] Copy Public Keys To Clipboard
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-copy-to-clipbrd.label |
ro
Copiază chei publice în clipboard
|
en-US
Copy Public Key(s) To Clipboard
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy-to-clipbrd-label.label |
ro
Copiază cheile publice în clipboard
|
en-US
Copy Public Keys To Clipboard
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-ctx-copy.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy
|
Entity
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl sending-hidden-rcpt |
ro
Nu se poate folosi BCC (copie carbon cu destinatar ascuns) la transmiterea unui mesaj criptat. Pentru a trimite acest mesaj criptat, fie elimini destinatarii din BCC, fie îi muți în câmpul CC.
|
en-US
BCC (blind copy) recipients cannot be used when sending an encrypted message. To send this encrypted message, either remove the BCC recipients or move them to the CC field.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl copy-password-cmd.label |
ro
Copiază parola
|
en-US
Copy Password
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl copy-provider-url-cmd.label |
ro
Copiază URL-ul
|
en-US
Copy URL
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl copy-username-cmd.label |
ro
Copiază numele de utilizator
|
en-US
Copy Username
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties loginsDetails.copyFailed |
ro
Copiere eșuată
|
en-US
Copy failed
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties loginsDialog.copy |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties loginsMenu.copyPassword |
ro
Copiază parola
|
en-US
Copy password
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties loginsMenu.copyUsername |
ro
Copiază numele de utilizator
|
en-US
Copy username
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.copy |
ro
Copiază
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.copyEmailAddress |
ro
Copiază adresa de e-mail
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.copyImageLocation |
ro
Copiază locația imaginii
|
en-US
Copy Image Location
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.copyLink |
ro
Copiază linkul
|
en-US
Copy Link
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties contextmenu.copyPhoneNumber |
ro
Copiază numărul de telefon
|
en-US
Copy Phone Number
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • config.dtd contextMenu.copyPrefName |
ro
Copiază numele
|
en-US
Copy Name
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • config.dtd contextMenu.copyPrefValue |
ro
Copiază valoarea
|
en-US
Copy Value
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertImported |
ro
Certificatul tău personal a fost instalat. Ar fi bine să păstrezi și o copie de siguranță.
|
en-US
Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point1c |
ro
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd copy.label |
ro
Copiați
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • pageInfo.dtd copyLinks.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy Link(s)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • console • console.dtd copyCmd.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Copy
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd copyAudioURLCmd.label |
ro
Copiază adresa fișierului audio
|
en-US
Copy Audio Location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd copyEmailCmd.label |
ro
Copiază adresa de email
|
en-US
Copy Email Address
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd copyImageCmd.label |
ro
Copiază imaginea
|
en-US
Copy Image
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd copyLinkCmd.label |
ro
Copiază adresa legăturii
|
en-US
Copy Link Location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd copyVideoURLCmd.label |
ro
Copiază adresa clipului
|
en-US
Copy Video Location
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd pwd.ctx.copyPasswordCmd.label |
ro
Copy Password
|
en-US
Copy Password
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd cmd.copyDownloadLink.label |
ro
Copy Download Link
|
en-US
Copy Download Link
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ro or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.