BETA

Transvision

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 200 results out of 515 for the string %1$S in en-US:

Entity en-US ar
Entity all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
app_logo
en-US
%1$s Logo
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
app_version_title
en-US
App Version: %1$s (%2$d)
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
autofill_error_toast
en-US
%1$s encountered an error: %2$s
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
autofill_summary
en-US
Let %1$s fill in logins for you
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
delete_description
en-US
This will delete the login from both %1$s and Firefox.
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
enable_fingerprint_dialog_subtitle
en-US
Give %1$s permission to unlock this app with the fingerprint sensor.
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
entry_deleted_toast
en-US
%1$s deleted
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
no_logins_description
en-US
%1$s lets you access passwords you’ve already saved to Firefox. To view your logins here, you’ll need to sign in and sync in Firefox.
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_autofill_image_description
en-US
%1$s Autofill
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_autofill_title
en-US
Let %1$s fill in your passwords for you.
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_unlock_description
en-US
Give %1$s permission to unlock this app with the fingerprint sensor.
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_unlock_title
en-US
Unlock %1$s with your fingerprint.
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_alert_title
en-US
The page at %1$s says:
ar
تقول الصفحة في %1$s:
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_auth_no_realm_message
en-US
%1$s is requesting your username and password.
ar
يطلب %1$s اسم المستخدم و كلمة السر.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</p>
ar
أُبلِغ عن أن الموقع %1$s موقع هجمات و حُجب بناء على تفضيلات الأمن.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.</p>
ar
أُبلِغ عن أن الموقع %1$s يقدم برمجيات غير مرغوب فيها و حُجب بناء على تفضيلات الأمن.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.</p>
ar
<p>أُبلِغ عن أن الموقع %1$s موقع خطر محتمل و حُجِبَ بناء على تفضيلات الأمن.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message
en-US
<p>This web page at %1$s has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.</p>
ar
<p>أُبلِغ عن أن الموقع %1$s موقع مخادع و حُجِبَ بناء على تفضيلات الأمن.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</label> <br><br> <label>Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
ar
<label>هناك احتمال بمحاولة أحد الأشخاص انتحال هوية هذا الموقع، وبذلك عليك عدم المواصلة.</label> <br><br> <label>تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق %1$s بالموقع <b>%2$s</b> لأن مُصدر شهادته غير معلوم، أو أن الشهادة موقعة ذاتيا، أو أن الخادوم لم يرسل الشهادات الوسيطة كما ينبغي.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_translate
en-US
Translation not found, for locale %1$s neither default language %2$s
ar
لم تُوجد الترجمة لا للمحلية %1$s ولا للغة المبدئية %2$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_installed_dialog_title
en-US
%1$s has been added to %2$s
ar
أُضيفت %1$s إلى %2$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_permissions_sites_in_domain_description
en-US
Access your data for sites in the %1$s domain
ar
الوصول إلى بياناتك للمواقع في النطاق %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_one
en-US
Add %1$s to %2$s
ar
أضِف %1$s إلى %2$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_two
en-US
Add %1$s and %2$s to %3$s
ar
أضِف %1$s و%2$s إلى %3$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_unsupported_caption_plural
en-US
%1$s add-ons
ar
%1$s من الإضافات
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_updater_notification_title
en-US
%1$s has a new update
ar
تملك %1$s تحديثًا جديدًا
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_autofill_confirmation_authenticity
en-US
%1$s could not verify the authenticity of the application. Do you want to proceed with autofilling the selected credentials?
ar
لم يتمكّن %1$s من التحقّق من صحّة التطبيق. أتريد مواصلة ملء بيانات الولوج المحدّدة؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_file_not_supported2
en-US
%1$s can’t download this file type
ar
لا يقدر %1$s على تنزيل هذا النوع من الملفات
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_open_not_supported1
en-US
No app found to open %1$s files
ar
لم يوجد أي تطبيق يفتح ملفات %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone
en-US
Allow %1$s to use your camera and microphone?
ar
أستسمح بأن يستعمل %1$s الكمرة والميكروفون؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_title
en-US
Allow %1$s to use your camera?
ar
أتسمح بأن يستعمل %1$s الكمرة؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_location_title
en-US
Allow %1$s to use your location?
ar
أتسمح بأن يستعمل %1$s مكانك؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_media_key_system_access_title
en-US
Allow %1$s to play DRM-controlled content?
ar
هل تسمح بأن يُشغّل %1$s محتوى خاضع لإدارة الحقوق الرقمية؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_microfone_title
en-US
Allow %1$s to use your microphone?
ar
أتسمح بأن يستعمل %1$s الميكروفون؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_notification_title
en-US
Allow %1$s to send notifications?
ar
أتسمح بأن يُرسل %1$s التنبيهات؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_persistent_storage_title
en-US
Allow %1$s to store data in persistent storage?
ar
هل تسمح أي يحفظ %1$s بيانات في مساحة تخزين دائما؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • lib • crash • src • main • res • values • strings.xml
mozac_lib_crash_dialog_title
en-US
Sorry. %1$s had a problem and crashed.
ar
نأسف. واجه %1$s مشكلة وانهار.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • ui • tabcounter • src • main • res • values • strings.xml
mozac_tab_counter_open_tab_tray_plural
en-US
%1$s open tabs. Tap to switch tabs.
ar
%1$s من الألسنة مفتوح. انقر لتبديل الألسنة.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
about_content
en-US
%1$s is produced by Mozilla.
ar
%1$s من Mozilla.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
certificate_info_verified_by
en-US
Verified By: %1$s
ar
تثبّت منها: %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
default_device_name_2
en-US
%1$s on %2$s %3$s
ar
%1$s على %2$s %3$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
open_tab_tray_plural
en-US
%1$s open tabs. Tap to switch tabs.
ar
%1$s من الألسنة مفتوح. انقر لتبديل الألسنة.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_marketing_data_description
en-US
Shares data about what features you use in %1$s with Leanplum, our mobile marketing vendor.
ar
يُشارك بيانات الميزات التي تستعملها في %1$s مع Leanplum، شركة التسويق للمحمول التي نتعامل معها.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_usage_data_description
en-US
Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with Mozilla to help us make %1$s better
ar
شارك بيانات المتصفح فيما يتعلق بالأداء و الاستخدام و العتاد و التخصيصات مع Mozilla لمساعدتنا في جعل %1$s أفضل
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
private_browsing_placeholder_description_2
en-US
%1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.
ar
يمسح %1$s تأريخ البحث والتصفح لديك عندما تُغلق الألسنة بوضع التصفح الخاص أو تُنهي التطبيق. على الرغم من أن هذا لا يجعلك مجهول الهوية إلى المواقع أو مقدّم خدمة الإنترنت لديك، إلا أنه يسهّل عليك إخفاء ما تفعله في الشبكة على أي شخص آخر يستخدم هذا الجهاز.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
pwa_site_controls_title_private
en-US
%1$s (Private Mode)
ar
%1$s (الوضع الخاص)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
qr_scanner_confirmation_dialog_message
en-US
Allow %1$s to open %2$s
ar
اسمح بأن يفتح %1$s ‏%2$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
tab_crash_title_2
en-US
Sorry. %1$s can’t load that page.
