BETA

Transvision

Displaying 200 results out of 1170:

Entity en-US bg
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-downloading-message
en-US
Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
bg
Изтегляне на обновяване – <label data-l10n-name="download-status"/>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-alert-import-message
en-US
View detailed Import Summary
bg
Подробен доклад за процеса
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
bg
Вашите пароли ще бъдат запазени като четим текст (например Лош@Пар0ла), така че всеки, който има достъп до изнесения файл ще може да ги види.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
copy the saved password
bg
копира запазена парола
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
edit the saved login
bg
промени данни за вход
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-default
en-US
An error occurred while trying to save this password.
bg
Възникна грешка при опита за запазване на тази парола.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-error-message-duplicate-login-with-link
en-US
An entry for { $loginTitle } with that username already exists. <a data-l10n-name="duplicate-link">Go to existing entry?</a>
bg
Запис за { $loginTitle } с това потребителско име вече съществува. <a data-l10n-name="duplicate-link">Преглед на записа.</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
export saved logins and passwords
bg
изнасяне на запазени регистрации и пароли
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
bg
Моля, въведете главната си парола, за да видите запазените регистрации и пароли
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
reveal the saved password
bg
разкрие запазена парола
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-delete-dialog-message
en-US
This action cannot be undone.
bg
Действието е необратимо.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
confirm-discard-changes-dialog-message
en-US
All unsaved changes will be lost.
bg
Незапазените промени ще бъдат изгубени.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
bg
{ PLATFORM() -> [windows] Искате вашите данни за вход навсякъде, където използвате { -brand-product-name }? Отворете настройките на { -sync-brand-short-name } и изберете отметката пред „данни за вход“. *[other] Искате вашите данни за вход навсякъде, където използвате { -brand-product-name }? Отворете настройките на { -sync-brand-short-name } и изберете отметката пред „данни за вход“. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
bg
Моля, въведете главната си парола, за да видите запазените входни данни и пароли
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
inactive-message
en-US
The Enterprise Policies service is inactive.
bg
Услугата за ведомствени политики е изключена.
Entity # all locales browser • browser • aboutPolicies.ftl
no-specified-policies-message
en-US
The Enterprise Policies service is active but there are no policies enabled.
bg
Услугата за ведомствени политики е включена, но няма зададени политики.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-multiple-offer-help-message
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } or { crashed-restore-all-button } to reload the page/pages.
bg
Изберете { crashed-restore-tab-button } или { crashed-restore-all-button } за презареждане на страниците.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-request-help-message
en-US
Crash reports help us diagnose problems and make { -brand-short-name } better.
bg
Докладите за сривове ни помагат да откриваме проблеми и да подобряваме { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-single-offer-help-message
en-US
Choose { crashed-restore-tab-button } to reload the page.
bg
Изберете { crashed-restore-tab-button } за презареждане на страницата.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
bg
Управлявайте добавките си като изберете <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> от менюто <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message2
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
bg
Управлявайте разширения и теми от менюто на приложението.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
bg
Обновете { -brand-shorter-name } за повишаване на бързината и поверителността.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message2
en-US
Download the latest version of { -brand-shorter-name }.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message
en-US
Download a fresh copy of { -brand-shorter-name } and we’ll help you to install it.
bg
Изтеглете ново копие на { -brand-shorter-name } и ще ви помогнем с инсталирането.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-manual-message2
en-US
{ -brand-shorter-name } couldn’t update automatically. Download the new version — you won’t lose saved information or customizations.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
bg
След бързия рестарт { -brand-shorter-name } ще възстанови всички ваши отворени раздели и прозорци, които не са в режим на поверително разглеждане.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
bg
Последното издание на { -brand-shorter-name } не се поддържа от вашата система.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
crashed-subframe-message
en-US
<strong>Part of this page crashed.</strong> To let { -brand-product-name } know about this issue and get it fixed faster, please submit a report.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
bg
<strong>Задайте { -brand-short-name } като четец по подразбиране?</strong> Бързо, безопасно и поверително разглеждане, когато използвате интернет.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-message-send-aborted
en-US
Message not sent.
bg
Съобщението не е изпратено.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-unsupported-message-type
en-US
The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.
