BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser

Displaying 200 results out of 6829:

Entity en-US be
Entity # all locales browser • branding • official • brand.dtd
brandFullName
en-US
Mozilla Firefox
be
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.dtd
brandProductName
en-US
Firefox
be
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.dtd
brandShortName
en-US
Firefox
be
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.dtd
brandShorterName
en-US
Firefox
be
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-full-name
en-US
Mozilla Firefox
be
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-product-name
en-US
Firefox
be
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-short-name
en-US
Firefox
be
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-brand-shorter-name
en-US
Firefox
be
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
-vendor-short-name
en-US
Mozilla
be
Mozilla
Entity # all locales browser • branding • official • brand.ftl
trademarkInfo
en-US
Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
be
Firefox і эмблема Firefox — таварныя знакі Mozilla Foundation.
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandFullName
en-US
Mozilla Firefox
be
Mozilla Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandProductName
en-US
Firefox
be
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandShortName
en-US
Firefox
be
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
brandShorterName
en-US
Firefox
be
Firefox
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
syncBrandShortName
en-US
Sync
be
Sync
Entity # all locales browser • branding • official • brand.properties
vendorShortName
en-US
Mozilla
be
Mozilla
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
blockedByPolicy-title
en-US
Blocked Page
be
Заблакаваная старонка
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
captivePortal-title
en-US
Log in to network
be
Злучыцца з сеткай
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-code-prefix-link
en-US
Error code: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
be
Код памылкі: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-cert-chain-label
en-US
Certificate chain:
be
Ланцужок сертыфіката:
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-hsts-label
en-US
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
be
Фарсіраванае абароненае злучэнне HTTP: { $hasHSTS }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
be
Прывязка адкрытага ключа HTTP: { $hasHPKP }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }.
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогаю сертыфікатаў. { -brand-short-name } не давярае гэтаму сайту, таму што ён выкарыстоўвае сертыфікат, не дзейсны для { $hostname }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-multiple
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for the following names: { $subject-alt-names }
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогаю сертыфікатаў. { -brand-short-name } не давярае гэтаму сайту, таму што ён выкарыстоўвае сертыфікат, не дзейсны для { $hostname }. Сертыфікат дзейсны толькі для наступных: { $subject-alt-names }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогаю сертыфікатаў. { -brand-short-name } не давярае гэтаму сайту, таму што ён выкарыстоўвае сертыфікат, не дзейсны для { $hostname }. Сертыфікат сапраўдны толькі для <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-domain-mismatch-single-nolink
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust this site because it uses a certificate that is not valid for { $hostname }. The certificate is only valid for { $alt-name }.
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогаю сертыфікатаў. { -brand-short-name } не давярае гэтаму сайту, таму што ён выкарыстоўвае сертыфікат, не дзейсны для { $hostname }. Сертыфікат сапраўдны толькі для { $alt-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-expired-now
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } expired on { $not-after-local-time }.
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогай сертыфікатаў, дзейсных у пэўны прамежак часу. Тэрмін дзеяння сертыфіката для { $hostname } скончыўся { $not-after-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-intro
en-US
{ $hostname } uses an invalid security certificate.
be
{ $hostname } ужывае няспраўны сертыфікат бяспекі.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-connection
en-US
{ -brand-short-name } uses the Mozilla CA store to verify that a connection is secure, rather than certificates supplied by the user’s operating system. So, if an antivirus program or a network is intercepting a connection with a security certificate issued by a CA that is not in the Mozilla CA store, the connection is considered unsafe.
be
{ -brand-short-name } выкарыстоўвае для праверкі бяспекі злучэння базу дадзеных сертыфікацыйных устаноў Mozilla, а не сховішча сертыфікатаў, убудаванае ў аперацыйную сістэму карыстальніка. Такім чынам, калі антывірус або сетка перахоплівае злучэнне з дапамогай сертыфіката, выдадзенага сертыфікацыйнай установай, якой няма ў базе Mozilla, злучэнне не лічыцца бяспечным.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-intro
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогай сертыфікатаў, выдадзеных сертыфікацыйнымі ўстановамі.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-mitm-mozilla
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
be
{ -brand-short-name } падтрымліваецца некамерцыйнай Mozilla, якая кіруе цалкам адкрытай базай дадзеных сертыфікацыйных устаноў. Гэта база дапамагае пераканацца, што сертыфікацыйныя ўстановы прытрымліваюцца найлепшых практык для бяспекі карыстальніка.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-not-yet-valid-now
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are valid for a set time period. The certificate for { $hostname } will not be valid until { $not-before-local-time }.
