Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results devtools calendar chat dom editor extensions mail mobile securityDisplaying 6 results for the string could in nn-NO:
Entity | nn-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions2 |
nn-NO
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties previewTooltip.image.brokenImage |
nn-NO
Could not load the image
|
en-US
Could not load the image
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.idb.deleteError |
nn-NO
Database “%S” could not be deleted.
|
en-US
Database “%S” could not be deleted.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties error-load |
nn-NO
Style sheet could not be loaded.
|
en-US
Style sheet could not be loaded.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties error-save |
nn-NO
Style sheet could not be saved.
|
en-US
Style sheet could not be saved.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
nn-NO
Scam Warning: Take care when pasting things you don't understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type '%S' below (no need to press enter) to allow pasting.
|
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
Displaying 200 results for the string could in en-US:
Entity | nn-NO | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer-intro |
nn-NO
Nokon prøver å etterlikne nettsida, og du bør ikkje fortsetje.
|
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-active-loaded-insecure |
nn-NO
Informasjonen du deler med denne nettstaden kan sjåast av andre (t.d. passords, meldingar, kredittkort osb.).
|
en-US
Information you share with this site could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure |
nn-NO
Tilkoplinga til denne nettstaden er ikkje privat. Informasjon du sender kan lesast av andre (som t.d. passord, meldingar, kredittkort osv.).
|
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-insecure-login-forms |
nn-NO
Innloggingsinformasjonen du skreiv inn på denne sida er ikkje trygg og kan difor verte kompromittert.
|
en-US
The login information you enter on this page is not secure and could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-passive-loaded |
nn-NO
Sambandet til denne nettstaden er ikkje privat og informasjon du deler med denne sida kan sjåast av andre.
|
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-insecure-login-forms |
nn-NO
Innloggingsinfo skrive inn på denne sida kan lesast av tredjepart.
|
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl no-migration-sources |
nn-NO
Klarte ikkje å finne program som inneheld bokmerke, historikk eller passordinformasjon.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
nn-NO
Tenaren brukar key pinning (HPKP), men ingen tiltrudde sertifikat vart funne som passar til pin-settet. Brot på key-pinning kan ikkje overstyrast.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-bad-template |
nn-NO
Klarte ikkje å dekode ASN.1 data. Spesifisert mal er ikkje gyldig.
|
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-busy |
nn-NO
NSS kan ikkje avsluttast. Objekt er framleis i bruk.
|
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-module-stuck |
nn-NO
PKCS #11 modulen kan ikkje fjernast fordi han framleis er i bruk.
|
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs11-function-failed |
nn-NO
Ein PKCS #11-modul returnerte CKR_FUNCTION_FAILED, som indikerer at den førespurde funksjonen ikkje kan utførast. Å prøve den same operasjonen på nytt kan lykkast.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-pkcs12-unable-to-export-key |
nn-NO
Klarte ikkje å eksportere. Privat nøkkel vart ikkje funnen og eksportert.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unknown-cert |
nn-NO
Det etterspurde sertifikatet vart ikkje funne.
|
en-US
The requested certificate could not be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-unknown-signer |
nn-NO
Sertifikatet åt signeraren vart ikkje funne.
|
en-US
The signer’s certificate could not be found.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-certificate-unobtainable-alert |
nn-NO
SSL-motparten klarte ikkje å finne sertifikatet ditt på spesifisert URL.
|
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decode-error-alert |
nn-NO
Motparten klarte ikkje å dekode ei SSL-handhelsing.
|
en-US
Peer could not decode an SSL handshake message.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-decompression-failure |
nn-NO
SSL mottok eit komprimert element som ikkje kunne bli dekomprimert.
|
en-US
SSL received a compressed record that could not be decompressed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-token-slot-not-found |
nn-NO
Ingen PKCS#11-element vart funne for å gjere ein nødvendig operasjon.
|
en-US
No PKCS#11 token could be found to do a required operation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description |
nn-NO
Blokkering av sporarar og isolering av infokapslar kan påverke funksjonaliteten på nokre nettstadar. Last nettsida inn på nytt med sporarar for å laste alt innhald.
|
en-US
Blocking trackers and isolating cookies could impact the functionality of some sites. Reload a page with trackers to load all content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
nn-NO
{ -brand-short-name } oppdaga ein feil og lagra ikkje denne endringa. Merk, for å kunne lagre endringa av denne oppdateringsinnstillinga, vert det krevd løyve til å skrive til fila nedanfor. Du eller ein systemadministrator kan kanskje løyse feilen ved å gje gruppa Brukarar full tilgang til denne fila.
Klarte ikkje å skrive til fila: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message2 |
nn-NO
{ -brand-short-name } oppdaga ein feil og lagra ikkje denne endringa. Merk, for å kunne lagre endringa av denne oppdateringsinnstillinga, vert det krevd løyve til å skrive til fila nedanfor. Du eller ein systemadministrator kan kanskje rette feilen ved å gi gruppa Brukarar full tilgang til denne fila.
Kunne ikke skrive til filen: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip |
nn-NO
Blokkering av desse kan føre til feil med element på nokre nettstadar. Utan sporarar fungerer kanskje ikkje nokre knappar, skjema og innloggingsfelt.
|
en-US
Blocking these could break elements of some websites. Without trackers, some buttons, forms, and login fields might not work.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-download-desc |
nn-NO
{ -brand-short-name } klarte ikkje å laste ned søkjetillegget frå: { $location-url }
|
en-US
{ -brand-short-name } could not download the search plugin from: { $location-url }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-duplicate-desc |
nn-NO
{ -brand-short-name } klarte ikkje å installere søkjetillegget frå «{ $location-url }» fordi ein søkjemotor med same namn allereie finst.