bg
Неподдържан CMS или вид на PKCS #7 Message.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
create a Master Password
bg
създаде главна парола
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
create a Primary Password
bg
създаде основна парола
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
primary-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Sorry! There are no results in Options for “<span data-l10n-name="query"></span>”. *[other] Sorry! There are no results in Preferences for “<span data-l10n-name="query"></span>”. }
bg
{ PLATFORM() -> [windows] Съжаляваме! В настройките няма резултати за „<span data-l10n-name="query"></span>“. *[other] Съжаляваме! В настройките няма резултати за „<span data-l10n-name="query"></span>“. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-results-empty-message2
en-US
Sorry! There are no results in Settings for “<span data-l10n-name="query"></span>”.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
bg
{ PLATFORM() -> [windows] Дисковото пространство достъпно за { -brand-short-name } е на свършване. Съдържанието на страницата може да не се показва правилно. Може да изчистите текущите данни от Настройки > Поверителност и защита > Бисквитки и данни на страници. *[other] Дисковото пространство достъпно за { -brand-short-name } е на свършване. Съдържанието на страницата може да не се показва правилно. Може да изчистите текущите данни от Настройки > Поверителност и защита > Бисквитки и данни на страници. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message
en-US
{ -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
bg
Дисковото пространство достъпно за { -brand-short-name } е на свършване. Съдържанието на страницата може да не се показва правилно. За да оптимално използване на дисковото пространство при сърфиране посетете „Научете повече“.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-under-5gb-message2
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. Visit “Learn More” to optimize your disk usage for better browsing experience.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-in-progress-message
en-US
Do you want { -brand-short-name } to continue with this update?
bg
Желаете ли { -brand-short-name } да продължи с обновяването?
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that setting this update preference requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
bg
Поради възникнала грешка { -brand-short-name } не запази промяната. Обърнете внимание, че задаването на тази настройка за обновяване изисква права за запис във файла по-долу. Вие или системен администратор може да успеете да разрешите проблема, като предоставите на групата потребители пълни права над файла. Във файлa „{ $path }“ не може да бъде записвано.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-setting-write-failure-message2
en-US
{ -brand-short-name } encountered an error and didn’t save this change. Note that changing this update setting requires permission to write to the file below. You or a system administrator may be able resolve the error by granting the Users group full control to this file. Could not write to file: { $path }
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
dontShowMessage.accesskey
en-US
D
bg
Б
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstall.message
en-US
This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
bg
Страницата иска да инсталира добавка на #1:;Страницата иска да инсталира #2 добавки на #1:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message
en-US
;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
bg
;Внимание: Страницата иска да инсталира #2 добавки на #1, някои от които са непроверени. Продължете на своя отговорност.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonConfirmInstallUnsigned.message
en-US
Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
bg
Внимание: Страницата иска да инсталира непроверена добавка на #1. Продължете на своя отговорност.;Внимание: Страницата иска да инсталира #2 непроверени добавки на #1. Продължете на своя отговорност.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message1
en-US
%1$S has been added to %2$S.
bg
Добавката „%1$S“ е добавена към %2$S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message2
en-US
%S was added
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonPostInstall.message3
en-US
%S was added.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
captivePortal.infoMessage3
en-US
You must log in to this network before you can access the Internet.
bg
Трябва да се впишете в тази мрежа, за да получите достъп до интернет.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
certImminentDistrust.message
en-US
The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
bg
Сертификатът на страницата няма да бъде доверен в бъдещо издание на четеца. За повече информация прочетете https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.learnMore
en-US
Learn More
bg
Научете повече
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey
en-US
R
bg
П
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.reloadButton.label
en-US
Reload page
bg
Презареждане на страницата
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey
en-US
S
bg
И
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.submitButton.label
en-US
Submit a crash report
bg
Изпращане на доклад за срив
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
crashedpluginsMessage.title
en-US
The %S plugin has crashed.
bg
Приставката %S се срина.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
dataReportingNotification.message
en-US
%1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
bg
%1$S автоматично изпраща данни към %2$S, за да може да подобрим вашето преживяване.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeError.message
en-US
An error occurred while decoding a media resource.
bg
Възникна грешка при разкодиране да медиен ресурс.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.decodeWarning.message
en-US
A recoverable error occurred while decoding a media resource.