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогай сертыфікатаў, дзейсных у пэўны прамежак часу. Сертыфіката для { $hostname } будзе нядзейсны да { $not-before-local-time }.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-admin
en-US
You may notify the website’s administrator about this problem.
be
Вы можаце паведаміць адміністратару вэб-сайта аб гэтай праблеме.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогай сертыфікатаў, выдадзеных сертыфікацыйнымі ўстановамі. Большасць браўзераў больш не давяраюць сертыфікатам, выдадзеным GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte і VeriSign. { $hostname } выкарыстоўвае сертыфікат ад адной з гэтых устаноў, таму ідэнтычнасць сайта не можа быць пацверджана.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-cert-invalid
en-US
The certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.
be
Сертыфікату нельга давяраць, бо ён выдадзены ЦС з няспраўным сертыфікатам.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-expired-issuer
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.
be
Сертыфікату нельга давяраць, бо сертыфікат выдаўца састарэў.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-self-signed
en-US
The certificate is not trusted because it is self-signed.
be
Сертыфікату нельга давяраць, бо ён самападпісаны.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
be
Сертыфікат не мае даверу, бо ён падпісаны з дапамогай алгарытму подпісаў, які забаронены, бо не з'яўляецца бяспечным.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-symantec
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
be
Сертыфікаты, выдадзеныя GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte і VeriSign, больш не лічацца бяспечнымі, таму што гэтыя ўстановы не прытрымліваліся практык бяспекі ў мінулым.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
be
Вэб-сайты пацвярджаюць сваю ідэнтычнасць з дапамогаю сертыфікатаў. { -brand-short-name } не давярае { $hostname }, таму што выдавец яго сертыфіката нявызначаны, сертыфікат самападпісаны, або сервер не дае спраўных прамежкавых сертыфікатаў.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-unknown-issuer-intro
en-US
Someone could be trying to impersonate the site and you should not continue.
be
Хтось можа спрабаваць падмяніць гэты вэб-сайт. Вам лепш не працягваць.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-untrusted-issuer
en-US
The certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.
be
Сертыфікату нельга давяраць, бо сертыфікат выдаўца - не давераны.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-untrusted-default
en-US
The certificate does not come from a trusted source.
be
Сертыфікат прыйшоў з крыніцы, якой нельга давяраць.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
certerror-mitm-title
en-US
Software is Preventing { -brand-short-name } From Safely Connecting to This Site
be
Праграмнае забеспячэнне не дазваляе { -brand-short-name } бяспечна злучыцца з гэтым сайтам
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
clockSkewError-title
en-US
Your Computer Clock is Wrong
be
Гадзіннік вашага камп'ютара ідзе няправільна
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
connectionFailure-title
en-US
Unable to connect
be
Нельга злучыцца
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
contentEncodingError-title
en-US
Content Encoding Error
be
Памылка кадавання змесціва
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
corruptedContentError-title
en-US
Corrupted Content Error
be
Памылка пашкоджанага змесціва
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
be
Каб захаваць вашу бяспеку, { $hostname } не дазволіць { -brand-short-name } паказаць старонку, калі яна ўбудавана ў іншы сайт. Каб убачыць гэтую старонку, трэба адкрыць яе ў новым акне.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-error-title
en-US
{ -brand-short-name } Can’t Open This Page
be
{ -brand-short-name } не можа адкрыць гэту старонку
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
deniedPortAccess-title
en-US
This address is restricted
be
Гэты адрас абмежаваны
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
dnsNotFound-title
en-US
Hmm. We’re having trouble finding that site.
be
Хм. Ніяк не выходзіць знайсці гэты сайт.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileAccessDenied-title
en-US
Access to the file was denied
be
Доступ да файла забаронены
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
fileNotFound-title
en-US
File not found
be
Файл не знойдзены
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
generic-title
en-US
Oops.
be
Ух?!
