Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 4 results for the string have in sv-SE:
Entity | sv-SE | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc2 |
sv-SE
Robots have seen things you people wouldn't believe.
|
en-US
Robots have seen things you people wouldn’t believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc4 |
sv-SE
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
|
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-short-desc-text |
sv-SE
We have come to visit you in peace and with goodwill!
|
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-trailer-desc-text |
sv-SE
And they have a plan.
|
en-US
And they have a plan.
|
Displaying 200 results for the string have in en-US:
Entity | sv-SE | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-file-permission-description |
sv-SE
{ -brand-short-name } har inte behörighet att läsa filen. Försök att ändra filrättigheter.
|
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported |
sv-SE
Inga inloggningar har importerats
|
en-US
No logins have been imported
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc2 |
sv-SE
Robots have seen things you people wouldn't believe.
|
en-US
Robots have seen things you people wouldn’t believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc4 |
sv-SE
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
|
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-short-desc-text |
sv-SE
We have come to visit you in peace and with goodwill!
|
en-US
We have come to visit you in peace and with goodwill!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-trailer-desc-text |
sv-SE
And they have a plan.
|
en-US
And they have a plan.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
sv-SE
Dina tillägg och anpassningar har raderats och dina webbläsarinställningar har återställts till standardvärdena. Om detta inte löste dina problem, <a data-l10n-name="link-more">lär dig mer om vad du kan göra. </a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-active-loaded |
sv-SE
Du har stängt av skyddet på den här sidan.
|
en-US
You have disabled protection on this page.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-description-custom-root |
sv-SE
Mozilla känner inte igen denna certifikatutgivare. Den kan ha lagts till från ditt operativsystem eller av en administratör. <label data-l10n-name="link">Lär dig mer</label>
|
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-empty |
sv-SE
Du har inte beviljat denna webbplats några särskilda rättigheter.
|
en-US
You have not granted this site any special permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-autoplay-media-blocked.tooltiptext |
sv-SE
Du har blockerat automatisk uppspelning av media med ljud för den här webbplatsen.
|
en-US
You have blocked autoplay media with sound for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-camera-blocked.tooltiptext |
sv-SE
Du har blockerat din kamera för denna webbsida.
|
en-US
You have blocked your camera for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-canvas-blocked.tooltiptext |
sv-SE
Du har blockerat canvas-extrahering för denna webbplats.
|
en-US
You have blocked canvas data extraction for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-geolocation-blocked.tooltiptext |
sv-SE
Du har blockerat platsinformation för denna webbplats.
|
en-US
You have blocked location information for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-install-blocked.tooltiptext |
sv-SE
Du har blockerat installation av tillägg från denna webbplats.
|
en-US
You have blocked add-on installation for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-microphone-blocked.tooltiptext |
sv-SE
Du har blockerat din mikrofon för denna webbsida.
|
en-US
You have blocked your microphone for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-midi-blocked.tooltiptext |
sv-SE
Du har blockerat MIDI-åtkomst för denna webbplats.
|
en-US
You have blocked MIDI access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-permissions-granted.tooltiptext |
sv-SE
Du har beviljat denna webbplats ytterligare behörigheter.
|
en-US
You have granted this website additional permissions.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-persistent-storage-blocked.tooltiptext |
sv-SE
Du har blockerat beständig lagring för denna webbplats.
|
en-US
You have blocked persistent storage for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-popup-blocked.tooltiptext |
sv-SE
Du har blockerat popup-fönster för den här webbplatsen.
|
en-US
You have blocked pop-ups for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-screen-blocked.tooltiptext |
sv-SE
Du har blockerat denna webbsida från att få dela din skärm
|
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-notifications-blocked.tooltiptext |
sv-SE
Du har blockerat notifieringar för denna webbsida.
|
en-US
You have blocked notifications for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-xr-blocked.tooltiptext |
sv-SE
Du har blockerat enheter för virtuell verklighet att få åtkomst till den här webbplatsen.
|
en-US
You have blocked virtual reality device access for this website.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
sv-SE
<b>Du har inte förlorat någon personlig data eller anpassningar.</b> Om du redan har sparat information till Firefox på den här datorn är den fortfarande tillgänglig i en annan Firefox-installation.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-protections-body |
sv-SE
Skyddsöversikten innehåller sammanfattande rapporter om dataintrång och lösenordshantering. Du kan nu spåra hur många intrång du har löst och se om något av dina sparade lösenord kan ha blivit exponerat i ett dataintrång.
|
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-signin-label |
sv-SE
Har du redan ett konto?
|
en-US
Already have an account?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text |
sv-SE
Har du ett konto?
|
en-US
Have an account?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
sv-SE
Du har mottagit ett ogiltigt certifikat. Kontakta serveradministratören eller e-postkorrespondenten och ge dem följande information:
Ditt certifikat innehåller samma serienummer som ett annat certifikat utfärdat av certifikatutfärdaren. Skaffa ett nytt certifikat med ett unikt serienummer.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-email-cert |
sv-SE
Ej krypterat eller signerat: du har ännu inte något e-postcertifikat.