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-format-desc |
nn-NO
{ -brand-short-name } klarte ikkje å installere søkjemotoren frå: { $location-url }
|
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search engine from: { $location-url }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-1 |
nn-NO
Klarte ikkje å laste ned tillegget på grunn av ein sambandsfeil.
|
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-2 |
nn-NO
Klarte ikkje å installere tillegget fordi det ikkje passar med det tillegget %1$S venta.
|
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-3 |
nn-NO
Klarte ikkje å installere tillegget, lasta ned frå denne sida, fordi det ser ut til at det er skada.
|
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallError-4 |
nn-NO
Klarte ikkje å installere %2$S fordi %1$S ikkje klarte å endre den påkravde fila.
|
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallErrorBlocklisted |
nn-NO
Klarte ikkje å installere %S fordi det er fare for at det vert laga tryggings- og stabilitetsproblem.
|
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallErrorIncompatible |
nn-NO
Klarte ikkje å installere %3$S fordi det ikkje er kompatibelt med %1$S %2$S.
|
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-1 |
nn-NO
Klarte ikkje å installere dette tillegget på grunn av ein feil i filsystemet.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-2 |
nn-NO
Klarte ikkje å installere dette tillegget på grunn av at det ikkje passar med utvidinga som %1$S venta.
|
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-3 |
nn-NO
Klarte ikkje å installere dette tillegget fordi det ser ut til å vere skada.
|
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-4 |
nn-NO
Klarte ikkje å installere %2$S fordi %1$S kan ikkje endre den påkravde fila.
|
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonLocalInstallError-5 |
nn-NO
Klarte ikkje å installere dette tillegget fordi det ikkje er stadfesta.
|
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd noMigrationSources.label |
nn-NO
Klarte ikkje å finne program som inneheld bokmerke, historikk eller passordinformasjon.
|
en-US
No programs that contain bookmarks, history or password data could be found.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.secondPara2 |
nn-NO
Sannsynlegvis har sertifikatet til nettsida gått ut, noko som hindrar &brandShortName; frå å kople til trygt. Dersom du besøkjer denne nettsida, kan angriparar prøve å stele informasjon som passord, e-post eller kredittkortdetaljar.
|
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.introPara2 |
nn-NO
&brandShortName; oppdaga ein potensiell sikkerheitstrussel og fortsette ikkje til <span class='hostname'/>. Viss du besøkjer denne nettstaden, kan angriparane prøve å stele informasjon som passord, e-post eller kredittkortdetaljar.
|
en-US
&brandShortName; detected a potential security threat and did not continue to <span class='hostname'/>. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.longDesc |
nn-NO
<span class='hostname'></span> er sannsynlegvis ein sikker nettstad, men ei sikker tilkopling kunne ikkje etablerast. Problemet er forårsaka av <span class='mitm-name'/> som anten er eit program på datamaskina di eller på nettverket ditt.
|
en-US
<span class='hostname'></span> is most likely a safe site, but a secure connection could not be established. This issue is caused by <span class='mitm-name'/>, which is either software on your computer or your network.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 |
nn-NO
Viss du ikkje kjenner til <span class='mitm-name'/>, kan dette vere eit angrep, og det er ingenting du kan gjere for å få tilgang til nettstaden.
|
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack, and there is nothing you can do to access the site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 |
nn-NO
Viss du ikkje kjenner til <span class='mitm-name'/>, kan dette vere eit angrep, og du bør ikkje fortsette til nettstaden.
|
en-US
If you are not familiar with <span class='mitm-name'/>, then this could be an attack and you should not continue to the site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
nn-NO
<p><span class='hostname'></span> brukar tryggingsteknologi som er forelda og sårbar for åtak. Ein angripar kan lett avsløre informasjon som du trudde skulle vere sikker. Administrator på nettstaden må fikse tenaren før du kan besøkje nettsida.</p><p>Feilkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
nn-NO
<ul> <li>Sida du prøver å opne kan ikkje visast fordi det ikkje kan stadfestast at overførte data er autentiske.</li> <li>Kontakt nettstadeigarane og informer om problemet.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
nn-NO
<ul> <li>Nettstaden kan vere mellombels utilgjengeleg eller oppteken. Prøv på nytt om ei lita stund.</li> <li>Dersom ingen sider vert lasta, kontroller at nettverkstilkoplinga til datamaskina er i orden.</li> <li>Dersom datamaskina er verna av ein brannmur eller mellomtenar, kontroller at &brandShortName; har løyve til å bruke nettet.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer’s network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties ERROR_DOWNLOAD_CONT |
nn-NO
Hmm. Av ein eller annen grunn klarte vi ikkje å installere $BrandShortName.\nVel OK for å prøve igjen.
|
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CouldNotLoad |
nn-NO
"Klarte ikkje å laste inn: "
|
en-US
"Could not load: "
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties SymbolNotFound |
nn-NO
"Klarte ikkje å finne symbol: "
|
en-US
"Could not find symbol: "
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.forceDisabled.label |
nn-NO
Fann ikkje tilbydaren av denne kalenderen. Dette skjer ofte om du har slått av eller avinstallert enkelte utvidingar.
|
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.notfound.description |
nn-NO
Kan ikkje finna kalendrar på denne adressa. Kontroller innstillingane dine.
|
en-US
Could not find calendars at this location. Please check your settings.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.nick.fail |
nn-NO
Klarte ikkje å endra til det spesifiserte kallenamnet. Kallenamnet ditt er enno %S.
|
en-US
Could not use the desired nickname. Your nick remains %S.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.changeNickFailedConflict |
nn-NO
Klarte ikkje å endra kallenamnet ditt til %S sidan kallenamnet allereie er i bruk.
|
en-US
Could not change your nick to %S as this nick is already in use.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable |
nn-NO
Klarte ikkje å endra kallenamnet til %S sidan kallenamn er låst i dette rommet.
|
en-US
Could not change your nick to %S as nicks are locked down in this room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.failedJIDNotFound |
nn-NO
Klarte ikke å nå %S.
