Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser devtools mail suite toolkit calendar chat extensions mobileDisplaying 22 results for the string profile in de:
Entity | de | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-description |
de
Arbeiten Sie bei Leistungsproblemen zusammen, indem Sie Profile veröffentlichen, die Sie Ihrem Team zur Verfügung stellen.
|
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-description |
de
Es stehen folgende Profile zum Import zur Verfügung:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
de
Diese Einstellung betrifft alle Windows-Konten und { -brand-short-name }-Profile, welche diese Installation von { -brand-short-name } verwenden.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-firefox-sync |
de
Tipp: Dabei werden getrennte Profile verwendet. Verwenden Sie { -sync-brand-short-name }, um Daten zwischen diesen zu synchronisieren.
|
en-US
Tip: This uses separate profiles. Use { -sync-brand-short-name } to share data between them.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd selectProfile.label |
de
Es stehen folgende Profile zum Import zur Verfügung:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties noRecordingsText |
de
Noch keine Profile vorhanden
|
en-US
There are no profiles yet.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd selectProfile.label |
de
Es stehen folgende Profile zum Import zur Verfügung:
|
en-US
The following profiles are available to import from:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl about-pofiles-link |
de
Ihre Profile anzeigen und verwalten
|
en-US
See and Manage Your Profiles
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl cross-user-udpate-warning |
de
Diese Einstellung betrifft alle Windows-Konten und { -brand-short-name }-Profile, welche diese Installation von { -brand-short-name } verwenden.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd availableProfiles.label |
de
Verfügbare Profile
|
en-US
Available Profiles
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd manage.label |
de
Profile verwalten…
|
en-US
Manage Profiles…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties deleteProfile |
de
Löschen eines Profils entfernt es von der Liste aller verfügbaren Profile und kann nicht rückgängig gemacht werden.\n\nSie können auch auswählen, dass die Dateien mit den Profildaten gelöscht werden, inklusive Ihrer Mails, Einstellungen und Zertifikate. Diese Option löscht den Ordner "%S" und kann nicht rückgängig gemacht werden.\n\nWollen Sie die Dateien mit den Profildaten löschen?\n\n
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteProfileConfirm |
de
Das Löschen eines Profils entfernt dieses aus der Liste der verfügbaren Profile und kann NICHT rückgängig gemacht werden. Sie können optional auch alle Dateien des Profils löschen, inklusive Ihrer gespeicherten Einstellungen und persönlichen Daten. Diese Option löscht folgenden Ordner inkl. des kompletten Inhalts:\n\n"%S"\n\nACHTUNG: Dies kann NICHT rückgängig gemacht werden!\n\nMöchten Sie die Daten des Profils löschen?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-confirm |
de
Das Löschen eines Profils entfernt dieses aus der Liste der verfügbaren Profile und kann NICHT rückgängig gemacht werden. Sie können optional auch alle Dateien des Profils löschen, inklusive Ihrer gespeicherten Einstellungen und persönlichen Daten. Diese Option löscht folgenden Ordner inkl. des kompletten Inhalts:
"{ $dir }"
ACHTUNG: Dies kann NICHT rückgängig gemacht werden!
Möchten Sie die Daten des Profils löschen?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-subtitle |
de
Diese Seite hilft Ihnen beim Verwalten Ihrer Profile. Jedes Profil stellt eine eigene Umgebung dar, in der Chronik, Lesezeichen, Einstellungen und Add-ons unabhängig von anderen Profilen sind.
|
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-title |
de
Über Profile
|
en-US
About Profiles
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-profiles |
de
Profile
|
en-US
Profiles
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-first-page-header |
de
{ PLATFORM() ->
[macos] Beginn
*[other] { create-profile-window.title } - Willkommen
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Introduction
*[other] Welcome to the { create-profile-window.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-last-page-header |
de
{ PLATFORM() ->
[macos] Abschluss
*[other] { create-profile-window.title } - Fertigstellen
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusion
*[other] Completing the { create-profile-window.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-2 |
de
Wenn Sie diese Kopie von { -brand-short-name } mit anderen Anwendern gemeinsam verwenden, können Sie verschiedene Profile nutzen, um die persönlichen Daten jedes Benutzers getrennt zu verwalten. Dazu sollte jeder Anwender sein eigenes Profil erstellen.