ar
نأسف. يتعذر على %1$s تحميل هذه الصفحة.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallBlockedByPolicy
en-US
%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S
ar
حجب مدير النظام %1$S (معرّفها %2$S).%3$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-2
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
ar
تعذر تنصيب هذه الإضافة لأنها لم تطابق الإضافة المتوقعة %1$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-4
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
ar
تعذر تنصيب الإضافة %2$S لأن %1$S عجز عن تعديل الملف المطلوب.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
ar
منع %1$S هذا الموقع من تنصيب إضافة لم يتحقق منها.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallErrorIncompatible
en-US
%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
ar
تعذر تنصيب الإضافة %3$S لأنها غير متوافقة مع %1$S‏ %2$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-2
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
ar
تعذر تنصيب هذه الإضافة لأنها لم تتوافق مع توقعات %1$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-4
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
ar
تعذر تنصيب الإضافة %2$S لأن %1$S عجز عن تعديل الملف المطلوب.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message1
en-US
%1$S has been added to %2$S.
ar
أُضيف %1$S إلى %2$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuSearch
en-US
Search %1$S for “%2$S”
ar
ابحث في %1$S عن ”%2$S“
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
dataReportingNotification.message
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
ar
يُرسل %1$S بعض البيانات تلقائيا إلى %2$S لمساعدتنا في تحسين متصفّحك.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح معرفة مكانك إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
ar
أتسمح بأن يُعطي %1$S تصريح معرفة مكانك إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الكمرة والاستماع للصوت على هذا اللسان إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
ar
أتسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الكمرة والاستماع للصوت على هذا اللسان إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الكمرة والميكروفون إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
ar
أتسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الكمرة والميكروفون إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الكمرة إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera?
ar
أتسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الكمرة إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
ar
لا تشارك %1$S إلا مع المواقع التي تثق فيها. يمكن للمشاركة أن تسمح للمواقع المخادعة أن تتصفح باسمك و تسرق بيانات الخاصة. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الميكروفون إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
ar
أتسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الميكروفون إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الاستماع للصوت على هذا اللسان ورؤية شاشتك إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
ar
أتسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الاستماع للصوت على هذا اللسان ورؤية شاشتك إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الميكروفون ورؤية شاشتك إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
ar
أتسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الميكروفون ورؤية شاشتك إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to see your screen?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح رؤية شاشتك إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to see your screen?
ar
أتسمح بأن يُعطي %1$S تصريح رؤية شاشتك إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess2.message
en-US
Will you allow %1$S to track your browsing activity on %2$S?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح تعقّب نشاط التصفّح إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess3.message
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
ar
هل تسمح بأن يستعمل %1$S الكعكات وبيانات المواقع على %2$S؟ بسماحك فأنت تترك مجالًا ليتعقّب %3$S ما تفعل على هذا الموقع.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
ar
يطلب %1$S معلومات مفصلة عن مفتاح الأمان مما قد يؤثر على خصوصيتك.\n\n يستطيع %2$S تجهيل هذه المعلومات، ولكن الموقع قد يرفض هذا المفتاح. إن حدث ذلك فيمكنك إعادة المحاولة مجددا.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.defaultSearch.description
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
ar
يريد %1$S تغيير محرك البحث المبدئي من %2$S إلى %3$S. أأنت موافق؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.confirmation.message
en-US
Remove %1$S from %2$S?
ar
أأُزيل %1$S من %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadMenuItem
en-US
%1$S added to %2$S
ar
أُضيف %1$S إلى %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
quit-button.tooltiptext.linux2
en-US
Quit %1$S (%2$S)
ar
أغلق %1$S ‏(%2$S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
quit-button.tooltiptext.mac
en-US
Quit %1$S (%2$S)
ar
أغلق %1$S ‏(%2$S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
otherDownloads3
en-US
%1$S file downloading;%1$S files downloading
ar
يجري تنزيل ملف واحد;يجري تنزيل ملفين;يجري تنزيل %1$S ملفات;يجري تنزيل %1$S ملفًا;يجري تنزيل %1$S ملف;لا يجري تنزيل أي ملفات
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
sizeWithUnits
en-US
%1$S %2$S
ar
‏%1$S‏ %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
statusSeparator
en-US
%1$S \u2014 %2$S
ar
‏%1$S‏ — %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
statusSeparatorBeforeNumber
en-US
%1$S \u2014 %2$S
ar
‏%1$S‏ — %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.containers.tooltip
en-US
%1$S — %2$S
ar
%1$S ‏- ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomTitle
en-US
%1$S %2$S
ar
%1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryAccepted
en-US
%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal:
ar
قبل %1$S الدعوة، لكن قدم عرضًا مضادًا:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDeclined
en-US
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
ar
رفض %1$S الدعوة، لكن قدم عرضًا مضادًا:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDelegated
en-US
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
ar
أناب %1$S الدعوة، لكن قدم عرضًا مضادًا:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryNeedsAction
en-US
%1$S hasn't decided whether to participate and made a counter proposal:
ar
لم يقرر %1$S إذا كان سيشارك أم لا و قدم عرضًا مضادًا:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryTentative
en-US
%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal:
ar
قبل %1$S الدعوة مبدئيًا و قدم عرضًا مضادًا:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyDaysOfNth
en-US
%1$S of every month;%1$S of every #2 months
ar
%1$S من كلّ شهر;%1$S من كلّ شهرين;%1$S من كلّ #2 أشهر;%1$S من كلّ #2 شهرا;%1$S من كلّ #2 شهر;%1$S من كلّ شهر
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyEveryOfEveryNounclass1
en-US
every %1$S of every month;every %1$S of every #2 months
ar
كلّ %1$S من كلّ شهر;كلّ %1$S من كلّ شهرين;كلّ %1$S من كلّ #2 أشهر;كلّ %1$S من كلّ #2 شهرا;كلّ %1$S من كلّ #2 شهر;كلّ %1$S من كلّ شهر
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyEveryOfEveryNounclass2
en-US
every %1$S of every month;every %1$S of every #2 months
ar
كلّ %1$S من كلّ شهر;كلّ %1$S من كلّ شهرين;كلّ %1$S من كلّ #2 أشهر;كلّ %1$S من كلّ #2 شهرا;كلّ %1$S من كلّ #2 شهر;كلّ %1$S من كلّ شهر
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyOrder
en-US
%1$S %2$S
ar
%1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyRuleNthOfEveryNounclass1
en-US
%1$S of every month;%1$S of every #2 months
ar
%1$S من كلّ شهر;%1$S من كلّ شهرين;%1$S من كلّ #2 أشهر;%1$S من كلّ #2 شهرا;%1$S من كلّ #2 شهر;%1$S من كلّ شهر
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyRuleNthOfEveryNounclass2
en-US
%1$S of every month;%1$S of every #2 months
ar
%1$S من كلّ شهر;%1$S من كلّ شهرين;%1$S من كلّ #2 أشهر;%1$S من كلّ #2 شهرا;%1$S من كلّ #2 شهر;%1$S من كلّ شهر
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
