Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 8 results for the string right in ro:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.iltr.help |
ro
Switches input area direction to Left-to-Right.
|
en-US
Switches input area direction to Left-to-Right.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.irtl.help |
ro
Switches input area direction to Right-to-Left.
|
en-US
Switches input area direction to Right-to-Left.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ltr.help |
ro
Switches text direction to Left-to-Right.
|
en-US
Switches text direction to Left-to-Right.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rtl.help |
ro
Switches text direction to Right-to-Left.
|
en-US
Switches text direction to Right-to-Left.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.away.default |
ro
I'm not here right now.
|
en-US
I'm not here right now.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.away.idle.default |
ro
I'm not here right now.
|
en-US
I'm not here right now.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.userlistLeft.help |
ro
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
|
en-US
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point1c |
ro
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Displaying 93 results for the string right in en-US:
Entity | ro | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl malformedURI-title |
ro
Hmm. Adresa nu pare să fie în regulă.
|
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-search-tips-onboard |
ro
Scrii mai puțin, găsești mai multe: caută cu { $engineName } direct în bara de adrese.
|
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl navbar-tooltip-instruction.value |
ro
{ PLATFORM() ->
[macos] Trage în jos pentru afișarea istoricului
*[other] Dă clic dreapta sau trage în jos pentru afișarea istoricului
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Pull down to show history
*[other] Right-click or pull down to show history
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-step1 |
ro
<b>Dă clic dreapta</b> pe fila pe care vrei să o fixezi.
|
en-US
<b>Right-click</b> on the tab you want to pin.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-media-keys-body |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-browser-settings-text |
ro
Intră direct—iei ușor cu tine site-urile și setările din Chrome.
|
en-US
Dive right in—easily bring your Chrome sites and settings with you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-error |
ro
{ -brand-short-name } nu poate actualiza limbile tale acum. Verifică dacă ești conectat la internet și încearcă din nou.
|
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-end.label |
ro
Închide filele de la dreapta
|
en-US
Close Tabs to Right
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.pinTab.description |
ro
Dă clic dreapta pe filă ca să o elimini din filele fixate.
|
en-US
Right-click the tab to unpin it.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties sidebar.moveToRight |
ro
Mută bara laterală în dreapta
|
en-US
Move Sidebar to Right
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
ro
<p>Ceasul calculatorului este setat pe <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Asigură-te că ai calculatorul setat pe data, ora și fusul orar corecte în setările sistemului, apoi reîmprospătează <span class='hostname'/>.</p>
<p>Dacă ceasul este deja setat la ora corectă, site-ul web este probabil configurat greșit și nu poți face nimic pentru a rezolva problema. Poți notifica administratorul site-ului web cu privire la problemă.</p>
|
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties errorWritingDetails |
ro
Dacă vezi mesajul după amânarea sau anularea unui memento dintr-un un calendar în care nu vrei să adaugi sau să editezi evenimente, poți marca acest calendar ca fiind numai cu drept de citire pentru a evita o experiență similară în viitor. Pentru aceasta, intră în proprietățile calendarului prin clic dreapta pe calendarul respectiv în lista din calendar sau în panoul de sarcini.
|
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties noDomMutationBreakpoints |
ro
Dă clic dreapta pe un element din %S și selectează “Întrerupe la…” ca să adaugi un punct de întrerupere
|
en-US
Right click an element in the %S and select “Break on…” to add a breakpoint
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTabsToEnd |
ro
Închide filele de la dreapta
|
en-US
Close tabs to the right
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties labelDragTooltipText |
ro
Trage la stânga sau la dreapta pentru scăderea sau mărirea valorii
|
en-US
Drag left or right to decrease or increase the value
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.meatballMenu.dock.right.label |
ro
Andochează la dreapta
|
en-US
Dock to Right
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties notation-right |
ro
dreapta
|
en-US
right
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ImageMapRectBoundsError |
ro
Atributul „coords” al etichetei <area shape="rect"> nu este de forma „stânga,sus,dreapta,jos”.
|
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="rect"> tag is not in the “left,top,right,bottom” format.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties JoinCellToRight |
ro
Unește cu celula din dreapta
|
en-US
Join with Cell to the Right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Offline |
ro
Acum ești offline. Dă clic pe pictograma din colțul din dreapta jos în orice fereastră pentru conectare.
