BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Displaying 200 results out of 6829:

Entity en-US ar
Entity # all locales browser • branding • official • brand.dtd
brandFullName
en-US
Mozilla Firefox
ar
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.dtd
brandProductName
en-US
Firefox
ar
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.dtd
brandShortName
en-US
Firefox
ar
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.dtd
brandShorterName
en-US
Firefox
ar
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-full-name
en-US
Mozilla Firefox
ar
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-product-name
en-US
Firefox
ar
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-short-name
en-US
Firefox
ar
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-shorter-name
en-US
Firefox
ar
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-vendor-short-name
en-US
Mozilla
ar
Mozilla
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
ar
متصفّح Firefox وشعاراته علامات تجارية لمؤسسة Mozilla.
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandFullName
en-US
Mozilla Firefox
ar
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandProductName
en-US
Firefox
ar
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandShortName
en-US
Firefox
ar
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandShorterName
en-US
Firefox
ar
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
syncBrandShortName
en-US
Sync
ar
تزامُن
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
vendorShortName
en-US
Mozilla
ar
Mozilla
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
blockedByPolicy-title
en-US
Blocked Page
ar
الصفحة محجوبة
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
captivePortal-title
en-US
Log in to network
ar
لِج إلى الشبكة
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
ar
رمز الخطأ: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-cert-chain-label
en-US
Certificate chain:
ar
سلسلة الشهادة:
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-hsts-label
en-US
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
ar
سياسة نقل HTTP الصارمة: { $hasHSTS }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
ar
تثبيت مفتاح HTTP العام: { $hasHPKP }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بهذا الموقع لأنه يستعمل شهادة ليست صالحة لِ‍ { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بهذا الموقع لأنه يستعمل شهادة ليست صالحة لِ‍ { $hostname }. هذه الشهادة صالحة للأسماء الآتية لا غير: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بهذا الموقع لأنه يستعمل شهادة ليست صالحة لِ‍ { $hostname }. هذه الشهادة صالحة لِ‍ <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> لا غير.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بهذا الموقع لأنه يستعمل شهادة ليست صالحة لِ‍ { $hostname }. هذه الشهادة صالحة لِ‍{ $alt-name } لا غير.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات، وتبقى هذه الشهادات صالحة لمدة من الزمن معلومة. انقضت شهادة { $hostname } في { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-intro
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
ar
يستخدم { $hostname } شهادة أمن غير سليمة.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
ar
يستعمل { -brand-short-name } مخزن Mozilla لسلطات الشهادات ذلك ليتحقق من أن الاتصال آمن، وهذا أفضل من الشهادات التي يقدّمها نظام التشغيل عند المستخدم. لهذا وفي حال كان هناك برنامج يصدّ الفيروسات أو شبكة تحاول اعتراض الاتصال عبر شهادة أمن أصدرتها سلطة شهادات ليست في ذلك المخزن - في هذه الحال يكون الاتصال غير آمن.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات، وسلطات الشهادات هي من تُصدر تلك الشهادات.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
ar
تدعم Mozilla غير الربحية { -brand-short-name }، فتدير مخزنًا مكشوفًا لسلطات الشهادات يراه العموم كافة. يفيد هذا المخزن بتحقّقه من اتّباع سلطات الشهادات الأساليب المثلى لحماية المستخدم.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات، وتبقى هذه الشهادات صالحة لمدة من الزمن معلومة. لن تكون شهادة { $hostname } صالحة إلا بعد { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
ar
يمكنك إعلام مدير الموقع عن هذه المشكلة.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات، وسلطات الشهادات هي من تُصدر تلك الشهادات. لم تعد أغلب المتصفحات تثق بالشهادات التي تُصدرها GeoTrust وRapidSSL وSymantec وThawte وVeriSign. يستعمل { $hostname } شهادة من إحدى هذه السلطات ولذلك لا يمكن الاستيثاق من هويّة الموقع.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
ar
الشهادة غير موثوقة لأنها أُصدِرت من سلطة شهادات غير سليمة.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
ar
الشهادة غير موثوقة لانتهاء صلاحية شهادة المُصْدِر.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-self-signed
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
ar
الشهادة غير موثوقة لأنها موقعّة ذاتيًا.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
ar