ordinalWeekdayOrder
en-US
%1$S %2$S
ar
%1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyNthOn
en-US
every %1$S %2$S;every #3 years on %1$S %2$S
ar
كلّ يوم %2$S %1$S;كلّ سنتين يوم %2$S %1$S;كلّ #3 سنوات يوم %2$S %1$S;كلّ #3 سنة يوم %2$S %1$S;كلّ #3 سنة يوم %2$S %1$S;كلّ يوم %2$S %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyNthOnNthOfNounclass1
en-US
%1$S %2$S of every %3$S;every #4 years on %1$S %2$S of %3$S
ar
%1$S %2$S من كلّ %3$S;%1$S %2$S من %3$S كلّ سنتين;%1$S %2$S من %3$S كلّ #4 سنوات;%1$S %2$S من %3$S كلّ #4 سنة;%1$S %2$S من %3$S كلّ #4 سنة;%1$S %2$S من كلّ %3$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyNthOnNthOfNounclass2
en-US
%1$S %2$S of every %3$S;every #4 years on %1$S %2$S of %3$S
ar
%1$S %2$S من كلّ %3$S;%1$S %2$S من %3$S كلّ سنتين;%1$S %2$S من %3$S كلّ #4 سنوات;%1$S %2$S من %3$S كلّ #4 سنة;%1$S %2$S من %3$S كلّ #4 سنة;%1$S %2$S من كلّ %3$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1
en-US
every %1$S of %2$S;every #3 years on every %1$S of %2$S
ar
كلّ %1$S من %2$S;كلّ %1$S من %2$S كلّ سنتين;كلّ %1$S من %2$S كلّ #3 سنوات;كلّ %1$S من %2$S كلّ #3 سنة;كلّ %1$S من %2$S كلّ #3 سنة;كلّ %1$S من %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2
en-US
every %1$S of %2$S;every #3 years on every %1$S of %2$S
ar
كلّ %1$S من %2$S;كلّ %1$S من %2$S كلّ سنتين;كلّ %1$S من %2$S كلّ #3 سنوات;كلّ %1$S من %2$S كلّ #3 سنة;كلّ %1$S من %2$S كلّ #3 سنة;كلّ %1$S من %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyOrder
en-US
%1$S %3$S %2$S
ar
%1$S %3$S %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyOrder2
en-US
%1$S %2$S %3$S %4$S
ar
%1$S %2$S %3$S %4$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
WarningUsingGuessedTZ
en-US
Warning: Using guessed timezone\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
ar
تحذير: نستخدم المنطقة الزمنيه المخمنة\n %1$S‏ (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectText
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
ar
طلبات %1$S يُعاد توجيهها إلى مكان جديد. أتريد تغيير المكان إلى القيمة الآتية؟
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalOnSameDateTime
en-US
%1$S %2$S
ar
%1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalOnSameDay
en-US
%1$S %2$S – %3$S
ar
%1$S %2$S – %3$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalOnSeveralDays
en-US
%1$S %2$S – %3$S %4$S
ar
%1$S %2$S – %3$S %4$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDueDate
en-US
start date %1$S %2$S
ar
تاريخ البدء %1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutStartDate
en-US
due date %1$S %2$S
ar
تاريخ الاستحقاق %1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dav_davNotCaldav
en-US
The resource at %1$S is a DAV collection but not a CalDAV calendar
ar
المورد في %1$S يكون تجميعة DAV ولكن ليس تقويم CalDAV
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dav_notDav
en-US
The resource at %1$S is either not a DAV collection or not available
ar
إمّا أن المورد في %1$S ليس تجميعة DAV أو أنه غير متاح
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dayHeaderLabel
en-US
%1$S %2$S
ar
%2$S %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
daysIntervalBetweenMonths
en-US
%1$S %2$S – %3$S %4$S, %5$S
ar
%2$S %1$S – %4$S %3$S %5$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
daysIntervalBetweenYears
en-US
%1$S %2$S, %3$S – %4$S %5$S, %6$S
ar
%2$S %1$S %3$S – %5$S %4$S %6$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
daysIntervalInMonth
en-US
%1$S %2$S – %3$S, %4$S
ar
%2$S %1$S – %3$S، %4$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendee.combined
en-US
%1$S %2$S
ar
%1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED
en-US
%1$S has confirmed attendance.
ar
أَكّد %1$S حضوره.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED
en-US
%1$S has declined attendance.
ar
رفض %1$S الحضور.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED
en-US
%1$S has delegated attendance.
ar
أناب %1$S آخر بالحضور عنه.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION
en-US
%1$S still needs to reply.
ar
لم يرد %1$S بعد.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE
en-US
%1$S has confirmed attendance tentatively.
ar
أَكّد %1$S حضوره مبدئيًا.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR
en-US
%1$S chairs the event.
ar
%1$S يرأس الجلسة.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT
en-US
%1$S is a non-participant.
ar
%1$S ليس مشاركًا.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT
en-US
%1$S is an optional participant.
ar
%1$S مشارك اختياري.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT
en-US
%1$S is a required participant.
ar
%1$S مشارك أساسي.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP
en-US
%1$S (group)
ar
%1$S (مجموعة)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE
en-US
%1$S (resource)
ar
%1$S (مورد)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM
en-US
%1$S (room)
ar
%1$S (غرفة)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
duplicateError
en-US
%1$S item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and %2$S.
ar
تجاهلت من العناصر %1$S إذ أنها موجودة في التقويم الهدف والملف %2$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
extractUsingRegion
en-US
Using %1$S (%2$S)
ar
باستخدام %1$S ‏(%2$S)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
formatDateLong
en-US
%1$S %2$S %3$S %4$S
ar
%1$S %2$S %3$S %4$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
gettingCalendarInfoDetail
en-US
Checking Calendar %1$S of %2$S
ar
يفحص التقويم %1$S من %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
htmlTaskCompleted
en-US
%1$S (completed)
ar
%1$S (مكتملة)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
ar
فشل استيراد %1$S من العناصر. آخر خطأ هو: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
monthInYear
en-US
%1$S %2$S
ar
%1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteNotifyAbout
en-US
%1$S - do you want to send an update to everybody involved?
ar
%1$S - هل تريد إرسال تحديث لمن هو معني بهذا؟
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipCalendarDisabled
en-US
The calendar %1$S is momentarily not available
ar
التقويم ”%1$S“ غير متاح الآن
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipCalendarReadOnly
en-US
The calendar %1$S is readonly
ar
التقويم %1$S للقراءة فقط
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
unableToCreateProvider
en-US
An error was encountered preparing the calendar located at %1$S for use. It will not be available.
ar
حدث خطأ في تحضير استخدام التقويم الموجود في %1$S، لذا لن يكون متاحا.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
ar
%1$S يمكنه استيراد بيانات التقويم من العديد من التطبيقات المشهورة. عثرتُ على بيانات من التطبيقات الآتية في الحاسوب، لذا من فضلك اختر تلك التي تريد استيراد البيانات منها.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarUnsupportedText2
en-US
This message contains an event that this version of %1$S cannot process.
ar
تحتوي هذه الرسالة على حدث لا تستطيع إصدارة %1$S هذه معالجته.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendee.combined
en-US
%1$S %2$S
ar
%1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED
en-US
%1$S has confirmed attendance.
ar
أَكّد %1$S حضوره.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED
en-US
%1$S has declined attendance.
ar
رفض %1$S الحضور.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED
en-US
%1$S has delegated attendance to %2$S.
ar
أناب %1$S ‏%2$S بالحضور عنه.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION
en-US
%1$S still needs to reply.
ar
لم يرد %1$S بعد.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE
en-US
%1$S has confirmed attendance tentatively.
ar
أَكّد %1$S حضوره مبدئيًا.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeRole2.CHAIR
en-US
%1$S chairs the event.
ar
%1$S يرأس الجلسة.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT
en-US
%1$S is a non-participant.
ar
%1$S ليس مشاركًا.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT
en-US
%1$S is an optional participant.