|
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-3 |
de
Auch wenn Sie der einzige Anwender sind, der diese Kopie von { -brand-short-name } verwendet, müssen Sie zumindest ein Profil erstellen. Wenn Sie möchten, können Sie mehrere Profile für sich selbst erstellen, um Ihre Daten getrennt zu verwalten (z. B.: privat und beruflich).
|
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-intro |
de
Verschiedene Profile können durch ihre Namen unterschieden werden. Sie können den vorgegebenen oder einen eigenen Namen verwenden.
|
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
|
Displaying 126 results for the string profile in en-US:
Entity | de | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-select-profile-page-title |
de
Profil wählen
|
en-US
Select Profile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
de
Um den Wechsel zwischen verschiedenen Firefox-Installationen (einschließlich Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition und Firefox Nightly) zu erleichtern und sicherer zu machen, verwendet diese Installation ab jetzt ihr eigenes, gesondertes Profil. Andere Firefox-Installationen haben keinen automatischen Zugriff auf die in diesem Profil gespeicherten Daten.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
de
Diese Installation von { -brand-short-name } nutzt jetzt ein neues Profil. Ein Profil ist eine Gruppe von Dateien, in welchen Daten wie Lesezeichen, Passwörter und vom Benutzer geänderte Einstellungen gespeichert werden.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl heading |
de
Änderungen an Ihrem Profil für { -brand-short-name }
|
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-do-nothing |
de
Falls Sie den derzeitigen Zustand beibehalten, werden Ihre Profildaten für { -brand-short-name } sich von denen für andere Firefox-Installationen unterscheiden.
|
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-use-sync |
de
Falls Sie die gleichen Profildaten in allen Ihren Installationen von Firefox bevorzugen, können Sie diese mit einem { -fxaccount-brand-name } synchron halten.
|
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl support-link |
de
Verwenden der Profilverwaltung - Hilfeartikel
|
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body |
de
{ -brand-shorter-name } blockiert viele Identifizierer (Fingerprinter), welche sonst heimlich Informationen über dein Gerät und deine Aktivitäten sammeln, um ein Werbeprofil über dich zu erstellen.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt |
de
{ -brand-shorter-name } kann Identifizierer (Fingerprinter) blockieren, die sonst heimlich Informationen über dein Gerät und deine Aktivitäten sammeln, um ein Werbeprofil über dich zu erstellen.
|
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-facebook-container-text2 |
de
Der { -facebook-container-brand-name } trennt dein Profil von dem, was du sonst so im Web machst. So wird es schwerer für Facebook, dir gezielt Werbung anzuzeigen.
|
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-LegacyProfiles |
de
Erzwingen eines eigenen Profils für jede Installation deaktivieren
|
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-NoDefaultBookmarks |
de
Standardlesezeichen von { -brand-short-name } und Intelligente Lesezeichenordner ("Meistbesucht", "Kürzlich verwendete Schlagwörter") nicht erstellen. Hinweis: Diese Richtlinie findet nur Anwendung, wenn sie vor dem ersten Ausführen des Profils aktiv wurde.
|
en-US
Disable creation of the default bookmarks bundled with { -brand-short-name }, and the Smart Bookmarks (Most Visited, Recent Tags). Note: this policy is only effective if used before the first run of the profile.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-profile-picture.tooltiptext |
de
Profilbild ändern
|
en-US
Change profile picture
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
de
Identifizierer (Fingerprinter) sammeln Eigenschaften Ihres Browsers und Computers und erstellen daraus ein Profil. Mit diesem digitalen Fingerabdruck können diese Sie über Websites hinweg verfolgen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Weitere Informationen</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
de
Identifizierer (Fingerprinter) sammeln Eigenschaften Ihres Browsers und Computers und erstellen daraus ein Profil. Mit diesem digitalen Fingerabdruck können diese Sie über Websites hinweg verfolgen.