|
en-US
Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-no-recipient-certs-query |
sv-SE
Ej krypterat: du har inte certifikat för var och en av mottagarna.
|
en-US
Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl xp-java-cert-not-exists-error |
sv-SE
Denna principal har inget certifikat
|
en-US
This principal doesn’t have a certificate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-history-value |
sv-SE
Har jag besökt den här webbplatsen tidigare dagar?
|
en-US
Have I visited this website prior to today?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl security-view-privacy-passwords-value |
sv-SE
Har jag sparat några lösenord för den här webbplatsen?
|
en-US
Have I saved any passwords for this website?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
sv-SE
Förhindra att standardwebbläsaren agerar. Gäller endast Windows; andra plattformar har inte agenten.
|
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-autologin.tooltip |
sv-SE
Det här alternativet autentiserar dig automatiskt till proxyer när du har sparat inloggningar för dem. Du tillfrågas endast om autentiseringen misslyckas.
|
en-US
This option silently authenticates you to proxies when you have saved credentials for them. You will be prompted if authentication fails.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-camera-desc |
sv-SE
Följande webbplatser har begärt att du ska komma åt din kamera. Du kan ange vilka webbplatser som får komma åt din kamera. Du kan också blockera nya förfrågningar om att komma åt din kamera.
|
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-location-desc |
sv-SE
Följande webbplatser har begärt att komma åt din position. Du kan ange vilka webbplatser som får komma åt din position. Du kan också blockera nya förfrågningar om att få tillgång till din position.
|
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-microphone-desc |
sv-SE
Följande webbplatser har begärt att du ska komma åt din mikrofon. Du kan ange vilka webbplatser som får komma åt din mikrofon. Du kan också blockera nya förfrågningar om att komma åt din mikrofon.
|
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-notification-desc |
sv-SE
Följande webbplatser har begärt att skicka meddelanden. Du kan ange vilka webbplatser som får skicka aviseringar. Du kan också blockera nya förfrågningar om att tillåta meddelanden.
|
en-US
The following websites have requested to send you notifications. You can specify which websites are allowed to send you notifications. You can also block new requests asking to allow notifications.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-site-xr-desc |
sv-SE
Följande webbplatser har begärt att få tillgång till dina enheter för virtuell verklighet. Du kan ange vilka webbplatser som får åtkomst till dina enheter för virtuell verklighet. Du kan också blockera nya förfrågningar som ber om åtkomst till dina enheter för virtuell verklighet.
|
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-bookmark |
sv-SE
Du har valt ett nyckelord som redan används av ett bokmärke. Var god välj ett annat.
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-engine |
sv-SE
Du har valt ett nyckelord som redan används av “{ $name }”. Var god välj ett annat.
|
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-suggestions-cant-show |
sv-SE
Sökförslag kommer inte att visas i adressfältet eftersom du har konfigurerat { -brand-short-name } att aldrig spara historik.
|
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl info-known-breaches-found |
sv-SE
{ $count ->
[one] Känt dataintrång har avslöjat din information
*[other] Kända dataintrång har avslöjat din information
}
|
en-US
{ $count ->
[one] Known data breach has exposed your information
*[other] Known data breaches have exposed your information
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-scanned-text-breached-logins |
sv-SE
{ $count ->
[one] 1 lösenord kan ha blivit exponerade vid ett dataintrång.
*[other] { $count } lösenord kan ha blivit exponerade vid ett dataintrång.
}
|
en-US
{ $count ->
[one] 1 password may have been exposed in a data breach.
*[other] { $count } passwords may have been exposed in a data breach.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl monitor-no-breaches-description |
sv-SE
Du har inga kända intrång. Om det ändras, kommer vi att meddela dig.
|
en-US
You have no known breaches. If that changes, we will let you know.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip |
sv-SE
Alla spårare på denna webbplats har laddats eftersom skyddet är avstängt.
|
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties thisDeviceConnectedBody |
sv-SE
Du har loggat in
|
en-US
You have signed in successfully
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotification2.body |
sv-SE
#1 flik har kommit från #2;#1 flikar har kommit från #2
|
en-US
#1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body |
sv-SE
#1 flik har kommit från dina anslutna enheter;#1 flikar har kommit från dina anslutna enheter
|
en-US
#1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • accounts.properties unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body |
sv-SE
#1 flik har kommit;#1 flikar har kommit
|
en-US
#1 tab has arrived;#1 tabs have arrived
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonsGenericInstalled |
sv-SE
#1 tillägg har installerats.;#1 tillägg har installerats.
|
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties identity.identified.verified_by_you |
sv-SE
Du har lagt till ett säkerhetsundantag för den här platsen.
|
en-US
You have added a security exception for this site.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties pendingCrashReports2.label |
sv-SE
Du har en ej inskickad kraschrapport;Du har #1 ej inskickade kraschrapporter
|
en-US
You have an unsent crash report;You have #1 unsent crash reports
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties unsignedAddonsDisabled.message |
sv-SE
Ett eller flera installerade tillägg inte kan verifieras och har inaktiverats.