الشهادة غير موثوقة لأنها وُقعت باستخدام خوارزمية توقيع عُطّلت لعدم أمانها.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
ar
لم تعد الشهادات التي تُصدرها GeoTrust وRapidSSL وSymantec وThawte وVeriSign آمنة لأن سلطات الشهادات سابقة الذكر لم تطبّق الأساليب الأمنية السليمة فيما مضى من سنين.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
ar
تثبت المواقع على الوِب هويّتها باستعمال الشهادات. لا يثق { -brand-short-name } بالموقع { $hostname } لأن مُصدر شهادته غير معلوم، أو أن الشهادة موقعة ذاتيا، أو أن الخادوم لم يرسل الشهادات الوسيطة كما ينبغي.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
ar
هناك من يحاول انتحال هوية هذا الموقع، ولهذا عليك ألا تتابع وتفتحه.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-untrusted-issuer
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
ar
الشهادة غير موثوقة لعدم موثوقيّة شهادة المُصْدِر.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
ar
لم تأت هذه الشهادة من مصدر موثوق.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
ar
تمنع البرمجية { -brand-short-name } من الاتصال بهذا الموقع بطريقة آمنة
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
clockSkewError-title
en-US
Your Computer Clock is Wrong
ar
ساعة الحاسوب خاطئة
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
connectionFailure-title
en-US
Unable to connect
ar
تعذر الاتصال
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
contentEncodingError-title
en-US
Content Encoding Error
ar
خطأ في ترميز المحتوى
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
corruptedContentError-title
en-US
Corrupted Content Error
ar
خطأ محتوى فاسد
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
ar
لحماية أمنك لن يسمح { $hostname } أن يعرض { -brand-short-name } الصفحة إن ضمّنها موقع آخر. لترى هذه الصفحة عليك فتحها في نافذة جديدة.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-error-title
en-US
{ -brand-short-name } Can’t Open This Page
ar
لا يمكن أن يعرض { -brand-short-name } الصفحة
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
deniedPortAccess-title
en-US
This address is restricted
ar
هذا العنوان غير مسموح به
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
dnsNotFound-title
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
ar
ممم. نواجه مشكلة في إيجاد ذلك الموقع.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
en-US
Access to the file was denied
ar
مُنِع الوصول للملف
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileNotFound-title
en-US
File not found
ar
الملف غير موجود
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
generic-title
en-US
Oops.
ar
عذرا.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
inadequateSecurityError-title
en-US
Your connection is not secure
ar
اتّصالك غير آمن
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
malformedURI-title
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
ar
لا يبدو أن هذا العنوان صحيح.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netInterrupt-title
en-US
The connection was interrupted
ar
قُوطِع الاتصال
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netOffline-title
en-US
Offline mode
ar
وضع اللا اتصال
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netReset-title
en-US
The connection was reset
ar
صُفِّر الاتصال
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netTimeout-title
en-US
The connection has timed out
ar
انتهت مهلة الاتصال
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
networkProtocolError-title
en-US
Network Protocol Error
ar
عُطل في بروتوكول الشبكة
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
notCached-title
en-US
Document Expired
ar
انتهت صلاحية المستند
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-sts-title
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
ar
لم يجري الاتصال: مشكلة أمنية محتملة
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-title
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
ar
تحذير: أمامك خطر أمني محتمل
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssFailure2-title
en-US
Secure Connection Failed
ar
فشل الاتصال الآمن
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error
en-US
Open Site in New Window
ar
افتح الموقع في نافذة جديدة
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyConnectFailure-title
en-US
The proxy server is refusing connections
ar
يرفض الخادوم الوسيط الاتصالات
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyResolveFailure-title
en-US
Unable to find the proxy server
ar
تعذر العثور على الخادوم الوسيط
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
redirectLoop-title
en-US
The page isn’t redirecting properly
ar
لا تعيد الصفحة التوجيه بشكل سليم
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
remoteXUL-title
en-US
Remote XUL
ar
XUL بعيد
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
sslv3Used-title
en-US
Unable to Connect Securely
ar
تعذّر الاتصال بأمان
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownProtocolFound-title
en-US
