Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
No matching results for the string Preferencias d for the locale en-US
Displaying 75 results for the string Preferencias d in an:
Entity | en-US | an |
---|---|---|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message |
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</p>
|
an
<p>Lo puesto en %1$s s’ha identificau como un puesto atacant y s’ha blocau, seguindo las tuyas preferencias de seguridat.</p>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message |
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.</p>
|
an
<p>Lo puesto en %1$s s’ha identificau como un puesto que ofreix software no deseyau y s’ha blocau, seguindo las tuyas preferencias de seguridat.</p>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message |
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.</p>
|
an
<p>Lo puesto en %1$s s’ha identificau como un puesto potencialment nocivo y s’ha blocau, seguindo las tuyas preferencias de seguridat.</p>
|
Entity
#
all locales
android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message |
en-US
<p>This web page at %1$s has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.</p>
|
an
<p>Lo puesto en %1$s s’ha identificau como un puesto potencialment nocivo y s’ha blocau, seguindo las tuyas preferencias de seguridat</p>
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff f2febbec4440b66db2b90563669ce0ae |
en-US
Display Settings
|
an
Preferencias de visualización
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff 30ebcf45b5e1ae36b61f02d81fe81b2b |
en-US
Open Sync Preferences
|
an
Ubrir las preferencias de sincronización
|
Entity
#
all locales
firefox_ios • firefox-ios.xliff c80c2a7128b413019fb344323efda550 |
en-US
Search Settings
|
an
Preferencias de busqueda
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
an
{ PLATFORM() ->
[windows] Quiers acceder a los tuyos inicios de sesión astí an que usas { -brand-product-name }? Ves ta las Opcions de { -sync-brand-short-name } y marca la caixeta de selección Inicios de sesión.
*[other] Quiers acceder a los tuyos inicios de sesión astí an que usas { -brand-product-name }? Ves ta las Preferencias de { -sync-brand-short-name } y marca la caixeta de selección Inicios de sesión.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-preferences-button.label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Visit { -sync-brand-short-name } Options
*[other] Visit { -sync-brand-short-name } Preferences
}
|
an
{ PLATFORM() ->
[windows] Visitar las opcions de { -sync-brand-short-name }
*[other] Visitar las preferencias de { -sync-brand-short-name }
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl changed-desc-profiles |
en-US
This installation of { -brand-short-name } has a new profile. A profile is the set of files where Firefox saves information such as bookmarks, passwords, and user preferences.
|
an
Esta instalación de { -brand-short-name } tien un perfil nuevo. Un perfil ye lo conchunto de fichers an que Firefox alza la información, como las adrezas d'interés, las laus y las preferencias de l'usuario.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • containers.ftl containers-window-update.title |
en-US
{ $name } Container Preferences
|
an
{ $name } Preferencias de contenedor
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-suggestions-settings |
en-US
Change preferences for search engine suggestions
|
an
Cam&biar las preferencias de sucherencias en motors de busca…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl get-started-configured |
en-US
Open { -sync-brand-short-name } preferences
|
an
Ubrir las preferencias de { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl pane-experimental-description |
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
|
an
Lo cambio d'as preferencias de configuración abanzadas puede afectar a lo rendimiento u la seguranza de { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic |
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
|
an
Cambiar las preferencias d'atras sucherencias de barra d'adrezas
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-title |
en-US
Error saving Update preferences
|
an
Error en alzar als preferencias d'actualización
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl turn-on-sync.title |
en-US
Go to sync preferences
|
an
Ir a las preferencias de sincronización
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl item-site-preferences.label |
en-US
Site Preferences
|
an
Preferencias d'o puesto
|
Entity
#
all locales
browser • browser • setDesktopBackground.ftl open-desktop-prefs.label |
en-US
Open Desktop Preferences
|
an
Ubrir as preferencias d'o escritorio
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-sidebar-openprefs |
en-US
Open { -sync-brand-short-name } Preferences
|
an
Ubrir las preferencias d'o { -sync-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label |
en-US
Open Sync Preferences
|
an
Ubrir preferencias de sincronización
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd editPopupSettingsUnix.label |
en-US
Edit Pop-up Blocker Preferences…
|
an
Editar as preferencias de bloqueyo de finestras emerchents…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • translation.dtd translation.options.preferences.label |
en-US
Translation preferences
|
an
Preferencias de traducción
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
an