bg
Възникна възстановима грешка при разкодиране да медиен ресурс.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noCodecsLinux.message
en-US
To play video, you may need to install the required video codecs.
bg
За възпроизвеждане на видеото, е нужно да инсталирате изискваните видео кодеци.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noHWAcceleration.message
en-US
To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.
bg
За подобряване качеството на видеото, е нужно да инсталирате Media Feature Pack на Microsoft.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.noPulseAudio.message
en-US
To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
bg
За възпроизвеждане на аудиото, е нужно да инсталирате изискваният софтуер на PulseAudio.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
decoder.unsupportedLibavcodec.message
en-US
libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
bg
libavcodec може да е уязвима или неподдържана и за възпроизвеждане на видео трябва да бъде обновена.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
bg
Съдържанието на раздела не може да бъде показано поради несъвместимост между %S и вашия софтуер за достъпност. Моля, обновете вашия четец на екрана или преминете към Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message
en-US
%S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
bg
%S инсталира компоненти, необходими за работата на аудио или видеозапис от страницата. Моля, опитайте по-късно.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
bg
Трябва да включите DRM, за да използвате аудио или видеозаписи от тази страница. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentDisabled.message2
en-US
You must enable DRM to play some audio or video on this page.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
emeNotifications.drmContentPlaying.message2
en-US
Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
bg
Аудио или видеозапис от страницата използва софтуер за DRM, който може да ограничи какво %S ви позволява да правите с тях.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.message
en-US
Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
bg
Разрешавате ли Adobe Flash да се изпълни на страницата? Разрешавайте Adobe Flash само на страници, на които имате доверие.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
bg
Разрешавате ли остаряла версия на Adobe Flash да се изпълни на страницата? Старите версии на Adobe Flash могат да засегнат производителността и защитата на мрежовия четец.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashHang.message
en-US
%S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
bg
%S промени някои настройки на Adobe Flash, за да подобри производителността.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
bg
Разрешавате ли на %S да чува звука то този раздел?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareAudioCapture3.message
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCamera2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera?
bg
Разрешавате ли на %S достъп до камерата ви?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCamera3.message
en-US
Allow %S to use your camera?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
bg
Разрешавате ли на %S да използва камерата ви и да чува звука то този раздел?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture3.message
en-US
Allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your camera and microphone?
bg
Разрешавате ли на %S да използва камерата и микрофона ви?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone3.message
en-US
Allow %S to use your camera and microphone?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your camera?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
bg
Споделяйте %1$S само със страници, на които имате доверие. Споделяйки с измамническа страница тя може да сърфира представяйки се за вас и да открадне личните ви данни. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone2.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone?
bg
Разрешавате ли на %S достъп до микрофона ви?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophone3.message
en-US
Allow %S to use your microphone?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen3.message
en-US
Will you allow %S to see your screen?
bg
Разрешавате ли на %S да вижда екрана ви?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreen4.message
en-US
Allow %S to see your screen?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message
en-US
Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
bg
Разрешавате ли на %S да чува звука то този раздел и да вижда екрана ви?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture4.message
en-US
Allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message
en-US
Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
bg
Разрешавате ли на %S да използва камерата ви и да вижда екрана ви?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone4.message
en-US
Allow %S to use your microphone and see your screen?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message
en-US
Will you allow %1$S to give %2$S permission to see your screen?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation2.message
en-US
Allow %1$S to give %2$S permission to see your screen?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
bg
Споделяйте екрана си само със страници, на които имате доверие. Споделяйки с измамническа страница тя може да сърфира представяйки се за вас и да открадне личните ви данни. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
keywordURIFixup.message
en-US
Did you mean to go to %S?
bg
Имахте предвид да посетите %S?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithFile.message
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
bg
Разрешавате ли на този местен файл достъп до вашите устройства MIDI и да изпраща/получава съобщения SysEx?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareSysexWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
bg
Разрешавате ли на %S достъп до вашите устройства MIDI и да изпраща/получава съобщения SysEx?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithFile.message
en-US
Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
bg
Разрешавате ли на този местен файл достъп до вашите устройства MIDI?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
midi.shareWithSite.message
en-US
Will you allow %S to access your MIDI Devices?
