BETA

Transvision

No matching results for the string Preferencias d for the locale en-US

Displaying 75 results for the string Preferencias d in an:

Entity en-US an
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</p>
an
<p>Lo puesto en %1$s s’ha identificau como un puesto atacant y s’ha blocau, seguindo las tuyas preferencias de seguridat.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.</p>
an
<p>Lo puesto en %1$s s’ha identificau como un puesto que ofreix software no deseyau y s’ha blocau, seguindo las tuyas preferencias de seguridat.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.</p>
an
<p>Lo puesto en %1$s s’ha identificau como un puesto potencialment nocivo y s’ha blocau, seguindo las tuyas preferencias de seguridat.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message
en-US
<p>This web page at %1$s has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.</p>
an
<p>Lo puesto en %1$s s’ha identificau como un puesto potencialment nocivo y s’ha blocau, seguindo las tuyas preferencias de seguridat</p>
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
f2febbec4440b66db2b90563669ce0ae
en-US
Display Settings
an
Preferencias de visualización
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
30ebcf45b5e1ae36b61f02d81fe81b2b
en-US
Open Sync Preferences
an
Ubrir las preferencias de sincronización
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
c80c2a7128b413019fb344323efda550
en-US
Search Settings
an
Preferencias de busqueda
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
an
{ PLATFORM() -> [windows] Quiers acceder a los tuyos inicios de sesión astí an que usas { -brand-product-name }? Ves ta las Opcions de { -sync-brand-short-name } y marca la caixeta de selección Inicios de sesión. *[other] Quiers acceder a los tuyos inicios de sesión astí an que usas { -brand-product-name }? Ves ta las Preferencias de { -sync-brand-short-name } y marca la caixeta de selección Inicios de sesión. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-preferences-button.label
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Visit { -sync-brand-short-name } Options *[other] Visit { -sync-brand-short-name } Preferences }
an
{ PLATFORM() -> [windows] Visitar las opcions de { -sync-brand-short-name } *[other] Visitar las preferencias de { -sync-brand-short-name } }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-profiles
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
an
Esta instalación de { -brand-short-name } tien un perfil nuevo. Un perfil ye lo conchunto de fichers an que Firefox alza la información, como las adrezas d'interés, las laus y las preferencias de l'usuario.
Entity # all locales browser • browser • preferences • containers.ftl
containers-window-update.title
en-US
{ $name } Container Preferences
an
{ $name } Preferencias de contenedor
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
addressbar-suggestions-settings
en-US
Change preferences for search engine suggestions
an
Cam&biar las preferencias de sucherencias en motors de busca
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
get-started-configured
en-US
Open { -sync-brand-short-name } preferences
an
Ubrir las preferencias de { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-experimental-description
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
an
Lo cambio d'as preferencias de configuración abanzadas puede afectar a lo rendimiento u la seguranza de { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
an
Cambiar las preferencias d'atras sucherencias de barra d'adrezas
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-title
en-US
Error saving Update preferences
an
Error en alzar als preferencias d'actualización
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
turn-on-sync.title
en-US
Go to sync preferences
an
Ir a las preferencias de sincronización
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-site-preferences.label
en-US
Site Preferences
an
Preferencias d'o puesto
Entity # all locales browser • browser • setDesktopBackground.ftl
open-desktop-prefs.label
en-US
Open Desktop Preferences
an
Ubrir as preferencias d'o escritorio
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-sidebar-openprefs
en-US
Open { -sync-brand-short-name } Preferences
an
Ubrir las preferencias d'o { -sync-brand-short-name }
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label
en-US
Open Sync Preferences
an
Ubrir preferencias de sincronización
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
editPopupSettingsUnix.label
en-US
Edit Pop-up Blocker Preferences
an
Editar as preferencias de bloqueyo de finestras emerchents
Entity # all locales browser • chrome • browser • translation.dtd
translation.options.preferences.label
en-US
Translation preferences
an
Preferencias de traducción
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha informau que %S podría estar un puesto atacant y s'ha blocau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
an
Lo puesto en %S s'ha reportau como un puesto potencialment perchudicial y s'ha blocau seguntes las tuyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha informau que %S podría estar un puesto atacant y s'ha bloqueyau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha informau que %S podría estar un puesto de software no deseyau y s'ha bloqueyau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p> <p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
an
<p>Lo reloch de l'ordinador ye configurau como <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Asegura-te que lo día, hora y fuso horario d'o tuyo ordinador son correctos en as preferencias de sistema, y refresca <span class='hostname'/>.</p> <p>Si lo tuyo reloch ye en hora, la pachina web ye mal configurada y no bi ha cosa a fer pa solucionar lo problema. Puetz notificar-le-ne a l'administrador d'a pachina.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
clockSkewError.longDesc
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
an