|
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
sv-SE
Lägg till %S? Det här tillägget är inte verifierat. Skadliga tillägg kan stjäla din privata information eller äventyra din dator. Lägg bara till det om du litar på källan. Det här tillägget har tillstånd att:
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.headerWithPerms |
sv-SE
Lägg till %S? Det här tillägget har tillstånd att:
|
en-US
Add %S? This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.updateText2 |
sv-SE
%S har uppdaterats. Du måste godkänna nya behörigheter innan den uppdaterade versionen installeras. Om du väljer "Avbryt" behålls din nuvarande tilläggsversion. Det här tillägget har tillstånd att:
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupHeader |
sv-SE
Har du ett konto på denna webbplats?
|
en-US
Have an account on this site?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd fileAccessDenied.longDesc |
sv-SE
<ul><li>Den kan ha tagits bort, flyttats eller så kan filrättigheter hindra tillgång.</li></ul>
|
en-US
<ul>
<li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_DISK_SPACE |
sv-SE
Du har inte tillräckligt med diskutrymme för att installera till den här platsen.\n\nKlicka på OK för att välja en annan plats.
|
en-US
You don’t have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_WRITE_ACCESS |
sv-SE
Du har inte skrivrättigheter till installationsmappen.\n\nKlicka på OK för att välja en annan mapp.
|
en-US
You don’t have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_DISK_SPACE_QUIT |
sv-SE
Du har inte tillräckligt med diskutrymme för att installera.
|
en-US
You don’t have sufficient disk space to install.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_WRITE_ACCESS_QUIT |
sv-SE
Du har inte rättigheter att skriva till installationskatalogen
|
en-US
You don’t have access to write to the installation directory
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
sv-SE
Tjänsten Mozilla Maintenance säkerställer att du har den senaste och säkraste versionen av Mozilla Firefox på datorn. Att hålla Firefox uppdaterad är väldigt viktigt för din säkerhet på nätet och Mozilla rekommenderar starkt att du har den här tjänsten aktiverad.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties eventAccepted |
sv-SE
Du har accepterat den här inbjudan
|
en-US
You have accepted this invitation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties eventDeclined |
sv-SE
Du har avböjt den här inbjudan
|
en-US
You have declined this invitation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties eventDelegated |
sv-SE
Du har delegerat denna inbjudan
|
en-US
You have delegated this invitation
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties eventTentative |
sv-SE
Du har accepterat denna inbjudan preliminärt
|
en-US
You have accepted this invitation tentatively
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties taskAccepted |
sv-SE
Du har accepterat att arbeta med den här uppgiften
|
en-US
You have accepted to work on this task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties taskCompleted |
sv-SE
Du har slutfört ditt arbete med den här uppgiften
|
en-US
You have completed your work on this assigned task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties taskDeclined |
sv-SE
Du har avböjt att arbeta med denna uppgift
|
en-US
You have declined to work on this task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties taskDelegated |
sv-SE
Du har delegerat arbetet med denna uppgift
|
en-US
You have delegated the work on this task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties taskInProgress |
sv-SE
Du har börjat jobba med den här uppgiften
|
en-US
You have started to work on this assigned task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties taskTentative |
sv-SE
Du har preliminärt accepterat att arbeta med denna uppgift
|
en-US
You have tentatively accepted to work on this task
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendarproperties.forceDisabled.label |
sv-SE
Leverantören för den här kalendern kunde inte hittas. Detta händer ofta om du har inaktiverat eller avinstallerat vissa addons.
|
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendarCreation.dtd network.authfail.description |
sv-SE
Inloggningen du angav fungerade inte. Var god kontrollera dina inställningar.
|
en-US
The credentials you have entered were not accepted. Please check your settings.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd providerUninstall.preName.label |
sv-SE
Du har begärt att avinstallera eller inaktivera:
|
en-US
You have requested to uninstall or disable:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties confirmProcessInvitation |
sv-SE
Du har nyligen tagit bort denna post, är du säker på att du vill bearbeta denna inbjudan?
|
en-US
You have recently deleted this item, are you sure you want to process this invitation?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarProcessedMultipleNeedsAction |
sv-SE
Detta meddelande innehåller flera händelser som du ännu inte har svarat på.
|
en-US
This message contains multiple events that you have not yet responded to.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarProcessedNeedsAction |
sv-SE
Detta meddelande innehåller en händelse som du ännu inte har svarat på.
|
en-US
This message contains an event that you have not yet responded to.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.properties imipBarProcessedSeriesNeedsAction |
sv-SE
Detta meddelande innehåller en händelsesserie som du ännu inte har svarat på.
|
en-US
This message contains an event series that you have not yet responded to.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.channelBanned |
sv-SE
Du har blivit bannlyst från %S.
|
en-US
You have been banned from %S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties error.nonUniqueTarget |
sv-SE
%S är inte ett unikt användarnamn@värd eller kortnamn eller du har försökt ansluta till för många kanaler samtidigt.
|
en-US
%S is not a unique user@host or shortname or you have tried to join too many channels at once.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.banMaskAdded |
sv-SE
Användare som är anslutna från platser som matchar %1$S har bannlysts av %2$S.
|
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.kicked.you |
sv-SE
Du har blivit utsparkad av %1$S%2$S.
|
en-US
You have been kicked by %1$S%2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.parted.you |
sv-SE
Du har lämnat rummet (Part%1$S).
|
en-US
You have left the room (Part%1$S).