S'ha informau que %S podría estar un puesto atacant y s'ha blocau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
an
Lo puesto en %S s'ha reportau como un puesto potencialment perchudicial y s'ha blocau seguntes las tuyas preferencias de seguranza.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
an
S'ha informau que %S podría estar un puesto atacant y s'ha bloqueyau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
an
S'ha informau que %S podría estar un puesto de software no deseyau y s'ha bloqueyau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 |
en-US
<p>Your computer clock is set to <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Make sure your computer is set to the correct date, time, and time zone in your system settings, and then refresh <span class='hostname'/>.</p>
<p>If your clock is already set to the right time, the website is likely misconfigured, and there is nothing you can do to resolve the issue. You can notify the website’s administrator about the problem.</p>
|
an
<p>Lo reloch de l'ordinador ye configurau como <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Asegura-te que lo día, hora y fuso horario d'o tuyo ordinador son correctos en as preferencias de sistema, y refresca <span class='hostname'/>.</p>
<p>Si lo tuyo reloch ye en hora, la pachina web ye mal configurada y no bi ha cosa a fer pa solucionar lo problema. Puetz notificar-le-ne a l'administrador d'a pachina.</p>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • netError.dtd clockSkewError.longDesc |
en-US
Your computer thinks it is <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, which prevents &brandShortName; from connecting securely. To visit <span class='hostname'></span>, update your computer clock in your system settings to the current date, time, and time zone, and then refresh <span class='hostname'></span>.
|
an
Lo tuyo ordinador piensa que son <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, lo qual priva a &brandShortName; de connectar de traza segura. Pa vesitar <span class='hostname'></span>, actualiza lo reloch d'o tuyo ordinador en as preferencias d'o sistema a la data, hora y zona horaria actuals, y alavez refresca <span class='hostname'></span>.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd settingsChangePreferences.label |
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.
|
an
Os parametros de configuración se pueden cambiar dende a pestanya Aplicacions en as preferencias d'o &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOptionOSX2 |
en-US
Form Autofill Preferences
|
an
Preferencias d'autorreplenau de formularios
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autocompleteFooterOptionOSXShort2 |
en-US
Autofill Preferences
|
an
Preferencias d'autorreplenau
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillOptionsLinkOSX |
en-US
Form Autofill Preferences
|
an
Preferencias d'autorrepleno d'os formularios
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogLin |
en-US
To change the authentication settings, enter your Linux login credentials.
|
an
Pa cambiar las preferencias d'autentificación, escribe las tuyas credencials de Linux.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogMac |
en-US
change the authentication settings
|
an
cambiar las preferencias d'autenticación
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillReauthOSDialogWin |
en-US
To change the authentication settings, enter your Windows login credentials.
|
an
Pa cambiar las preferencias d'autentificación, escribe las tuyas credencials de Windows.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillSecurityOptionsLinkOSX |
en-US
Form Autofill & Security Preferences
|
an
Autorrepleno d'os formularios y preferencias de seguranza
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties changeAutofillOptionsOSX |
en-US
Change Form Autofill Preferences
|
an
Cambiar las preferencias d'autorrepleno d'os formularios
|
Entity
#
all locales
devtools • client • layout.properties layout.gridDisplaySettings |
en-US
Grid Display Settings
|
an
Preferencias de visualización de rella
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.options.gear.tooltiptext |
en-US
Configure performance preferences.
|
an
Configurar as preferencias de prestacions.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-sourceeditor-label |
en-US
Editor Preferences
|
an
Preferencias d'o editor
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deceptiveBlocked |
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
an
S'ha informau que %S ye un puesto atacant y s'ha bloqueyau seguntes las suyas preferencias de seguranza.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties harmfulBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
an
Lo puesto en %S s'ha reportau como un puesto potencialment danyoso y s'ha blocau seguntes las tuyas preferencias de seguranza.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malwareBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
an
S'ha informau que %S ye un puesto atacant y s'ha boqueyau seguntes as suyas preferencias de seguranza.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unwantedBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
an
S'ha informau que %S sirve software no deseyau y s'ha bloqueyau seguntes as suyas preferencias de seguranza.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedDisabled |
en-US
Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.
