Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-save-button.title
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-save-changes-button
|
en-US
Save Changes
|
fr
Enregistrer les modifications
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-save-new-button
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-sync-and-save-data.value
|
en-US
Sync and Save Data
|
fr
Synchroniser et enregistrer les données
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-sync-and-save-data2
|
en-US
Sync and save data
|
fr
Synchroniser et enregistrer les données
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-save-page.label
|
en-US
Save Page As…
|
fr
Enregistrer sous…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-save-button.label
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl panel-save-update-password
|
en-US
Password
|
fr
Mot de passe
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl panel-save-update-username
|
en-US
Username
|
fr
Nom d’utilisateur
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl save-to-pocket-button.label
|
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
|
fr
Enregistrer dans { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl save-to-pocket-button.tooltiptext
|
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
|
fr
Enregistrer dans { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-save-as.accesskey
|
en-US
v
|
fr
s
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-save-as.label
|
en-US
Save Audio As…
|
fr
Enregistrer le fichier audio sous…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-save-as.accesskey
|
en-US
F
|
fr
E
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-save-as.label
|
en-US
Save Frame As…
|
fr
Enregistrer le cadre sous…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-save-as.accesskey
|
en-US
v
|
fr
s
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-save-as.label
|
en-US
Save Image As…
|
fr
Enregistrer l’image sous…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-page-save.accesskey
|
en-US
P
|
fr
E
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-page-save.label
|
en-US
Save Page As…
|
fr
Enregistrer sous…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-save-link-to-pocket.accesskey
|
en-US
o
|
fr
o
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-save-link-to-pocket.label
|
en-US
Save Link to { -pocket-brand-name }
|
fr
Enregistrer le lien dans { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-save-link.accesskey
|
en-US
k
|
fr
E
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-save-link.label
|
en-US
Save Link As…
|
fr
Enregistrer la cible du lien sous…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-save-to-pocket.accesskey
|
en-US
k
|
fr
k
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-save-to-pocket.label
|
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
|
fr
Enregistrer la page dans { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-login.accesskey
|
en-US
o
|
fr
U
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-login.label
|
en-US
Use Saved Login
|
fr
Utiliser l’identifiant enregistré
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.accesskey
|
en-US
o
|
fr
U
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.label
|
en-US
Use Saved Password
|
fr
Utiliser le mot de passe enregistré
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-image-save-as.accesskey
|
en-US
S
|
fr
n
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-image-save-as.label
|
en-US
Save Snapshot As…
|
fr
Enregistrer un instantané sous…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-save-as.accesskey
|
en-US
v
|
fr
s
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-save-as.label
|
en-US
Save Video As…
|
fr
Enregistrer la vidéo sous…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-page-save.label
|
en-US
{ main-context-menu-page-save.label }
|
fr
{ main-context-menu-page-save.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserSets.ftl save-page-shortcut.key
|
en-US
S
|
fr
s
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-save-page.accesskey
|
en-US
A
|
fr
E
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-save-page.label
|
en-US
Save Page As…
|
fr
Enregistrer sous…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-saved
|
en-US
Saved to { -pocket-brand-name }
|
fr
Enregistré dans { -pocket-brand-name }
|
Entity
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-save-to-pocket
|
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
|
fr
Enregistrer dans { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-save-button
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-save-as.accesskey
|
en-US
A
|
fr
s
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-save-as.label
|
en-US
Save As…
|
fr
Enregistrer sous…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-save-image-as.accesskey
|
en-US
e
|
fr
E
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-save-image-as.label
|
en-US
Save As…
|
fr
Enregistrer sous…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl saved-passwords-no
|
en-US
No
|
fr
Non
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl saved-passwords-yes
|
en-US
Yes
|
fr
Oui
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins
|
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
fr
Forcer le paramètre qui détermine si { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
fr