bg
Разрешавате ли на %S достъп до вашите устройства MIDI?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
bg
;#1 попречи на страницата да отвори повече от #2 изскачащи прозореца.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
bg
#1 попречи на страницата да отвори изскачащ прозорец;#1 попречи на страницата да отвори #2 изскачащи прозореца.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarningDontShowFromMessage
en-US
Don’t show this message when pop-ups are blocked
bg
Без съобщение при блокиране на изскачащи прозорци
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safeModeRestartPromptMessage
en-US
Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
bg
Сигурни ли сте, че желаете рестартирате с изключени добавки?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
slowStartup.message
en-US
%S seems slow to start.
bg
%S изглежда... стартира... бавно.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess2.message
en-US
Will you allow %1$S to track your browsing activity on %2$S?
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess3.message
en-US
Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptMessage
en-US
Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled.
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
bg
Една или повече добавки са непроверени и бяха изключени.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.abuseReportCheckbox.message
en-US
I want to report this extension to %S
bg
Искам да докладвам разширението на %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webext.remove.confirmation.message
en-US
Remove %1$S from %2$S?
bg
Желаете ли да премахнете разширението „%1$S“ от %2$S?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
bg
Инсталирането на софтуер в момента е изключено. Натиснете Включване и опитайте отново.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
bg
Инсталирането на софтуер е изключено от вашия системен администратор.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage
en-US
%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
bg
%S попречи на тази страница да поиска разрешение да инсталира софтуер на компютъра.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.dontAllow
en-US
Don’t Allow
bg
Забраняване
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey
en-US
D
bg
З
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header
en-US
Allow %S to install an add-on?
bg
Може ли %S да инсталира добавка?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.header.unknown
en-US
Allow an unknown site to install an add-on?
bg
Може ли непозната страница да инсталира добавка?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.install
en-US
Continue to Installation
bg
Инсталиране
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.install.accesskey
en-US
C
bg
т
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.learnMore
en-US
Learn more about installing add-ons safely
bg
Научете повече за безопасното инсталиране на добавки
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
bg
Опитвате се да инсталирате добавка от %S. Уверете се, че имате доверие на страницата, преди да продължите.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.message.unknown
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
bg
Опитвате се да инсталирате добавка от непозната страница. Уверете се, че имате доверие на страницата, преди да продължите.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.neverAllow
en-US
Never Allow
bg
Никога
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey
en-US
N
bg
к
Entity # all locales browser • chrome • browser • feeds • subscribe.properties
addProtocolHandlerMessage
en-US
Add “%1$S” as an application for %2$S links?
bg
Добавяне на „%1$S“ като приложение за препратки към %2$S?
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
bg
В момента е невъзможно да докладвате за тази грешка.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
bg
В момента %S не е стандартният четец. Бихте ли желали да го направите такъв?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
bg
Вземете най-доброто от %S като го направите стандартен четец
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
countryWarningMessage2
en-US
Form Autofill is currently available only for certain countries.
bg
Автоматичното попълване на формуляри в момента е достъпно само за някои държави.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
openAutofillMessagePanel
en-US
Open Form Autofill message panel
bg
Отваряне на панела за попълване на адреси
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
phishingWarningMessage
en-US
Also autofills %S
bg
Също попълва %S
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
phishingWarningMessage2
en-US
Autofills %S
bg
Попълва %S
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
bg
%S вече запазва адреси, за да попълвате формуляри по-бързо.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveCreditCardMessage
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
bg
Желаете ли номера на банковата карта да бъде запазен от %S? (Кодът за защита няма да бъде запазен)
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateAddressMessage
en-US
Would you like to update your address with this new information?
bg
Желаете ли обновяване на адреса с тази информация?
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
updateCreditCardMessage
en-US
Would you like to update your credit card with this new information?
bg
Желаете ли обновяване на банковата карта с тази информация?