Lo tuyo ordinador piensa que son <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, lo qual priva a &brandShortName; de connectar de traza segura. Pa vesitar <span class='hostname'></span>, actualiza lo reloch d'o tuyo ordinador en as preferencias d'o sistema a la data, hora y zona horaria actuals, y alavez refresca <span class='hostname'></span>.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd
settingsChangePreferences.label
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
an
Os parametros de configuración se pueden cambiar dende a pestanya Aplicacions en as preferencias d'o &brandShortName;.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autocompleteFooterOptionOSX2
en-US
Form Autofill Preferences
an
Preferencias d'autorreplenau de formularios
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autocompleteFooterOptionOSXShort2
en-US
Autofill Preferences
an
Preferencias d'autorreplenau
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillOptionsLinkOSX
en-US
Form Autofill Preferences
an
Preferencias d'autorrepleno d'os formularios
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogLin
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
an
Pa cambiar las preferencias d'autentificación, escribe las tuyas credencials de Linux.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogMac
en-US
change the authentication settings
an
cambiar las preferencias d'autenticación
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillReauthOSDialogWin
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
an
Pa cambiar las preferencias d'autentificación, escribe las tuyas credencials de Windows.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillSecurityOptionsLinkOSX
en-US
Form Autofill & Security Preferences
an
Autorrepleno d'os formularios y preferencias de seguranza
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
changeAutofillOptionsOSX
en-US
Change Form Autofill Preferences
an
Cambiar las preferencias d'autorrepleno d'os formularios
Entity # all locales devtools • client • layout.properties
layout.gridDisplaySettings
en-US
Grid Display Settings
an
Preferencias de visualización de rella
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.options.gear.tooltiptext
en-US
Configure performance preferences.
an
Configurar as preferencias de prestacions.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-label
en-US
Editor Preferences
an
Preferencias d'o editor
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha informau que %S ye un puesto atacant y s'ha bloqueyau seguntes las suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
harmfulBlocked
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
an
Lo puesto en %S s'ha reportau como un puesto potencialment danyoso y s'ha blocau seguntes las tuyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha informau que %S ye un puesto atacant y s'ha boqueyau seguntes as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha informau que %S sirve software no deseyau y s'ha bloqueyau seguntes as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedDisabled
en-US
Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.
an
S'ha denegau a solicitut de pantalla completa porque l'API de pantalla completa ye desactivada por preferencias de l'usuario.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedDisabled
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is disabled by user preference.
an
S'ha denegau a solicitut de bloqueyo de puntero porque l'API de bloqueyo de puntero ye desactivada por preferencias de l'usuario.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
an
O { -brand-full-name } emplega servicios d'información web ("servicios" d'agora entabant), ta proporcionar belunas d'as funcionalidatz disponibles t'o suyo emplego con ista versión binaria d'o { -brand-short-name }; como se describe a continuación. Si no en quiere fer servir un (o mas), o bien no considera lurs termins acceptables, puet trigar inhabilitar-los. I ha instruccions de como inhabilitar una funcionalidat u servicio concreto <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. A resta de caracteristicas y servicios se pueden desactivar en as preferencias de l'aplicación.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.malwarePage.shortDesc
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha reportau que o puesto web en <span id='malware_sitename'/> sería enrestindo, y ye estau bloquiau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha reportau que o puesto web en <span id='phishing_sitename'/> sería malicioso, y s'ha blocau seguntes las suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales mobile • android • chrome • phishing.dtd
safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha reportau que o puesto web <span id='unwanted_sitename'/> sería enrestindo, y s'ha bloquiau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha informau que %S ye un puesto atacant y s'ha bloqueyau seguntes las suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
an
Lo puesto en %S ha estau reportau como un puesto potencialment perchudicial y s'ha blocau seguntes las tuyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha reportau que %S ye un puesto enrestidor y s'ha bloquiau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
an
S'ha reportau que %S ye un puesto que sirve software no deseyau y s'ha bloquiau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
forget.preferences.label
en-US
Content Preferences
an
Preferencias de conteniu
Entity # all locales suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd
prefs.description
en-US
Content preferences are a way for &brandShortName; to save its settings, like zoom levels, specifically for a website.
an
As preferencias de conteniu son una traza que &brandShortName; alce a suya configuración, como a grandaria de visualización, especificament ta un puesto web.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
systemPref.caption
en-US
System Preferences
an
Preferencias de sistema
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
systemPref.desc
en-US
With this option, &brandShortName; inherits preferences from the system. These system settings will override the &brandShortName; preferences.