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties profiler-button.tooltiptext |
de
Profil für die Leistungsanalyse aufnehmen
|
en-US
Record a performance profile
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd selectProfile.title |
de
Profil wählen
|
en-US
Select Profile
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • newInstall.dtd mainText |
de
Diese Installation von &brandShortName; verwendet ein neues Profil und teilt Lesezeichen, Passwörter und Benutzereinstellungen nicht mit anderen Firefox-Installationen auf diesem Computer (einschließlich Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition und Firefox Nightly).
|
en-US
This installation of &brandShortName; has a new profile. It does not share bookmarks, passwords, and user preferences with other installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly) on this computer.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties tooNewSchemaErrorText |
de
Ihre Kalenderdaten sind nicht kompatibel mit dieser Version von %1$S. Die Kalenderdaten in Ihrem Profil wurden durch eine neuere Version von %1$S aktualisiert. Dabei wurde eine Sicherheitskopie mit dem Dateinamen "%2$S" erstellt. Es wird mit einer neu erstellen Datendatei fortgefahren.
|
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties odnoklassniki.usernameHint |
de
Profil-ID
|
en-US
Profile ID
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-profile-button2 |
de
Leistung analysieren
|
en-US
Profile performance
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.unavailableNoticePB |
de
Aufnahme eines Profils derzeit nicht möglich. Bitte schließen Sie alle privaten Fenster und versuchen Sie es erneut.
|
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler |
de
Profil wird gespeichert
|
en-US
Capturing profile
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.initialScripts.help |
de
Eine Liste an Skriptdateien (file:-URLs), die ChatZilla beim Start automatisch laden soll. Wenn eine URL auf einen Ordner zeigt, wird "init.js" in diesem und allen untergeordneten Ordnern geladen.
|
en-US
A list of script files (file: URLs) for ChatZilla to load when it starts. URLs may be relative to the profile directory. If a URL points to a directory, "init.js" from that directory and each subdirectory is loaded.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.log.help |
de
Lässt ChatZilla diese Ansicht aufzeichnen. Die Logdatei wird üblicherweise in Ihrem Profil gespeichert, was mit "Profilpfad" (für den Basispfad) oder "Logdateiname" für die Aufzeichnung einer bestimmten Ansicht übergangen werden kann.
|
en-US
Makes ChatZilla log this view. The log file is usually stored in your profile, which can be overridden with "Profile path" (for the base path) or "Log file name" for a specific view's log.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.profilePath.label |
de
Profil-Pfad
|
en-US
Profile path
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-mapi • mapi.properties mapiBlindSendWarning |
de
Eine andere Anwendung versucht Nachrichten über Ihr Benutzerprofil zu senden. Sind Sie sicher, dass Sie die Nachrichten senden wollen?\n
|
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
de
Der Absender hat diese Nachricht mit einem Ihrer digitalen Zertifikate verschlüsselt. Trotz allem konnte %brand% dieses Zertifikat und den zugehörigen privaten Schlüsseln nicht finden. <br> Mögliche Lösungen: <br><ul><li>Wenn Sie eine SmartCard besitzen, dann legen Sie diese jetzt bitte ein. <li>Wenn Sie einen anderen PC oder ein anderes %brand% Profil verwenden, müssen Sie Ihr Zertifikat und den zugehörigen privaten Schlüssel wiederherstellen / installieren. Zertifikat-Backups haben in der Regel die Endung ".p12".</ul>
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • migration • migration.dtd selectProfile.title |
de
Profil wählen
|
en-US
Select Profile
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd window.create |
de
Neues Profil erstellen
|
en-US
Create New Profile
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd window.nosync2 |
de
Eine neuere Version von &brandProductName; hat möglicherweise Änderungen an dem Profil vorgenommen, welche inkompatibel mit dieser älteren Version sind. Verwenden Sie dieses Profil nur mit der neueren Version oder erstellen Sie ein neues Profil für diese Installation von &brandShortName;. Das Erstellen eines neuen Profils erfordert das erneute Einrichten der Konten, Kalender und Add-ons.
