Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 43 results for the string service in be:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl save-files-to-cloud-storage.label |
be
Захаваць файлы ў { $service-name }
|
en-US
Save files to { $service-name }
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
be
Сэрвіс суправаджэння Mozilla Maintenance Service гарантуе, што вы маеце найноўшую і самую абароненую версію браўзера Mozilla Firefox на вашым камп'ютары. Падтрыманне Firefox у актуальным стане - вельмі важная частка вашай бяспекі ў сеціве, і Mozilla настойліва рэкамендуе трымаць гэты сэрвіс уключаным.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible |
be
Канфігурацыя вашага браўзера несумяшчальная з Service Workers. <a>Даведацца больш</a>
|
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers.name |
be
Service Workers
|
en-US
Service Workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-this-firefox2 |
be
Карыстайцеся <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> для адладкі пашырэнняў і service workers на гэтай версіі { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle |
be
Push для Service Worker зараз адключаны для шматпрацэснага { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle |
be
Запуск Service Worker зараз адключаны для шматпрацэснага { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title |
be
Даследаванне Service Worker зараз адключана для шматпрацэснага { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-intro |
be
Каб даследаваць Service Worker тут, яго трэба зарэгістраваць. <a>Даведацца больш</a>
|
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-intro2 |
be
Service workers не знойдзены
|
en-US
No service workers found
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions |
be
Калі гэта старонка павінна мець service worker, вы можаце паспрабаваць наступнае
|
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging |
be
Даследуйце Service Workers з іншых даменаў. <a>Адкрыць about:debugging</a>
|
en-US
Inspect Service Workers from other domains. <a>Open about:debugging</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 |
be
Праглядзець service workers з іншых даменаў
|
en-US
View service workers from other domains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions-debugger |
be
Прайсці праз рэгістрацыю вашага Service Worker і праверыць выключэнні. <a>Адкрыць Адладчык</a>
|
en-US
Step through your Service Worker registration and look for exceptions. <a>Open the Debugger</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions2 |
be
Калі гэтая старонка мусіць мець service worker, Вы можаце адшукаць памылкі ў <a>Кансолі</a> ці праверыць рэгістрацыю Вашага service worker у <span>Адладчыку</span>.
|
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-list-aboutdebugging |
be
Адкрыць <a>about:debugging</a> для Service Workers з іншых даменаў
|
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-list-header |
be
Service Workers
|
en-US
Service Workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug-forbidden.title |
be
Service worker-ы можна адладжваць толькі калі множны e10s выключаны
|
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug.title |
be
Можна адладжваць толькі запушчаныя service workers
|
en-US
Only running service workers can be debugged
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start2.title |
be
Service worker-ы можна запускаць толькі калі множны e10s выключаны
|
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl sidebar-item-service-workers |
be
Service Workers
|
en-US
Service Workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl sidebar-item-service-workers.alt |
be
Значок Service Workers
|
en-US
Service Workers Icon
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl sidebar-item-service-workers.title |
be
Service Workers
|
en-US
Service Workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.status.tooltip.cachedworker |
be
%1$S %2$S (кэшавана, service worker)
|
en-US
%1$S %2$S (cached, service worker)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.status.tooltip.worker |
be
%1$S %2$S (service worker)
|
en-US
%1$S %2$S (service worker)
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-about-debugging-message |
be
Распрацоўка і адладка WebExtensions, web workers, service workers і шмат іншага ў інструментах распрацоўшчыка Firefox.
|
en-US
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetClientStorageError |
be
Не ўдалося атрымаць кліент для service worker: Доступ да сховішча абмежаваны ў гэтым кантэксце ў адпаведнасці з наладкамі карыстальніка або рэжымам прыватнага аглядання.
|
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
be
Не ўдалося зарэгістраваць service worker: Доступ да сховішча абмежаваны ў гэтым кантэксце ў адпаведнасці з наладкамі карыстальніка або рэжымам прыватнага аглядання.