ar
%1$S مشارك اختياري.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT
en-US
%1$S is a required participant.
ar
%1$S مشارك أساسي.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeUserType2.GROUP
en-US
%1$S (group)
ar
%1$S (مجموعة)
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE
en-US
%1$S (resource)
ar
%1$S (مورد)
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeUserType2.ROOM
en-US
%1$S (room)
ar
%1$S (غرفة)
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipCancelBody
en-US
%1$S has canceled this event: %2$S
ar
ألغى %1$S هذا الحدث: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipCounterBody
en-US
%1$S has made a counterproposal for "%2$S":
ar
قدم %1$S عرضًا مضادًا على ”%2$S“:
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipDeclineCounterBody
en-US
%1$S has declined your counterproposal for "%2$S".
ar
رفض %1$S عرض المضاد على ”%2$S“.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplyBodyAccept
en-US
%1$S has accepted your event invitation.
ar
قبل %1$S دعوة الحدث.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplyBodyDecline
en-US
%1$S has declined your event invitation.
ar
رفض %1$S دعوة الحدث.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipRequestBody
en-US
%1$S has invited you to %2$S
ar
دعاك %1$S إلى %2$S
Entity # all locales chat • commands.properties
statusCommand
en-US
%1$S &lt;status message&gt;: set the status to %2$S with an optional status message.
ar
%1$S &lt;status message&gt;:\nاجعل الحالة %2$S مع رسالة حالة اختيارية.
Entity # all locales chat • conversations.properties
nickSet
en-US
%1$S is now known as %2$S.
ar
تغيّر اسم %1$S إلى %2$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusChanged
en-US
%1$S is now %2$S.
ar
%1$S أصبح الآن %2$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusChangedFromUnknown
en-US
%1$S is %2$S.
ar
%1$S أصبح %2$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusChangedFromUnknownWithStatusText
en-US
%1$S is %2$S: %3$S.
ar
%1$S أصبح %2$S: ‏%3$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusChangedWithStatusText
en-US
%1$S is now %2$S: %3$S.
ar
%1$S أصبح الآن %2$S: ‏%3$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnown
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
ar
أعيد اتصال حسابك (%1$S هو %2$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnownWithStatusText
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
ar
أعيد اتصال حسابك (%1$S هو %2$S:‏ %3$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
topicChanged
en-US
%1$S has changed the topic to: %2$S.
ar
غيّر %1$S الموضوع إلى %2$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
topicCleared
en-US
%1$S has cleared the topic.
ar
مسح %1$S الموضوع.
Entity # all locales chat • conversations.properties
topicSet
en-US
The topic for %1$S is: %2$S.
ar
موضوع %1$S هو: %2$S.
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
finduri-MonthYear
en-US
%1$S %2$S
ar
%1$S ‏%2$S
Entity # all locales chat • irc.properties
ctcp.time
en-US
The time for %1$S is %2$S.
ar
وقت %1$S هو %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
ctcp.version
en-US
%1$S is using "%2$S".
ar
%1$S يستخدم "%2$S".
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nickCollision
en-US
Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
ar
اسم الكنية مستخدم بالفعل، سيُغيّر إلى %1$S ‏[%2$S].
Entity # all locales chat • irc.properties
message.alreadyInChannel
en-US
%1$S is already in %2$S.
ar
%1$S موجود في %2$S من قبل.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskAdded
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
ar
المستخدمون المتصلون من الأماكن التي تطابق %1$S محظورون من %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskRemoved
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
ar
المستخدمون المتصلون من الأماكن التي تطابق %1$S لم يعودوا محظورين من %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyAdded
en-US
%1$S changed the channel password to %2$S.
ar
غيّر %1$S كلمة سر القناة إلى %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelmode
en-US
Channel mode %1$S set by %2$S.
ar
جعل %2$S حالة القناة %1$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.inviteReceived
en-US
%1$S has invited you to %2$S.
ar
لقد دعاكَ %1$S إلى %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.invited
en-US
%1$S was successfully invited to %2$S.
ar
دُعي %1$S بنجاح إلى الغرفة %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.join
en-US
%1$S [%2$S] entered the room.
ar
دخل %1$S ‏[%2$S] إلى الغرفة.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.kicked
en-US
%1$S has been kicked by %2$S%3$S.
ar
رُكِل %1$S بواسطة %2$S%3$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.parted
en-US
%1$S has left the room (Part%2$S).
ar
غادر %1$S الغرفة (مغادرة%2$S).
Entity # all locales chat • irc.properties
message.ping
en-US
Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 milliseconds.
ar
وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.;وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.;وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.;وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.;وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.;وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.quit
en-US
%1$S has left the room (Quit%2$S).
ar
غادر %1$S الغرفة (خروج%2$S).
Entity # all locales chat • irc.properties
message.usermode
en-US
Mode %1$S for %2$S set by %3$S.
ar
جعل %3$S حالة %2$S ‏%1$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.whowas
en-US
%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S:
ar
%1$S غير متصل. معلومات WHOWAS ل‍ %1$S:
Entity # all locales chat • irc.properties
tooltip.serverValue
en-US
%1$S (%2$S)
ar
%1$S (%2$S)
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.acceptedInviteFor
en-US
%1$S accepted the invitation for %2$S.
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.alias.added
en-US
%1$S added %2$S as alternative address for this room.
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.alias.main
en-US
%1$S set the main address for this room from %2$S to %3$S.
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.alias.removed
en-US
%1$S removed %2$S as alternative address for this room.
ar
Warning: Missing string

Displaying 200 results out of 515 for the string %1$S in ar:

Entity en-US ar
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • engine-system • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_engine_system_auth_no_realm_message
en-US
%1$s is requesting your username and password.
ar
يطلب %1$s اسم المستخدم و كلمة السر.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.</p>
ar
أُبلِغ عن أن الموقع %1$s موقع هجمات و حُجب بناء على تفضيلات الأمن.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences.</p>
ar
أُبلِغ عن أن الموقع %1$s يقدم برمجيات غير مرغوب فيها و حُجب بناء على تفضيلات الأمن.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message
en-US
<p>The site at %1$s has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences.</p>
ar
<p>أُبلِغ عن أن الموقع %1$s موقع خطر محتمل و حُجِبَ بناء على تفضيلات الأمن.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message
en-US
<p>This web page at %1$s has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences.</p>
ar
<p>أُبلِغ عن أن الموقع %1$s موقع مخادع و حُجِبَ بناء على تفضيلات الأمن.</p>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • browser • errorpages • src • main • res • values • strings.xml
mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo
en-US
<label>Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.</label> <br><br> <label>Websites prove their identity via certificates. %1$s does not trust <b>%2$s</b> because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.</label>
ar
<label>هناك احتمال بمحاولة أحد الأشخاص انتحال هوية هذا الموقع، وبذلك عليك عدم المواصلة.</label> <br><br> <label>تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق %1$s بالموقع <b>%2$s</b> لأن مُصدر شهادته غير معلوم، أو أن الشهادة موقعة ذاتيا، أو أن الخادوم لم يرسل الشهادات الوسيطة كما ينبغي.</label>
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_failed_to_translate
en-US
Translation not found, for locale %1$s neither default language %2$s
ar
لم تُوجد الترجمة لا للمحلية %1$s ولا للغة المبدئية %2$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_installed_dialog_title
en-US
%1$s has been added to %2$s
ar
أُضيفت %1$s إلى %2$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_one
en-US
Add %1$s to %2$s
ar
أضِف %1$s إلى %2$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_two
en-US
Add %1$s and %2$s to %3$s
ar
أضِف %1$s و%2$s إلى %3$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_unsupported_caption_plural
en-US
%1$s add-ons
ar
%1$s من الإضافات
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • addons • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_addons_updater_notification_title
en-US
%1$s has a new update
ar
تملك %1$s تحديثًا جديدًا
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • autofill • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_autofill_confirmation_authenticity
en-US
%1$s could not verify the authenticity of the application. Do you want to proceed with autofilling the selected credentials?