|
en-US
Could not reach %S.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinFailed |
nn-NO
Klarte ikkje å kopla til: %S
|
en-US
Could not join: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound |
nn-NO
Klarte ikkje å kopla til rommet %S, fordi tenaren rommet er styrt frå ikkje kunne bli nådd.
|
en-US
Could not join the room %S as the server the room is hosted on could not be reached.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.notDelivered |
nn-NO
Kunne ikkje levera denne meldinga: %S
|
en-US
This message could not be delivered: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.remoteServerNotFound |
nn-NO
Klarte ikkje å finna tenaren til mottakaren
|
en-US
Could not reach the recipient's server.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.resourceNotAvailable |
nn-NO
Du må prata fyrst fordi %S kan vera tilkopla meir enn ein klient.
|
en-US
You must talk first as %S could be connected with more than one client.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.sendFailedAsNotInRoom |
nn-NO
Klarte ikkje å senda melding til %1$S sidan du ikkje lenger er i rommet: %2$S
|
en-US
Message could not be sent to %1$S as you are no longer in the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom |
nn-NO
Klarte ikkje å senda melding til %1$S sidan mottakaren ikkje lenger er i rommet: %2$S
|
en-US
Message could not be sent to %1$S as the recipient is no longer in the room: %2$S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions2 |
nn-NO
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties previewTooltip.image.brokenImage |
nn-NO
Could not load the image
|
en-US
Could not load the image
|
Entity
#
all locales
devtools • client • storage.properties storage.idb.deleteError |
nn-NO
Database “%S” could not be deleted.
|
en-US
Database “%S” could not be deleted.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties error-load |
nn-NO
Style sheet could not be loaded.
|
en-US
Style sheet could not be loaded.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties error-save |
nn-NO
Style sheet could not be saved.
|
en-US
Style sheet could not be saved.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.msg |
nn-NO
Scam Warning: Take care when pasting things you don't understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type '%S' below (no need to press enter) to allow pasting.
|
en-US
Scam Warning: Take care when pasting things you don’t understand. This could allow attackers to steal your identity or take control of your computer. Please type ‘%S’ below (no need to press enter) to allow pasting.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties dnsNotFound2 |
nn-NO
Klarte ikkje å finne %S. Kontroller namnet og prøv igjen.
|
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyResolveFailure |
nn-NO
Proxyserveren du har sett opp vart ikkje funnen. Kontroller innstillingane for proxyserveren og prøv på nytt.
|
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties sslv3Used |
nn-NO
Sikkerheita for dataa dine på %S kan ikkje garanterast, fordi SSLv3 vert brukt, ein tryggingsprotokoll som er øydelagt.
|
en-US
The safety of your data on %S could not be guaranteed because it uses SSLv3, a broken security protocol.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties HittingMaxWorkersPerDomain2 |
nn-NO
Ein Worker kunne ikkje startast med ein gong fordi andre dokument i same plassering allereie brukar maksimalt tal på workers. Worker er sett i kø og vert starta etter at nokre av dei andre workers har fullført.
|
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeError |
nn-NO
Klarte ikkje å dekode mediaressursen %1$S, feil: %2$S
|
en-US
Media resource %1$S could not be decoded, error: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaDecodeWarning |
nn-NO
Klarte ikkje å dekode mediaressursen %1$S, men med feil: %2$S
|
en-US
Media resource %1$S could be decoded, but with error: %2$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaLoadDecodeError |
nn-NO
Klarte ikkje å dekode mediaresursen %S.
|
en-US
Media resource %S could not be decoded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • printing.properties PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND |
nn-NO
Greidde ikkje å finna vald skrivar.
|
en-US
The selected printer could not be found.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
nn-NO
<p>Nettlesaren kunne ikkje kopla til den spesifiserte nettstaden, sjølv om han finst.</p><ul><li>Kan det vera at tenesta er utilgjengeleg nett no? Prøv igjen seinare.</li><li>Kan du ikkje lesa andre sider? Kontroller nettverkskoplinga til datamaskina di.</li><li>Er datamaskina di bak ein brannmur eller mellomtenar? Feil i innstillingar kan verka inn på nettlesinga.</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
nn-NO
<p>Nettlesaren klarte ikkje å finne tenarverten for den uspesifiserte adressa.</p><ul><li>Skreiv du inn adressa rett? (t.d. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> i staden for <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Er du sikker på at adressa finst? Det kan vere at nettstaden er stengt.</li><li>Kan du surfe på andre nettsider? Kontroller nettverkstilkoplinga di og innstillingane for DNS- tenaren.</li><li>Er datamaskina di eller nettverket ditt verna av ein brannmur eller proxy? Feil innstillingar kan påverke nettlesinga.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
nn-NO
<ul><li>Kan elementet ha fått nytt namn, vera fjerna, eller flytta?</li><li>Er det feil i staving, store bokstavar, eller andre typografiske feil i adressa?</li><li>Har du tilstrekkjeleg tilgangsløyve til det førespurde elementet?</li></ul>
|
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
nn-NO
<p><span class='hostname'></span> brukar tryggingsteknologi som er forelda og sårbar for åtak. Ein angripar kan lett avsløra informasjon som du trudde skulle vera sikker. Administrator på nettstaden må fiksa tenaren før du kan vitja nettsida.</p><p>Feilkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
nn-NO
<p>Nettlesaren brukte for lang tid på å kople til den spesifiserte adressa.</p><ul><li>Kan tenaren ha høg førespurnad eller eit mellombels utfall? Prøv igjen seinare.</li><li>Klarer du ikkje å lese andre nettsider? Kontroller nettverkstilkoplinga åt datamaskina.</li><li>Er datamaskina di bak ein brannmur eller mellomtenar? Feil i innstillingar kan verka inn på nettlesinga.</li><li>Har du framleis problem? Vend deg til nettverksansvarleg eller Internettleverandøren din for meir hjelp.</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
nn-NO
<ul> <li>Dette kan vera eit problem med tenaroppsettet, eller det kan vera nokon som prøvser å gje seg ut for å vera tenaren.</li> <li>Om du har kopla til denne tenaren tidlegare, kan feilen vera mellombels og du kan prøva igjen seinare.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
nn-NO
<p>Nettsida du freistar å opne kan ikkje visast, fordi det ikkje kunne stadfestast at mottekne data er autentiske.</p><ul><li>Kontakt den ansvarlige for nettstaden og informer om problemet.</li></ul>
|
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
nn-NO
<p>Nettlesaren er innstilt på å bruke ein proxyserver, men nettlesaren klarte ikkje å finne proxyen.</p><ul><li>Er proxy-innstillingane i nettlesaren korrekte? Kontroller innstillingane og prøv på nytt.</li><li>Er datamaskina tilkopla eit aktivt nettverk?</li><li>Har du framleis problem? Kontakt nettverksansvarleg eller Internettleverandøren din for meir hjelp.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties accessError |
nn-NO
Klarte ikkje å lagre %S fordi du ikkje kan endre innhaldet i mappa.\n\nEndre eigenskapane for mappa og prøv igjen, eller lagre ein annan stad.