|
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutProfilesExtra.ftl profiles-launch-profile-plain |
de
Profil ausführen
|
en-US
Launch profile
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstall.ftl main-text |
de
Diese Installation von { -brand-short-name } verwendet ein neues Profil. Es teilt keine Daten über E-Mail-Nachrichten, Adressbücher, Zugangsdaten oder Benutzereinstellungen mit anderen Installationen von { -brand-product-name } (einschließlich { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta und { -brand-product-name } Daily) auf diesem Computer.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. It does not share email data, passwords, user preferences, and address books with other installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily) on this computer.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-dedicated |
de
Um den Wechsel zwischen verschiedenen { -brand-product-name }-Installationen (einschließlich { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta und { -brand-product-name } Daily) zu erleichtern, verwendet diese Installation ab jetzt ihr eigenes, gesondertes Profil. Andere { -brand-product-name }-Installationen haben keinen automatischen Zugriff auf die in diesem Profil gespeicherten Daten.
|
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of { -brand-product-name } (including { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta, and { -brand-product-name } Daily), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other { -brand-product-name } installations.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
de
Diese Installation von { -brand-short-name } nutzt jetzt ein neues Profil. Ein Profil ist eine Gruppe von Dateien, in welchen { -brand-product-name } die Daten der E-Mail-Nachrichten, Adressbücher, Zugangsdaten und Benutzereinstellungen speichert.
|
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where { -brand-product-name } saves information such as email data, passwords, user preferences, and address books.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl heading |
de
Änderungen an Ihrem Profil für { -brand-short-name }
|
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl options-do-nothing |
de
Falls Sie den derzeitigen Zustand beibehalten, werden Ihre Profildaten für { -brand-short-name } sich von denen für andere { -brand-product-name }-Installationen unterscheiden.
|
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • newInstallPage.ftl support-link |
de
Verwenden der Profilverwaltung - Hilfeartikel
|
en-US
Using the Profile Manager - Support Article
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-LegacyProfiles |
de
Erzwingen eines eigenen Profils für jede Installation deaktivieren
|
en-US
Disable the feature enforcing a separate profile for each installation.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd aboutAccounts.restrictedError.description |
de
Auf Firefox-Konten kann von diesem Profil aus nicht zugegriffen werden.
|
en-US
You cannot manage Firefox Accounts from this profile.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • migration • migration.dtd selectProfile.title |
de
Profil wählen
|
en-US
Select Profile
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd autoSelect.label |
de
Dieses Profil als Standard verwenden
|
en-US
Default to this profile
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd deleteButton.label |
de
Profil löschen…
|
en-US
Delete Profile…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd introStart.label |
de
Um Ihr persönliches Profil zu verwenden, das gespeicherte Nachrichten, Einstellungen und andere persönliche Informationen enthält, wählen Sie bitte dieses Profil aus der Liste und klicken Sie &start.label;, um Ihre Sitzung zu beginnen.
|
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd introSwitch.label |
de
Um zu einem anderen Profil zu wechseln, das gespeicherte Nachrichten, Einstellungen und andere persönliche Informationen enthält, wählen Sie bitte dieses Profil aus der Liste und klicken Sie &select.label;, um es zu verwenden.