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerScopePathMismatch |
be
Не ўдалося зарэгістраваць ServiceWorker: Шлях прадстаўленага абсягу бачнасці ‘%1$S’ не трапляе пад максімальны дазволены абсяг ‘%2$S’. Адрэгулюйце абсяг, перанясіце скрыпт Service Worker-а, ці выкарыстайце HTTP-загаловак Service-Worker-Allowed, каб дазволіць абсяг бачнасці.
|
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.name.help |
be
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
|
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.squery.help |
be
Sends the commands <commands> to the service <service>.
|
en-US
Sends the commands <commands> to the service <service>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.squery.params |
be
<service> [<commands>]
|
en-US
<service> [<commands>]
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
be
Асобныя магчымасці { -brand-short-name } ужываюць сеціўныя інфармацыйныя сэрвісы, аднак мы не гарантуем, што яны працуюць на 100% правільна і без памылак. Падрабязнасці, разам з звесткамі, як адключыць магчымасці, што выкарыстоўваюць гэтыя сэрвісы, можна знайсці ў <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">умовах абслугоўвання</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
be
{ -brand-full-name } выкарыстоўвае інфармацыйныя вэб-службы ("Службы") для забеспячэння некаторых функцый, якія даступныя вам для выкарыстання ў гэтай бінарнай версіі { -brand-short-name } на ўмовах, апісаных ніжэй. Калі вы не хочаце выкарыстоўваць адну ці больш з Службаў або ўмовы пагаднення непрымальныя, вы можаце адключыць гэту функцыю ці Службу(ы). Прадпісанні, у якіх апісваецца, як гэта зрабіць, можна адшукаць <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">тут</a>. Іншыя асаблівасці і службы могуць быць забаронены ў наладах праграмы.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
be
Асобныя магчымасці { -brand-short-name } ужываюць сеціўныя інфармацыйныя сэрвісы, аднак мы не гарантуем, што яны працуюць на 100% правільна і без памылак. Падрабязнасці, разам з звесткамі, як адключыць магчымасці, што выкарыстоўваюць гэтыя сэрвісы, можна знайсці ў <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">умовах абслугоўвання</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
be
{ -brand-full-name } выкарыстоўвае інфармацыйныя вэб-службы ("Службы") для забеспячэння некаторых функцый, якія даступныя вам для выкарыстання ў гэтай бінарнай версіі { -brand-short-name } на ўмовах, апісаных ніжэй. Калі вы не хочаце выкарыстоўваць адну ці больш з Службаў або ўмовы пагаднення непрымальныя, вы можаце адключыць гэту функцыю ці Службу(ы). Прадпісанні, у якіх апісваецца, як гэта зрабіць, можна адшукаць <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">тут</a>. Іншыя асаблівасці і службы могуць быць забаронены ў наладах праграмы.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-main-title |
be
Зарэгістраваныя Service Workers
|
en-US
Registered Service Workers
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-title |
be
Аб Service Workers
|
en-US
About Service Workers
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-warning-no-service-workers |
be
Ніводнага Service Worker не зарэгістравана.
|
en-US
No Service Workers registered.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-warning-not-enabled |
be
Service Workers не ўключаны.
|
en-US
Service Workers are not enabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl unregister-error |
be
Не атрымалася разрэгістраваць гэты Service Worker.
|
en-US
Failed to unregister this Service Worker.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description |
be
Актывуе эксперыментальную падтрымку Service Workers на панэлі Адладчыка. Гэтая функцыя можа запаволіць інструменты распрацоўшчыка і павялічыць спажыванне памяці.
|
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support.label |
be
Інструменты распрацоўшчыка: Адладка Service Worker
|
en-US
Developer Tools: Service Worker debugging
|
Displaying 99 results for the string service in en-US:
Entity | be | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl inactive-message |
be
Служба карпаратыўных палітык неактыўная.
|
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
be
Служба карпаратыўных палітык актыўная, але ніводная палітыка не ўключана.