The address wasn’t understood
ar
لم يُفهم العنوان
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownSocketType-title
en-US
Unexpected response from server
ar
استجابة غير متوقعة من الخادوم
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unsafeContentType-title
en-US
Unsafe File Type
ar
نوع ملف غير آمن
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-caution-text
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
ar
يمكن أن يؤثّر التغيير على هذه التفضيلات أداء { -brand-short-name } وأمنه.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-button
en-US
Accept the Risk and Continue
ar
أقبلُ المخاطرة فتابِع
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-checkbox
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
ar
حذّرني حين أحاول دخول هذه التفضيلات
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-text
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
ar
يمكن أن يؤثّر التغيير على تفضيلات الضبط المتقدمة أداء { -brand-short-name } وأمنه.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-title
en-US
Proceed with Caution
ar
واصِل وأنت حذر
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-page-title
en-US
Advanced Preferences
ar
التفضيلات المتقدمة
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-accessible-value-custom.aria-label
en-US
{ $value } (custom)
ar
{ $value } (مخصصة)
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-accessible-value-default.aria-label
en-US
{ $value } (default)
ar
{ $value } (المبدئية)
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-button.title
en-US
Add
ar
أضِف
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-boolean
en-US
Boolean
ar
قيمة منطقية
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-number
en-US
Number
ar
عدد
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-string
en-US
String
ar
نص
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-delete-button.title
en-US
Delete
ar
احذف
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-edit-button.title
en-US
Edit
ar
حرّر
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-reset-button.title
en-US
Reset
ar
صفّر
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-save-button.title
en-US
Save
ar
احفظ
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-toggle-button.title
en-US
Toggle
ar
بدّل
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-search-input1.placeholder
en-US
Search preference name
ar
ابحث عن اسم التفضيل
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-show-all
en-US
Show All
ar
أظهر الكل
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-title.title
en-US
About { -brand-full-name }
ar
عن { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-version
en-US
{ $version } ({ $bits }-bit)
ar
{ $version } ‏({ $bits } بتة)
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-version-nightly
en-US
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
ar
{ $version } ‏({ $isodate }) ‏({ $bits } بتة)
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-help-user
en-US
{ -brand-product-name } Help
ar
مساعدة { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-submit-feedback
en-US
Submit Feedback
ar
أرسِل انطباعاتك
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-license
en-US
Licensing Information
ar
معلومات الترخيص
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-privacy
en-US
Privacy Policy
ar
سياسة الخصوصيّة
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-rights
en-US
End-User Rights
ar
حقوق المستخدم
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
ar
تتلقى التحديثات حاليًا من قناة <label data-l10n-name="current-channel"></label>.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
ar
صمّمَ { -brand-short-name } <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>، و هي <label data-l10n-name="community-creditsLink">مجتمعٌ عالميّ</label> يعمل للمحافظة على انفتاح الوب و عموميتها و إتاحتها للجميع.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
ar
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> هي <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">مجتمعٌ عالميّ</label> يعمل للمحافظة على انفتاح الوب و عموميتها و إتاحتها للجميع.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
ar
هل تُريد المساعدة؟ <label data-l10n-name="helpus-donateLink">تبرّع</label> أو <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">شارِك معنا</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
releaseNotes-link
en-US
What’s new
ar
ما الجديد
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
en-US
Updates disabled by your system administrator
ar
عطّلَ مدير النظام التحديثات
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-applying
en-US
Applying update
ar
يطبّق التحديث
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkForUpdatesButton.accesskey
en-US
C
ar
ت
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkForUpdatesButton.label
en-US