|
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd newButton.label |
de
Profil erstellen…
|
en-US
Create Profile…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd profileManager.title |
de
&brandShortName; Profilverwaltung
|
en-US
&brandShortName; Profile Manager
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd profileManagerText.label |
de
&brandShortName; speichert Informationen über Ihre Einstellungen, Lesezeichen, gespeicherte Nachrichten und andere Benutzereinträge in Ihrem Benutzerprofil.
|
en-US
&brandShortName; stores information about your settings, preferences, bookmarks, stored messages and other user items in your user profile.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd renameButton.label |
de
Profil umbenennen…
|
en-US
Rename Profile…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd select.label |
de
Profil verwenden
|
en-US
Use Profile
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd windowTitle.label |
de
Benutzerprofil auswählen
|
en-US
Select User Profile
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties deleteLocked |
de
%S kann das Profil "%S" nicht löschen, weil es gerade verwendet wird.
|
en-US
%S cannot delete the profile "%S" because it is in use.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties deleteProfile |
de
Löschen eines Profils entfernt es von der Liste aller verfügbaren Profile und kann nicht rückgängig gemacht werden.\n\nSie können auch auswählen, dass die Dateien mit den Profildaten gelöscht werden, inklusive Ihrer Mails, Einstellungen und Zertifikate. Diese Option löscht den Ordner "%S" und kann nicht rückgängig gemacht werden.\n\nWollen Sie die Dateien mit den Profildaten löschen?\n\n
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\n\nYou may also choose to delete the profile data files, including your saved mail, settings, and certificates. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\n\nWould you like to delete the profile data files?\n\n
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties deleteTitle |
de
Profil löschen
|
en-US
Delete Profile
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties dirLocked |
de
%S kann das Profil "%S" nicht verwenden, weil es gerade verwendet wird.\n\nBitte wählen Sie ein anderes Profil oder erstellen Sie ein neues.
|
en-US
%S cannot use the profile "%S". It may be in use, unavailable or damaged.\n\nPlease choose another profile or create a new one.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties invalidChar |
de
Das Zeichen "%S" ist in Profilnamen nicht erlaubt. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
|
en-US
The character "%S" is not allowed in profile names. Please choose a different name.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties profileExists |
de
Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
|
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties profileExistsTitle |
de
Profil existiert
|
en-US
Profile Exists
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties profileNameEmpty |
de
Ein leerer Profilname ist nicht erlaubt.
|
en-US
An empty profile name is not allowed.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties profileNameInvalidTitle |
de
Ungültiger Profilname
|
en-US
Invalid profile name
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties renameProfilePrompt |
de
Profil "%S" umbenennen auf
|
en-US
Rename the profile "%S" to:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties renameProfileTitle |
de
Profil umbenennen
|
en-US
Rename Profile
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • profile • profileSelection.properties selectTitle |
de
Benutzerprofil auswählen
|
en-US
Select User Profile
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • tasksOverlay.dtd switchProfileCmd.label |
de
Profil wechseln…
|
en-US
Switch Profile…
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • mapi • mapi.properties mapiBlindSendWarning |
de
Eine andere Anwendung versucht, Mail über Ihr Benutzerprofil zu versenden. Soll die Mail wirklich gesendet werden?