|
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
be
{ -brand-short-name } ачышчае вашу гісторыю пошуку і аглядання, калі вы выходзіце з праграмы або закрываеце ўсе карткі і вокны прыватнага аглядання. У той час як гэта не робіць вас ананімным для вэб-сайтаў і інтэрнэт-правайдара, гэта дазваляе лягчэй трымаць у сакрэце тое, што вы робіце ў сеціве, ад астатніх карыстальнікаў гэтага камп'ютара.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
be
Працягваючы, вы згаджаецеся з <a data-l10n-name="terms">Умовамі абслугоўвання</a> і <a data-l10n-name="privacy">Палітыкай прыватнасці</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-body |
be
Ваша прыватнасць мае значэнне. { -brand-short-name } зараз бяспечна накіроўвае вашы запыты DNS, калі гэта магчыма, у партнёрскі сэрвіс, каб абараніць вас у час аглядання.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-legal |
be
Працягваючы, вы згаджаецеся з <a data-l10n-name="terms">Умовамі абслугоўвання</a> і <a data-l10n-name="privacy">Палітыкай прыватнасці</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl save-files-to-cloud-storage.label |
be
Захаваць файлы ў { $service-name }
|
en-US
Save files to { $service-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-use-service.label |
be
Выкарыстоўваць фонавую службу для ўсталявання абнаўленняў
|
en-US
Use a background service to install updates
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-connection-error-details |
be
Калі ласка, праверце ваша злучэнне з Інтэрнэтам. Калі ў вас усё ў парадку з падлучэннем да Інтэрнэту, магчыма, паўсталі часовыя праблемы са службай { -screenshots-brand-name }.
|
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-login-error-details |
be
Нам не ўдалося захаваць ваш здымак, таму што ўзніклі праблемы са службай { -screenshots-brand-name }. Паспрабуйце пазней.
|
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties tos |
be
Працягваючы, вы згаджаецеся з <a href="%1$S" target="_blank">Умовамі абслугоўвання</a> і <a href="%2$S" target="_blank">Палітыкай прыватнасці</a> Pocket
|
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC |
be
Усталяваць службу &Падтрымкі
|
en-US
Install &Maintenance Service
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties OPTIONAL_COMPONENTS_DESC |
be
Служба падтрымкі дазволіць вам фонава абнаўляць $BrandShortName.
|
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
be
Сэрвіс суправаджэння Mozilla Maintenance Service гарантуе, што вы маеце найноўшую і самую абароненую версію браўзера Mozilla Firefox на вашым камп'ютары. Падтрыманне Firefox у актуальным стане - вельмі важная частка вашай бяспекі ў сеціве, і Mozilla настойліва рэкамендуе трымаць гэты сэрвіс уключаным.
|
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible |
be
Канфігурацыя вашага браўзера несумяшчальная з Service Workers. <a>Даведацца больш</a>
|
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers.name |
be
Service Workers
|
en-US
Service Workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-this-firefox2 |
be
Карыстайцеся <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> для адладкі пашырэнняў і service workers на гэтай версіі { -brand-shorter-name }.
|
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle |
be
Push для Service Worker зараз адключаны для шматпрацэснага { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle |
be
Запуск Service Worker зараз адключаны для шматпрацэснага { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title |
be
Даследаванне Service Worker зараз адключана для шматпрацэснага { -brand-shorter-name }
|
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-worker-push-service.label |
be
Push-сэрвіс
|
en-US
Push Service
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.disable.disabledTitle |
be
Немагчыма выключыць сэрвіс даступнасці. Ён выкарыстоўваецца па-за інструментамі распрацоўшчыка.
|
en-US
Accessibility service can not be turned off. It is used outside Developer Tools.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.disable.enabledTitle |
be
Сэрвіс даступнасці будзе выключаны для ўсіх картак і акон.
|
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.enable.disabledTitle |
be
Немагчыма ўключыць сэрвіс даступнасці. Адключаны праз налады прыватнасці для сэрвісу даступнасці.
|
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.enable.enabledTitle |
be
Сэрвіс даступнасці будзе ўключаны для ўсіх картак і акон.