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties message.rejoined |
sv-SE
Du har återanslutit till rummet.
|
en-US
You have rejoined the room.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties event.deleted |
sv-SE
Du har tagit bort tweeten: "%S".
|
en-US
You have deleted this tweet: "%S".
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.banKickCommandNotAllowed |
sv-SE
Du har inte tillräcklig behörighet för att ta bort denna deltagare från rummet.
|
en-US
You don't have the required privileges to remove this participant from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.commandFailedNotInRoom |
sv-SE
Du måste återvända till rummet för att kunna använda detta kommando.
|
en-US
You have to rejoin the room to be able to use this command.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.inviteFailedForbidden |
sv-SE
Du har inte tillräcklig behörighet för att bjuda in användare till detta rum.
|
en-US
You don't have the required privileges to invite users to this room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned.you |
sv-SE
Du har blivit bannlyst från rummet.
|
en-US
You have been banned from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.banned.you.reason |
sv-SE
Du har blivit bannlyst från rummet: %1$S
|
en-US
You have been banned from the room: %1$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked.you |
sv-SE
Du har blivit utsparkad från rummet.
|
en-US
You have been kicked from the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.kicked.you.reason |
sv-SE
Du har blivit utsparkad från rummet: %1$S
|
en-US
You have been kicked from the room: %1$S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.mucShutdown |
sv-SE
Du har tagits bort från rummet på grund av en avstängning av systemet.
|
en-US
You have been removed from the room because of a system shutdown.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.parted.you |
sv-SE
Du har lämnat rummet.
|
en-US
You have left the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.parted.you.reason |
sv-SE
Du har lämnat rummet: %S
|
en-US
You have left the room: %S
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.rejoined |
sv-SE
Du har återvänt till rummet.
|
en-US
You have rejoined the room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you |
sv-SE
Du har tagits bort från rummet eftersom dess konfiguration har ändrats till endast för medlemmar.
|
en-US
You have been removed from the room because its configuration has been changed to members-only.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.message.removedNonMember.you.actor |
sv-SE
Du har tagits bort från rummet eftersom %1$S har ändrat det till endast för medlemmar.
|
en-US
You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-network-locations-empty-text |
sv-SE
Inga nätverksplatser har ännu lagts till.
|
en-US
No network locations have been added yet.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-mouse-only |
sv-SE
Klickabara element måste vara fokuserbara och ska ha interaktiv semantik. <a>Läs mer</a>
|
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-keyboard-issue-semantics |
sv-SE
Fokuserbara element bör ha interaktiv semantik. <a>Läs mer</a>
|
en-US
Focusable elements should have interactive semantics. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-area |
sv-SE
Använd attributet <code>alt</code> för att namnge element <div>area</div> som har attributet <span>href</span>. <a>Läs mer</a>
|
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-document-title |
sv-SE
Dokument måste ha en <code>titel</code>. <a>Läs mer</a>
|
en-US
Documents must have a <code>title</code>. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-form-visible |
sv-SE
Elementet Form ska ha en synlig textetikett. <a>Läs mer</a>
|
en-US
Form elements should have a visible text label. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-heading-content |
sv-SE
Rubriker ska ha synligt textinnehåll. <a>Läs mer</a>
|
en-US
Headings should have visible text content. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions |
sv-SE
Om den nuvarande sidan ska ha en service worker, här är några saker du kan prova
|
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions2 |
sv-SE
Om den aktuella sidan har en service worker, så kan du leta efter fel i <a>konsolen</a> eller stega dig igenom din service worker registrering i <span>felsökaren</span>
|
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties emptyPresetList |
sv-SE
Du har inga sparade förinställningar. Du kan lagra förinställningar för filter genom att välja ett namn och spara dem. Förinställningar är lättåtkomliga och du kan återanvända dem med lätthet.
|
en-US
You don’t have any saved presets. \
You can store filter presets by choosing a name and saving them. \
Presets are quickly accessible and you can re-use them with ease.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.ws.truncated-messages.warning |
sv-SE
Ett meddelande har trunkerats för att spara minne;#1 meddelanden har trunkerats för att spara minne
|
en-US
#1 message has been truncated to conserve memory;#1 messages have been truncated to conserve memory
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-description-local-build |
sv-SE
Om du profilerar ett bygge som du själv har sammanställt, på denna
maskin, lägg till din bygg-objdir i listan nedan så att
den kan användas för att slå upp symbolinformation.
|
en-US
If you’re profiling a build that you have compiled yourself, on this
machine, please add your build’s objdir to the list below so that
it can be used to look up symbol information.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-tooltip.title |
sv-SE
Aktivera det här alternativet inaktiverar HTTP-cache för alla flikar som har verktygslådan öppen. Service Workers påverkas inte av det här alternativet.