|
en-US
Another application is attempting to send mail using your user profile. Are you sure you want to send mail?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgReadSMIMEOverlay.properties CantDecryptBody |
de
Der Absender hat diese Nachricht an Sie mit einem Ihrer digitalen Zertifikate verschlüsselt, aber %brand% konnte dieses Zertifikat und den dazu passenden privaten Schlüssel nicht finden. <br> Mögliche Lösungen: <br><ul><li>Wenn Sie eine Smartcard haben, führen Sie diese bitte jetzt ein. <li>Wenn Sie einen neuen Rechner verwenden, oder ein neues %brand%-Profil verwenden, müssen Sie Ihr Zertifikat und den privaten Schlüssel von einem Backup wiederherstellen. Zertifikat-Backups enden üblicherweise mit ".p12".</ul>
|
en-US
The sender encrypted this message to you using one of your digital certificates, however %brand% was not able to find this certificate and corresponding private key. <br> Possible solutions: <br><ul><li>If you have a smartcard, please insert it now. <li>If you are using a new machine, or if you are using a new %brand% profile, you will need to restore your certificate and private key from a backup. Certificate backups usually end in ".p12".</ul>
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties PROFILE_TEXT |
de
Profilverwaltung
|
en-US
Profile Manager
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties chooseFolder |
de
Ordner wählen
|
en-US
Choose Profile Folder
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteProfileConfirm |
de
Das Löschen eines Profils entfernt dieses aus der Liste der verfügbaren Profile und kann NICHT rückgängig gemacht werden. Sie können optional auch alle Dateien des Profils löschen, inklusive Ihrer gespeicherten Einstellungen und persönlichen Daten. Diese Option löscht folgenden Ordner inkl. des kompletten Inhalts:\n\n"%S"\n\nACHTUNG: Dies kann NICHT rückgängig gemacht werden!\n\nMöchten Sie die Daten des Profils löschen?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteTitle |
de
Profil löschen
|
en-US
Delete Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties invalidChar |
de
Das Zeichen "%S" ist in Profilnamen nicht erlaubt. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
|
en-US
The character “%S” is not allowed in profile names. Please choose a different name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties pleaseSelect |
de
Bitte wählen Sie ein Profil, um %S zu starten, oder erstellen Sie ein neues Profil.
|
en-US
Please select a profile to begin %S, or create a new profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties pleaseSelectTitle |
de
Benutzerprofil wählen
|
en-US
Select Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileCreationFailed |
de
Das Profil konnte nicht erstellt werden. Eventuell ist der gewählte Ordner schreibgeschützt.
|
en-US
Profile couldn’t be created. Probably the chosen folder isn’t writable.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileCreationFailedTitle |
de
Erstellen des Profils fehlgeschlagen
|
en-US
Profile Creation failed
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileDeletionFailed |
de
Profil konnte nicht gelöscht werden, da es derzeit eventuell verwendet wird.
|
en-US
Profile couldn’t be deleted as it may be in use.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileExists |
de
Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
|
en-US
A profile with this name already exists. Please choose another name.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileFinishText |
de
Klicken Sie auf "Fertigstellen", um das neue Profil zu erstellen.
|
en-US
Click Finish to create this new profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileFinishTextMac |
de
Klicken Sie auf "Fertigstellen", um das neue Profil zu erstellen.
|
en-US
Click Done to create this new profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileMissing |
de
Ihr Profil "%S" kann nicht geladen werden. Es ist möglicherweise nicht vorhanden oder ein Zugriff ist nicht möglich.
|
en-US
Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileMissingTitle |
de
Profil nicht vorhanden
|
en-US
Profile Missing
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileNameEmpty |
de
Sie müssen einen Namen für das Profil eingeben.
|
en-US
An empty profile name is not allowed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileNameInvalid |
de
Der Profil-Name "%S" ist nicht erlaubt.
|
en-US
The profile name “%S” is not allowed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileNameInvalidTitle |
de
Ungültiger Profilname
|
en-US
Invalid profile name
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties profileTooltip |
de
Profil: "%S" - Pfad: "%S"
|
en-US
Profile: ‘%S’ — Path: ‘%S’
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties renameProfilePrompt |
de
Das Profil "%S" umbenennen in:
|
en-US
Rename the profile “%S” to:
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties renameProfileTitle |
de
Profil umbenennen
|
en-US
Rename Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlocker2 |
de
%S wird bereits ausgeführt, reagiert aber nicht. Um %S zu verwenden, muss entweder erst der derzeit ausgeführte %S-Prozess beendet, das Gerät neu gestartet oder ein anderes Profil verwendet werden.