|
en-US
Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-intro |
be
Каб даследаваць Service Worker тут, яго трэба зарэгістраваць. <a>Даведацца больш</a>
|
en-US
You need to register a Service Worker to inspect it here. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-intro2 |
be
Service workers не знойдзены
|
en-US
No service workers found
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions |
be
Калі гэта старонка павінна мець service worker, вы можаце паспрабаваць наступнае
|
en-US
If the current page should have a service worker, here are some things you can try
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging |
be
Даследуйце Service Workers з іншых даменаў. <a>Адкрыць about:debugging</a>
|
en-US
Inspect Service Workers from other domains. <a>Open about:debugging</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 |
be
Праглядзець service workers з іншых даменаў
|
en-US
View service workers from other domains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions-debugger |
be
Прайсці праз рэгістрацыю вашага Service Worker і праверыць выключэнні. <a>Адкрыць Адладчык</a>
|
en-US
Step through your Service Worker registration and look for exceptions. <a>Open the Debugger</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-empty-suggestions2 |
be
Калі гэтая старонка мусіць мець service worker, Вы можаце адшукаць памылкі ў <a>Кансолі</a> ці праверыць рэгістрацыю Вашага service worker у <span>Адладчыку</span>.
|
en-US
If the current page should have a service worker, you could look for errors in the <a>Console</a> or step through your service worker registration in the <span>Debugger</span>.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-list-aboutdebugging |
be
Адкрыць <a>about:debugging</a> для Service Workers з іншых даменаў
|
en-US
Open <a>about:debugging</a> for Service Workers from other domains
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-list-header |
be
Service Workers
|
en-US
Service Workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug-forbidden.title |
be
Service worker-ы можна адладжваць толькі калі множны e10s выключаны
|
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-debug.title |
be
Можна адладжваць толькі запушчаныя service workers
|
en-US
Only running service workers can be debugged
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl serviceworker-worker-start2.title |
be
Service worker-ы можна запускаць толькі калі множны e10s выключаны
|
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl sidebar-item-service-workers |
be
Service Workers
|
en-US
Service Workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl sidebar-item-service-workers.alt |
be
Значок Service Workers
|
en-US
Service Workers Icon
|
Entity
#
all locales
devtools • client • application.ftl sidebar-item-service-workers.title |
be
Service Workers
|
en-US
Service Workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.status.tooltip.cachedworker |
be
%1$S %2$S (кэшавана, service worker)
|
en-US
%1$S %2$S (cached, service worker)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.status.tooltip.worker |
be
%1$S %2$S (service worker)
|
en-US
%1$S %2$S (service worker)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties networkMenu.sizeServiceWorker |
be
воркер сэрвіса
|
en-US
service worker
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-dom-worker.title |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
This handles both web workers and service workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-disable-http-cache-tooltip.title |
be
Калі ўключана, забараняе кэш HTTP для ўсіх картак, на якіх адкрыта панэль прылад. Гэты параметр не дзейнічае на воркеры сэрвісу.
|
en-US
Turning this option on will disable the HTTP cache for all tabs that have the toolbox open. Service Workers are not affected by this option.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-label |
be
Уключыць воркеры сэрвісу праз HTTP (калі панэль прылад адкрыта)
|
en-US
Enable Service Workers over HTTP (when toolbox is open)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-service-workers-http-tooltip.title |
be
Калі ўключана, дазваляе воркеры сервісу праз HTTP для ўсіх картак, на якіх адкрыта панэль прылад.
|
en-US
Turning this option on will enable the service workers over HTTP for all tabs that have the toolbox open.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-about-debugging-message |
be
Распрацоўка і адладка WebExtensions, web workers, service workers і шмат іншага ў інструментах распрацоўшчыка Firefox.
|
en-US
Develop and debug WebExtensions, web workers, service workers and more with Firefox Developer Tools.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetClientStorageError |
be
Не ўдалося атрымаць кліент для service worker: Доступ да сховішча абмежаваны ў гэтым кантэксце ў адпаведнасці з наладкамі карыстальніка або рэжымам прыватнага аглядання.
|
en-US
Failed to get service worker’s client(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerGetRegistrationStorageError |
be
Не ўдалося зарэгістраваць service worker: Доступ да сховішча абмежаваны ў гэтым кантэксце ў адпаведнасці з наладкамі карыстальніка або рэжымам прыватнага аглядання.