Check for updates
ar
التمس التحديثات
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkingForUpdates
en-US
Checking for updates
ar
يلتمس التحديثات
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
ar
<img data-l10n-name="icon"/>ينزل التحديث — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
ar
يُنزّل التحديث — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
ar
فشل التحديث. <label data-l10n-name="failed-link">نزّل أحدث نسخة</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
ar
فشل التحديث. <a data-l10n-name="failed-link-main">نزّل أحدث نسخة</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
ar
التحديثات متاحة في <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-noUpdatesFound
en-US
{ -brand-short-name } is up to date
ar
{ -brand-short-name } مُحدَّث
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-otherInstanceHandlingUpdates
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
ar
يجري تحديث { -brand-short-name } في سيرورة أخرى
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-restarting
en-US
Restarting
ar
يُعيد التشغيل
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
ar
لا يمكنك إجراء أي تحديثات أخرى على هذا النظام. <label data-l10n-name="unsupported-link">اطّلع على المزيد</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-updateButton.accesskey
en-US
R
ar
د
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-updateButton.label
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
ar
أعد التشغيل لتحديث { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
warningDesc-version
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
ar
{ -brand-short-name } تجريبي و قد لا يكون مستقرا.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
en-US
View detailed Import Summary
ar
اعرض ملخص الاستيراد التفصيلي
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-title
en-US
Import Complete
ar
تمّ الاستيراد
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
ar
حدث هذا التسرّب بتاريخ { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-learn-more-link
en-US
Learn more
ar
اطّلع على المزيد
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
en-US
Go to { $hostname }
ar
انتقل إلى { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-title
en-US
Website Breach
ar
تسرّبت بيانات موقع
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button
en-US
Export
ar
صدّر
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
ar
ستُحفظ جلسات الولوج على هيئة نص مقروء (مثلا 12345 أو BadP@ssw0rd) وبهذا يستطيع أيّ شخص معاينتها لو فتح الملف المصدّر.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title
en-US
Export logins and passwords
ar
صدّر جلسات الولوج وكلمات السر
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
ar
{ $count -> [1] نعم، احذف هذا الولوج [zero] نعم، احذف هذا الولوج [one] نعم، احذف هذا الولوج [two] نعم، احذف جلستي الولوج هتين [few] نعم، احذف جلسات الولوج هذه [many] نعم، احذف جلسات الولوج هذه *[other] نعم، احذف جلسات الولوج هذه }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
en-US
{ $count -> [1] Remove *[other] Remove All }
ar
{ $count -> [1] أزِل [zero] أزِل [one] أزِل [two] أزِل [few] أزِل الكل [many] أزِل الكل *[other] أزِل الكل }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
ar
{ $count -> [1] بهذا تحذف جلسة الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } وأيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء. [zero] بهذا تحذف جلسة الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } وأيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء. [one] بهذا تحذف جلسة الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } وأيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء. [two] بهذا تحذف جلستا الولوج المحفوظتان في { -brand-short-name } وأيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء. [few] بهذا تحذف جلسات الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } وأيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء. [many] بهذا تحذف جلسات الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } وأيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء. *[other] بهذا تحذف جلسات الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } وأيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
ar
{ $count -> [zero] أنُزيل { $count } جلسة ولوج؟ [one] أنُزيل جلسة الولوج؟ [two] أنُزيل جلستا الولوج؟ [few] أنُزيل { $count } جلسات ولوج؟ [many] أنُزيل { $count } جلسة ولوج؟ *[other] أنُزيل { $count } جلسة ولوج؟ }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
ar
