Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 71 results:
Entity | en-US | an |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
an
{ -brand-short-name } ye refirmau per Mozilla, una organización sin animo de lucro que administra un almagazén d'autoridatz de certificación (CA) ubierto de tot. L'almagazén aduya a asegurar que las autoridatz de certificación respectan las milloras practicas de seguranza pa protecher los usuarios.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • branding • brandings.ftl -mozilla-vpn-brand-name |
en-US
Mozilla VPN
|
an
Mozilla VPN
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed |
en-US
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
|
an
Una restricción de politica adicional ha fallau quan se validaba este certificau.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity |
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
an
O servidor fa servir un certificau con una extensión de restriccions basica, que lo identifica como una autoridat de certificaus. Esto no habría de pasar en un certificau correctament emeso.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-empty-issuer-name |
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
|
an
Lo servidor ha presentau un certificau con un nombre d'emisor vuedo.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-inadequate-key-size |
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
an
O servidor presentó un certificado con una mida de clau masiau chicota como ta establir una connexión segura.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding |
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
an
Lo servidor ha presentau un certificau que contién una codificación invalida d'un entero. Las causas mas comuns son numeros de serie negativos, modulos RSA negativos y codificacions que son mas grans d'o que cal.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-key-pinning-failure |
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
an
O servidor usa key pinning (HPKP) pero s'ha puesto construir garra cadena de certificaus confiables que concuerde con o pinset. As violacions d'o key pinning no se pueden ignorar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate |
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
an
O servidor ha presentau un certificau que encara no ye valido.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate |
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
an
En a emisión d'o certificau d'o servidor s'ha usau un certificau que encara no ye valido.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing |
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
an
A rispuesta OCSP no incluye un estau ta lo certificau que ye verificando-se.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing |
en-US
A required TLS feature is missing.
|
an
Falta una caracteristica TLS necesaria.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-self-signed-cert |
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
an
Lo certificau no ye confiable per estar auto-firmau.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch |
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
|
an
L'algoritmo de sinaydura d'o campo de sinyadura d'o certificau no coincide con l'algorismo d'o campo «signatureAlgorithm».
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca |
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
an
S'ha usau un certificau X.509 versión 1 que no ye una ancora de confianza pa emeter o certificau d'o servidor. Os certificaus X.509 versión 1 son obsoletos y no s'habrían d'emplegar pa sinyar atros certificaus.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-validity-too-long |
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
an
O servidor ha presentau un certificau que ye valido pa masiau tiempo.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description |
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
|
an
Usar una apariencia colorida pa botons, menús y finestras.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name |
en-US
Firefox Alpenglow
|
an
Firefox Alpenglow
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description |
en-US
A theme with a dark color scheme.
|
an
Un tema con colors foscas.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name |
en-US
Dark
|
an
Fosco
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description |
en-US
A theme with a light color scheme.
|
an
Un tema con colors claras.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name |
en-US
Light
|
an
Claro
|
Entity
#
all locales
browser • updater • updater.ini MozillaMaintenanceDescription |
en-US
The Mozilla Maintenance Service ensures that you have the latest and most secure version of Mozilla Firefox on your computer. Keeping Firefox up to date is very important for your online security, and Mozilla strongly recommends that you keep this service enabled.
|
an
O servicio de mantenimiento de Mozilla guarencia que tiene en o suyo ordinador a versión zaguera y mas segura d'o Mozilla Firefox. Ye important que mantienga o Firefox esviellau ta la seguranza en linia y, por tanto, Mozilla recomienda que tienga activau iste servicio.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-mozilla-prefs.help |
en-US
Warning: Source string is empty
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-mozilla-prefs.label |
en-US
&&brandShortName; Preferences…
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.cmd-mozilla-prefs.params |
en-US
Warning: Source string is empty
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.exit-mozilla.help |
en-US
Exit &brandShortName;.
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.exit-mozilla.label |
en-US
E&xit
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quit-mozilla.help |
en-US
Quit &brandShortName;.
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.quit-mozilla.label |
en-US
&Quit
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd community.exp.mozillaLink |
en-US
&vendorShortName;
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd community.mozillaLink |
en-US
&vendorShortName;
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties checking_mozilla_config |
en-US
checking Mozilla Community configurations…
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.description |
en-US
A theme with a dark color scheme.
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.name |
en-US
Dark
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.description |
en-US
A theme with a light color scheme.
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • app-extension-fields.properties extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.name |
en-US
Light
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties browser.suggestedsites.restricted_mozilla.bgcolor |
en-US
#000000
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties browser.suggestedsites.restricted_mozilla.title |
en-US
The Mozilla Project
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties browser.suggestedsites.restricted_mozilla.trackingid |
en-US
632
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
mobile • chrome • region.properties browser.suggestedsites.restricted_mozilla.url |
en-US
https://www.mozilla.org
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED |
en-US
An additional policy constraint failed when validating this certificate.
|
an
Una restricción de politica adicional ha fallau quan se validaba este certificau.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY |
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
an
O servidor fa servir un certificau con una extensión de restriccions basica, que lo identifica como una autoridat de certificaus. Esto no habría de pasar en un certificau correctament emeso.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME |
en-US
The server presented a certificate with an empty issuer distinguished name.
|
an
Lo servidor ha presentau un certificau con un nombre d'emisor vuedo.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE |
en-US
The server presented a certificate with a key size that is too small to establish a secure connection.
|
an
O servidor presentó un certificado con una mida de clau masiau chicota como ta establir una connexión segura.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING |
en-US
The server presented a certificate that contains an invalid encoding of an integer. Common causes include negative serial numbers, negative RSA moduli, and encodings that are longer than necessary.