|
en-US
Failed to get service worker registration(s): Storage access is restricted in this context due to user settings or private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ServiceWorkerScopePathMismatch |
be
Не ўдалося зарэгістраваць ServiceWorker: Шлях прадстаўленага абсягу бачнасці ‘%1$S’ не трапляе пад максімальны дазволены абсяг ‘%2$S’. Адрэгулюйце абсяг, перанясіце скрыпт Service Worker-а, ці выкарыстайце HTTP-загаловак Service-Worker-Allowed, каб дазволіць абсяг бачнасці.
|
en-US
Failed to register a ServiceWorker: The path of the provided scope ‘%1$S’ is not under the max scope allowed ‘%2$S’. Adjust the scope, move the Service Worker script, or use the Service-Worker-Allowed HTTP header to allow the scope.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
be
<p>Браўзер наладжаны карыстацца проксі-серверам, але проксі адхіліў злучэнне.</p><ul><li>Ці налады проксі браўзера правільныя? Праверце налады і паспрабуйце зноў.</li><li>Ці дазваляе проксі-сервер падлучэнні з гэтай сеткі?</li><li>Дагэтуль маеце праблемы? Парайцеся з адміністратарам сеткі або дастаўшчыком паслугаў Інтэрнэту.</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
be
Адрас FTP:// або HTTP:// дадзены вашым ISP ці службай сеціва-утрымання
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd username.tooltip |
be
Імя карыстальніка, якое вы ўжываеце для ўваходу да вашага ISP або службы сеціва-утрымання
|
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.name.help |
be
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
|
en-US
Changes the username displayed before your hostmask if the server you're connecting to allows it. Some servers will only trust the username reply from the ident service. You must specify this *before* connecting to the network. If you omit <username>, the current username will be shown.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.squery.help |
be
Sends the commands <commands> to the service <service>.
|
en-US
Sends the commands <commands> to the service <service>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.squery.params |
be
<service> [<commands>]
|
en-US
<service> [<commands>]
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
be
Гэты чараўнік збярэ звесткі, неабходныя для наладжвання рахунку. Калі вы не ведаеце патрэбных звестак, звяжыцеся, калі ласка, з сістэмным спраўнікам або дастаўшчыком паслугаў Інтэрнэту.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for that server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties tos |
be
Умовы абслугоўвання
|
en-US
Terms of Service
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC |
be
Усталяваць службу &Падтрымкі
|
en-US
Install &Maintenance Service
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties OPTIONAL_COMPONENTS_DESC |
be
Служба падтрымкі дазволіць вам фонава абнаўляць $BrandShortName.
|
en-US
The Maintenance Service will allow you to update $BrandShortName silently in the background.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
be
Асобныя магчымасці { -brand-short-name } ужываюць сеціўныя інфармацыйныя сэрвісы, аднак мы не гарантуем, што яны працуюць на 100% правільна і без памылак. Падрабязнасці, разам з звесткамі, як адключыць магчымасці, што выкарыстоўваюць гэтыя сэрвісы, можна знайсці ў <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">умовах абслугоўвання</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
be
Калі гэты прадукт уключае ў сябе вэб-сэрвісы, усе прыдатныя ўмовы абслугоўвання павінны мець спасылкі ў раздзеле <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Сеціўныя сэрвісы</a> .
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
be
{ -brand-full-name } выкарыстоўвае інфармацыйныя вэб-службы ("Службы") для забеспячэння некаторых функцый, якія даступныя вам для выкарыстання ў гэтай бінарнай версіі { -brand-short-name } на ўмовах, апісаных ніжэй. Калі вы не хочаце выкарыстоўваць адну ці больш з Службаў або ўмовы пагаднення непрымальныя, вы можаце адключыць гэту функцыю ці Службу(ы). Прадпісанні, у якіх апісваецца, як гэта зрабіць, можна адшукаць <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">тут</a>. Іншыя асаблівасці і службы могуць быць забаронены ў наладах праграмы.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-1 |
be
{ -vendor-short-name } і яго ўкладчыкі, ліцэнзіяты і ўдзельнікі працуюць над тым, каб забяспечыць найбольш дакладныя і сучасныя службы. Аднак мы не можам паручыцца, што гэтыя звесткі вычарпальныя і ў іх адсутнічаюць хібы. Напрыклад, служба бяспечнага аглядання можа не вызначаць асобныя сайты як небяспечныя і вызначаць такімі асобныя бяспечныя сайты памылкова, служба месцазалежнага аглядання карыстаецца месцазнаходжаннямі, якія нашы дастаўшчыкі даюць прыблізна, і ні мы, ні нашы дастаўшчыкі не гарантуюць дакладнасць месцазнаходжанняў.
|
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
be
Усе прыдатныя ўмовы пагаднення службаў гэтага прадукту павінны быць пералічаны тут.