ar
لم يتمكّن %1$s من التحقّق من صحّة التطبيق. أتريد مواصلة ملء بيانات الولوج المحدّدة؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • downloads • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_downloads_file_not_supported2
en-US
%1$s can’t download this file type
ar
لا يقدر %1$s على تنزيل هذا النوع من الملفات
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone
en-US
Allow %1$s to use your camera and microphone?
ar
أستسمح بأن يستعمل %1$s الكمرة والميكروفون؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_camera_title
en-US
Allow %1$s to use your camera?
ar
أتسمح بأن يستعمل %1$s الكمرة؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_location_title
en-US
Allow %1$s to use your location?
ar
أتسمح بأن يستعمل %1$s مكانك؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_media_key_system_access_title
en-US
Allow %1$s to play DRM-controlled content?
ar
هل تسمح بأن يُشغّل %1$s محتوى خاضع لإدارة الحقوق الرقمية؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_microfone_title
en-US
Allow %1$s to use your microphone?
ar
أتسمح بأن يستعمل %1$s الميكروفون؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_notification_title
en-US
Allow %1$s to send notifications?
ar
أتسمح بأن يُرسل %1$s التنبيهات؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • sitepermissions • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_sitepermissions_persistent_storage_title
en-US
Allow %1$s to store data in persistent storage?
ar
هل تسمح أي يحفظ %1$s بيانات في مساحة تخزين دائما؟
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • lib • crash • src • main • res • values • strings.xml
mozac_lib_crash_dialog_title
en-US
Sorry. %1$s had a problem and crashed.
ar
نأسف. واجه %1$s مشكلة وانهار.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • ui • tabcounter • src • main • res • values • strings.xml
mozac_tab_counter_open_tab_tray_plural
en-US
%1$s open tabs. Tap to switch tabs.
ar
%1$s من الألسنة مفتوح. انقر لتبديل الألسنة.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
about_content
en-US
%1$s is produced by Mozilla.
ar
%1$s من Mozilla.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
default_device_name_2
en-US
%1$s on %2$s %3$s
ar
%1$s على %2$s %3$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
open_tab_tray_plural
en-US
%1$s open tabs. Tap to switch tabs.
ar
%1$s من الألسنة مفتوح. انقر لتبديل الألسنة.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_marketing_data_description
en-US
Shares data about what features you use in %1$s with Leanplum, our mobile marketing vendor.
ar
يُشارك بيانات الميزات التي تستعملها في %1$s مع Leanplum، شركة التسويق للمحمول التي نتعامل معها.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_usage_data_description
en-US
Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with Mozilla to help us make %1$s better
ar
شارك بيانات المتصفح فيما يتعلق بالأداء و الاستخدام و العتاد و التخصيصات مع Mozilla لمساعدتنا في جعل %1$s أفضل
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
private_browsing_placeholder_description_2
en-US
%1$s clears your search and browsing history from private tabs when you close them or quit the app. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this device.
ar
يمسح %1$s تأريخ البحث والتصفح لديك عندما تُغلق الألسنة بوضع التصفح الخاص أو تُنهي التطبيق. على الرغم من أن هذا لا يجعلك مجهول الهوية إلى المواقع أو مقدّم خدمة الإنترنت لديك، إلا أنه يسهّل عليك إخفاء ما تفعله في الشبكة على أي شخص آخر يستخدم هذا الجهاز.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
pwa_site_controls_title_private
en-US
%1$s (Private Mode)
ar
%1$s (الوضع الخاص)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
qr_scanner_confirmation_dialog_message
en-US
Allow %1$s to open %2$s
ar
اسمح بأن يفتح %1$s ‏%2$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
tab_crash_title_2
en-US
Sorry. %1$s can’t load that page.
ar
نأسف. يتعذر على %1$s تحميل هذه الصفحة.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallBlockedByPolicy
en-US
%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S
ar
حجب مدير النظام %1$S (معرّفها %2$S).%3$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-4
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
ar
تعذر تنصيب الإضافة %2$S لأن %1$S عجز عن تعديل الملف المطلوب.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
ar
منع %1$S هذا الموقع من تنصيب إضافة لم يتحقق منها.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonLocalInstallError-4
en-US
%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
ar
تعذر تنصيب الإضافة %2$S لأن %1$S عجز عن تعديل الملف المطلوب.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message1
en-US
%1$S has been added to %2$S.
ar
أُضيف %1$S إلى %2$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuSearch
en-US
Search %1$S for “%2$S”
ar
ابحث في %1$S عن ”%2$S“
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
dataReportingNotification.message
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
ar
يُرسل %1$S بعض البيانات تلقائيا إلى %2$S لمساعدتنا في تحسين متصفّحك.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح معرفة مكانك إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
ar
أتسمح بأن يُعطي %1$S تصريح معرفة مكانك إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الكمرة والاستماع للصوت على هذا اللسان إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
ar
أتسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الكمرة والاستماع للصوت على هذا اللسان إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الكمرة والميكروفون إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
ar
أتسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الكمرة والميكروفون إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الكمرة إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera?
ar
أتسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الكمرة إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
ar
لا تشارك %1$S إلا مع المواقع التي تثق فيها. يمكن للمشاركة أن تسمح للمواقع المخادعة أن تتصفح باسمك و تسرق بيانات الخاصة. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الميكروفون إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
ar
أتسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الميكروفون إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الاستماع للصوت على هذا اللسان ورؤية شاشتك إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
ar
أتسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الاستماع للصوت على هذا اللسان ورؤية شاشتك إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الميكروفون ورؤية شاشتك إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
ar
أتسمح بأن يُعطي %1$S تصريح الوصول إلى الميكروفون ورؤية شاشتك إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to see your screen?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح رؤية شاشتك إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to see your screen?
ar
أتسمح بأن يُعطي %1$S تصريح رؤية شاشتك إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess.hintText
en-US
You should block access if you don’t trust or recognize %1$S.
ar
عليك حجب الوصول لو لم تكن تثق بِ‍ %1$S أو تعرفه.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess2.message
en-US
Will you allow %1$S to track your browsing activity on %2$S?
ar
هل تسمح بأن يُعطي %1$S تصريح تعقّب نشاط التصفّح إلى %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess3.message
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
ar
هل تسمح بأن يستعمل %1$S الكعكات وبيانات المواقع على %2$S؟ بسماحك فأنت تترك مجالًا ليتعقّب %3$S ما تفعل على هذا الموقع.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
ar
يطلب %1$S معلومات مفصلة عن مفتاح الأمان مما قد يؤثر على خصوصيتك.\n\n يستطيع %2$S تجهيل هذه المعلومات، ولكن الموقع قد يرفض هذا المفتاح. إن حدث ذلك فيمكنك إعادة المحاولة مجددا.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.defaultSearch.description
en-US
%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
ar
يريد %1$S تغيير محرك البحث المبدئي من %2$S إلى %3$S. أأنت موافق؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.confirmation.message
en-US
Remove %1$S from %2$S?