an
Con ista opción, &brandShortName; hereda as preferencias d'o sistema. As valors globals d'o sistema prevalerán sobre as preferencias de &brandShortName;.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd
systemPrefCheck.label
en-US
Use Preferences from System
an
Usar as preferencias d'o sistema
Entity # all locales suite • chrome • common • safeMode.dtd
resetUserPrefs.label
en-US
Reset all user preferences to &brandShortName; defaults
an
Reinicializar todas as preferencias d'usuario d'a &brandShortName; as suyas valors por defecto
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd
useGlobal.label
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
an
Utilizar as mías preferencias de servidor LDAP globals ta ista cuenta
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • settingsChange.dtd
settingsChangePreferences.label
en-US
Settings can be changed in &brandShortName;'s Preferences.
an
Os parametros d'a configuración pueden cambiar-se en as preferencias de &brandShortName;.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
protocol.checkbox.extra
en-US
This can be changed in %S’s preferences.
an
Isto se puede cambiar en as preferencias de %S.\u0020
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-show-preferences.tooltiptext
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Change this add-on’s options *[other] Change this add-on’s preferences }
an
{ PLATFORM() -> [windows] Cambiar as opciones d'iste complemento *[other] Cambiar as preferencias d'iste complemento }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
preferences
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } Options *[other] { -brand-short-name } Preferences }
an
{ PLATFORM() -> [windows] Opcions de { -brand-short-name } *[other] Preferencias de { -brand-short-name } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
sidebar-preferences-button-title.title
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } Options *[other] { -brand-short-name } Preferences }
an
{ PLATFORM() -> [windows] Opcions de { -brand-short-name } *[other] Preferencias de { -brand-short-name } }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-1
en-US
Open the application preferences
an
Ubra as preferencias de l'aplicación
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
an
O { -brand-full-name } emplega servicios d'información web ("servicios" d'agora entabant), ta proporcionar belunas d'as funcionalidatz disponibles t'o suyo emplego con ista versión binaria d'o { -brand-short-name }; como se describe a continuación. Si no en quiere fer servir un (o mas), o bien no considera lurs termins acceptables, puet trigar inhabilitar-los. I ha instruccions de como inhabilitar una funcionalidat u servicio concreto <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. A resta de caracteristicas y servicios se pueden desactivar en as preferencias de l'aplicación.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
user-js-title
en-US
user.js Preferences
an
Preferencias de user.js
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • unknownContentType.ftl
unknowncontenttype-settingschange.value
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Settings can be changed in { -brand-short-name }’s Options. *[other] Settings can be changed in { -brand-short-name }’s Preferences. }
an
{ PLATFORM() -> [windows] Os parametros d'a configuración pueden cambiar-se en as opcions de { -brand-short-name }. *[other] Os parametros d'a configuración pueden cambiar-se en as preferencias de { -brand-short-name }. }
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • switch.ftl
switch-switching-to-firefox-is-fast
en-US
Switching to { -brand-name-firefox } is fast, easy and risk-free, because { -brand-name-firefox } imports your bookmarks, autofills, passwords and preferences from { -brand-name-chrome }.
an
Cambiar enta { -brand-name-firefox } ye rapido, facil, y sin risgos, perque lo { -brand-name-firefox } importa los tuyos marcapachinas, autorreplenos, claus y preferencias dende { -brand-name-chrome }.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • switch.ftl
switch-switching-to-firefox-is-fast-updated
en-US
Switching to { -brand-name-firefox } is fast, easy and risk-free, because { -brand-name-firefox } imports your bookmarks, passwords and preferences from { -brand-name-chrome }.
an
Cambiar-te a { -brand-name-firefox } ye rapido, facil, y sin risgos, perque lo { -brand-name-firefox } importa los tuyos marcapachinas, claus y preferencias dende { -brand-name-chrome }.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • switch.ftl
switch-switching-to-firefox-page-description
en-US
Switching to { -brand-name-firefox } is fast, easy and risk-free. { -brand-name-firefox } imports your bookmarks, autofills, passwords and preferences from { -brand-name-chrome }.
an
Cambiar enta { -brand-name-firefox } ye rapido, facil, y sin risgos. { -brand-name-firefox } importa los tuyos marcapachinas, autorreplenos, claus y preferencias dende { -brand-name-chrome }.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • switch.ftl
switch-switching-to-firefox-page-description-updated
en-US
Switching to { -brand-name-firefox } is fast, easy and risk-free. { -brand-name-firefox } imports your bookmarks, passwords and preferences from { -brand-name-chrome }.
an
Cambiar-te a { -brand-name-firefox } ye rapido, facil, y sin risgos. { -brand-name-firefox } importa los tuyos marcapachinas, claus y preferencias dende { -brand-name-chrome }.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.