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-error-core |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
Unable to initialize OpenPGP Core Service
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl inactive-message |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • aboutPolicies.ftl no-specified-policies-message |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl cloud-account-description |
be
Дадаць новую службу сховішчаў Filelink
|
en-US
Add a new Filelink storage service
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl use-service.label |
be
Ужываць фонаваю службу для ўсталявання абналенняў
|
en-US
Use a background service to install updates
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.intro-point4b |
be
умовах пагаднення службаў
|
en-US
service terms
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights.webservices-term0a |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
&vendorShortName; along with their contributors, licensors, and partners work to provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free. For example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may identify some safe sites in error and for the Location Aware Service all locations returned by our service providers are estimates only. Neither we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations provided.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • branding • aboutRights.dtd rights3.webservices-aa |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
&vendorShortName; offers optional web-based services ("Services") that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. Some of these services (such as Add-on suggestion and update services, the Safe Browsing service, or the Location Aware Browsing notification feature) are enabled by default. If you do not want to use any of these Services or the terms below are unacceptable, instructions on how to disable a particular feature or Service may be found
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.track.warn |
be
Нават калі гэты кампутар не мае запісу вашай гісторыі азірання, ваш наймальнік або дастаўшчык паслугаў Інтэрнэту могуць быць здольнымі адсочваць старонкі, якія вы наведваеце.
|
en-US
While this computer won't have a record of your browsing history, your employer or Internet service provider might still be able to track the pages you visit.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-proxies.dtd pref.proxies.desc |
be
Пасярэднік – гэта сеткавая служба, якая можа сітаваць і паскараць ваша злучэнне з Інтэрнэтам.
|
en-US
A Proxy is a network service that can filter and speed up your Internet connection.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd prefs.tosLink.label |
be
Умовы абслугоўвання
|
en-US
Terms of Service
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd syncKey.footer1.label |
be
Умовы выкарыстання службы &syncBrand.fullName.label; даступныя на
|
en-US
&syncBrand.fullName.label; Terms of Service are available at
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.tosLink.label |
be
умовамі абслугоўвання
|
en-US
Terms of Service
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd siteUrl.tooltip |
be
Адрас FTP:// або HTTP:// дадзены вашым ISP ці службай сеціва-утрымання
|
en-US
The FTP:// or HTTP:// address provided by your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPublish.dtd username.tooltip |
be
Імя карыстальніка, якое вы ўжываеце для ўваходу да вашага ISP або службы сеціва-утрымання
|
en-US
The user name you use to log in to your ISP or web hosting service
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties startTlsFailed |
be
Warning: Source string is missing
|
en-US
An error occurred while sending mail: Unable to establish a secure link with Outgoing server (SMTP) %S using STARTTLS since it doesn't advertise that feature. Switch off STARTTLS for this server or contact your service provider.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • AccountWizard.dtd accountTypeDesc2.label |
be
Гэты чараўнік збярэ звесткі, неабходныя для наладжвання рахунку. Калі вы не ведаеце патрэбных звестак, звяжыцеся, калі ласка, з сістэмным спраўнікам або дастаўшчыком паслугаў Інтэрнэту.
|
en-US
This Wizard will collect the information necessary to set up an account. If you do not know the information requested, please contact your System Administrator or Internet Service Provider.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5 |
be
Асобныя магчымасці { -brand-short-name } ужываюць сеціўныя інфармацыйныя сэрвісы, аднак мы не гарантуем, што яны працуюць на 100% правільна і без памылак. Падрабязнасці, разам з звесткамі, як адключыць магчымасці, што выкарыстоўваюць гэтыя сэрвісы, можна знайсці ў <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">умовах абслугоўвання</a>.