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
inadequateSecurityError-title
en-US
Your connection is not secure
be
Ваша злучэнне не бяспечнае
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
malformedURI-title
en-US
Hmm. That address doesn’t look right.
be
Хм. Гэты адрас не выглядае сапраўдным.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netInterrupt-title
en-US
The connection was interrupted
be
Злучэнне перарвана
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netOffline-title
en-US
Offline mode
be
Пазасеткавы рэжым
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netReset-title
en-US
The connection was reset
be
Злучэнне скінута
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
netTimeout-title
en-US
The connection has timed out
be
Час чакання злучэння выйшаў
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
networkProtocolError-title
en-US
Network Protocol Error
be
Памылка сеткавага пратаколу
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
notCached-title
en-US
Document Expired
be
Дакумент састарэў
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-sts-title
en-US
Did Not Connect: Potential Security Issue
be
Не злучаны: Патэнцыяльная праблема бяспекі
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssBadCert-title
en-US
Warning: Potential Security Risk Ahead
be
Папярэджанне: наперадзе патэнцыяльная пагроза бяспецы
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
nssFailure2-title
en-US
Secure Connection Failed
be
Няўдача бяспечнага злучэння
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error
en-US
Open Site in New Window
be
Адкрыць сайт у новым акне
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyConnectFailure-title
en-US
The proxy server is refusing connections
be
Проксі-сервер адмовіўся злучацца
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
proxyResolveFailure-title
en-US
Unable to find the proxy server
be
Немагчыма знайсці проксі-сервер
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
redirectLoop-title
en-US
The page isn’t redirecting properly
be
Старонка няправільна перанакіроўваецца
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
remoteXUL-title
en-US
Remote XUL
be
Аддалены XUL
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
sslv3Used-title
en-US
Unable to Connect Securely
be
Немагчыма злучыцца бяспечна
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownProtocolFound-title
en-US
The address wasn’t understood
be
Немагчыма распазнаць адрас
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unknownSocketType-title
en-US
Unexpected response from server
be
Нечаканы адказ сервера
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
unsafeContentType-title
en-US
Unsafe File Type
be
Небяспечны тып файла
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-caution-text
en-US
Changing these preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
be
Змена гэтых параметраў можа паўплываць на прадукцыйнасць і бяспеку { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-button
en-US
Accept the Risk and Continue
be
Прыняць рызыку і працягнуць
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-checkbox
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
be
Папярэджваць мяне, калі я спрабую атрымаць доступ да гэтых налад
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-text
en-US
Changing advanced configuration preferences can impact { -brand-short-name } performance or security.
be
Змена пашыраных налад канфігурацыі можа паўплываць на прадукцыйнасць і бяспеку { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-intro-warning-title
en-US
Proceed with Caution
be
Працягвайце з асцярожнасцю
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-page-title
en-US
Advanced Preferences
be
Пашыраныя налады
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-accessible-value-custom.aria-label
en-US
{ $value } (custom)
be
{ $value } (зменена)
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-accessible-value-default.aria-label
en-US
{ $value } (default)
be
{ $value } (прадвызначана)
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-button.title
en-US
Add
be
Дадаць
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-boolean
en-US
Boolean
be
Булеўскі
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-number
en-US
Number
be
Лічбавы
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-string
en-US
String
be
Радок
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-delete-button.title
en-US
Delete
be
Выдаліць
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-edit-button.title
en-US
Edit
be
Змяніць
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-reset-button.title
en-US
Reset
be
Скінуць
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-save-button.title
en-US
Save
be
Захаваць
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-toggle-button.title
en-US
Toggle
be
Пераключыць
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-search-input1.placeholder
en-US
Search preference name
be
Шукаць назву параметра
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-show-all
en-US
Show All
be
Паказаць усе
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-title.title
en-US
About { -brand-full-name }
be
Пра { -brand-full-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-version
en-US
{ $version } ({ $bits }-bit)
be
{ $version } ({ $bits }-біт)
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutDialog-version-nightly
en-US
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
be
{ $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-біт)
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-help-user
en-US
{ -brand-product-name } Help
be
Даведка { -brand-product-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
aboutdialog-submit-feedback
en-US
Submit Feedback
be
Падаць водгук
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-license
en-US
Licensing Information
be
Звесткі пра ліцэнзію
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-privacy
en-US
Privacy Policy
be
Палітыка прыватнасці
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-rights
en-US
End-User Rights
be
Правы канчатковага карыстальніка
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
channel-description
en-US
You are currently on the <label data-l10n-name="current-channel"></label> update channel.