|
en-US
%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileAlreadyExistsError |
nn-NO
Klarte ikkje å lagre %S fordi det allereie finst ei fil med same namn som «_filer»-mappa.\n\nPrøv å lagre til ei anna mappe.
|
en-US
%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the ‘_files’ directory.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties fileNameTooLongError |
nn-NO
Klarte ikkje å lagre %S fordi filnamnet er for langt.\n\nPrøv å lagre som eit kortare filnamn.
|
en-US
%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties helperAppNotFound |
nn-NO
Klarte ikkje å opne %S fordi det tilhøyrande hjelpeprogrammet ikkje finst. Endre programmet som filtypen er knytt til i innstillingane.
|
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties launchError |
nn-NO
Klarte ikkje å opne %S fordi det oppstod ein ukjend feil.\n\nPrøv å lagre fila først, og deretter opne henne.
|
en-US
%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readError |
nn-NO
Klarte ikkje å lagre %S fordi kjeldefila ikkje kunne lesast.\n\nPrøv på nytt seinare eller kontakt systemansvarleg.
|
en-US
%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties readOnly |
nn-NO
Klarte ikkje å lagre %S fordi disken, mappa eller fila er skriveverna.\n\nFjern skrivevernet og prøv på nytt, eller lagre på ein annan plass.
|
en-US
%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties writeError |
nn-NO
Klarte ikkje å lagre %S fordi det oppstod ein ukjend feil.\n\nPrøv å lagre til ei anna plassering.
|
en-US
%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties InvalidIntegrityBase64 |
nn-NO
Klarte ikkje å dekode hashen i integrity-attributten.
|
en-US
The hash contained in the integrity attribute could not be decoded.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSCouldNotParseHeader |
nn-NO
Strict-Transport-Security: Nettstaden spesifiserte ein header som ikkje kunne tolkast.
|
en-US
Strict-Transport-Security: The site specified a header that could not be parsed successfully.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Malformed |
nn-NO
Klarte ikkje å konvertera kjelda tilbake til dokumentet fordi det ikkje er gyldig XHTML.
|
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.err.notfound |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
The file specified could not be found.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.invalid.url |
nn-NO
Warning: Source string is missing
|
en-US
``%S'' is not a valid url nor an alias for a url, and therefore could not be loaded.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
nn-NO
Klarte ikkje å velja %S som standard e-postlesar, fordi ein registernykel ikkje kunne oppdaterast. Kontroller med systemansvarleg at du har skrivetilgang til registeret og prøv på nytt.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
nn-NO
Klarte ikkje å velja %S som standard lesar for nyheitsgrupper, fordi ein registernykel ikkje kunne oppdaterast. Kontroller med systemansvarleg at du har skrivetilgjang til registeret og prøv på nytt.
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties newsblog-networkError |
nn-NO
Klarte ikkje å finne %S. Kontroller namnet og prøv på nytt.
|
en-US
%S could not be found. Please check the name and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-errorOpeningFile |
nn-NO
Klarte ikkje å opne fila.
|
en-US
Could not open the file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-networkError |
nn-NO
Klarte ikkje å finne kjelde-URL. Kontroller namnet og prøv igjen.
|
en-US
The Feed URL could not be found. Please check the name and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
nn-NO
Meldinga inneheld ikkje avsendaren sin digitale signatur. Fråværet av ein digital signatur tyder at meldinga kan ha vorte sendt av nokre som læst som om dei har denne e-postadressa. Det er òg mogleg at meldinga har vorte endra under overføringa på nettet. Det er likevel usannsynleg at dette har skjedd.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd insecureUnencrypted.description |
nn-NO
Autentisering av e-posten din er sendt utan kryptering, slik at passord (og meldingar) lett kan lesast av andre personar. &brandShortName; vil la deg hente e-posten din, men du burde kontakte e-posttilbydaren din om oppsett av tenaren for sikkert samband.
|
en-US
Your email and authentication are sent unencrypted, so your password (and your message) could easily be read by other people. &brandShortName; will let you get to your mail, but you should contact your email provider about configuring the server with a secure connection.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties cleartext_details |
nn-NO
Usikre e-posttenarar brukar ikkje kryptering for å verne passord og privat informasjon. Ved å kople til denne tenaren kan du avsløre passordet ditt eller privat informasjon.
|
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties config_unverifiable |
nn-NO
Klarte ikkje å kontrollere konfigurasjonen -- er brukarnamnet eller passordet feil?