|
an
S'ha denegau a solicitut de pantalla completa porque l'API de pantalla completa ye desactivada por preferencias de l'usuario.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedDisabled |
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is disabled by user preference.
|
an
S'ha denegau a solicitut de bloqueyo de puntero porque l'API de bloqueyo de puntero ye desactivada por preferencias de l'usuario.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-webservices |
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
an
O { -brand-full-name } emplega servicios d'información web ("servicios" d'agora entabant), ta proporcionar belunas d'as funcionalidatz disponibles t'o suyo emplego con ista versión binaria d'o { -brand-short-name }; como se describe a continuación. Si no en quiere fer servir un (o mas), o bien no considera lurs termins acceptables, puet trigar inhabilitar-los. I ha instruccions de como inhabilitar una funcionalidat u servicio concreto <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. A resta de caracteristicas y servicios se pueden desactivar en as preferencias de l'aplicación.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.malwarePage.shortDesc |
en-US
This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.
|
an
S'ha reportau que o puesto web en <span id='malware_sitename'/> sería enrestindo, y ye estau bloquiau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 |
en-US
This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
an
S'ha reportau que o puesto web en <span id='phishing_sitename'/> sería malicioso, y s'ha blocau seguntes las suyas preferencias de seguranza.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • phishing.dtd safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc |
en-US
This web page at <span id='unwanted_sitename'/> has been reported to contain unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
an
S'ha reportau que o puesto web <span id='unwanted_sitename'/> sería enrestindo, y s'ha bloquiau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
en-US
This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.
|
an
S'ha informau que %S ye un puesto atacant y s'ha bloqueyau seguntes las suyas preferencias de seguranza.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.
|
an
Lo puesto en %S ha estau reportau como un puesto potencialment perchudicial y s'ha blocau seguntes las tuyas preferencias de seguranza.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.
|
an
S'ha reportau que %S ye un puesto enrestidor y s'ha bloquiau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
en-US
The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.
|
an
S'ha reportau que %S ye un puesto que sirve software no deseyau y s'ha bloquiau d'alcuerdo con as suyas preferencias de seguranza.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd forget.preferences.label |
en-US
Content Preferences
|
an
Preferencias de conteniu
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • dataman • dataman.dtd prefs.description |
en-US
Content preferences are a way for &brandShortName; to save its settings, like zoom levels, specifically for a website.
|
an
As preferencias de conteniu son una traza que &brandShortName; alce a suya configuración, como a grandaria de visualización, especificament ta un puesto web.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd systemPref.caption |
en-US
System Preferences
|
an
Preferencias de sistema
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd systemPref.desc |
en-US
With this option, &brandShortName; inherits preferences from the system. These system settings will override the &brandShortName; preferences.
|
an
Con ista opción, &brandShortName; hereda as preferencias d'o sistema. As valors globals d'o sistema prevalerán sobre as preferencias de &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-advanced.dtd systemPrefCheck.label |
en-US
Use Preferences from System
|
an
Usar as preferencias d'o sistema
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • safeMode.dtd resetUserPrefs.label |
en-US
Reset all user preferences to &brandShortName; defaults
|
an
Reinicializar todas as preferencias d'usuario d'a &brandShortName; as suyas valors por defecto
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-addressing.dtd useGlobal.label |
en-US
Use my global LDAP server preferences for this account
|
an
Utilizar as mías preferencias de servidor LDAP globals ta ista cuenta
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • settingsChange.dtd settingsChangePreferences.label |
en-US
Settings can be changed in &brandShortName;'s Preferences.
|
an
Os parametros d'a configuración pueden cambiar-se en as preferencias de &brandShortName;.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties protocol.checkbox.extra |
en-US
This can be changed in %S’s preferences.