|
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-tooltip.title |
sv-SE
Med det här alternativet kan du aktivera service workers över HTTP för alla flikar som har verktygslådan öppen.
|
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.message.componentDidCatch.label |
sv-SE
[DEVTOOLS FEL] Vi är ledsna, vi kunde inte skapa meddelandet. Detta borde inte ha hänt - var god och lägg till en bugg på %S med metadata i beskrivningen.
|
en-US
[DEVTOOLS ERROR] We’re sorry, we couldn’t render the message. This shouldn’t have happened - please file a bug at %S with the message metadata in the description.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.mouse.only |
sv-SE
Klickabara element måste vara fokuserbara och ska ha interaktiv semantik.
|
en-US
Clickable elements must be focusable and should have interactive semantics.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.keyboard.issue.semantics |
sv-SE
Fokuserbara element bör ha interaktiv semantik.
|
en-US
Focusable elements should have interactive semantics.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.area |
sv-SE
Använd attributet "alt" för att namnge elementet "area" som har attributet "href".
|
en-US
Use “alt” attribute to label “area” elements that have the “href” attribute.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.document.title |
sv-SE
Dokument måste ha en titel.
|
en-US
Documents must have a title.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.form.visible |
sv-SE
Element Form bör ha en synlig textetikett.
|
en-US
Form elements should have a visible text label.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • accessibility.properties accessibility.text.label.issue.heading.content |
sv-SE
Rubriker ska ha synligt textinnehåll.
|
en-US
Headings should have visible text content.
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotFilenameManual |
sv-SE
Namnet på filen (bör ha en ‘.png’-ändelse) som skärmdumpen sparas som.
|
en-US
The name of the file (should have a ‘.png’ extension) to which we write the screenshot.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl newsletter-thanks-message |
sv-SE
Om du inte tidigare har bekräftat en prenumeration på ett Mozilla-relaterat nyhetsbrev måste du kanske göra det. Kontrollera din inkorg eller ditt spamfilter efter ett mejl från oss.
|
en-US
If you haven’t previously confirmed a subscription to a Mozilla-related newsletter you may have to do so. Please check your inbox or your spam filter for an email from us.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netInterrupt |
sv-SE
Anslutningen till %S avslutades oväntat. Viss data kan ha överförts.
|
en-US
The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyConnectFailure |
sv-SE
Anslutningen avvisades vid försöket att kontakta proxyservern du har angett. Kontrollera dina proxyinställningar och försök igen.
|
en-US
The connection was refused when attempting to contact the proxy server you have configured. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyResolveFailure |
sv-SE
Proxyservern du har angett kan inte hittas. Kontrollera dina proxyinställningar och försök igen.
|
en-US
The proxy server you have configured could not be found. Please check your proxy settings and try again.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedContainerNotAllowed |
sv-SE
Begäran om helskärm nekades eftersom åtminstone en av det dokument som innehåller elementen inte är en iframe eller inte har ett “allowfullscreen”-attribut.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because at least one of the document’s containing elements is not an iframe or does not have an “allowfullscreen” attribute.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedLostWindow |
sv-SE
Begäran om helskärm nekades eftersom vi inte längre har ett fönster.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties HittingMaxWorkersPerDomain2 |
sv-SE
En Worker kunde inte startas omedelbart eftersom andra dokument i samma ursprung redan använder maximalt antal arbetare. Worker har satts i kö och kommer att startas efter att några av de andra arbetena har slutförts.
|
en-US
A Worker could not be started immediately because other documents in the same origin are already using the maximum number of workers. The Worker is now queued and will be started after some of the other workers have completed.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillAddonScriptMessage |
sv-SE
Ett skript från tillägget “%1$S” körs på den här sidan och gör att %2$S inte svarar.\n\nDet kan vara upptaget eller det kan ha slutat reagera permanent. Du kan stoppa skriptet nu eller du kan fortsätta för att se om det kommer att slutföras.
|
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptMessage |
sv-SE
Ett skript på den här sidan kan vara upptaget, eller ha slutat att svara. Du kan stoppa skriptet nu, eller så kan du fortsätta för att se om skriptet slutförs.
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties KillScriptWithDebugMessage |
sv-SE
Ett skript på den här sidan kan vara upptaget eller ha slutat att svara. Du kan stoppa skriptet nu, öppna det i en felsökare eller låta skriptet fortsätta.
|
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup |
sv-SE
En Large-Allocation header ignorerades på grund av närvaron av fönster som har en hänvisning till denna surfkontext via ramhierarkin eller window.opener.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MediaPlatformDecoderNotFound |
sv-SE
Videon på denna sida kan inte spelas. Din dator kanske inte har de nödvändiga videokodekar för: %S
|
en-US
The video on this page can’t be played. Your system may not have the required video codecs for: %S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties OnBeforeUnloadMessage |
sv-SE
Den här sidan vill att du bekräftar att du vill lämna sidan - data som du har skrivit in kanske inte sparas.
|
en-US
This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have entered may not be saved.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PluginHangUIMessage |
sv-SE
%S kan vara upptagen eller ha slutat svara. Du kan stoppa insticksmodulen nu, eller så kan du fortsätta för att se om insticksmodulen blir klar.