|
en-US
Configuration could not be verified — is the username or password wrong?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties exchange_config_unverifiable |
nn-NO
Klarte ikkje å stadfeste konfigurasjonen. Dersom brukarnamnet og passordet ditt er rett, er det sannsynleg at serveradministratoren har slått av den valde konfigurasjonen for kontoen din. Prøv å velje ein annan protokoll.
|
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_failed_trying_outgoing |
nn-NO
Klarte ikkje å automatisk konfiguere innkomande tenar, held fram med å prøve utgåande tenar.
|
en-US
Could not automatically configure incoming server, still trying for outgoing server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties outgoing_failed_trying_incoming |
nn-NO
Klarte ikkje å automatisk konfiguere utgåande tenar, held fram med å prøve utgåande tenar.
|
en-US
Could not automatically configure outgoing server, still trying for incoming server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties please_enter_missing_hostnames |
nn-NO
Klarte ikkje å gjette innstillingar -- skriv inn manglande tenarnamn.
|
en-US
Could not guess settings — please enter missing hostnames.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties resultSSLCertWeak |
nn-NO
\u0020(Åtvaring: Klarte ikkje å verifisere tenaren)
|
en-US
Warning! Could not verify server
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallError-1 |
nn-NO
Klarte ikkje å laste ned tillegget på grunn av ein sambandsfeil.
|
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallError-2 |
nn-NO
Klarte ikkje å installere tillegget fordi det ikkje passar med det tillegget %1$S venta.
|
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallError-3 |
nn-NO
Klarte ikkje å installere utvidinga, lasta ned frå denne sida, fordi det ser ut til at ho er skada.
|
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallError-4 |
nn-NO
Klarte ikkje å installere %2$S fordi %1$S kan ikkje endre den påkravde fila.
|
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallErrorBlocklisted |
nn-NO
Klarte ikkje å installere %S fordi det er fare for at det vert laga tryggings- og stabilitetsproblem.
|
en-US
%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonInstallErrorIncompatible |
nn-NO
Klarte ikkje å installere %3$S fordi det ikkje er kompatibelt med %1$S %2$S.
|
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonLocalInstallError-1 |
nn-NO
Denne utvidinga kan ikkje installerast på grunn av ein feil på filsystemet.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonLocalInstallError-2 |
nn-NO
Klarte ikkje å installere denne utvidinga på grunn av at ho ikkje passar med utvidinga som %1$S venta.
|
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonLocalInstallError-3 |
nn-NO
Denne utvidinga kan ikkje installerast fordi ho ser ut til å vera skadd.
|
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonLocalInstallError-4 |
nn-NO
Klarte ikkje å installere %2$S fordi %1$S kan ikkje endre den påkravde fila.
|
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonLocalInstallError-5 |
nn-NO
Klarte ikkje å installera denne utvidinga fordi ho ikkje er stadfesta.
|
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties corruptMabFileAlert |
nn-NO
Ei av adressebokfilene (%1$S) kunne ikkje lesast. Ei ny fil %2$S vil bli oppretta, og ein tryggingskopi av den gamle fila, %3$S, vil bli oppretta i den same mappa.
|
en-US
One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties errorSaveOperation |
nn-NO
Feil: Klarte ikkje å lagre bildet.
|
en-US
Error: Could not save the image.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterListBackUpMsg |
nn-NO
Filtra dine verkar ikkje fordi msgFilterRules.dat-fila, som inneheld filtra dine, ikkje vert funne. Ei ny msgFilterRules.dat-fil vert oppretta, og ein tryggingskopi av den gamle fila, rulesbackup.dat, vil bli lagt i den same mappa.
|
en-US
Your filters do not work because the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, could not be read. A new msgFilterRules.dat file will be created and a backup of the old file, called rulesbackup.dat, will be created in the same directory.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
nn-NO
IMAP-tenaren %S ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Dersom du akkurat har laga denne kontoen, prøv å endra 'Passord, overført utan tryggleik' som 'Autentiseringsmetode' i 'Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar'. Dersom det fungerte tidlegare og no har slutta å fungera, kan dette vera ein vanleg måte for nokon å prøva å stela passordet ditt.\u0020
|
en-US
The IMAP server %S does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapConnectionRefusedError |
nn-NO
Klarte ikkje å kopla til e-posttenaren %S; tilkoplinga vart avvist.
|
en-US
Could not connect to mail server %S; the connection was refused.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL |
nn-NO
Denne POP3-tenaren ser ikkje ut til å støtta krypterte passord. Dersom du nettopp har oppretta kontoen, prøv å endra til «Passord, overført utan tryggleik» som «Autentiseringsmetode» i «Kontoinnstillingar | Tenarinnstillingar». Dersom dette har fungert før og no brått sluttar å fungera, er dette ein vanleg måte nokon kan stela passordet ditt på.
|
en-US
This POP3 server does not seem to support encrypted passwords. If you just set up the account, please try changing to 'Password, transmitted insecurely' as the 'Authentication method' in the 'Account Settings | Server settings'. If it used to work and now suddenly fails, this is a common scenario how someone could steal your password.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderWriteFailed |
nn-NO
Klarte ikkje å komprimera mappa «%S» fordi skriving til mappa feila. Kontroller at du har nok diskplass, og at du har skrivetilgang til filsystemet, og prøv på nytt.
|
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties confirmPhishingUrlAlternate |
nn-NO
Lenka du klikka på ser ut til å leie til ei anna nettside enn det lenketeksten antyda. Dette er enkelte gongar brukt for å spore om du har klikka på lenka, men det kan også vere eit forsøk på svindel.\n\nLenketeksten indikerte at lenka ville leie til %1$S, men leiar i staden til %2$S.
|
en-US
The link you just clicked seems to lead to another site than what the link text indicated. This is sometimes used for tracking whether you clicked the link, but it could also be a scam.\n\nThe link text indicated that the link would lead to %1$S, but it leads to %2$S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties connectionRefusedError |
nn-NO
Klarte ikkje å kopla til tenaren %S; tilkoplinga vart avvist.