|
an
Isto se puede cambiar en as preferencias de %S.\u0020
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-show-preferences.tooltiptext |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Change this add-on’s options
*[other] Change this add-on’s preferences
}
|
an
{ PLATFORM() ->
[windows] Cambiar as opciones d'iste complemento
*[other] Cambiar as preferencias d'iste complemento
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl preferences |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } Options
*[other] { -brand-short-name } Preferences
}
|
an
{ PLATFORM() ->
[windows] Opcions de { -brand-short-name }
*[other] Preferencias de { -brand-short-name }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl sidebar-preferences-button-title.title |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] { -brand-short-name } Options
*[other] { -brand-short-name } Preferences
}
|
an
{ PLATFORM() ->
[windows] Opcions de { -brand-short-name }
*[other] Preferencias de { -brand-short-name }
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-safebrowsing-term-1 |
en-US
Open the application preferences
|
an
Ubra as preferencias de l'aplicación
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-webservices |
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to
provide some of the features provided for your use with this binary version
of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not
want to use one or more of the Services or the terms below are
unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on
how to disable a particular feature or Service may be found
<a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features
and Services can be disabled in the application preferences.
|
an
O { -brand-full-name } emplega servicios d'información web ("servicios" d'agora entabant), ta proporcionar belunas d'as funcionalidatz disponibles t'o suyo emplego con ista versión binaria d'o { -brand-short-name }; como se describe a continuación. Si no en quiere fer servir un (o mas), o bien no considera lurs termins acceptables, puet trigar inhabilitar-los. I ha instruccions de como inhabilitar una funcionalidat u servicio concreto <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. A resta de caracteristicas y servicios se pueden desactivar en as preferencias de l'aplicación.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl user-js-title |
en-US
user.js Preferences
|
an
Preferencias de user.js
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • unknownContentType.ftl unknowncontenttype-settingschange.value |
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Settings can be changed in { -brand-short-name }’s Options.
*[other] Settings can be changed in { -brand-short-name }’s Preferences.
}
|
an
{ PLATFORM() ->
[windows] Os parametros d'a configuración pueden cambiar-se en as opcions de { -brand-short-name }.
*[other] Os parametros d'a configuración pueden cambiar-se en as preferencias de { -brand-short-name }.
}
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • switch.ftl switch-switching-to-firefox-is-fast |
en-US
Switching to { -brand-name-firefox } is fast, easy and risk-free, because { -brand-name-firefox } imports your bookmarks, autofills, passwords and preferences from { -brand-name-chrome }.
|
an
Cambiar enta { -brand-name-firefox } ye rapido, facil, y sin risgos, perque lo { -brand-name-firefox } importa los tuyos marcapachinas, autorreplenos, claus y preferencias dende { -brand-name-chrome }.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • switch.ftl switch-switching-to-firefox-is-fast-updated |
en-US
Switching to { -brand-name-firefox } is fast, easy and risk-free, because { -brand-name-firefox } imports your bookmarks, passwords and preferences from { -brand-name-chrome }.
|
an
Cambiar-te a { -brand-name-firefox } ye rapido, facil, y sin risgos, perque lo { -brand-name-firefox } importa los tuyos marcapachinas, claus y preferencias dende { -brand-name-chrome }.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • switch.ftl switch-switching-to-firefox-page-description |
en-US
Switching to { -brand-name-firefox } is fast, easy and risk-free. { -brand-name-firefox } imports your bookmarks, autofills, passwords and preferences from { -brand-name-chrome }.
|
an
Cambiar enta { -brand-name-firefox } ye rapido, facil, y sin risgos. { -brand-name-firefox } importa los tuyos marcapachinas, autorreplenos, claus y preferencias dende { -brand-name-chrome }.
|
Entity
#
all locales
mozilla_org • en • firefox • switch.ftl switch-switching-to-firefox-page-description-updated |
en-US
Switching to { -brand-name-firefox } is fast, easy and risk-free. { -brand-name-firefox } imports your bookmarks, passwords and preferences from { -brand-name-chrome }.
|
an
Cambiar-te a { -brand-name-firefox } ye rapido, facil, y sin risgos. { -brand-name-firefox } importa los tuyos marcapachinas, claus y preferencias dende { -brand-name-chrome }.
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
an.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.