Définir si, par défaut, { -brand-short-name } doit proposer de mémoriser des identifiants et des mots de passe. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-desc
|
en-US
Logins for the following websites will not be saved
|
fr
Les identifiants pour les sites suivants ne seront pas enregistrés
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-window.style
|
en-US
{ permissions-window.style }
|
fr
{ permissions-window.style }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-window.title
|
en-US
Exceptions - Saved Logins
|
fr
Exceptions - Enregistrement des identifiants
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-save-label.value
|
en-US
{ applications-action-save.label }
|
fr
{ applications-action-save.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-save.label
|
en-US
Save File
|
fr
Enregistrer le fichier
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl download-save-to.accesskey
|
en-US
v
|
fr
n
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl download-save-to.label
|
en-US
Save files to
|
fr
Enregistrer les fichiers dans le dossier
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-ask-to-save-logins.accesskey
|
en-US
r
|
fr
r
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-ask-to-save-logins.label
|
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
|
fr
Proposer d’enregistrer les identifiants et les mots de passe pour les sites web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-saved-logins.accesskey
|
en-US
L
|
fr
I
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-saved-logins.label
|
en-US
Saved Logins…
|
fr
Identifiants enregistrés…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket.label
|
en-US
Pages Saved to { -pocket-brand-name }
|
fr
Pages enregistrées dans { -pocket-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl save-files-to-cloud-storage.label
|
en-US
Save files to { $service-name }
|
fr
Enregistrer les fichiers dans { $service-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-device-name-save.accesskey
|
en-US
v
|
fr
E
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-device-name-save.label
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-button-save.accesskey
|
en-US
a
|
fr
E
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-button-save.label
|
en-US
Save Changes
|
fr
Enregistrer les changements
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-save-passwords-button
|
en-US
Save Passwords
|
fr
Enregistrer les mots de passe
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-save-passwords-button.title
|
en-US
Save Passwords on { -lockwise-brand-short-name }
|
fr
Enregistrer les mots de passe dans { -lockwise-brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-save-page-button
|
en-US
Save full page
|
fr
Capturer la page complète
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-save-visible-button
|
en-US
Save visible
|
fr
Capturer la zone visible
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd saveToPocketCmd.label
|
en-US
Save Page to Pocket
|
fr
Enregistrer la page dans Pocket
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.passwordSaved.label
|
en-US
Password saved!
|
fr
Mot de passe enregistré !
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties save-page-button.label
|
en-US
Save Page
|
fr
Enregistrer la page
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties save-page-button.tooltiptext3
|
en-US
Save this page (%S)
|
fr
Enregistrer la page (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogAcceptLabelSaveItem
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties onlylinkssaved
|
en-US
Only links can be saved
|
fr
Seuls les liens peuvent être enregistrés
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties pagenotsaved
|
en-US
Page Not Saved
|
fr
Page non enregistrée
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties pagesaved
|
en-US
Saved to Pocket
|
fr
Page enregistrée dans Pocket
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties save
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties signuptosave
|
en-US
Sign up for Pocket. It’s free.
|
fr
Inscrivez-vous à Pocket, c’est gratuit.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties tagssaved
|
en-US
Tags Added
|
fr
Étiquettes ajoutées
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties neverSaveCreditCardAccessKey
|
en-US
N
|
fr
a
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties neverSaveCreditCardLabel
|
en-US
Never Save Credit Cards
|
fr
Ne jamais enregistrer les cartes bancaires
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveAddressesMessage
|
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
|
fr
%S enregistre désormais vos adresses pour vous permettre de remplir les formulaires plus rapidement.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveBtnLabel
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardAccessKey
|
en-US
S
|
fr
E
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardDescriptionLabel
|
en-US
Credit card to save:
|
fr
Carte bancaire à enregistrer :
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardLabel
|
en-US
Save Credit Card
|
fr
Enregistrer la carte bancaire
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardMessage
|
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
|
fr
Souhaitez-vous que %S enregistre cette carte bancaire ? (Le code de sécurité ne sera pas enregistré)
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties savedAddressesBtnLabel