|
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignJustifyButton.tooltip |
ro
Aliniază textul la margini stânga/dreapta
|
en-US
Align text along left and right margins
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignRight.label |
ro
La dreapta
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignRight.tooltip |
ro
Aliniază la dreapta
|
en-US
Align Right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignRightButton.label |
ro
Aliniază la dreapta
|
en-US
Align Right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd alignRightButton.tooltip |
ro
Aliniază textul la marginea din dreapta
|
en-US
Align text along right margin
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
ro
Mărește indentarea textului (mută la dreapta)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd AlignRight.label |
ro
La dreapta
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd rightRadio.label |
ro
La dreapta
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd leftRightEditField.label |
ro
Stânga și dreapta:
|
en-US
Left and Right:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd wrapRightPopup.value |
ro
Încadrează la dreapta
|
en-US
Wrap to the right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionLTR.label |
ro
Direcție de la stânga la dreapta
|
en-US
Left-to-right direction
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionRTL.label |
ro
Direcție de la dreapta la stânga
|
en-US
Right-to-left direction
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd AlignRight.label |
ro
Dreapta
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd tableCaptionRight.label |
ro
La dreapta tabelului
|
en-US
Right of table
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.iltr.help |
ro
Switches input area direction to Left-to-Right.
|
en-US
Switches input area direction to Left-to-Right.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.irtl.help |
ro
Switches input area direction to Right-to-Left.
|
en-US
Switches input area direction to Right-to-Left.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.ltr.help |
ro
Switches text direction to Left-to-Right.
|
en-US
Switches text direction to Left-to-Right.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.rtl.help |
ro
Switches text direction to Right-to-Left.
|
en-US
Switches text direction to Right-to-Left.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.away.default |
ro
I'm not here right now.
|
en-US
I'm not here right now.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.away.idle.default |
ro
I'm not here right now.
|
en-US
I'm not here right now.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.userlistLeft.help |
ro
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
|
en-US
Display the userlist on the left. Uncheck to display the userlist on the right instead.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties guessed_settings_offline |
ro
Ești offline. Am dedus unele setări, dar va trebui să le introduci pe cele corecte.
|
en-US
You are offline. We guessed some settings but you will need to enter the right settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
ro
Folosește Mută sus și Mută jos pentru a potrivi câmpurile agendei de contacte din stânga cu datele corecte de importat din dreapta. Nu bifa elementele pe care nu vrei să le imporți.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorHLineProperties.dtd rightRadio.label |
ro
La dreapta
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd leftRightEditField.label |
ro
Stânga și dreapta:
|
en-US
Left and Right:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd wrapRightPopup.value |
ro
Încadrează la dreapta
|
en-US
Wrap to the right
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd optionLTR.label |
ro
Direcție de la stânga la dreapta
|
en-US
Left-to-right direction
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertMath.dtd optionRTL.label |
ro
Direcție de la dreapta la stânga
|
en-US
Right-to-left direction
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd AlignRight.label |
ro
Dreapta
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd tableCaptionRight.label |
ro
La dreapta tabelului
|
en-US
Right of table
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties JoinCellToRight |
ro
Unește cu celula din dreapta
|
en-US
Join with Cell to the Right
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Offline |
ro
Acum ești offline. Dă clic pe pictograma din colțul din dreapta jos în orice fereastră pentru conectare.
|
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignJustifyButton.tooltip |
ro
Aliniază textul la margini stânga/dreapta
|
en-US
Align text along left and right margins
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignRight.label |
ro
La dreapta
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignRight.tooltip |
ro
Aliniază la dreapta
|
en-US
Align Right
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd alignRightButton.tooltip |
ro
Aliniază textul la marginea din dreapta
|
en-US
Align text along right margin
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
ro
Mărește indentarea textului (mută la dreapta)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
ro
{ -brand-short-name } este disponibil sub termenii <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Licenței publice Mozilla</a>. Acest lucru înseamnă că poți folosi, copia și distribui { -brand-short-name }. De asemenea, ești binevenit(ă) să modifici cum dorești codul sursă { -brand-short-name } pentru a răspunde nevoilor tale. Licența publică Mozilla îți oferă și dreptul de a distribui versiunile pe care le-ai modificat.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • messengercompose • messengercompose.ftl move-attachment-right-panel-button.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Move Right
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • languages.ftl messenger-languages-error |
ro
{ -brand-short-name } nu poate actualiza limbile acum. Verifică dacă ai conexiune la internet sau încearcă din nou.