|
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WebrtcDeprecatedPrefixWarning |
sv-SE
WebRTC gränssnitt med “moz”-prefixet (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) har blivit föråldrat.
|
en-US
WebRTC interfaces with the “moz” prefix (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) have been deprecated.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • css.properties PEMQNoMinMaxWithoutValue |
sv-SE
Mediafunktioner med min- eller max- måste ha ett värde.
|
en-US
Media features with min- or max- must have a value.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncBomlessUtf16 |
sv-SE
Upptäckte UTF-16-kodad Basic Latin-text utan byte order mark och utan deklaration på transportprotokollnivån. Att koda det här innehållet i UTF-16 är ineffektivt och teckenkodningen borde ha deklarerats.
|
en-US
Detected UTF-16-encoded Basic Latin-only text without a byte order mark and without a transfer protocol-level declaration. Encoding this content in UTF-16 is inefficient and the character encoding should have been declared in any case.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoNamedCharacterMatch |
sv-SE
”&” var inte starten på en teckenreferens. (”&” skulle förmodligen ha konverterats till ”&”.)
|
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNotSemicolonTerminated |
sv-SE
Teckenentitet avslutades inte med ett semikolon. (Eller så skulle ”&” ha konverterats till ”&”.)
|
en-US
Named character reference was not terminated by a semicolon. (Or “&” should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference |
sv-SE
Strängen efter ”&” tolkades som en teckenreferens. (”&” skulle förmodligen ha konverterats till ”&”.)
|
en-US
The string following “&” was interpreted as a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&”.)
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xul.properties PINotInProlog |
sv-SE
Processinstruktionen <?%1$S?> utanför prologen har inte längre någon effekt (se bugg 360119).
|
en-US
<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
sv-SE
<p>Webbläsaren kunde inte finna den angivna adressens värdserver.</p><ul><li>Har du kanske skrivit in fel adress? (t.ex. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> i stället för <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Är du säker på att domänadressen existerar? Dess registrering kanske har förfallit.</li><li>Kan du inte heller besöka andra webbplatser? Kontrollera nätverksanslutning och inställningar för DNS-server.</li><li>Är datorn eller nätverket skyddat av en brandvägg eller proxy? Felaktiga inställningar kan påverka webbläsning.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileAccessDenied.longDesc |
sv-SE
<ul><li>Det kan ha tagits bort, flyttats eller filrättigheter kan hindra tillgång.</li></ul>
|
en-US
<ul><li>It may have been removed, moved, or file permissions may be preventing access.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd fileNotFound.longDesc |
sv-SE
<ul><li>Kan den ha fått ett annat namn, tagits bort eller flyttats?</li><li>Finns det stavfel eller andra typografiska fel i adressen?</li><li>Har du tillräckliga rättigheter till den efterfrågade posten?</li></ul>
|
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd nssBadCert.longDesc2 |
sv-SE
<ul> <li>Detta kan bero på ett problem med serverns konfiguration, eller så kanske någon annan felaktigt utger sig för att vara servern.</li> <li>Om du tidigare utan problem har anslutit till den här servern kanske felet är tillfälligt och du kan försöka igen senare.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>This could be a problem with the server’s configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li>
<li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
sv-SE
<p>Webbläsaren har avbrutit försöket att hämta det efterfrågade objektet. Platsen dirigerar om förfrågan på ett sätt som omöjliggör ett slutförande.</p><ul><li>Har du inaktiverat eller blockerat kakor från den här platsen?</li><li><em>NOTERA</em>: Om ett accepterande av den här platsens kakor inte löser problemet är det sannolikt ett problem med serverns konfiguration och inte med din dator.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xml • prettyprint.dtd xml.nostylesheet |
sv-SE
Denna XML-fil verkar inte ha någon associerad stilinformation. Dokumentträdet visas nedan.
|
en-US
This XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • xslt • xslt.properties 11 |
sv-SE
En XSLT-stilmall har inte en XML-mimetyp:
|
en-US
An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AccessDenied |
sv-SE
Du har inte behörighet att publicera på den här platsen.
|
en-US
You do not have permission to publish to this location.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveToUseRelativeUrl |
sv-SE
Relativa adresser (URL:er) kan bara användas på sidor som har sparats
|
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditConflict.dtd conflictWarning.label |
sv-SE
Den här sidan har ändrats i ett annat program och det kan dessutom finnas ändringar som inte sparats i Composer.
|
en-US
This page has been modified by another program, but you also have unsaved changes in Composer.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.who.help |
sv-SE
Visar en lista på användare som har namn, host eller beskrivning som matchar <pattern>.
|
en-US
List users who have name, host, or description information matching <rest>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.disabled |
sv-SE
Alla valalternativ för Programmet för kundupplevelsens förbättring har inaktiverats. Inga data kommer att samlas in eller skickas.
|
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned off. No data will be collected or sent.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.ceip.enabled |
sv-SE
Alla valalternativ för Programmet för kundupplevelsens förbättring har aktiverats. Data kommer att samlas in och skickas periodvis utan att avbryta dig.