|
en-US
Could not connect to server %S; the connection was refused.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties copyMsgWriteFailed |
nn-NO
Meldinga kunne ikkje bli flytta eller kopiert til mappa «%S» fordi skriving til mappa feila. For å få meir diskplass, vel fyrst «Tøm søppel» frå Fil-menyen. Prøv òg å komprimera mapper.
|
en-US
The messages could not be moved or copied to folder '%S' because writing to folder failed. To gain disk space, from the File menu, first choose Empty Trash, and then choose Compact Folders, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterDisabled |
nn-NO
Fann ikkje «%S»-mappa. Filter knytt til denne mappa vert slått av. Kontroller at mappa finst og at filtra peikar til gyldige målmapper.
|
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderDeniedLocked |
nn-NO
Klarte ikkje å filtrera meldinga til mappa «%S» fordi ein annan operasjon er i framdrift.
|
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because another operation is in progress.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderHdrAddFailed |
nn-NO
Klarte ikkje å filtrera meldinga til mappa «%S» fordi tillegging av melding feila. Kontroller at mappa vert vist rett, eller prøv å reparere henne frå mappeeigenskapar.
|
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because adding a message to it failed. Verify that the folder is displaying properly or try to repair it from the folder properties.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderWriteFailed |
nn-NO
Klarte ikkje å filtrera denne meldinga til mappa «%S» fordi skriving til mappa feila. Kontroller at du har nok diskplass, og at du har løyve til å skriva til filsystemet og prøv igjen.
|
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderCreationFailed |
nn-NO
Klarte ikkje å oppretta mappa fordi mappenamnet du oppgav inneheld eit ukjent teikn. Vel eit anna namn og prøv på nytt.
|
en-US
The folder could not be created because the folder name you specified contains an unrecognized character. Please enter a different name and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties folderRenameFailed |
nn-NO
Klarte ikkje å endra namn på mappa. Sannsynlegvis vert mappa lesen nett no, eller så er namnet ikkje eit gyldig mappenamn.
|
en-US
The folder could not be renamed. Perhaps the folder is being reparsed, or the new name is not a valid folder name.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorFileAttachMessage |
nn-NO
Fila %1$S finst ikkje så ho kan ikkje leggjast ved meldinga.
|
en-US
The file %1$S does not exist so could not be attached to the message.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorFileMessageMessage |
nn-NO
Fila %1$S finst ikkje og kan ikkje brukast som meldingstekst.
|
en-US
The file %1$S does not exist and could not be used as message body.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties errorLoadFileMessageMessage |
nn-NO
Klarte ikkje å lasta fila %1$S som meldingstekst.
|
en-US
The file %1$S could not be loaded as message body.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties failedCopyOperation |
nn-NO
Meldinga vart sendt, men kunne ikkje kopierast til mappa for sende meldingar.
|
en-US
The message was sent successfully, but could not be copied to your Sent folder.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties postFailed |
nn-NO
Klarte ikkje å posta meldinga, fordi tilkoplinga til nyheitsgruppetenaren feila. Tenaren kan vera utilgjengeleg akkurat no. Kontroller innstillingane for nyheitsgrupper og prøv på nytt, eller kontakt nettverksansvarleg for hjelp.
|
en-US
The message could not be posted because connecting to the news server failed. The server may be unavailable or is refusing connections. Please verify that your news server settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpPasswordUndefined |
nn-NO
Klarte ikkje å senda post: Klarte ikkje å henta passordet for %S. Meldinga vart ikkje send.
|
en-US
An error occurred while sending mail: Could not get password for %S. The message was not sent.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendFailedUnknownReason |
nn-NO
Klarte ikkje å senda meldinga med SMTP-tenaren %S av ukjend årsak. Kontroller at SMTP-tenar-innstillingane er rette og prøv omatt, eller kontakt systemansvarleg.
|
en-US
The message could not be sent using Outgoing server (SMTP) %S for an unknown reason. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendInterrupted |
nn-NO
Klarte ikkje å senda meldinga fordi tilkoplinga til SMTP-tenaren %S vart broten midt i ein transaksjon. Prøv omatt eller kontakt systemansvarleg.
|
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S was lost in the middle of the transaction. Try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendRequestRefused |
nn-NO
Klarte ikkje å sende meldinga fordi tilkoplinga til utgåande tenar (SMTP) %S mislukkast. Tenaren kan vere utilgjengeleg, eller avviser SMTP-tilkoplingar. Kontroller at innstillingar for utgåande tenar (SMTP) er rette, og prøv igjen.
|
en-US
The message could not be sent because connecting to Outgoing server (SMTP) %S failed. The server may be unavailable or is refusing SMTP connections. Please verify that your Outgoing server (SMTP) settings are correct and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties smtpSendTimeout |
nn-NO
Klarte ikkje å senda meldinga fordi tilkoplinga til SMTP-tenaren %S fekk tidsavbrot. Prøv omatt eller kontakt systemansvarleg.
|
en-US
The message could not be sent because the connection to Outgoing server (SMTP) %S timed out. Try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Malformed |
nn-NO
Klarte ikkje å konvertera kjelda tilbake til dokumentet fordi det ikkje er gyldig XHTML.
|
en-US
The source could not be converted back into the document because it is not valid XHTML.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgmdn.properties MsgMdnFailed |
nn-NO
Det oppstod ein feil. Klarte ikkje å opprette eller sende kvittering til deg.
|
en-US
A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd error.line1 |
nn-NO
Vi klarte ikkje å finna føreslåtte e-postadresser.
|
en-US
Sorry, we could not find any suggested email addresses.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties offlineState |
nn-NO
Du er fråkopla. Klarte ikkje å hente elementet frå serveren.
