Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 39 results for the string personal in es-MX:
Entity | es-MX | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
es-MX
<b>No ha perdido ningún dato personal ni personalizaciones.</b> Si ya has guardado información en Firefox en esta computadora, todavía está disponible en otras instalaciones de Firefox.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
es-MX
Además de ofrecer historias cautivadoras, te mostramos contenido relevante y muy revisado de patrocinadores seleccionados. No te preocupes, <strong>tus datos de navegación jamás dejan una copia personal de { -brand-product-name }</strong> — nosotros los vemos, y tampoco lo hacen nuestros patrocinadores.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-monitor-text |
es-MX
Recibe notificaciones cuando tu información personal sea encontrada en una filtración de datos conocida.
|
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl certs-personal-label |
es-MX
Cuando un servidor te pide tu certificado personal
|
en-US
When a server requests your personal certificate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-description |
es-MX
Nos esforzamos en proporcionar opciones y recolectar solamente lo que necesitamos para proveer y mejorar { -brand-short-name } para todo el mundo. Siempre pedimos permiso antes de recibir información personal.
|
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
es-MX
{ -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque puede intentar instalar software malicioso que podría robar o borrar tu información personal en la computadora.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-short-desc |
es-MX
{ -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque puede intentar engañarte y lograr que hagas algo peligroso como instalar software o revelar información personal como contraseñas o números de tarjeta de crédito.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextPersonal.label |
es-MX
Personal
|
en-US
Personal
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
es-MX
<ul> <li>Verifica que tu sistema tiene instalado el administrador de seguridad personal.</li> <li>Esto podría ser ocasionado por una configuración no estándar en el servidor.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • categories.properties categories2 |
es-MX
Aniversario,Cumpleaños,Negocios,Llamadas,Clientes,Remuneración,Cliente,Favoritos,Dar seguimiento,Regalos,Vacaciones,Ideas,Problemas,Junta,Misceláneo,Personal,Proyectos,Día de fiesta nacional,Estado,Proveedores,Viaje,Vacaciones
|
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
es-MX
No se mostrará este documento hasta contar con la instalación del Administrador de Seguridad Personal (PSM). Descargua e instala este Administrador, intenta nuevamente o contacta al Administrador de Sistemas.
|
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd windowTitle.label |
es-MX
Diccionario personal
|
en-US
Personal Dictionary
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd userDictionary.label |
es-MX
Diccionario personal:
|
en-US
Personal Dictionary:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.pab.description |
es-MX
Agenda de direcciones personal
|
en-US
Personal Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd personalNamespace.label |
es-MX
Espacio de nombres personal:
|
en-US
Personal namespace:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd encryptionCert2.message |
es-MX
Certificado personal para encriptado:
|
en-US
Personal certificate for encryption:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd openpgpKey.button |
es-MX
Establecer clave personal…
|
en-US
Set Personal Key…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd openpgpKey.message |
es-MX
Clave personal para encriptación y firma digital:
|
en-US
Personal key for encryption and digital signing:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd signingCert2.message |
es-MX
Certificado personal para firma digital:
|
en-US
Personal certificate for digital signing:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPersonalFolderTypeDescription |
es-MX
Esta es una carpeta de correo personal. No está compartida.
|
en-US
This is a personal mail folder. It is not shared.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPersonalSharedFolderTypeDescription |
es-MX
Esta es una carpeta de correo personal. Ha sido compartida.
|
en-US
This is a personal mail folder. It has been shared.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPersonalSharedFolderTypeName |
es-MX
Carpeta personal
|
en-US
Personal Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd windowTitle.label |
es-MX
Diccionario personal
|
en-US
Personal Dictionary
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd userDictionary.label |
es-MX
Diccionario personal:
|
en-US
Personal Dictionary:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd attachVCard.label |
es-MX
Adjuntar Tarjeta Personal (vCard)
|
en-US
Attach Personal Card (vCard)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd attachVCardCmd.label |
es-MX
Tarjeta personal (vCard)
|
en-US
Personal Card (vCard)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.attach |
es-MX
Adjuntar una firma personal a mi correo electrónico
|
en-US
Attach a personal signature to my email
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-4 |
es-MX
Cómo usamos tu información personal y comentarios presentados a { -vendor-short-name } a través de { -brand-short-name } se describe en el <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Política de Privacidad</a>.
|
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to
{ -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the
<a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }
Privacy Policy</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl certificate-description |
es-MX
Cuando un servidor solicite mi certificado personal:
|
en-US
When a server requests my personal certificate:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-description |
es-MX
Nos esforzamos en proveerte opciones y recolectar sólo lo que necesitamos para mantener disponible y mejorar { -brand-short-name } para todos. Siempre pedimos permiso antes de recibir información personal.