be
Зараз вы на <label data-l10n-name="current-channel"></label> канале абнаўленняў.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-2
en-US
{ -brand-short-name } is designed by <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, a <label data-l10n-name="community-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
be
{ -brand-short-name } распрацаваны <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, <label data-l10n-name="community-creditsLink">сусветным згуртаваннем</label>, якое працуе разам, каб захаваць Сеціва адкрытым, публічным і даступным кожнаму.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
community-exp
en-US
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> is a <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">global community</label> working together to keep the Web open, public and accessible to all.
be
<label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> — <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">сусветнае згуртаванне</label>, якое працуе разам, каб захаваць Сеціва адкрытым, публічным і даступным кожнаму.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
helpus
en-US
Want to help? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Make a donation</label> or <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">get involved!</label>
be
Хочаце дапамагчы? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Зрабіце ахвяраванне</label> або <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">далучайцеся да нас!</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
releaseNotes-link
en-US
What’s new
be
Што новага
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
en-US
Updates disabled by your system administrator
be
Абнаўленні забаронены вашым сістэмным адміністратарам
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-applying
en-US
Applying update
be
Прымяняецца абнаўленне
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkForUpdatesButton.accesskey
en-US
C
be
П
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkForUpdatesButton.label
en-US
Check for updates
be
Праверыць наяўнасць абнаўленняў
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-checkingForUpdates
en-US
Checking for updates
be
Праверка існавання абнаўленняў
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
be
<img data-l10n-name="icon"/>Сцягванне абнаўлення — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
be
Сцягванне абнаўлення — <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed
en-US
Update failed. <label data-l10n-name="failed-link">Download the latest version</label>
be
Няўдача абнаўлення. <label data-l10n-name="failed-link">Сцягнуць апошнюю версію</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-failed-main
en-US
Update failed. <a data-l10n-name="failed-link-main">Download the latest version</a>
be
Няўдача абнаўлення. <a data-l10n-name="failed-link-main">Сцягнуць апошнюю версію</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-manual
en-US
Updates available at <label data-l10n-name="manual-link"/>
be
Абнаўленні даступныя на <label data-l10n-name="manual-link"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-noUpdatesFound
en-US
{ -brand-short-name } is up to date
be
{ -brand-short-name } абноўлены
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-otherInstanceHandlingUpdates
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
be
{ -brand-short-name } абнаўляецца іншым асобнікам
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-restarting
en-US
Restarting
be
Перазапуск...
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-unsupported
en-US
You can not perform further updates on this system. <label data-l10n-name="unsupported-link">Learn more</label>
be
Вы не можаце працягнуць абнаўленне на гэтай сістэме. <label data-l10n-name="unsupported-link">Падрабязней</label>
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-updateButton.accesskey
en-US
R
be
П
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-updateButton.label
en-US
Restart to Update { -brand-shorter-name }
be
Перазапуск для абнаўлення { -brand-shorter-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
warningDesc-version
en-US
{ -brand-short-name } is experimental and may be unstable.