|
en-US
You are offline. Items could not be retrieved from the server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
nn-NO
<p><span class='hostname'></span> brukar tryggingsteknologi som er forelda og sårbar for åtak. Ein angripar kan lett avsløra informasjon som du trudde skulle vera sikker. Administrator på nettstaden må fiksa tenaren før du kan besøka nettsida.</p><p>Feilkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
nn-NO
<ul> <li>Dette kan vera eit problem med tenarinnstillingane, eller det kan vera at nokon prøver å gje seg ut for å vera tenaren.</li> <li>Om du har kopla til denne tenaren før, kan feilen vera mellombels, og du kan prøva på nytt seinare.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
nn-NO
<ul> <li>Sida du freistar å opne kan ikkje visast fordi det ikkje kan stadfestast at mottekne data er autentiske.</li> <li>Kontakt nettstadeigaren og informer om problemet.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd sharedLongDesc |
nn-NO
<ul> <li>Nettstaden kan vera mellombels utilgjengeleg eller oppteken. Prøv igjen om ei lita stund.</li> <li>Dersom ingen sider vert lasta, kontroller at nettverkstilkoplinga til datamaskina er i orden.</li> <li>Dersom datamaskina er verna av ein brannmur eller mellomtenar, kontroller at &brandShortName; har løyve til å bruka nettet (www).</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few
moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your computer's network
connection.</li>
<li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure
that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties CouldNotLoad |
nn-NO
"Klarte ikkje å laste inn: "
|
en-US
"Could not load: "
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties SymbolNotFound |
nn-NO
"Fann ikkje symbol: "
|
en-US
"Could not find symbol: "
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • addressbook • abCardDAVDialog.ftl carddav-experimental-warning |
nn-NO
Støtte for CardDAV-adresseboka er eksperimentell og kan skade dine data permanent. Bruk på eigen risiko.
|
en-US
CardDAV address book support is experimental and could permanently damage your data. Use at your own risk.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl openpgp-cannot-decrypt-because-mdc |
nn-NO
Dette er ei kryptert melding som brukar ein gammel og sårbar mekanisme.
Han kan ha blitt endra under transport, med eit føremål om å stele innhaldet.
For å hindre denne risikoen vert ikkje innhaldet vist.
|
en-US
This is an encrypted message that uses an old and vulnerable mechanism.
It could have been modified while in transit, with the intention to steal its contents.
To prevent this risk, the contents are not shown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl attachment-no-match-from-signature |
nn-NO
Klarte ikkje å samsvare signaturfilen «{ $attachment }» til eit vedlegg
|
en-US
Could not match signature file '{ $attachment }' to an attachment
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl attachment-no-match-to-signature |
nn-NO
Klarte ikkje å samsvare vedlegg «{ $attachment }» til ei signaturfil
|
en-US
Could not match attachment '{ $attachment }' to a signature file
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl converter-decrypt-body-failed |
nn-NO
Klarte ikkje å dekryptere meldinga med emnet
{ $subject }.
Vil du prøve igjen med ei anna passordfrase eller vill du hoppe over meldinga?
|
en-US
Could not decrypt message with subject
{ $subject }.
Do you want to retry with a different passphrase or do you want to skip the message?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl copy-to-clipbrd-failed |
nn-NO
Klarte ikkje å kopiere dei valde nøklane til utklippstavla.
|
en-US
Could not copy the selected key(s) to the clipboard.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl decrypt-ok-no-sig |
nn-NO
Åtvaring
Dekryptering var vellykka, men klarte ikkje å stadfeste signaturen rett
|
en-US
Warning
Decryption was successful, but the signature could not be verified correctly
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl filter-key-not-found |
nn-NO
Kunne ikkje finne ein krypteringsnøkkel for «{ $desc }».
|
en-US
Could not find an encryption key for '{ $desc }'.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-key-found |
nn-NO
Vi klarte ikkje å finne nokon nøkkel som samsvarar med dei spesifiserte søkjekriteria.
|
en-US
We could not find any key matching the specified search criteria.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl no-temp-dir |
nn-NO
Klarte ikkje å finne ein mellombels katalog å skrive til
Spesifiser TEMP-miljøvariabelen
|
en-US
Could not find a temporary directory to write to
Please set the TEMP environment variable
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl refresh-key-warn |
nn-NO
Åtvaring: Avhengig av talet på nøklar og tilkoplingsfart, kan det vere ein lang prosess å oppdatere alle nøklane!
|
en-US
Warning: depending on the number of keys and the connection speed, refreshing all keys could be quite a lengthy process!
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl revoke-cert-failed |
nn-NO
Klarte ikkje å lage tilbakekallingssertifikatet.
|
en-US
The revocation certificate could not be created.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl signature-verify-failed |
nn-NO
Klarte ikkje å stadfeste signaturen for vedlegget { $attachment }
|
en-US
The signature for attachment { $attachment } could not be verified
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl finger-seen |
nn-NO
{ $name } kontaktar deg frå ei ukjend datamaskin. Tillfeldig avlytting er ikkje mogleg, men med ein viss innsats kan enkelte avlytte. HIndre overvaking ved å stadfeste identiteten til kontakten.
|
en-US
{ $name } is contacting you from an unrecognized computer. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • otrUI.ftl finger-unseen |
nn-NO
Identiteten til { $name } er ikkje stadfesta enno. Tilfeldig avlytting er ikkje mogleg, men med ein viss innsats kan enkelte avlytte. Hindre overvaking ved å stadfeste identiteten til kontakten.
|
en-US
The identity of { $name } has not been verified yet. Casual eavesdropping is not possible, but with some effort someone could be listening in. Prevent surveillance by verifying this contact's identity.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-message |
nn-NO
{ -brand-short-name } oppdaga ein feil og lagra ikkje denne endringa. Merk, for å kunne lagre endringa av denne oppdateringsinnstillinga, vert det krevd løyve til å skrive til fila nedanfor. Du eller ein systemadministrator kan kanskje løyse feilen ved å gje gruppa Brukarar full tilgang til denne fila.