|
an
Lo servidor ha presentau un certificau que contién una codificación invalida d'un entero. Las causas mas comuns son numeros de serie negativos, modulos RSA negativos y codificacions que son mas grans d'o que cal.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE |
en-US
The server uses key pinning (HPKP) but no trusted certificate chain could be constructed that matches the pinset. Key pinning violations cannot be overridden.
|
an
O servidor usa key pinning (HPKP) pero s'ha puesto construir garra cadena de certificaus confiables que concuerde con o pinset. As violacions d'o key pinning no se pueden ignorar.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE |
en-US
The server presented a certificate that is not yet valid.
|
an
O servidor ha presentau un certificau que encara no ye valido.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE |
en-US
A certificate that is not yet valid was used to issue the server’s certificate.
|
an
En a emisión d'o certificau d'o servidor s'ha usau un certificau que encara no ye valido.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING |
en-US
The OCSP response does not include a status for the certificate being verified.
|
an
A rispuesta OCSP no incluye un estau ta lo certificau que ye verificando-se.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING |
en-US
A required TLS feature is missing.
|
an
Falta una caracteristica TLS necesaria.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT |
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
|
an
Lo certificau no ye confiable per estar auto-firmau.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH |
en-US
The signature algorithm in the signature field of the certificate does not match the algorithm in its signatureAlgorithm field.
|
an
L'algoritmo de sinaydura d'o campo de sinyadura d'o certificau no coincide con l'algorismo d'o campo «signatureAlgorithm».
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA |
en-US
An X.509 version 1 certificate that is not a trust anchor was used to issue the server’s certificate. X.509 version 1 certificates are deprecated and should not be used to sign other certificates.
|
an
S'ha usau un certificau X.509 versión 1 que no ye una ancora de confianza pa emeter o certificau d'o servidor. Os certificaus X.509 versión 1 son obsoletos y no s'habrían d'emplegar pa sinyar atros certificaus.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG |
en-US
The server presented a certificate that is valid for too long.
|
an
O servidor ha presentau un certificau que ye valido pa masiau tiempo.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties extensions.modern@themes.mozilla.org.description |
en-US
A contemporary theme for all components.
|
an
A contemporary theme for all components.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties extensions.modern@themes.mozilla.org.name |
en-US
SeaMonkey Modern
|
an
SeaMonkey Modern
|
Entity
#
all locales
suite • profile • bookmarks.inc mozilla_org_long |
en-US
The Mozilla Organization
|
an
The Mozilla Organization
|
Entity
#
all locales
suite • profile • bookmarks.inc mozillazine |
en-US
mozillaZine
|
an
mozillaZine
|
Entity
#
all locales
suite • profile • bookmarks.inc seamonkey_and_mozilla |
en-US
SeaMonkey and Mozilla
|
an
SeaMonkey and Mozilla
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • global-extension-fields.properties extension.default-theme@mozilla.org.description |
en-US
A theme with the operating system color scheme.
|
an
Un tema con as colors d'o sistema operativo.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • global-extension-fields.properties extension.default-theme@mozilla.org.name |
en-US
Default
|
an
Per defecto
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • mozilla.dtd mozilla.from.11.14 |
en-US
from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 11:14
|
an
de <strong>Lo Libro de Mozilla,</strong> 11:14
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • mozilla.dtd mozilla.quote.11.14 |
en-US
The Beast adopted <em>new raiment</em> and studied the ways of <em>Time</em> and <em>Space</em>
and <em>Light</em> and the <em>Flow</em> of energy through the Universe. From its studies,
the Beast fashioned new structures from <em>oxidised metal</em> and proclaimed their glories.
And the Beast’s followers rejoiced, finding renewed purpose in these <em>teachings</em>.
|
an
La bestia adoptó <em>nuevos ornamentos</em> e estudió las trazas de lo <em>Tiempo</em> y lo <em>Espacio</em>, la <em>Lumbre</em> e los <em> Fluxos</em> d'enerchía en o seno de l'universo. D'a suya obra, la Bestia fabricó nuevas estructuras a partir de <em>oxido de metal</em> y cridó las suyas glorias.
Alavez, los adoradors de la Bestia se regaloron, retrobando un destino renovau en o seno de las suyas <em>ensenyanzas</em>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • mozilla.dtd mozilla.title.11.14 |
en-US
The Book of Mozilla, 11:14
|
an
Lo Libro de Mozilla, 11:14
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-from-6-27 |
en-US
from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 6:27
|
an
d'o<strong>Libro de Mozilla,</strong> 6:27
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-quote-6-27 |
en-US
The Beast continued its studies with renewed <em>Focus</em>, building great <em>Reference</em>
works and contemplating new <em>Realities</em>. The Beast brought forth its followers and
acolytes to create a renewed smaller form of itself and, through <em>Mischievous</em> means,
sent it out across the world.
|
an
La Bestia siguió con os suyos estudios con renovato <em>Foco</em>, construyindo grans treballos de <em>Referencia</em>
y contemplando nuevas <em>Realidatz</em>. La Bestia lo portó a los suyos seguidors y disciplos pa cerar una chicota forma renovada d'ell mesmo, y a traviés de <em>foscos</em>medios,
ninviar-lo alredor d'o mundo.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutMozilla.ftl about-mozilla-title-6-27 |
en-US
The Book of Mozilla, 6:27
|
an
Lo Libro de Mozilla, 6:27
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-privilegedmozilla-process-name |
en-US
Web (process { $pid }) for { -vendor-short-name } sites
|
an
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-key-mozilla |
en-US
Mozilla Location Service Key
|
an
Clau d'o servicio de plazamiento de Mozilla
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • processTypes.ftl process-type-privilegedmozilla |
en-US
Privileged Mozilla Content
|
an
Contenius de Mozilla privilechiaus
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
an.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.