|
en-US
Saved Addresses…
|
fr
Adresses enregistrées…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties savedCreditCardsBtnLabel
|
en-US
Saved Credit Cards…
|
fr
Cartes bancaires enregistrées…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.dialog.save.key
|
en-US
S
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.dialog.saveandclose.key
|
en-US
L
|
fr
L
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.save.accesskey
|
en-US
S
|
fr
E
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.save.label
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.save.tab.accesskey
|
en-US
a
|
fr
n
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.saveandclose.accesskey
|
en-US
l
|
fr
r
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.saveandclose.label
|
en-US
Save and Close
|
fr
Enregistrer et fermer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey
|
en-US
z
|
fr
f
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.save.label2
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.save.tooltip2
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.saveandclose.label
|
en-US
Save and Close
|
fr
Enregistrer et fermer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.saveandclose.tooltip
|
en-US
Save and Close
|
fr
Enregistrer et fermer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.label
|
en-US
Save and Close
|
fr
Enregistrer et fermer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.tooltiptext
|
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
|
fr
Enregistrer les modifications et fermer la fenêtre sans changer le statut de participation et sans envoyer de réponse
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties saveandsendButtonLabel
|
en-US
Save And Send
|
fr
Enregistrer et envoyer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties saveandsendButtonTooltip
|
en-US
Save and notify attendees
|
fr
Enregistrer et informer les participants
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties saveandsendMenuLabel
|
en-US
Save and Send
|
fr
Enregistrer et envoyer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveMessageEvent
|
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
|
fr
L’évènement n’a pas été enregistré. Voulez-vous enregistrer l’évènement ?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveMessageTask
|
en-US
Task has not been saved. Do you want to save the task?
|
fr
La tâche n’a pas été enregistrée. Voulez-vous enregistrer la tâche ?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveTitleEvent
|
en-US
Save Event
|
fr
Enregistrer l’évènement
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveTitleTask
|
en-US
Save Task
|
fr
Enregistrer la tâche
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnSaveCopy.label
|
en-US
Save a copy
|
fr
Enregistrer une copie
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext
|
en-US
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
|
fr
Enregistre une copie de l’évènement dans l’agenda indépendamment de la réponse faite à l’organisateur. La liste des invités sera effacée.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptSaveCheckbox
|
en-US
Use Password Manager to remember this password.
|
fr
Utiliser le gestionnaire de mots de passe pour se souvenir de ce mot de passe.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties options.saveToken
|
en-US
Store access token
|
fr
Enregistrer le jeton d’accès
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties savePresetButton
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • jsonview.properties jsonViewer.Save
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.io.save
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.io.save.window
|
en-US
Save Snapshot
|
fr
Enregistrer l’instantané du tas
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.saveAllAsHar
|
en-US
Save All As HAR
|
fr
Tout enregistrer en tant que HAR
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey
|
en-US
H
|
fr
H
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.saveImageAs
|
en-US
Save Image As
|
fr
Enregistrer l’image sous
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.saveImageAs.accesskey
|
en-US
v
|
fr
E
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.saveHarTooltip
|
en-US
Save network data to HAR file
|
fr
Enregistrer les données réseau dans un fichier HAR
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.saveDialogAllFilter
|
en-US
All Files
|
fr
Tous les fichiers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.saveDialogJSONFilter
|
en-US
JSON Files
|
fr
Fichiers JSON
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.saveDialogTitle
|
en-US
Save recording…
|
fr
Enregistrer un enregistrement…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.saveLabel
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-save-settings
|
en-US
Save settings and go back
|
fr
Enregistrer les paramètres et revenir en arrière
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceAdderSave
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-save-button
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-save-button.accesskey
|
en-US
S
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-save-button.tooltiptext
|
en-US
Save this style sheet to a file
|
fr
Enregistrer cette feuille de style dans un fichier
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties error-save
|
en-US
Style sheet could not be saved.