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE
en-US
If you cancel, $BrandShortName will not be installed.
bg
Ако откажете $BrandShortName няма да бъде инсталиран.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_message
en-US
Message: {{message}}
bg
Съобщение: {{message}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
print_progress_message
en-US
Preparing document for printing
bg
Подготвяне на документа за отпечатване
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-items-loading-message.value
en-US
Loading items
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-message-2
en-US
Import from file:
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl
calendar-ics-file-dialog-progress-message
en-US
Importing
bg
Warning: Missing string
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.dialog.new.message.key2
en-US
N
bg
N
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.new.message.accesskey
en-US
M
bg
м
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.item.new.message.label
en-US
Message
bg
Писмо
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.dialog.statusmessage.noinvitations.text
en-US
No unconfirmed invitations found.
bg
Не са намерени потвърдени покани.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-invitations-dialog.dtd
calendar.invitations.dialog.statusmessage.updating.text
en-US
Updating list of invitations.
bg
Обновяване на списъка с покани.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.busy.label
en-US
Search
bg
Търсене
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-subscriptions-dialog.dtd
calendar.subscriptions.dialog.statusmessage.nomatches.label
en-US
No matches found.
bg
Не са намерени съвпадения.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.convertmenu.message.accesskey
en-US
M
bg
П
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.context.convertmenu.message.label
en-US
Message
bg
Писмо
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageEvent
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
bg
Събитието не е запазено. Искате ли да запазите това събитие?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
askSaveMessageTask
en-US
Task has not been saved. Do you want to save the task?
bg
Задачата не е запазена. Искате ли да запазите тази задача?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteEventMessage
en-US
Do you really want to delete this Event?
bg
Наистина ли искате да изтриете това събитие?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteItemMessage
en-US
Do you really want to delete this Item?
bg
Наистина ли искате да изтриете този елемент?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
deleteTaskMessage
en-US
Do you really want to delete this Task?
bg
Наистина ли искате да изтриете тази задача?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
modifyConflictPromptMessage
en-US
The item being edited in the dialog has been modified since it was opened.
bg
Редактираният в диалога елемент е променен след отварянето му.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDelete
en-US
Do you want to permanently delete the calendar "%1$S"?
bg
Искате ли да изтриете безвъзвратно календара „%1$S“?
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe
en-US
Do you want to remove the calendar "%1$S"? Unsubscribing will remove the calendar from the list, deleting will also permanently purge its data.
bg
Искате ли да премахнете календара „%1$S“? Отписването ще премахне календара от списъка, а делегирането допълнително ще изтрие завинаги данните.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
removeCalendarMessageUnsubscribe
en-US
Do you want to unsubscribe from the calendar "%1$S"?
bg
Искате ли да се отпишете от календара „%1$S“?
Entity # all locales chat • conversations.properties
messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate
en-US
%time% * %sender% %message%
bg
%time% * %sender% %message%
Entity # all locales chat • conversations.properties
messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate
en-US
%time% - %sender%: %message%
bg
%time% – %sender%: %message%
Entity # all locales chat • conversations.properties
messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate
en-US
%time% - %message%
bg
%time% – %message%
Entity # all locales chat • imtooltip.properties
message.status
en-US
Message encrypted
bg
Писмото е шифровано
Entity # all locales chat • irc.properties
error.sendMessageFailed
en-US
An error occurred while sending your last message. Please try again once the connection has been reestablished.
bg
Грешка при изпращане на последното ви съобщение. Моля, опитайте отново, когато връзката се възстанови.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.alreadyInChannel
en-US
%1$S is already in %2$S.
bg
%1$S вече е в %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskAdded
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
bg
Потребителите, свързани през местоположения, съвпадащи с %1$S, са блокирани от %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskRemoved
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
bg
Потребителите, свързани през местоположения, съвпадащи с %1$S, вече не са блокирани от %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMasks
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
bg
Потребителите, свързани през следните местоположения, са блокирани за %S:
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyAdded
en-US
%1$S changed the channel password to %2$S.
bg
%1$S промени паролата на канала на %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelKeyRemoved
en-US
%S removed the channel password.
bg
%S премахна паролата на канала.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.channelmode
en-US
Channel mode %1$S set by %2$S.
bg
%2$S зададе режим на канала %1$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.inviteReceived
en-US
%1$S has invited you to %2$S.
bg
%1$S ви покани в %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.invited
en-US
%1$S was successfully invited to %2$S.
bg
%1$S е успешно поканен в %2$S.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.