ar
أأُزيل %1$S من %2$S؟
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadMenuItem
en-US
%1$S added to %2$S
ar
أُضيف %1$S إلى %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
quit-button.tooltiptext.linux2
en-US
Quit %1$S (%2$S)
ar
أغلق %1$S ‏(%2$S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
quit-button.tooltiptext.mac
en-US
Quit %1$S (%2$S)
ar
أغلق %1$S ‏(%2$S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties
otherDownloads3
en-US
%1$S file downloading;%1$S files downloading
ar
يجري تنزيل ملف واحد;يجري تنزيل ملفين;يجري تنزيل %1$S ملفات;يجري تنزيل %1$S ملفًا;يجري تنزيل %1$S ملف;لا يجري تنزيل أي ملفات
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.containers.tooltip
en-US
%1$S — %2$S
ar
%1$S ‏- ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomTitle
en-US
%1$S %2$S
ar
%1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryAccepted
en-US
%1$S has accepted the invitation, but made a counter proposal:
ar
قبل %1$S الدعوة، لكن قدم عرضًا مضادًا:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDeclined
en-US
%1$S has declined the invitation, but made a counter proposal:
ar
رفض %1$S الدعوة، لكن قدم عرضًا مضادًا:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryDelegated
en-US
%1$S has delegated the invitation, but made a counter proposal:
ar
أناب %1$S الدعوة، لكن قدم عرضًا مضادًا:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryNeedsAction
en-US
%1$S hasn't decided whether to participate and made a counter proposal:
ar
لم يقرر %1$S إذا كان سيشارك أم لا و قدم عرضًا مضادًا:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterSummaryTentative
en-US
%1$S has accepted the invitation only tentatively and made a counter proposal:
ar
قبل %1$S الدعوة مبدئيًا و قدم عرضًا مضادًا:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyDaysOfNth
en-US
%1$S of every month;%1$S of every #2 months
ar
%1$S من كلّ شهر;%1$S من كلّ شهرين;%1$S من كلّ #2 أشهر;%1$S من كلّ #2 شهرا;%1$S من كلّ #2 شهر;%1$S من كلّ شهر
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyEveryOfEveryNounclass1
en-US
every %1$S of every month;every %1$S of every #2 months
ar
كلّ %1$S من كلّ شهر;كلّ %1$S من كلّ شهرين;كلّ %1$S من كلّ #2 أشهر;كلّ %1$S من كلّ #2 شهرا;كلّ %1$S من كلّ #2 شهر;كلّ %1$S من كلّ شهر
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyEveryOfEveryNounclass2
en-US
every %1$S of every month;every %1$S of every #2 months
ar
كلّ %1$S من كلّ شهر;كلّ %1$S من كلّ شهرين;كلّ %1$S من كلّ #2 أشهر;كلّ %1$S من كلّ #2 شهرا;كلّ %1$S من كلّ #2 شهر;كلّ %1$S من كلّ شهر
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyOrder
en-US
%1$S %2$S
ar
%1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyRuleNthOfEveryNounclass1
en-US
%1$S of every month;%1$S of every #2 months
ar
%1$S من كلّ شهر;%1$S من كلّ شهرين;%1$S من كلّ #2 أشهر;%1$S من كلّ #2 شهرا;%1$S من كلّ #2 شهر;%1$S من كلّ شهر
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
monthlyRuleNthOfEveryNounclass2
en-US
%1$S of every month;%1$S of every #2 months
ar
%1$S من كلّ شهر;%1$S من كلّ شهرين;%1$S من كلّ #2 أشهر;%1$S من كلّ #2 شهرا;%1$S من كلّ #2 شهر;%1$S من كلّ شهر
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
ordinalWeekdayOrder
en-US
%1$S %2$S
ar
%1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
weeklyNthOnNounclass1
en-US
every %1$S;every #2 weeks on %1$S
ar
كلّ %1$S;كلّ %1$S من كلّ أسبوعين;كلّ %1$S من كلّ #2 أسابيع;كلّ %1$S من كلّ #2 أسبوعا;كلّ %1$S من كلّ #2 أسبوع;كلّ %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
weeklyNthOnNounclass2
en-US
every %1$S;every #2 weeks on %1$S
ar
كلّ %1$S;كلّ %1$S من كلّ أسبوعين;كلّ %1$S من كلّ #2 أسابيع;كلّ %1$S من كلّ #2 أسبوعا;كلّ %1$S من كلّ #2 أسبوع;كلّ %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyEveryDayOf
en-US
every day of %1$S;every #2 years every day of %1$S
ar
كلّ يوم من %1$S;كلّ يوم من %1$S كلّ سنتين;كلّ يوم من %1$S كلّ #2 سنوات;كلّ يوم من %1$S كلّ #2 سنة;كلّ يوم من %1$S كلّ #2 سنة;كلّ يوم من %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyNthOnNthOfNounclass1
en-US
%1$S %2$S of every %3$S;every #4 years on %1$S %2$S of %3$S
ar
%1$S %2$S من كلّ %3$S;%1$S %2$S من %3$S كلّ سنتين;%1$S %2$S من %3$S كلّ #4 سنوات;%1$S %2$S من %3$S كلّ #4 سنة;%1$S %2$S من %3$S كلّ #4 سنة;%1$S %2$S من كلّ %3$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyNthOnNthOfNounclass2
en-US
%1$S %2$S of every %3$S;every #4 years on %1$S %2$S of %3$S
ar
%1$S %2$S من كلّ %3$S;%1$S %2$S من %3$S كلّ سنتين;%1$S %2$S من %3$S كلّ #4 سنوات;%1$S %2$S من %3$S كلّ #4 سنة;%1$S %2$S من %3$S كلّ #4 سنة;%1$S %2$S من كلّ %3$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1
en-US
every %1$S of %2$S;every #3 years on every %1$S of %2$S
ar
كلّ %1$S من %2$S;كلّ %1$S من %2$S كلّ سنتين;كلّ %1$S من %2$S كلّ #3 سنوات;كلّ %1$S من %2$S كلّ #3 سنة;كلّ %1$S من %2$S كلّ #3 سنة;كلّ %1$S من %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2
en-US
every %1$S of %2$S;every #3 years on every %1$S of %2$S
ar
كلّ %1$S من %2$S;كلّ %1$S من %2$S كلّ سنتين;كلّ %1$S من %2$S كلّ #3 سنوات;كلّ %1$S من %2$S كلّ #3 سنة;كلّ %1$S من %2$S كلّ #3 سنة;كلّ %1$S من %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyOrder
en-US
%1$S %3$S %2$S
ar
%1$S %3$S %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
yearlyOrder2
en-US
%1$S %2$S %3$S %4$S
ar
%1$S %2$S %3$S %4$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRedirectText
en-US
The requests for %1$S are being redirected to a new location. Would you like to change the location to the following value?