|
en-US
Some { -brand-short-name } features make use of web-based information
services, however, we cannot guarantee they are 100% accurate or
error-free. More details, including information on how to disable the
features that use these services, can be found in the
<a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">service terms</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-5-unbranded |
be
Калі гэты прадукт уключае ў сябе вэб-сэрвісы, усе прыдатныя ўмовы абслугоўвання павінны мець спасылкі ў раздзеле <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Сеціўныя сэрвісы</a> .
|
en-US
If this product incorporates web services, any applicable service terms for
the service(s) should be linked to the
<a data-l10n-name="mozilla-website-services-link"> Website Services</a>
section.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
be
{ -brand-full-name } выкарыстоўвае інфармацыйныя вэб-службы ("Службы") для забеспячэння некаторых функцый, якія даступныя вам для выкарыстання ў гэтай бінарнай версіі { -brand-short-name } на ўмовах, апісаных ніжэй. Калі вы не хочаце выкарыстоўваць адну ці больш з Службаў або ўмовы пагаднення непрымальныя, вы можаце адключыць гэту функцыю ці Службу(ы). Прадпісанні, у якіх апісваецца, як гэта зрабіць, можна адшукаць <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">тут</a>. Іншыя асаблівасці і службы могуць быць забаронены ў наладах праграмы.
|
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-1 |
be
{ -vendor-short-name } і яго ўкладчыкі, ліцэнзіяты і ўдзельнікі працуюць над тым, каб забяспечыць найбольш дакладныя і сучасныя службы. Аднак мы не можам паручыцца, што гэтыя звесткі вычарпальныя і ў іх адсутнічаюць хібы. Напрыклад, служба бяспечнага аглядання можа не вызначаць асобныя сайты як небяспечныя і вызначаць такімі асобныя бяспечныя сайты памылкова, служба месцазалежнага аглядання карыстаецца месцазнаходжаннямі, якія нашы дастаўшчыкі даюць прыблізна, і ні мы, ні нашы дастаўшчыкі не гарантуюць дакладнасць месцазнаходжанняў.
|
en-US
{ -vendor-short-name } and its contributors, licensors and partners work to
provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot
guarantee that this information is comprehensive and error-free. For
example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and
may identify some safe sites in error and the Location Aware Service all
locations returned by our service providers are estimates only and neither
we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations
provided.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices-term-unbranded |
be
Усе прыдатныя ўмовы пагаднення службаў гэтага прадукту павінны быць пералічаны тут.
|
en-US
Any applicable service terms for this product should be listed here.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-main-title |
be
Зарэгістраваныя Service Workers
|
en-US
Registered Service Workers
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-title |
be
Аб Service Workers
|
en-US
About Service Workers
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-warning-no-service-workers |
be
Ніводнага Service Worker не зарэгістравана.
|
en-US
No Service Workers registered.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl about-service-workers-warning-not-enabled |
be
Service Workers не ўключаны.
|
en-US
Service Workers are not enabled.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutServiceWorkers.ftl unregister-error |
be
Не атрымалася разрэгістраваць гэты Service Worker.
|
en-US
Failed to unregister this Service Worker.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-key-mozilla |
be
Ключ Службы вызначэння месцазнаходжання ад Mozilla
|
en-US
Mozilla Location Service Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-location-service-key-google |
be
Ключ Службы вызначэння месцазнаходжання ад Google
|
en-US
Google Location Service Key
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-service-workers |
be
Зарэгістраваныя сервіс-воркеры
|
en-US
Registered Service Workers
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support-description |
be
Актывуе эксперыментальную падтрымку Service Workers на панэлі Адладчыка. Гэтая функцыя можа запаволіць інструменты распрацоўшчыка і павялічыць спажыванне памяці.
|
en-US
Enables experimental support for Service Workers in the Debugger panel. This feature may slow the Developer Tools down and increase memory consumption.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-devtools-serviceworker-debugger-support.label |
be
Інструменты распрацоўшчыка: Адладка Service Worker
|
en-US
Developer Tools: Service Worker debugging
|
APIThese results are also available as an API request to search in
be or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.