|
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-repository.label |
de
Add-on-Profil
|
en-US
Add-on Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl discopane-notice-recommendations |
de
Einige dieser Empfehlungen sind personalisiert, da sie auf Ihren bereits installierten Erweiterungen,
Profileinstellungen und Nutzungsstatistiken basieren.
|
en-US
Some of these recommendations are personalized. They are based on other
extensions you’ve installed, profile preferences, and usage statistics.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-cannot-set-as-default-message |
de
Das Standardprofil für { -brand-short-name } konnte nicht geändert werden.
|
en-US
The default profile cannot be changed for { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-create |
de
Neues Profil anlegen
|
en-US
Create a New Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-current-profile |
de
Dieses Profil wird derzeit verwendet und kann daher nicht gelöscht werden.
|
en-US
This is the profile in use and it cannot be deleted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-confirm |
de
Das Löschen eines Profils entfernt dieses aus der Liste der verfügbaren Profile und kann NICHT rückgängig gemacht werden. Sie können optional auch alle Dateien des Profils löschen, inklusive Ihrer gespeicherten Einstellungen und persönlichen Daten. Diese Option löscht folgenden Ordner inkl. des kompletten Inhalts:
"{ $dir }"
ACHTUNG: Dies kann NICHT rückgängig gemacht werden!
Möchten Sie die Daten des Profils löschen?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.
You may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “{ $dir }” and cannot be undone.
Would you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-failed-message |
de
Beim Versuch, das Profil zu löschen, trat ein Fehler auf.
|
en-US
There was an error while attempting to delete this profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-delete-profile-title |
de
Profil löschen
|
en-US
Delete Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-in-use-profile |
de
Dieses Profil wird derzeit durch eine andere Anwendung verwendet und kann daher nicht gelöscht werden.
|
en-US
This profile is in use in another application and it cannot be deleted.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-invalid-profile-name |
de
Der Profilname "{ $name }" ist nicht erlaubt.
|
en-US
The profile name “{ $name }” is not allowed.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-invalid-profile-name-title |
de
Ungültiger Profilname
|
en-US
Invalid profile name
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-is-default |
de
Standardprofil
|
en-US
Default Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-launch-profile |
de
Profil zusätzlich ausführen
|
en-US
Launch profile in new browser
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-name |
de
Profil: { $name }
|
en-US
Profile: { $name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-rename-profile |
de
Das Profil "{ $name }" umbenennen in:
|
en-US
Rename profile { $name }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-rename-profile-title |
de
Profil umbenennen
|
en-US
Rename Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-set-as-default |
de
Als Standardprofil festlegen
|
en-US
Set as default profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl profiles-subtitle |
de
Diese Seite hilft Ihnen beim Verwalten Ihrer Profile. Jedes Profil stellt eine eigene Umgebung dar, in der Chronik, Lesezeichen, Einstellungen und Add-ons unabhängig von anderen Profilen sind.
|
en-US
This page helps you to manage your profiles. Each profile is a separate world which contains separate history, bookmarks, settings and add-ons.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-profile-dir |
de
{ PLATFORM() ->
[linux] Profilverzeichnis
*[other] Profilordner
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[linux] Profile Directory
*[other] Profile Folder
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl user-js-description |
de
Der Profilordner besitzt eine <a data-l10n-name="user-js-link">user.js-Datei</a>, welche Einstellungen enthält, die nicht von { -brand-short-name } erstellt wurden.
|
en-US
Your profile folder contains a <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a>, which includes preferences that were not created by { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-first-page-header |
de
{ PLATFORM() ->
[macos] Beginn
*[other] { create-profile-window.title } - Willkommen
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Introduction
*[other] Welcome to the { create-profile-window.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-last-page-header |
de
{ PLATFORM() ->
[macos] Abschluss
*[other] { create-profile-window.title } - Fertigstellen
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Conclusion
*[other] Completing the { create-profile-window.title }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl create-profile-window.title |
de
Profil-Assistent
|
en-US
Create Profile Wizard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-1 |
de
{ -brand-short-name } speichert alle Einstellungen und Daten in Ihrem persönlichen Profil.