|
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties userContextPersonal.label |
es-MX
Personal
|
en-US
Personal
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 |
es-MX
<p>Los sitios fraudulentos están diseñados para convencerle de hacer algo peligroso, como instalar software o revelar su información personal, del tipo de contraseñas, números de teléfono o tarjetas de crédito.</p><p>Introducir información en esta página web puede resultar en el robo de identidad u otros fraudes.</p>
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
es-MX
<ul> <li>Revisa para estar seguro que tu sistema tiene el Administrador de Seguridad Personal instalado.</li> <li>Esto podría ser ocasionado por una configuración no estándar en el servidor.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertIgnoredNoPrivateKey |
es-MX
Este certificado personal no puede ser instalado porque no posees la correspondiente clave privada que se creó cuando se solicitó el certificado.
|
en-US
This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertImported |
es-MX
Su certificado personal ha sido instalado. Deberías conservar una copia de seguridad de este certificado.
|
en-US
Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-4 |
es-MX
Cómo usamos tu información personal y comentarios presentados a { -vendor-short-name } a través de { -brand-short-name } se describe en el <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Política de Privacidad</a>.
|
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to
{ -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the
<a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }
Privacy Policy</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-submit-note |
es-MX
Nota: no incluyas información personal (como nombres, dirección de correo, número de teléfono, dirección postal). { -vendor-short-name } guarda un registro de estos informes.
|
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-1 |
es-MX
{ -brand-short-name } guarda información sobre tu configuración y preferencias en tu perfil personal.
|
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-3 |
es-MX
Si eres el único en usar esta copia de { -brand-short-name }, debes tener al menos un perfil. Si lo deseas, puedes crear múltiples perfiles para guardar diferentes configuraciones y preferencias. Por ejemplo, un perfil para el uso personal y otro para el trabajo.
|
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
|
Displaying 80 results for the string personal in en-US:
Entity | es-MX | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl lost |
es-MX
<b>No ha perdido ningún dato personal ni personalizaciones.</b> Si ya has guardado información en Firefox en esta computadora, todavía está disponible en otras instalaciones de Firefox.
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to Firefox on this computer, it is still available in another Firefox installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-privacy-modal-paragraph-2 |
es-MX
Además de ofrecer historias cautivadoras, te mostramos contenido relevante y muy revisado de patrocinadores seleccionados. No te preocupes, <strong>tus datos de navegación jamás dejan una copia personal de { -brand-product-name }</strong> — nosotros los vemos, y tampoco lo hacen nuestros patrocinadores.
|
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant,
highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing
data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our
sponsors don’t either.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-monitor-text |
es-MX
Recibe notificaciones cuando tu información personal sea encontrada en una filtración de datos conocida.
|
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-privacy-text |
es-MX
Todo lo que hacemos respeta nuestra promesa de datos personales: Tomar menos. Mantenerlo seguro. Sin secretos.
|
en-US
Everything we do honors our Personal Data Promise: Take less. Keep it safe. No secrets.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl certs-personal-label |
es-MX
Cuando un servidor te pide tu certificado personal
|
en-US
When a server requests your personal certificate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-description |
es-MX
Nos esforzamos en proporcionar opciones y recolectar solamente lo que necesitamos para proveer y mejorar { -brand-short-name } para todo el mundo. Siempre pedimos permiso antes de recibir información personal.
|
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
es-MX
{ -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque puede intentar instalar software malicioso que podría robar o borrar tu información personal en la computadora.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-short-desc |
es-MX
{ -brand-short-name } ha bloqueado esta página porque puede intentar engañarte y lograr que hagas algo peligroso como instalar software o revelar información personal como contraseñas o números de tarjeta de crédito.
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties userContextPersonal.label |
es-MX
Personal
|
en-US
Personal
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
es-MX
<ul> <li>Verifica que tu sistema tiene instalado el administrador de seguridad personal.</li> <li>Esto podría ser ocasionado por una configuración no estándar en el servidor.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • categories.properties categories2 |
es-MX
Aniversario,Cumpleaños,Negocios,Llamadas,Clientes,Remuneración,Cliente,Favoritos,Dar seguimiento,Regalos,Vacaciones,Ideas,Problemas,Junta,Misceláneo,Personal,Proyectos,Día de fiesta nacional,Estado,Proveedores,Viaje,Vacaciones
|
en-US
Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Meeting,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
es-MX
No se mostrará este documento hasta contar con la instalación del Administrador de Seguridad Personal (PSM). Descargua e instala este Administrador, intenta nuevamente o contacta al Administrador de Sistemas.