ar
طلبات %1$S يُعاد توجيهها إلى مكان جديد. أتريد تغيير المكان إلى القيمة الآتية؟
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalOnSameDateTime
en-US
%1$S %2$S
ar
%1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalOnSameDay
en-US
%1$S %2$S – %3$S
ar
%1$S %2$S – %3$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalOnSeveralDays
en-US
%1$S %2$S – %3$S %4$S
ar
%1$S %2$S – %3$S %4$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDueDate
en-US
start date %1$S %2$S
ar
تاريخ البدء %1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutStartDate
en-US
due date %1$S %2$S
ar
تاريخ الاستحقاق %1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dav_davNotCaldav
en-US
The resource at %1$S is a DAV collection but not a CalDAV calendar
ar
المورد في %1$S يكون تجميعة DAV ولكن ليس تقويم CalDAV
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dav_notDav
en-US
The resource at %1$S is either not a DAV collection or not available
ar
إمّا أن المورد في %1$S ليس تجميعة DAV أو أنه غير متاح
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
daysIntervalBetweenMonths
en-US
%1$S %2$S – %3$S %4$S, %5$S
ar
%2$S %1$S – %4$S %3$S %5$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
daysIntervalBetweenYears
en-US
%1$S %2$S, %3$S – %4$S %5$S, %6$S
ar
%2$S %1$S %3$S – %5$S %4$S %6$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
daysIntervalInMonth
en-US
%1$S %2$S – %3$S, %4$S
ar
%2$S %1$S – %3$S، %4$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendee.combined
en-US
%1$S %2$S
ar
%1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED
en-US
%1$S has confirmed attendance.
ar
أَكّد %1$S حضوره.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED
en-US
%1$S has declined attendance.
ar
رفض %1$S الحضور.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED
en-US
%1$S has delegated attendance.
ar
أناب %1$S آخر بالحضور عنه.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION
en-US
%1$S still needs to reply.
ar
لم يرد %1$S بعد.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE
en-US
%1$S has confirmed attendance tentatively.
ar
أَكّد %1$S حضوره مبدئيًا.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR
en-US
%1$S chairs the event.
ar
%1$S يرأس الجلسة.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT
en-US
%1$S is a non-participant.
ar
%1$S ليس مشاركًا.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT
en-US
%1$S is an optional participant.
ar
%1$S مشارك اختياري.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT
en-US
%1$S is a required participant.
ar
%1$S مشارك أساسي.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP
en-US
%1$S (group)
ar
%1$S (مجموعة)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE
en-US
%1$S (resource)
ar
%1$S (مورد)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM
en-US
%1$S (room)
ar
%1$S (غرفة)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
duplicateError
en-US
%1$S item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and %2$S.
ar
تجاهلت من العناصر %1$S إذ أنها موجودة في التقويم الهدف والملف %2$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
extractUsingRegion
en-US
Using %1$S (%2$S)
ar
باستخدام %1$S ‏(%2$S)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
formatDateLong
en-US
%1$S %2$S %3$S %4$S
ar
%1$S %2$S %3$S %4$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
gettingCalendarInfoDetail
en-US
Checking Calendar %1$S of %2$S
ar
يفحص التقويم %1$S من %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
htmlTaskCompleted
en-US
%1$S (completed)
ar
%1$S (مكتملة)
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
importItemsFailed
en-US
%1$S items failed to import. The last error was: %2$S
ar
فشل استيراد %1$S من العناصر. آخر خطأ هو: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
monthInYear
en-US
%1$S %2$S
ar
%1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
pasteNotifyAbout
en-US
%1$S - do you want to send an update to everybody involved?
ar
%1$S - هل تريد إرسال تحديث لمن هو معني بهذا؟
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooNewSchemaErrorText
en-US
Your calendar data is not compatible with this version of %1$S. The calendar data in your profile was updated by a newer version of %1$S. A backup of the data file has been created, named "%2$S". Continuing with a newly created data file.
ar
بيانات التقويم لديك ليست متوافقة مع إصدارة %1$S هذه. حدّثت إصدارة أجدد من %1$S بيانات التقويم في ملفك الشخصي. أُنشئت نسخة احتياطية من ملف البيانات بالاسم ”%2$S“. تُواصل الآن بملف البيانات الذي أُنشئ حديثًا.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipCalendarReadOnly
en-US
The calendar %1$S is readonly
ar
التقويم %1$S للقراءة فقط
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • migration.properties
migrationDescription
en-US
%1$S can import calendar data from many popular applications. Data from the following applications were found on your computer. Please select which of these you would like to import data from.
ar
%1$S يمكنه استيراد بيانات التقويم من العديد من التطبيقات المشهورة. عثرتُ على بيانات من التطبيقات الآتية في الحاسوب، لذا من فضلك اختر تلك التي تريد استيراد البيانات منها.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipBarUnsupportedText2
en-US
This message contains an event that this version of %1$S cannot process.
ar
تحتوي هذه الرسالة على حدث لا تستطيع إصدارة %1$S هذه معالجته.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendee.combined
en-US
%1$S %2$S
ar
%1$S ‏%2$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED
en-US
%1$S has confirmed attendance.
ar
أَكّد %1$S حضوره.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED
en-US
%1$S has declined attendance.
ar
رفض %1$S الحضور.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED
en-US
%1$S has delegated attendance to %2$S.
ar
أناب %1$S ‏%2$S بالحضور عنه.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION
en-US
%1$S still needs to reply.
ar
لم يرد %1$S بعد.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE
en-US
%1$S has confirmed attendance tentatively.
ar
أَكّد %1$S حضوره مبدئيًا.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeRole2.CHAIR
en-US
%1$S chairs the event.
ar
%1$S يرأس الجلسة.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT
en-US
%1$S is a non-participant.
ar
%1$S ليس مشاركًا.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT
en-US
%1$S is an optional participant.
ar
%1$S مشارك اختياري.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT
en-US
%1$S is a required participant.
ar
%1$S مشارك أساسي.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeUserType2.GROUP
en-US
%1$S (group)
ar
%1$S (مجموعة)
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE
en-US
%1$S (resource)
ar
%1$S (مورد)
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
imipHtml.attendeeUserType2.ROOM
en-US
%1$S (room)
ar
%1$S (غرفة)
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipCancelBody
en-US
%1$S has canceled this event: %2$S
ar
ألغى %1$S هذا الحدث: %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipCounterBody
en-US
%1$S has made a counterproposal for "%2$S":
ar
قدم %1$S عرضًا مضادًا على ”%2$S“:
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipDeclineCounterBody
en-US
%1$S has declined your counterproposal for "%2$S".
ar
رفض %1$S عرض المضاد على ”%2$S“.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplyBodyAccept
en-US
%1$S has accepted your event invitation.
ar
قبل %1$S دعوة الحدث.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipReplyBodyDecline
en-US
%1$S has declined your event invitation.
ar
رفض %1$S دعوة الحدث.
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.properties
itipRequestBody
en-US
%1$S has invited you to %2$S
ar
دعاك %1$S إلى %2$S
Entity # all locales chat • commands.properties
statusCommand
en-US
%1$S &lt;status message&gt;: set the status to %2$S with an optional status message.
ar
%1$S &lt;status message&gt;:\nاجعل الحالة %2$S مع رسالة حالة اختيارية.