|
en-US
All Customer Experience Improvement Program options have been turned on. Data will be collected and periodically sent, without interrupting you.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.no.ctcp.help |
sv-SE
%S har ingen hjälpinformation
|
en-US
%S does not have any help information
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.pluginapi.faultyid |
sv-SE
Insticksmodulen <%1$S> har inte ett giltigt id. Insticksmodul-id får bara innehålla alfanumeriska tecken, understreck (_) och bindestreck (-).
|
en-US
Plugin <%1$S> does not have a valid id. Plugin ids may only contain alphanumeric characters, underscores (_) and dashes (-).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.pluginapi.nodisable |
sv-SE
Insticksmodulen <%1$S> har inte metoden disable().
|
en-US
Plugin <%1$S> does not have a disable() method.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.pluginapi.noenable |
sv-SE
Insticksmodulen <%1$S> har inte metoden enable().
|
en-US
Plugin <%1$S> does not have an enable() method.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.pluginapi.noid |
sv-SE
Insticksmodulen <%1$S> har inte ett id.
|
en-US
Plugin <%1$S> does not have an id.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.idle.away.on |
sv-SE
Du har automatiskt markerats som borta (%S) efter %S minuters inaktivitet.
|
en-US
You have automatically been marked as away (%S) after %S minutes of inactivity.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.install.plugin.err.many.initjs |
sv-SE
Detta ChatZilla-tillägg verkar ha flera 'init.js'-filer och kan därför inte installeras.
|
en-US
This ChatZilla plugin appears to have multiple 'init.js' files and thus cannot be installed.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.473 |
sv-SE
Denna kanal kräver inbjudan. Du måste få en inbjudan från någon som redan är på kanalen för att få gå med.
|
en-US
This channel is invite-only. You must have an invite from an existing member of the channel to join.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.irc.477 |
sv-SE
Den här kanalen kräver att du har registrerat och identifierat dig med nätverkets namnregistreringstjänst (t.ex. NickServ). Kontrollera dokumentationen för det här nätverkets namnregistreringstjänst som du bör hitta i MOTD (/motd för att visa det).
|
en-US
This channel requires that you have registered and identified yourself with the network's nickname registration services (e.g. NickServ). Please see the documentation of this network's nickname registration services that should be found in the MOTD (/motd to display it).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.notify.addsome |
sv-SE
"%S har lagts till på din meddelandelista.
|
en-US
"%S have been added to your notify list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.notify.delsome |
sv-SE
"%S har tagits bort från din meddelandelista.
|
en-US
"%S have been removed from your notify list.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.you.invite |
sv-SE
Du har nu bjudit in %S till %S.
|
en-US
You have invited %S to %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.you.joined |
sv-SE
Du (%S) har kommit till %S"
|
en-US
YOU (%S) have joined %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.you.left |
sv-SE
Du (%S) har lämnat %S"
|
en-US
YOU (%S) have left %S"
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.you.left.reason |
sv-SE
Du (%S) har lämnat %S (%S)
|
en-US
YOU (%S) have left %S (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.you.quit |
sv-SE
DU (%S) har lämnat %S (%S)
|
en-US
YOU (%S) have left %S (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.youre.gone |
sv-SE
Du (%S) har sparkats ut från %S av %S (%S)
|
en-US
YOU (%S) have been booted from %S by %S (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.defaultQuitMsg.help |
sv-SE
Specificerar ett förvalt slutmeddelande att använda när ett inte är explicit angett. Lämna tomt för att använda ChatZillas, vilket helt enkelt anger vilken version du har.
|
en-US
Specifies a default quit message to use when one is not explicitly specified. Leave blank to use the basic ChatZilla one, which simply states what version you have.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessage |
sv-SE
%S kan inte anges som ditt standardprogram för e-post, eftersom en nyckel i registret inte kunde uppdateras. Kontrollera med din systemadministratör att du har skrivrättigheter till ditt systemregister, och försök igen.
|
en-US
%S could not be set as the default mail application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties errorMessageNews |
sv-SE
%S kan inte anges som ditt standardprogram för diskussionsgrupper, eftersom en nyckel i registret inte kunde uppdateras. Kontrollera med din systemadministratör att du har skrivrättigheter till ditt systemregister, och försök igen.
|
en-US
%S could not be set as the default news application because a registry key could not be updated. Verify with your system administrator that you have write access to your system registry, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-OPMLExportDone |
sv-SE
Kanaler i kontot har exporterats till %S.
|
en-US
Feeds in this account have been exported to %S.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-feedAlreadySubscribed |
sv-SE
Du har redan en prenumeration på kanalen.