|
fr
La feuille de style n’a pas pu être enregistrée.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties saveStyleSheet.commandkey
|
en-US
S
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties saveStyleSheet.filter
|
en-US
CSS files
|
fr
Fichiers CSS
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties saveStyleSheet.title
|
en-US
Save style sheet
|
fr
Enregistrer la feuille de style
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotSavedToFile
|
en-US
Saved to %1$S
|
fr
Enregistrée sous %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSCouldNotSaveState
|
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
|
fr
Strict-Transport-Security : une erreur s’est produite en marquant le site comme hôte Strict-Transport-Security.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey
|
en-US
E
|
fr
r
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveAsChangeEncodingCmd2.label
|
en-US
Save And Change Text Encoding
|
fr
Enregistrer en modifiant l’encodage du texte…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveAsCmd.accesskey
|
en-US
A
|
fr
u
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveAsCmd.label
|
en-US
Save As…
|
fr
Enregistrer sous…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveCmd.accesskey
|
en-US
S
|
fr
s
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveCmd.label
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveToolbarCmd.tooltip
|
en-US
Save file to a local location
|
fr
Enregistrer le fichier
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Save
|
en-US
Save
|
fr
Enregistrer
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveDocument
|
en-US
Save Page
|
fr
Enregistrer le document
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveDocumentAs
|
en-US
Save Page As
|
fr
Enregistrer le document sous
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveFileFailed
|
en-US
Saving file failed!
|
fr
L’enregistrement du fichier a échoué !
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveFilePrompt
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
fr
Enregistrer les changements dans « %title% » %reason% ?
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SavePassword
|
en-US
Use Password Manager to save this password
|
fr
Utiliser le gestionnaire de mots de passe pour enregistrer celui-ci.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveTextAs
|
en-US
Save Text As
|
fr
Enregistrer le texte sous
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveToUseRelativeUrl
|
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
|
fr
Les URL relatives ne peuvent être utilisées que sur des pages déjà enregistrées.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd saveCmd.key
|
en-US
S
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd saveAssociatedFiles.accesskey
|
en-US
S
|
fr
I
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd saveAssociatedFiles.label
|
en-US
Save images and other associated files when saving pages
|
fr
Inclure les images et fichiers associés lors de l’enregistrement d’une page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd saveSettings.accessKey
|
en-US
D
|
fr
S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd saveSettings.label
|
en-US
Use as Default
|
fr
Enregistrer les paramètres
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd saveSettings.tooltip
|
en-US
Save these settings to use when inserting new horizontal lines
|
fr
Garder ces réglages pour insérer une nouvelle ligne horizontale
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd savePassword.accesskey
|
en-US
S
|
fr
E
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd savePassword.label
|
en-US
Save Password
|
fr
Enregistrer le mot de passe
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd savePassword.tooltip
|
en-US
Select this to save your password securely using Password Manager
|
fr
Cocher cette option pour enregistrer votre mot de passe de façon sécurisée à l’aide du gestionnaire de mots de passe
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentCharsetDesc2.label
|
en-US
Select the text encoding you want to save a document in:
|
fr
Sélectionner l’encodage du texte avec lequel vous voulez enregistrer :
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentCharsetTitle2.label
|
en-US
Text Encoding
|
fr
Encodage du texte
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentExportToText.label
|
en-US
Export to Text
|
fr
Exporter au format texte
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentTitleTitle.label
|
en-US
Page Title
|
fr
Titre de la page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd windowTitle2.label
|
en-US
Save And Change Text Encoding
|
fr
Enregistrer et modifier l’encodage du texte
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.help
|
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As… dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
|
fr
Enregistre l’onglet actuel sous <filename>. Si <filename> est omis, une boîte de dialogue s’affichera. <savetype> peut avoir la valeur |complete|, |htmlonly| ou |text|. Si <savetype> n’est pas précisé, le type sera déduit de l’extension du fichier. Les fichiers ayant pour extensions .html, .xhtml, .xhtm ou .htm seront des copies parfaites de l’onglet tandis que les .txt seront des fichiers en texte simple. Si <savetype> n’est pas précisé et qu’une autre extension est utilisée, une erreur sera générée.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.key
|
en-US
accel S
|
fr
accel E
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.label
|
en-US
Save View &As…
|
fr
&Enregistrer l’onglet sous…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.params
|
en-US
[<filename> [<savetype>]]
|
fr
[<filename> [<savetype>]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.closed.saved
|
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Open Containing Folder][Open the folder containing the downloaded file][%S]]
|
fr
Transfert DCC-File pour « %S » %S « %S » (%S:%S) fini. Le fichier a été enregistré dans « %S ». [[Ouvrir le dossier de destination][Ouvrir le dossier contenant le fichier téléchargé][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.closed.saved.mac
|
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Show In Finder][Show the folder containing the file in Finder][%S]]
|
fr
Transfert DCC-File pour « %S » %S « %S » (%S:%S) fini. Le fichier a été enregistré dans « %S ». [[Afficher dans le Finder][Afficher le dossier contenant le fichier dans le Finder][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.save.to
|
en-US
Save incoming file (%S)
|
fr
Enregistrement du fichier (%S)
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.away.save
|
en-US
Saving the list of away messages failed (%S).