|
en-US
This document cannot be displayed unless you install the Personal Security Manager (PSM). Download and install PSM and try again, or contact your system administrator.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd windowTitle.label |
es-MX
Diccionario personal
|
en-US
Personal Dictionary
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd userDictionary.label |
es-MX
Diccionario personal:
|
en-US
Personal Dictionary:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.pab.description |
es-MX
Agenda de direcciones personal
|
en-US
Personal Address Book
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-advanced.dtd personalNamespace.label |
es-MX
Espacio de nombres personal:
|
en-US
Personal namespace:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd encryptionCert2.message |
es-MX
Certificado personal para encriptado:
|
en-US
Personal certificate for encryption:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd openpgpKey.button |
es-MX
Establecer clave personal…
|
en-US
Set Personal Key…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd openpgpKey.message |
es-MX
Clave personal para encriptación y firma digital:
|
en-US
Personal key for encryption and digital signing:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-smime.dtd signingCert2.message |
es-MX
Certificado personal para firma digital:
|
en-US
Personal certificate for digital signing:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPersonalFolderTypeDescription |
es-MX
Esta es una carpeta de correo personal. No está compartida.
|
en-US
This is a personal mail folder. It is not shared.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPersonalSharedFolderTypeDescription |
es-MX
Esta es una carpeta de correo personal. Ha sido compartida.
|
en-US
This is a personal mail folder. It has been shared.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties imapPersonalSharedFolderTypeName |
es-MX
Carpeta personal
|
en-US
Personal Folder
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties mailnews.labels.description.3 |
es-MX
Personales
|
en-US
Personal
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd windowTitle.label |
es-MX
Diccionario personal
|
en-US
Personal Dictionary
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd userDictionary.label |
es-MX
Diccionario personal:
|
en-US
Personal Dictionary:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd attachVCard.label |
es-MX
Adjuntar Tarjeta Personal (vCard)
|
en-US
Attach Personal Card (vCard)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd attachVCardCmd.label |
es-MX
Tarjeta personal (vCard)
|
en-US
Personal Card (vCard)
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.attach |
es-MX
Adjuntar una firma personal a mi correo electrónico
|
en-US
Attach a personal signature to my email
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-4 |
es-MX
Cómo usamos tu información personal y comentarios presentados a { -vendor-short-name } a través de { -brand-short-name } se describe en el <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Política de Privacidad</a>.
|
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to
{ -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the
<a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }
Privacy Policy</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl about-paragraph |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Thunderbird is the leading open source, cross-platform email and calendaring client, free for business and personal use. We want it to stay secure and become even better. A donation will allow us to hire developers, pay for infrastructure, and continue to improve.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl lost |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>You have not lost any personal data or customizations.</b> If you’ve already saved information to { -brand-product-name } on this computer, it is still available in another { -brand-product-name } installation.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl import-key-personal-checkbox.label |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Treat this key as a Personal Key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-dialog-window.title |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Add a Personal OpenPGP Key for { $identity }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl key-wizard-warning |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
<b>If you have an existing personal key</b> for this email address, you should import it. Otherwise you will not have access to your archives of encrypted emails, nor be able to read incoming encrypted emails from people who are still using your existing key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-description |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
You may import personal keys that were created with other OpenPGP software.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-info |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Other software might describe a personal key using alternative terms such as your own key, secret key, private key or key pair.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-list-caption |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Keys marked to be treated as Personal Keys will be listed in the End-To-End Encryption section. The others will be available inside the Key Manager.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-list-description |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Confirm which keys may be treated as your personal keys. Only keys that you created yourself and that show your own identity should be used as personal keys. You can change this option later in the Key Properties dialog.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-import-key-title |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Import an existing personal OpenPGP Key
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • msgReadStatus.ftl openpgp-sig-valid-own-key |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
This message includes a valid digital signature from your personal key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl openpgp-key-own |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Accepted (personal key)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl cannot-use-own-key-because |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to send the message, because there is a problem with your personal key. { $problem }
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl e2e-intro-description-more |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Select your personal key to enable the use of OpenPGP, or your personal certificate to enable the use of S/MIME. For a personal key or certificate you own the corresponding secret key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-accept-personal |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
For this key, you have both the public and the secret part. You may use it as a personal key.