|
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings and preferences in your personal profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-2 |
de
Wenn Sie diese Kopie von { -brand-short-name } mit anderen Anwendern gemeinsam verwenden, können Sie verschiedene Profile nutzen, um die persönlichen Daten jedes Benutzers getrennt zu verwalten. Dazu sollte jeder Anwender sein eigenes Profil erstellen.
|
en-US
If you are sharing this copy of { -brand-short-name } with other users, you can use profiles to keep each user’s information separate. To do this, each user should create his or her own profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-3 |
de
Auch wenn Sie der einzige Anwender sind, der diese Kopie von { -brand-short-name } verwendet, müssen Sie zumindest ein Profil erstellen. Wenn Sie möchten, können Sie mehrere Profile für sich selbst erstellen, um Ihre Daten getrennt zu verwalten (z. B.: privat und beruflich).
|
en-US
If you are the only person using this copy of { -brand-short-name }, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-explanation-4 |
de
{ PLATFORM() ->
[macos] Um nun ein Profil zu erstellen, klicken Sie auf "Fortsetzen".
*[other] Um nun ein Profil zu erstellen, klicken Sie auf "Weiter".
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] To begin creating your profile, click Continue.
*[other] To begin creating your profile, click Next.
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-creation-intro |
de
Verschiedene Profile können durch ihre Namen unterschieden werden. Sie können den vorgegebenen oder einen eigenen Namen verwenden.
|
en-US
If you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl profile-prompt |
de
Geben Sie den neuen Profilnamen ein:
|
en-US
Enter new profile name:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-nosync |
de
Das Verwenden einer älteren als der zuletzt verwendeten { -brand-product-name }-Version kann Lesezeichen und Chronik eines bestehenden { -brand-product-name }-Profils beschädigen. Schützen Sie diese Informationen, indem Sie ein neues Profil für diese Installation von { -brand-short-name } erstellen.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-sync |
de
Das Verwenden einer älteren als der zuletzt verwendeten { -brand-product-name }-Version kann Lesezeichen und Chronik eines bestehenden { -brand-product-name }-Profils beschädigen. Schützen Sie diese Informationen, indem Sie ein neues Profil für diese Installation von { -brand-short-name } erstellen. Sie können sich jederzeit mit einem { -fxaccount-brand-name } anmelden, um Lesezeichen und Chronik zwischen Profilen zu synchronisieren.
|
en-US
Using an older version of { -brand-product-name } can corrupt bookmarks and browsing history already saved to an existing { -brand-product-name } profile. To protect your information, create a new profile for this installation of { -brand-short-name }. You can always sign in with a { -fxaccount-brand-name } to sync your bookmarks and browsing history between profiles.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileDowngrade.ftl profiledowngrade-window-create.label |
de
Neues Profil erstellen
|
en-US
Create New Profile
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-manager-description |
de
{ -brand-short-name } speichert Ihre persönlichen Einstellungen und Daten in Ihrem persönlichen Profil.
|
en-US
{ -brand-short-name } stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-manager-use-selected.label |
de
Gewähltes Profil beim Start ohne Nachfrage verwenden
|
en-US
Use the selected profile without asking at startup
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-delete-button.label |
de
Profil löschen…
|
en-US
Delete Profile…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-new-button.label |
de
Profil erstellen…
|
en-US
Create Profile…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-rename-button.label |
de
Profil umbenennen…
|
en-US
Rename Profile…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • profileSelection.ftl profile-selection-window.title |
de
{ -brand-short-name } - Benutzerprofil wählen
|
en-US
{ -brand-short-name } - Choose User Profile
|
APIThese results are also available as an API request to search in
de or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.