|
en-US
{ -brand-short-name } can't update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point1c |
ro
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
en-US
. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd closeTabsToTheEnd.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close Tabs to the Right
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd closeTabsToTheEnd.label |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Close Tabs to the Right
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • certError.dtd certerror.introPara2 |
ro
În mod normal, când încercați să vă conectați în mod securizat, saiturile prezintă identități de încredere pentru a-și demonstra autenticitatea. Cu toate acestea, identitatea acestui sait nu poate fi verificat.
|
en-US
Normally, when you try to connect securely,
websites will present trusted identification to prove that you are
going to the right place. However, this website's identity can't be verified.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sidebar • sidebarOverlay.dtd sidebar.pagenotfound.label |
ro
Această filă nu este disponibilă acum.
|
en-US
This tab is not available right now.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorFieldSetProperties.dtd AlignRight.label |
ro
La dreapta
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorHLineProperties.dtd rightRadio.label |
ro
La dreapta
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd leftRightEditField.label |
ro
Stânga și dreapta:
|
en-US
Left and Right:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd wrapRightPopup.value |
ro
Încadrează la dreapta
|
en-US
Wrap to the right
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionLTR.label |
ro
Direcție de la stânga la dreapta
|
en-US
Left-to-right direction
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorInsertMath.dtd optionRTL.label |
ro
Direcție de la dreapta la stânga
|
en-US
Right-to-left direction
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd AlignRight.label |
ro
Dreapta
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd tableCaptionRight.label |
ro
La dreapta tabelului
|
en-US
Right of table
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties JoinCellToRight |
ro
Unește cu celula din dreapta
|
en-US
Join with Cell to the Right
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties Offline |
ro
Acum ești offline. Dă clic pe pictograma din colțul din dreapta jos în orice fereastră pentru conectare.
|
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignJustifyButton.tooltip |
ro
Aliniază textul la margini stânga/dreapta
|
en-US
Align text along left and right margins
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignRight.label |
ro
La dreapta
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignRight.tooltip |
ro
Aliniază la dreapta
|
en-US
Align Right
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignRightButton.label |
ro
Aliniază la dreapta
|
en-US
Align Right
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd alignRightButton.tooltip |
ro
Aliniază textul la marginea din dreapta
|
en-US
Align text along right margin
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editorOverlay.dtd indentToolbarCmd.tooltip |
ro
Mărește indentarea textului (mută la dreapta)
|
en-US
Indent text (move right)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • fieldMapImport.dtd fieldMapImport.text |
ro
Folosiți Mută sus și Mută jos pentru a potrivi câmpurile agendei de contacte (din stânga) cu datele corecte de importat (din dreapta). Nu bifați elementele pe care nu doriți să le importați.
|
en-US
Use Move Up and Move Down to match the address book fields on the left to the correct data for import on the right. Uncheck items you do not want to import.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • keys.properties VK_RIGHT |
ro
Săgeată dreapta
|
en-US
Right Arrow
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • printdialog.properties right |
ro
Dreapta
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-1 |
ro
{ -brand-short-name } este disponibil sub termenii <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Licenței publice Mozilla</a>. Acest lucru înseamnă că poți folosi, copia și distribui { -brand-short-name }. De asemenea, ești binevenit(ă) să modifici cum dorești codul sursă { -brand-short-name } pentru a răspunde nevoilor tale. Licența publică Mozilla îți oferă și dreptul de a distribui versiunile pe care le-ai modificat.
|
en-US
{ -brand-short-name } is made available to you under the terms of the
<a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>.
This means you may use, copy and distribute { -brand-short-name } to
others. You are also welcome to modify the source code of
{ -brand-short-name } as you want to meet your needs. The Mozilla Public
License also gives you the right to distribute your modified versions.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl footer-right-tip.tooltiptext |
ro
Subsol dreapta
|
en-US
Right footer
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl header-right-tip.tooltiptext |
ro
Antet dreapta
|
en-US
Right header
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl hf-right-label.value |
ro
Dreapta:
|
en-US
Right:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl margin-right-invisible.value |
ro
Dreapta:
|
en-US
Right:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl margin-right.value |
ro
Dreapta:
|
en-US
Right:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-custom-right |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Right
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-custom-right-inches |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Right (inches)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-custom-right-mm |
ro
Warning: Source string is missing
|
en-US
Right (mm)
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ro or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.