If this key was given to you by someone else, then don't use it as a personal key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-error-not-accepted-as-personal |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
You have not confirmed that the key with ID '{ $keySpec }' is your personal key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-description |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
{ $count ->
[0] Thunderbird doesn't have a personal OpenPGP key for <b>{ $identity }</b>
[one] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP key associated with <b>{ $identity }</b>
*[other] Thunderbird found { $count } personal OpenPGP keys associated with <b>{ $identity }</b>
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-personal-no-label.label |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
No, don't use it as my personal key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-personal-yes-label.label |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Yes, treat this key as a personal key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl certificate-description |
es-MX
Cuando un servidor solicite mi certificado personal:
|
en-US
When a server requests my personal certificate:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl collection-description |
es-MX
Nos esforzamos en proveerte opciones y recolectar sólo lo que necesitamos para mantener disponible y mejorar { -brand-short-name } para todos. Siempre pedimos permiso antes de recibir información personal.
|
en-US
We strive to provide you with choices and collect only what we need to provide and improve { -brand-short-name } for everyone. We always ask permission before receiving personal information.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties userContextPersonal.label |
es-MX
Personal
|
en-US
Personal
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 |
es-MX
<p>Los sitios fraudulentos están diseñados para convencerle de hacer algo peligroso, como instalar software o revelar su información personal, del tipo de contraseñas, números de teléfono o tarjetas de crédito.</p><p>Introducir información en esta página web puede resultar en el robo de identidad u otros fraudes.</p>
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
es-MX
<ul> <li>Revisa para estar seguro que tu sistema tiene el Administrador de Seguridad Personal instalado.</li> <li>Esto podría ser ocasionado por una configuración no estándar en el servidor.</li> </ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertIgnoredNoPrivateKey |
es-MX
Este certificado personal no puede ser instalado porque no posees la correspondiente clave privada que se creó cuando se solicitó el certificado.
|
en-US
This personal certificate can’t be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties UserCertImported |
es-MX
Su certificado personal ha sido instalado. Deberías conservar una copia de seguridad de este certificado.
|
en-US
Your personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-password-text |
es-MX
Si restableces tu contraseña maestra, se borrarán las contraseñas web y de correo electrónico, los datos de formularios, certificados personales y claves privadas. ¿Realmente quieres restablecer tu contraseña maestra?
|
en-US
If you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl reset-primary-password-text |
es-MX
Si restableces tu contraseña primaria, se olvidarán todas las contraseñas de webs, correo electrónico, certificados personales y llaves privadas almacenadas. ¿Estás seguro de que quieres restablecer tu contraseña primaria?
|
en-US
If you reset your Primary Password, all your stored web and e-mail passwords, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your Primary Password?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd managecerts.text |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Use the Certificate Manager to manage your personal certificates, as well as those of other people and certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-masterpass.dtd resetpassword.text |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
If you reset your master password, all of your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be lost.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties syncUnlink.label |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
This device will no longer be associated with your Sync account. All of your personal data, both on this device and in your Sync account, will remain intact.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd introStart.label |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeBrowsing.dtd safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
<p>Deceptive sites are designed to trick you into doing something dangerous, like installing software, or revealing your personal information, like passwords, phone numbers or credit cards.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.keepItSecret.description |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd windowTitle.label |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Personal Dictionary
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorSpellCheck.dtd userDictionary.label |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Personal Dictionary:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • addressbook • addressBook.properties ldap_2.servers.pab.description |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Personal Address Book
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • messengercompose.dtd attachVCardCmd.label |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Personal Card (vCard)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapPersonalFolderTypeDescription |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is a personal mail folder. It is not shared.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapPersonalSharedFolderTypeDescription |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
This is a personal mail folder. It has been shared.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties imapPersonalSharedFolderTypeName |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Personal Folder
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties mailnews.labels.description.3 |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Personal
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd personalNamespace.label |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Personal namespace:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgCompSMIMEOverlay.properties NeedSetup |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
You need to set up one or more personal certificates before you can use this security feature. Would you like to learn how to do this now?
|
Entity
#
all locales
suite • profile • bookmarks.inc personal_toolbarfolder |
es-MX
Warning: Source string is missing
|
en-US
Personal Toolbar Folder
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-4 |
es-MX
Cómo usamos tu información personal y comentarios presentados a { -vendor-short-name } a través de { -brand-short-name } se describe en el <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Política de Privacidad</a>.
|
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to
{ -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the
<a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }
Privacy Policy</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-submit-note |
es-MX
Nota: no incluyas información personal (como nombres, dirección de correo, número de teléfono, dirección postal). { -vendor-short-name } guarda un registro de estos informes.
|
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address).
{ -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-1 |
es-MX
{ -brand-short-name } guarda información sobre tu configuración y preferencias en tu perfil personal.
|
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-3 |
es-MX
Si eres el único en usar esta copia de { -brand-short-name }, debes tener al menos un perfil. Si lo deseas, puedes crear múltiples perfiles para guardar diferentes configuraciones y preferencias. Por ejemplo, un perfil para el uso personal y otro para el trabajo.
|
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
es-MX or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.