|
fr
Échec de la sauvegarde de la liste des messages d’absence (%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.err.save
|
en-US
An exception occurred trying to save the preferences: %S.
|
fr
Une erreur est survenue pendant l’enregistrement des préférences : %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.completeview
|
en-US
View, Complete
|
fr
Onglet, complet
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.dialogtitle
|
en-US
Save View ``%S'' As…
|
fr
Enregistrer l’onglet « %S » sous…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.failed
|
en-US
Saving the view ``%1$S'' to ``%2$S'' failed:\n ``%3$S''
|
fr
L’enregistrement de l’onglet « %1$S » vers « %2$S » a échoué :\n « %3$S »
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.ext
|
en-US
The extension ``%S'' cannot be used without supplying a <savetype>. Use either |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm| or |.txt| as a file extension, or supply <savetype>.
|
fr
L’extension de fichier « %S » ne peut être utilisée sans préciser de <savetype>. Utilisez |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm| ou |.txt| comme extension, ou précisez <savetype>.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.path
|
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
|
fr
Le chemin « %S » n’est pas valide. Seuls les chemins d’accès locaux et les URLs file:/// sont acceptés.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.savetype
|
en-US
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
|
fr
Le type « %S » n’est pas reconnu comme valide. Utilisez |complete|, |htmlonly| ou |text|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.no.ext
|
en-US
You must specify either a normal extension or <savetype>. Nothing was saved.
|
fr
Vous devez spécifier soit une extension normale, soit <savetype>. Rien n’a été enregistré.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.fileexists
|
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
|
fr
Le fichier « %S » existe déjà.\nCliquez sur OK pour le remplacer, ou sur Annuler pour conserver le fichier original.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.files.folder
|
en-US
%S_files
|
fr
%S_files
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.htmlonlyview
|
en-US
View, HTML Only
|
fr
Onglet, HTML seulement
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.plaintextview
|
en-US
View, Plain Text
|
fr
Onglet, texte simple
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.successful
|
en-US
The view ``%1$S'' has been saved to <%2$S>.
|
fr
L’onglet « %1$S » a été enregistré avec succès dans <%2$S>.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd saveAsVFButton.accesskey
|
en-US
v
|
fr
v
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd saveAsVFButton.label
|
en-US
Save as Search Folder
|
fr
Enregistrer comme dossier virtuel
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties abReplicationSaveSettings
|
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
|
fr
Le paramétrage doit être enregistré avant de pouvoir télécharger un répertoire.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties errorSaveOperation
|
en-US
Error: Could not save the image.
|
fr
Erreur : impossible d’enregistrer l’image.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties stateImageSave
|
en-US
Saving the image…
|
fr
Enregistrement de l’image…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd saveMessageDlg.accesskey
|
en-US
w
|
fr
q
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd saveMessageDlg.label
|
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
|
fr
Demander une confirmation quand les messages sont enregistrés
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd saveChanges.label
|
en-US
Done
|
fr
Terminé
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextSaveAs.accesskey
|
en-US
S
|
fr
r
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextSaveAs.label
|
en-US
Save As…
|
fr
Enregistrer sous…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd saveAsFileCmd.accesskey
|
en-US
F
|
fr
F
|