Klarte ikkje å skrive til fila: { $path }
|
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file.
Could not write to file: { $path }
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAddons.dtd addonUnsigned.message |
nn-NO
&brandShortName; klarte ikkje å stadfesta dette tillegget.
|
en-US
This add-on could not be verified by &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.expert.content |
nn-NO
Om du skjønar kva som skjer, kan du be &brandShortName; å byrja stola på identifikasjonen til sida. <b>Sjølv om du stolar på sida, kan denne feilen tyda på at nokon tuklar med sambandet ditt.</b>
|
en-US
If you understand what's going on, you
can tell &brandShortName; to start trusting this site's identification.
<b>Even if you trust the site, this error could mean that someone is
tampering with your connection.</b>
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutCertError.dtd certerror.whatShouldIDo.content |
nn-NO
Om du vanlegvis koplar til denne sida utan problem, kan denne feilen tyde på at nokon prøver å etterlikna sida, og du bør ikkje halde fram.
|
en-US
If you usually connect to
this site without problems, this error could mean that someone is
trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutLogins.properties editLogin.couldNotSave |
nn-NO
Klarte ikkje å lagra endringar
|
en-US
Changes could not be saved
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonError-1 |
nn-NO
Klarte ikkje å lasta ned tillegget på grunn av tilkoplingsfeil #2.
|
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonError-2 |
nn-NO
Klarte ikkje å installera utvidinga frå #2 fordi ho ikkje stemmer med utvidinga som #3 venta.
|
en-US
The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonError-3 |
nn-NO
Klarte ikkje å installera utvidinga lasta ned frå #2, fordi ho ser ut til å vera skadd.
|
en-US
The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonError-4 |
nn-NO
#1 kan ikkje installerast fordi #3 ikkje klarer å endra ei påkravd fil.
|
en-US
#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonErrorBlocklisted |
nn-NO
#1 kan ikkje installerast fordi det er stor risiko for at ho lagar stabilitets- eller tryggingsproblem.
|
en-US
#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonErrorIncompatible |
nn-NO
#1 kan ikkje installerast fordi han ikkje er kompatibel med #3 #4.
|
en-US
#1 could not be installed because it is not compatible with #3 #4.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonLocalError-1 |
nn-NO
Denne utvidinga kan ikkje installerast på grunn av ein feil på filsystemet.
|
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonLocalError-2 |
nn-NO
Denne utvidinga kan ikkje installerast fordi ho ikkje stemmer med utvidinga som #3 venta.
|
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 expected.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonLocalError-3 |
nn-NO
Denne utvidinga kan ikkje installerast fordi ho ser ut til å vera skadd.
|
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonLocalError-4 |
nn-NO
Klarte ikkje å installera #1 fordi #3 ikkje kan endra ei påkravd fil.
|
en-US
#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties addonLocalError-5 |
nn-NO
Klarte ikkje å installera denne utvidinga fordi ho ikkje er stadfesta.
|
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd inadequateSecurityError.longDesc |
nn-NO
<p><span class='hostname'></span> brukar tryggingsteknologi som er forelda og sårbar for åtak. Ein angripar kan lett avsløra informasjon som du trudde skulle vera sikker. Administrator på nettstaden må fiksa tenaren før du kan vitja nettsida.</p><p>Feilkode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
en-US
<p><span class='hostname'></span> uses security technology that is outdated and vulnerable to attack. An attacker could easily reveal information which you thought to be safe. The website administrator will need to fix the server first before you can visit the site.</p><p>Error code: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
nn-NO
<ul> <li>Dette kan vera pga. eit problem med oppsettet til tenaren, eller det kan vera nokon som prøver å etterlikna tenaren.</li> <li>Om du har kopla til denne tenaren tidlegare, kan feilen vere kortvarig, og du kan prøva igjen seinare.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be
someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may
be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd nssFailure2.longDesc2 |
nn-NO
<ul> <li>Sida du freistar å opna kan ikkje visast fordi det ikkje kunne stadfestast at overførte data er autentiske.</li> <li>Kontakt nettstadeigaren og informer om problemet.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li>
<li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd sharedLongDesc3 |
nn-NO
<ul> <li>Sida kan vera mellombels utilgjengeleg eller oppteken. Prøv igjen snart.</li> <li>Om du ikkje klarer å lasta sider, kontroller data- eller WiFi-tilkoplinga på eininga di. <button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button> </li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li>
<li>If you are unable to load any pages, check your mobile device’s data or Wi-Fi connection.
<button id='wifi'>Enable Wi-Fi</button>
</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE |
nn-NO
Tenaren brukar key pinning (HPKP), men ingen tiltrudde sertifikat vart funne som passar til pin-settet. Brot på key-pinning kan ikkje overstyrast.
|
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE |
nn-NO
Klarte ikkje å dekode ASN.1 data. Spesifisert mal er ikkje gyldig.
|
en-US
Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BUSY |
nn-NO
NSS kan ikkje avsluttast. Objekt er framleis i bruk.
|
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_MODULE_STUCK |
nn-NO
PKCS #11 modulen kan ikkje fjernast fordi han framleis er i bruk.
|
en-US
PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED |
nn-NO
Ein PKCS #11-modul returnerte CKR_FUNCTION_FAILED, som indikerer at den førespurde funksjonen ikkje kan utførast. Å prøve den same operasjonen på nytt kan lykkast.
|
en-US
A PKCS #11 module returned CKR_FUNCTION_FAILED, indicating that the requested function could not be performed. Trying the same operation again might succeed.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY |
nn-NO
Klarte ikkje å eksportere. Privat nykel vart ikkje funnen og eksportert.
|
en-US
Unable to export. Private Key could not be located and exported.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT |
nn-NO
Det etterspurde sertifikatet vart ikkje funne.
|
en-US
The requested certificate could not be found.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
nn-NO or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.