be
{ -brand-short-name } — эксперыментальны, і можа быць няўстойлівым.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
en-US
View detailed Import Summary
be
Паглядзець падрабязную зводку імпарту
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-title
en-US
Import Complete
be
Імпарт завершаны
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-date
en-US
This breach occurred on { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
be
Гэта ўцечка здарылася { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-learn-more-link
en-US
Learn more
be
Падрабязней
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-link
en-US
Go to { $hostname }
be
Перайсці да { $hostname }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-breach-alert-title
en-US
Website Breach
be
Уцечка з сайта
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button
en-US
Export
be
Экспартаваць
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
be
Вашы паролі будуць захаваны як звычайны тэкст (напр., BadP@ssw0rd), таму кожны, хто можа адкрыць экспартаваны файл, можа ўбачыць іх.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title
en-US
Export logins and passwords
be
Экспарт лагінаў і пароляў
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
be
{ $count -> [1] Так, выдаліць гэты лагін [one] Так, выдаліць гэты лагін [few] Так, выдаліць гэтыя лагіны *[many] Так, выдаліць гэтыя лагіны }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label
en-US
{ $count -> [1] Remove *[other] Remove All }
be
{ $count -> [1] Выдаліць [one] Выдаліць [few] Выдаліць усе *[many] Выдаліць усе }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
be
{ $count -> [1] Гэта выдаліць лагін, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні пра ўцечкі, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. [one] Гэта выдаліць лагін, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні пра ўцечкі, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. [few] Гэта выдаліць лагіны, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні пра ўцечкі, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. *[many] Гэта выдаліць лагіны, якія вы захавалі ў { -brand-short-name }, і любыя папярэджанні пра ўцечкі, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
be
{ $count -> [one] Выдаліць { $count } лагін? [few] Выдаліць усе { $count } лагіны? *[many] Выдаліць усе { $count } лагінаў? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
be
{ $count -> [1] Гэта выдаліць лагін, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. [one] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. [few] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. *[many] Гэта выдаліць усе лагіны, які вы захавалі ў { -brand-short-name } на ўсіх прыладах, з якімі сінхранізаваны ваш { -fxaccount-brand-name }. Гэта таксама выдаліць папярэджанні аб уцечках, якія з'яўляюцца тут. Вы не зможаце адмяніць гэта дзеянне. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
be
{ $count -> [one] Выдаліць лагін з усіх прылад? [few] Выдаліць усе { $count } лагіны з усіх прылад? *[many] Выдаліць усе { $count } лагінаў з усіх прылад? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button
en-US
Remove
be
Выдаліць
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-dialog-title
en-US
Remove this login?
be
Выдаліць гэты лагін?
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
copy the saved password
be
скапіраваць захаваны пароль
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
be
Каб скапіраваць свой пароль, увядзіце свае ўліковыя дадзеныя для ўваходу ў Windows. Гэта дапамагае захоўваць бяспеку вашых уліковых запісаў.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
edit the saved login
be
рэдагаваць захаваны лагін
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
be
Каб змяніць ваш лагін, увядзіце свае ўліковыя дадзеныя для ўваходу ў Windows. Гэта дапамагае захоўваць бяспеку вашых уліковых запісаў.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.accesskey
en-US
D
be
а
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button.label
en-US
Don’t ask me again
be
Больш не пытацца
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
en-US
An error occurred while trying to save this password.
be
Пры спробе захавання гэтага пароля здарылася памылка.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
be
Запіс для { $loginTitle } з такім імем карыстальніка ўжо ёсць. <a data-l10n-name="duplicate-link">Перайсці да наяўнага запісу?</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-csv-filter-title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
be
{ PLATFORM() -> [macos] Дакумент CSV *[other] Файл CSV }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-default-filename
en-US
logins.csv
be
дадзеныя-для-ўваходу.csv
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-export-button
en-US
Export
be
Экспартаваць
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title
en-US
Export Logins File
be
Экспартаваны файл лагінаў
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
export saved logins and passwords
be
экспартаваць захаваныя лагіны і паролі
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
be
Каб экспартаваць вашы лагіны, увядзіце свае ўліковыя дадзеныя для ўваходу ў Windows. Гэта дапамагае захоўваць бяспеку вашых уліковых запісаў.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-done
en-US
Done
be
Гатова
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-cancel
en-US
Cancel
be
Скасаваць
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description
en-US
For example: multiple usernames, passwords, URLs, etc. for one login.
be
Напрыклад: некалькі імёнаў карыстальніка, пароляў, URL-адрасоў і г.д. для аднаго лагіна.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title
en-US
Multiple Conflicting Values for One Login
be
Некалькі супярэчлівых значэнняў для аднаго лагіна
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-description
en-US
Incorrect or missing column headers. Make sure the file includes columns for username, password and URL.
be
Няправільныя альбо адсутнічаюць загалоўкі слупкоў. Упэўніцеся, што файл мае слупкі для імя карыстальніка, пароля і URL-адраса.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-format-title
en-US
File Format Issue
be
Праблема з фарматам файла
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description
en-US
{ -brand-short-name } does not have permission to read the file. Try changing the file permissions.
be
{ -brand-short-name } не мае дазволу на чытанне файла. Паспрабуйце змяніць дазволы файла.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title
en-US
Unable to Read File
be
Не ўдалося прачытаць файл
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-learn-more
en-US
Learn more
be
Даведацца больш
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
en-US
No logins have been imported
be
Ніводзін лагін не імпартаваны
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-title
en-US
Import Error
be
Памылка імпарту
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-again
en-US
Try Again
be
Паспрабаваць зноў...