|
en-US
You already have a subscription for this feed.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
sv-SE
Avsändaren krypterade det här meddelandet med ett av dina digitala certifikat, men %brand% kan inte hitta certifikatet och den tillhörande privata nyckeln. <br> Möjliga lösningar: <br><ul><li>Om du har ett smartkort, stoppa in det nu. <li>Om du använder en ny dator, eller om du använder en ny %brand%-profil, kommer du att behöva återställa ditt certifikat och din privata nyckel från en säkerhetskopia. Säkerhetskopior på certifikat har oftast filtillägget ”.p12”.</ul>
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties ImapOnDemand |
sv-SE
Det visade meddelandet har signerats digitalt, men alla bifogade filer har inte hämtats än. Signaturen kan därför inte valideras. Klicka OK för att hämta hela meddelandet och validera signaturen.
|
en-US
The displayed message has been digitally signed, but not all its attachments have been downloaded yet. Therefore, the signature cannot be validated. Click OK to download the complete message and validate the signature.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties EIContentAltered |
sv-SE
Meddelandets innehåll tycks ha ändrats under överföringen.
|
en-US
The message contents appear to have been altered during transmission.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIContentAltered |
sv-SE
Signaturen motsvarar inte meddelandets innehåll korrekt. Meddelandet ser ut att ha ändrats efter att avsändaren signerade det. Du bör inte lita på äktheten hos detta meddelande tills du kontrollerat dess innehåll med avsändaren.
|
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpired |
sv-SE
Certifikatet som användes när detta meddelande signerades tycks ha förfallit. Kontrollera att din dators klocka är rätt inställd.
|
en-US
The certificate used to sign the message appears to have expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINone |
sv-SE
Detta meddelande inkluderar inte avsändarens digitala signatur. Avsaknaden av en digital signatur betyder att meddelandet skulle kunna ha skickats av någon som låtsas ha denna e-postadress. Det är även möjligt att meddelandet har ändrats under tiden det skickades över nätverket. Det är dock osannolikt att någon av ovanstående händelser inträffat.
|
en-US
This message does not include the sender's digital signature. The absence of a digital signature means that the message could have been sent by someone pretending to have this email address. It is also possible that the message has been altered while in transit over the network. However, it is unlikely that either event has occurred.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties config_details_found |
sv-SE
Dina konfigurationsdetaljer har hittats!
|
en-US
Your configuration details have been found!
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties incoming_found_specify_outgoing |
sv-SE
Konfigurationsdetaljerna för servern för inkommande e-post har hittats, ange servernamnet för utgående e-post.
|
en-US
Your incoming server configuration details have been found, please specify the sending hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties outgoing_found_specify_incoming |
sv-SE
Konfigurationsdetaljerna för servern för utgående e-post har hittats, ange servernamnet för inkommande e-post.
|
en-US
Your outgoing server configuration details have been found, please specify the receiving hostname.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonPostInstall.multiple.message |
sv-SE
Dessa tillägg har lagts till i %1$S:
|
en-US
These add-ons have been added to %1$S:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties addonsGenericInstalled |
sv-SE
#1 tillägg har installerats.;#1 tillägg har installerats.
|
en-US
#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.experiment |
sv-SE
Har full, obegränsad åtkomst till %S och din dator
|
en-US
Have full, unrestricted access to %S, and your computer
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.headerUnsignedWithPerms |
sv-SE
Lägg till %S? Det här tillägget är inte verifierat. Skadliga tillägg kan stjäla din privata information eller äventyra din dator. Lägg bara till det om du litar på källan. Det här tillägget har tillstånd att:
|
en-US
Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.headerWithPerms |
sv-SE
Lägg till %S? Det här tillägget har tillstånd att:
|
en-US
Add %S? This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.updateText2 |
sv-SE
%S har uppdaterats. Du måste godkänna nya behörigheter innan den uppdaterade versionen installeras. Om du väljer "Avbryt" behålls din nuvarande tilläggsversion. Det här tillägget har tillstånd att:
|
en-US
%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd e2eeReqWarning.description |
sv-SE
Om du behöver kryptering måste du ha den offentliga nyckeln eller certifikatet för varje mottagare för att skicka ett meddelande.
|
en-US
If you require encryption, to send a message you must have the public key or certificate of every recipient.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.properties ErrorEncryptMail |
sv-SE
Det gick inte kryptera meddelandet. Kontrollera att du har ett giltigt e-postcertifikat för varje mottagare av meddelandet. Kontrollera även i kontoinställningarna att det finns ett korrekt certifikat angivet för detta konto, och att certifikatet är betrott.
|
en-US
Unable to encrypt message. Please check that you have a valid email certificate for each recipient. Please check that the certificates specified in Mail & Newsgroups Account Settings for this mail account are valid and trusted for mail.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noPreviousConv.description |
sv-SE
&brandShortName; har för närvarande inte några tidigare konversationer sparade för denna kontakt.
|
en-US
&brandShortName; currently doesn't have any previous conversations stored for this contact.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • filter.properties filterCustomHeaderOverflow |
sv-SE
Dina filter har överskridit gränsen på 50 egna sidhuvuden. Redigera filen msgFilterRules.dat, som innehåller dina filter, till att använda färre egna huvuden.
|
en-US
Your filters have exceeded the limit of 50 custom headers. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains your filters, to use fewer custom headers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd permissionsDesc.label |
sv-SE
Du har dessa privilegier:
|
en-US
You have the following permissions:
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sv-SE or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.