Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string standard in kab:
Entity | kab | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
kab
Iẓdi-agi usrig ZoneInfo timezone yeqṛeb ɣer iẓdi usrig n unagraw.\nDeg ulugen agi, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
Displaying 19 results for the string standard in en-US:
Entity | kab | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl enhanced-tracking-protection-setting-standard.label |
kab
Tizeɣt
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-popup-footer-protection-label-standard |
kab
Alugen
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-popup-footer-protection-label-standard.label |
kab
Alugen
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-unshootable-page-error-details |
kab
Mačči d asebter Web am iyaḍ, ur tizmireḍ ara ad s-teṭṭfeḍ agdil.
|
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
kab
<ul><li>Senqed ma yella amsefrak n tɣellist tudmawant tebded ɣef unagraw-ik.</li><li>Ahat aqeddac ur ittuswel ara akken iwata.</li></ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties OPTION_STANDARD_RADIO |
kab
&S Tizeɣt
|
en-US
&Standard
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek |
kab
Iẓdi-agi usrig ZoneInfo timezone yeqṛeb ɣer iẓdi usrig n unagraw.\nDeg ulugen agi, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 |
kab
Aɣewwaṛ-agi yella kan ma yella aqeddac n uwitay yessefrak aɣawas. Armad ad yeǧǧ ad tuɣaleḍ ar uɣawas s yimayl deg umḍiq n tiǧǧin-is i uqaddac.
|
en-US
This option is only available if the calendar server handles scheduling. Enabling will allow to fall back to the standard email based scheduling instead of leaving it to the server.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ZoomPropertyWarning |
kab
Asebter-a iseqdac timezlit “zoom” ur nelli ara d tizeɣt. Wali aseqdec n calc() deg wazalen n tmeẓliyin tiseddiyin neɣ seqdec “transform” along s “transform-origin: 0 0”.
|
en-US
This page uses the non standard property “zoom”. Consider using calc() in the relevant property values, or using “transform” along with “transform-origin: 0 0”.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EdColorPicker.dtd standardPalette.label |
kab
Tizeɣt
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EdColorPicker.dtd standardPalette.label |
kab
Tizeɣt
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
kab
<ul><li>Senqed ma yella amsefrak n tɣellist tudmawant tebded ɣef unagraw-ik.</li><li>Ahat aqeddac ur iţuswel ara akken iwata.</li></ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties OPTION_STANDARD_RADIO |
kab
&Alugen
|
en-US
&Standard
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
kab
<ul><li>Senqed ma yella amsefrak n tɣellist tudmawant tebded ɣef unagraw-ik.</li><li>Ahat aqeddac ur ittuswel ara akken iwata.</li></ul>
|
en-US
<ul>
<li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager
installed.</li>
<li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li>
</ul>
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EdColorPicker.dtd standardPalette.label |
kab
Warning: Source string is missing
|
en-US
Standard
|
Entity
#
all locales
suite • installer • windows • custom.properties OPTION_STANDARD_RADIO |
kab
Warning: Source string is missing
|
en-US
&Standard
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-rcwn-std-dev-long |
kab
Amgared tizeɣt muqren
|
en-US
Long Standard Deviation
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl roundtrip-latency |
kab
Akud n ugani s tirza d tuɣalin (Amgared tizeɣt)
|
en-US
Roundtrip latency (standard deviation)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-ime-search-description |
kab
IME (Input Method Editor) d afecku ara ak·am-imudden tisirag i usekcem n yizamulen uddisen, am wid yettuseqdacen deg tutlayin yettwarun n Azya n Usammar neɣ n Lhend , s useqdec n unasiw alugan. Armad n termit-a ad yeǧǧ agalis n ufeggag n tansa yeldi, askan n yigmaḍ n unadi d yisumar, s useqdec n IME i usekcem n uḍris. Ẓer belli IME yezmer ad yesken agalis i iɣummen igmaḍ n ufeggag n tansiwin, ɣef waya asmenyif-a yettwasumer kan i IME ur nseqdac ara anaw-a n ugalis.
|
en-US
An IME (Input Method Editor) is a tool that allows you to enter complex symbols, such as those used in East Asian or Indic written languages, using a standard keyboard. Enabling this experiment will keep the address bar panel open, showing search results and suggestions, while using IME to input text. Note that the IME might display a panel that covers the address bar results, therefore this preference is only suggested for IME not using this type of panel.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
kab or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.