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-try-import-again
en-US
Try Import Again
be
Паўтарыць спробу імпарту
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description
en-US
Make sure you selected a CSV or TSV file.
be
Упэўніцеся, што выбраны файл CSV або TSV.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title
en-US
Unable to Parse File
be
Не ўдалося разабраць файл
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
be
{ $count -> [one] <span>Дададзены новы лагін:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [few] <span>Дададзены новыя лагіны:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[many] <span>Дададзена новых лагінаў:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-error
en-US
{ $count -> *[other] <span>Errors:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
be
{ $count -> [one] <span>Памылка:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпартаваны)</span> [few] <span>Памылкі:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпартаваны)</span> *[many] <span>Памылак:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпартаваны)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
be
{ $count -> [one] <span>Абноўлены наяўны лагін:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> [few] <span>Абноўлены наяўныя лагіны:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[many] <span>Абноўлена наяўных лагінаў:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
be
{ $count -> [one] <span>Знойдзены дублікатны лагін:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпартаваны)</span> [few] <span>Знойдзены дублікатныя лагіны:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпартаваны)</span> *[many] <span>Знойдзена дублікатных лагінаў:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(не імпартавана)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-title
en-US
Import Complete
be
Імпарт завершаны
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-csv-filter-title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] CSV Document *[other] CSV File }
be
{ PLATFORM() -> [macos] Дакумент CSV *[other] Файл CSV }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-import-button
en-US
Import
be
Імпартаваць
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title
en-US
Import Logins File
be
Імпартаваць файл лагінаў
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] TSV Document *[other] TSV File }
be
{ PLATFORM() -> [macos] Дакумент TSV *[other] Файл TSV }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
be
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">новы лагін дададзены</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">новыя лагіны дададзены</div> *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">новых лагінаў дададзена</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
be
Лагіны і паролі імпартаваны ў { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-error
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Errors</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
be
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">памылка</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпартавана)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">памылкі</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпартаваны)</div> *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">памылак</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпартавана)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
be
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наяўны лагін абноўлены</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наяўныя лагіны абноўлены</div> *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">наяўных лагінаў абноўлена</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
be
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікат лагіна</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпартаваны)</div> [few] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікаты лагінаў</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпартаваны)</div> *[many] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">дублікатаў лагінаў</div> <div data-l10n-name="not-imported">(не імпартавана)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-page-title
en-US
Import Summary Report
be
Зводная справаздача аб імпарце
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-added
en-US
New login added
be
Новы лагін дададзены
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error
en-US
Error: Missing field
be
Памылка: адсутнічае поле
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-missing-field
en-US
Error: Missing { $field }
be
Памылка: адсутнічае { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values
en-US
Error: Multiple values for { $field }
be
Памылка: некалькі значэнняў для { $field }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-modified
en-US
Existing login updated
be
Наяўны лагін абноўлены
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-description-no-change
en-US
Duplicate: Exact match of existing login
be
Дублікат: дакладнае супадзенне з наяўным лагінам
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-row-index
en-US
Row { $number }
be
Радок { $number }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-title
en-US
Import Summary
be
Падсумаванне імпарту
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
be
Калі вашы паролі захоўваюцца ў іншым браўзеры, вы можаце <a data-l10n-name="import-link">імпартаваць іх у { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
be
Калі вашы лагіны захоўваюцца па-за { -brand-product-name }, вы можаце <a data-l10n-name="import-browser-link">імпартаваць іх з іншага браўзера</a> або <a data-l10n-name="import-file-link">з файла</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-instruction-help
en-US
Visit <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Support</a> for more help
be
Для атрымання дадатковай даведкі наведайце <a data-l10n-name="help-link">падтрымку { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-breach-icon.title
en-US
Breached website
be
Узламаны сайт
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-list-item-vulnerable-password-icon.title
en-US
Vulnerable password
be
Уразлівы пароль
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
en-US
No synced logins found.
be
Сінхранізаваныя лагіны не знойдзены.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
be
Шукаеце захаваныя лагіны? Наладзьце { -sync-brand-short-name } або імпартуйце іх.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.