Entity # all locales chat • conversations.properties
nickSet
en-US
%1$S is now known as %2$S.
ar
تغيّر اسم %1$S إلى %2$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusChanged
en-US
%1$S is now %2$S.
ar
%1$S أصبح الآن %2$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusChangedFromUnknown
en-US
%1$S is %2$S.
ar
%1$S أصبح %2$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusChangedFromUnknownWithStatusText
en-US
%1$S is %2$S: %3$S.
ar
%1$S أصبح %2$S: ‏%3$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusChangedWithStatusText
en-US
%1$S is now %2$S: %3$S.
ar
%1$S أصبح الآن %2$S: ‏%3$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnown
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S).
ar
أعيد اتصال حسابك (%1$S هو %2$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusKnownWithStatusText
en-US
Your account has been reconnected (%1$S is %2$S: %3$S).
ar
أعيد اتصال حسابك (%1$S هو %2$S:‏ %3$S).
Entity # all locales chat • conversations.properties
topicChanged
en-US
%1$S has changed the topic to: %2$S.
ar
غيّر %1$S الموضوع إلى %2$S.
Entity # all locales chat • conversations.properties
topicCleared
en-US
%1$S has cleared the topic.
ar
مسح %1$S الموضوع.
Entity # all locales chat • conversations.properties
topicSet
en-US
The topic for %1$S is: %2$S.
ar
موضوع %1$S هو: %2$S.
Entity # all locales chat • dateFormat.properties
finduri-MonthYear
en-US
%1$S %2$S
ar
%1$S ‏%2$S
Entity # all locales chat • irc.properties
ctcp.time
en-US
The time for %1$S is %2$S.
ar
وقت %1$S هو %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
ctcp.version
en-US
%1$S is using "%2$S".
ar
%1$S يستخدم "%2$S".
Entity # all locales chat • irc.properties
error.nickCollision
en-US
Nick already in use, changing nick to %1$S [%2$S].
ar
اسم الكنية مستخدم بالفعل، سيُغيّر إلى %1$S ‏[%2$S].
Entity # all locales chat • irc.properties
message.alreadyInChannel
en-US
%1$S is already in %2$S.
ar
%1$S موجود في %2$S من قبل.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskAdded
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
ar
المستخدمون المتصلون من الأماكن التي تطابق %1$S محظورون من %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskRemoved
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
ar
المستخدمون المتصلون من الأماكن التي تطابق %1$S لم يعودوا محظورين من %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyAdded
en-US
%1$S changed the channel password to %2$S.
ar
غيّر %1$S كلمة سر القناة إلى %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.inviteReceived
en-US
%1$S has invited you to %2$S.
ar
لقد دعاكَ %1$S إلى %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.invited
en-US
%1$S was successfully invited to %2$S.
ar
دُعي %1$S بنجاح إلى الغرفة %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.join
en-US
%1$S [%2$S] entered the room.
ar
دخل %1$S ‏[%2$S] إلى الغرفة.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.kicked
en-US
%1$S has been kicked by %2$S%3$S.
ar
رُكِل %1$S بواسطة %2$S%3$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.parted
en-US
%1$S has left the room (Part%2$S).
ar
غادر %1$S الغرفة (مغادرة%2$S).
Entity # all locales chat • irc.properties
message.ping
en-US
Ping reply from %1$S in #2 millisecond.;Ping reply from %1$S in #2 milliseconds.
ar
وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.;وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.;وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.;وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.;وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.;وصل رد الطَّرْق من %1$S خلال #2 ملي ثانية.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.quit
en-US
%1$S has left the room (Quit%2$S).
ar
غادر %1$S الغرفة (خروج%2$S).
Entity # all locales chat • irc.properties
message.whowas
en-US
%1$S is offline. WHOWAS information for %1$S:
ar
%1$S غير متصل. معلومات WHOWAS ل‍ %1$S:
Entity # all locales chat • irc.properties
tooltip.serverValue
en-US
%1$S (%2$S)
ar
%1$S (%2$S)
Entity # all locales chat • status.properties
statusWithStatusMessage
en-US
%1$S - %2$S
ar
%1$S - %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.delete
en-US
An error %1$S occurred while deleting: %2$S
ar
حدث عطل %1$S أثناء حذف: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.general
en-US
An error %1$S occurred while sending: %2$S
ar
حدث عطل %1$S أثناء إرسال: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.like
en-US
An error %1$S occurred while liking: %2$S
ar
حدث عطل %1$S أثناء الإعجاب: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.retweet
en-US
An error %1$S occurred while retweeting: %2$S
ar
حدث عطل %1$S أثناء تمرير: %2$S
Entity # all locales chat • twitter.properties
error.unlike
en-US
An error %1$S occurred while unliking: %2$S
ar
حدث عطل %1$S أثناء إلغاء الإعجاب: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.sendFailedAsNotInRoom
en-US
Message could not be sent to %1$S as you are no longer in the room: %2$S
ar
تعذّر إرسال الرسالة إلى %1$S لأنك لم تعد في الغرفة: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom
en-US
Message could not be sent to %1$S as the recipient is no longer in the room: %2$S
ar
تعذّر إرسال الرسالة إلى %1$S لأن المستلم لم يعد في الغرفة: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned
en-US
%1$S has been banned from the room.
ar
حُظِر %1$S من الغرفة.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.reason
en-US
%1$S has been banned from the room: %2$S
ar
حُظِر %1$S من الغرفة: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.you.actor
en-US
%1$S has banned you from the room.
ar
حظرك %1$S من الغرفة.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.you.actor.reason
en-US
%1$S has banned you from the room: %2$S
ar
حظرك %1$S من الغرفة: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.invitationDeclined
en-US
%1$S has declined your invitation.
ar
رفض %1$S دعوتك.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.invitationDeclined.reason
en-US
%1$S has declined your invitation: %2$S
ar
رفض %1$S دعوتك: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked
en-US
%1$S has been kicked from the room.
ar
رُكِل %1$S من الغرفة.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.actor
en-US
%1$S has kicked %2$S from the room.
ar
ركل %1$S ‏%2$S من الغرفة.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.actor.reason
en-US
%1$S has kicked %2$S from the room: %3$S
ar
ركل %1$S ‏%2$S من الغرفة: %3$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.reason
en-US
%1$S has been kicked from the room: %2$S
ar
رُكِل %1$S من الغرفة: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.you.actor
en-US
%1$S has kicked you from the room.
ar
ركلك %1$S من الغرفة.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.kicked.you.actor.reason
en-US
%1$S has kicked you from the room: %2$S
ar
ركلك %1$S من الغرفة: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.parted
en-US
%1$S has left the room.
ar
غادر %1$S الغرفة.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.parted.reason
en-US
%1$S has left the room: %2$S
ar
غادر %1$S الغرفة: %2$S
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember
en-US
%1$S has been removed from the room because its configuration was changed to members-only.
ar
أزيل %1$S من الغرفة لأن إعداداتها تغيرت و أصبحت للأعضاء فقط.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.actor
en-US
%1$S has been removed from the room because %2$S has changed it to members-only.
ar
أزيل %1$S من الغرفة لأن %2$S غيرها لتصبح للأعضاء فقط.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.removedNonMember.you.actor
en-US
You have been removed from the room because %1$S has changed it to members-only.
ar
أزِلتَ من الغرفة لأن %1$S غيرها لتصبح للأعضاء فقط.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.version
en-US
%1$S is using "%2$S %3$S".
ar
%1$S يستخدم ”%2$S ‏%3$S“.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.versionWithOS
en-US
%1$S is using "%2$S %3$S" on %4$S.
ar
%1$S يستخدم ”%2$S ‏%3$S“ على %4$S.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.muc.invitationWithReason2
en-US
%1$S has invited you to join %2$S: %3$S
ar
لقد دعاكَ %1$S إلى %2$S:‏ %3$S
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.