{ $count -> [1] بهذا تحذف جلسة الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } من كلّ الأجهزة المتزامنة مع { -fxaccount-brand-name } لديك. كما سيُزيل أيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء. [zero] بهذا تحذف جلسة الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } من كلّ الأجهزة المتزامنة مع { -fxaccount-brand-name } لديك. كما سيُزيل أيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء. [one] بهذا تحذف جلسة الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } من كلّ الأجهزة المتزامنة مع { -fxaccount-brand-name } لديك. كما سيُزيل أيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء. [two] بهذا تحذف جلستا الولوج المحفوظتان في { -brand-short-name } من كلّ الأجهزة المتزامنة مع { -fxaccount-brand-name } لديك. كما سيُزيل أيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء. [few] بهذا تحذف جلسات الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } من كلّ الأجهزة المتزامنة مع { -fxaccount-brand-name } لديك. كما سيُزيل أيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء. [many] بهذا تحذف جلسات الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } من كلّ الأجهزة المتزامنة مع { -fxaccount-brand-name } لديك. كما سيُزيل أيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء. *[other] بهذا تحذف جلسات الولوج المحفوظة في { -brand-short-name } من كلّ الأجهزة المتزامنة مع { -fxaccount-brand-name } لديك. كما سيُزيل أيّ تحذيرات أخرى تظهر هنا عن تسريبات البيانات. لا يمكنك العودة عن هذا الإجراء. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
ar
{ $count -> [zero] أتريد إزالة جلسة الولوج من كل الأجهزة؟ [one] أتريد إزالة جلسة الولوج من كل الأجهزة؟ [two] أتريد إزالة جلستا الولوج من كل الأجهزة؟ [few] أتريد إزالة { $count } جلسات ولوج من كل الأجهزة؟ [many] أتريد إزالة { $count } جلسة ولوج من كل الأجهزة؟ *[other] أتريد إزالة { $count } جلسة ولوج من كل الأجهزة؟ }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button
en-US
Remove
ar
أزِل
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-dialog-title
en-US
Remove this login?
ar
أنُزيل هذا الولوج؟
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
copy the saved password
ar
نسخ كلمة السر المحفوظة
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
ar
أدخِل معلومات ولوج وِندوز لتنسخ كلمة السر. يساعد هذا الأمر على حماية أمن حساباتك.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
edit the saved login
ar
تحرير جلسة الولوج المحفوظة
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
ar
أدخِل معلومات ولوج وِندوز لتعدّل جلسة الولوج. يساعد هذا الأمر على حماية أمن حساباتك.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.accesskey
en-US
D
ar
ت
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.label
en-US
Don’t ask me again
ar
لا تسألني ثانيةً
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
en-US
An error occurred while trying to save this password.
ar
حدث خطأ أثناء محاولة حفظ كلمة السر هذه.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
ar
جلسة الولوج باسم المستخدم { $loginTitle } موجودة. <a data-l10n-name="duplicate-link">أتريد أن تراها؟</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-csv-filter-title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
ar
{ PLATFORM() -> [macos] مستند CSV *[other] ملف CSV }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-default-filename
en-US
logins.csv
ar
جلسات_الولوج.csv
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-export-button
en-US
Export
ar
صدّر
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title
en-US
Export Logins File
ar
صدّر ملف جلسات الولوج
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
export saved logins and passwords
ar
صدّر جلسات الولوج وكلمات السر المحفوظة
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
ar
أدخِل معلومات ولوج وِندوز لتُصدّر جلسات الولوجج. يساعد هذا الأمر على حماية أمن حساباتك.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-done
en-US
Done
ar
تمّ
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-cancel
en-US
Cancel
ar
ألغِ
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
ar
على سبيل المثال: لجلسة الولوج أكثر من اسم مستخدم واحد، أو كلمة سر واحدة، أو عنوان واحد، إلخ.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
ar
قيم متعارضة متعدّدة لجلسة ولوج واحدة
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
ar
رؤوس الأعمدة إمّا خاطئة أو ناقصة. تأكّد من أن يحتوي الملف على أعمدة اسم المستخدم وكلمة السر وعنوان الموقع.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-title
en-US
File Format Issue
ar
مشكلة في نسق الملف
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
ar
لا يملك { -brand-short-name } تصريحًا بقراءة الملف. جرّب تغيير تصريحات الملف.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title
en-US
Unable to Read File
ar
تعذّرت قراءة الملف
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-learn-more
en-US
Learn more
ar
اطّلع على المزيد
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
en-US
No logins have been imported
ar
لم تُستورد أيّ جلسات ولوج
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
en-US
Import Error
ar
عُطل أثناء الاستيراد
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-again
en-US
Try Again
ar
أعِد المحاولة
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-import-again
en-US
Try Import Again
ar
حاوِل الاستيراد ثانيةً
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
ar
تأكّد من اختيار ملف CSV أو TSV.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title
en-US
Unable to Parse File
ar
تعذّر تحليل الملف
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
ar
{ $count -> [zero] <span>أُضيفت جلسة ولوج جديدة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [one] <span>أُضيفت جلسة ولوج جديدة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [two] <span>أُضيفت جلستا ولوج جديدان:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [few] <span>أُضيفت جلسات ولوج جديدة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [many] <span>أُضيفت جلسات ولوج جديدة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>أُضيفت جلسات ولوج جديدة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
ar
{ $count -> [zero] <span>حُدّثت جلسة ولوج موجودة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [one] <span>حُدّثت جلسة ولوج موجودة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [two] <span>حُدّثت جلستا ولوج موجودتان:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [few] <span>حُدّثت جلسات ولوج موجودة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [many] <span>حُدّثت جلسات ولوج موجودة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>حُدّثت جلسات ولوج موجودة:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
ar
{ $count -> [zero] <span>وُجدت جلسة ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span> [one] <span>وُجدت جلسة ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span> [two] <span>وُجدت جلستا ولوج مكرّرتان: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستوردا)</span> [few] <span>وُجدت جلسات ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span> [many] <span>وُجدت جلسات ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span> *[other] <span>وُجدت جلسات ولوج مكرّرة: </span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(لم تُستورد)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-title
en-US
Import Complete
ar
تمّ الاستيراد
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-csv-filter-title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
ar
{ PLATFORM() -> [macos] مستند CSV *[other] ملف CSV }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-import-button
en-US
Import
ar
استورِد
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title
en-US
Import Logins File
ar
استورِد ملف جلسات الولوج
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] TSV Document *[other] TSV File }
ar
{ PLATFORM() -> [macos] مستند TSV *[other] ملف TSV }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
ar
استوردت جلسات الولوج وكلمات السر إلى { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
ar
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-page-title
en-US
Import Summary Report
ar
تقرير بملخّص الاستيراد
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-added
en-US
New login added
ar
أُضيفت جلسة ولوج جديدة
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error
en-US
Error: Missing field
ar
خطأ: حقل مفقود
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-missing-field
en-US
Error: Missing { $field }
ar
خطأ: { $field } مفقود
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values
en-US
Error: Multiple values for { $field }
ar
خطأ: أكثر من قيمة للحقل { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-modified
en-US
Existing login updated
ar
حُدّثت جلسة الولوج الموجودة
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-no-change
en-US
Duplicate: Exact match of existing login
ar
متكرّر: مطابقة تامة لجلسة ولوج موجودة
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-index
en-US
Row { $number }
ar
صف { $number }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-title
en-US
Import Summary
ar
ملخص الاستيراد
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
ar
لو كانت جلسات ولوجك محفوظة في متصفّح آخر فيمكنك <a data-l10n-name="import-link">استيرادها إلى { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
ar
إن حفظت جلسات الولوج خارج { -brand-product-name } فيمكنك <a data-l10n-name="import-browser-link">استيرادها من متصفّح آخر</a> أو <a data-l10n-name="import-file-link">من ملف</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-instruction-help
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
ar
زُر <a data-l10n-name="help-link">دعم { -lockwise-brand-short-name }</a> لمزيد من المساعدة
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-breach-icon.title
en-US
Breached website
ar
موقع مسرّب بياناته
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-vulnerable-password-icon.title
en-US
Vulnerable password
ar
كلمة سر ضعيفة
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
en-US
No synced logins found.
ar
لم نجد أيّ جلسة ولوج متزامنة.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
ar
أتبحث عن جلسات ولوجك المحفوظة؟ إذًا اضبط { -sync-brand-short-name } أو استورِدها.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.