BETA

Transvision

Displaying 141 results:

Entity bs bs
Entity # all locales browser • browser • aboutConfig.ftl
about-config-pref-add-type-string
bs
String
bs
String
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
bs
Za prikaz ove stranice, %S mora poslati informacije koje će ponoviti bilo koju akciju (tipa pretrage ili potvrde naruđbe) koja je prethodno izvedena.
bs
Za prikaz ove stranice, %S mora poslati informacije koje će ponoviti bilo koju akciju (tipa pretrage ili potvrde naruđbe) koja je prethodno izvedena.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
connectionFailure
bs
Firefox ne može ostvariti vezu sa serverom na %S.
bs
Firefox ne može ostvariti vezu sa serverom na %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer koristi neispravnu ili nepodržanu kompresiju.
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer koristi neispravnu ili nepodržanu kompresiju.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
bs
Stranica %S je doživjela povredu mrežnog protokola koja ne može biti ispravljena.
bs
Stranica %S je doživjela povredu mrežnog protokola koja ne može biti ispravljena.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
bs
Ova stranica ima definiranu sigurnosnu politiku sadržaja koja spriječava da se učita na ovaj način.
bs
Ova stranica ima definiranu sigurnosnu politiku sadržaja koja spriječava da se učita na ovaj način.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
bs
Web stranica %S je prijavljena kao obmanjujuća stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
bs
Web stranica %S je prijavljena kao obmanjujuća stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
bs
Ova adresa koristi mrežni port koji se inače ne koristi za surfanje Webom. Firefox je otkazao zahtjev radi vaše sigurnosti.
bs
Ova adresa koristi mrežni port koji se inače ne koristi za surfanje Webom. Firefox je otkazao zahtjev radi vaše sigurnosti.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
bs
Ne možemo se povezati na server na %S.
bs
Ne možemo se povezati na server na %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolChkMsg
bs
Upamti moj izbor za sve linkove ovog tipa.
bs
Upamti moj izbor za sve linkove ovog tipa.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolLaunchBtn
bs
Pokreni aplikaciju
bs
Pokreni aplikaciju
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolPrompt
bs
Spoljašnji program mora biti pokrenut za obradu %1$S: linkova.\n\n\nTraženi link:\n\n%2$S\n\nAplikacija: %3$S\n\n\nUkoliko niste očekivali ovaj zahtjev, postoji mogućnost da se radi o pokušaju iskorištenja slabosti datog programa. Otkažite zahtjev, osim ako ste sigurni da nije zlonamjeran.\n
bs
Spoljašnji program mora biti pokrenut za obradu %1$S: linkova.\n\n\nTraženi link:\n\n%2$S\n\nAplikacija: %3$S\n\n\nUkoliko niste očekivali ovaj zahtjev, postoji mogućnost da se radi o pokušaju iskorištenja slabosti datog programa. Otkažite zahtjev, osim ako ste sigurni da nije zlonamjeran.\n
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolTitle
bs
Zahtjev spoljašnjeg protokola
bs
Zahtjev spoljašnjeg protokola
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
externalProtocolUnknown
bs
<Nepoznato>
bs
<Nepoznato>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
bs
Fajl %S nije čitljiv.
bs
Fajl %S nije čitljiv.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
fileNotFound
bs
Firefox ne može da pronađe fajl na %S.
bs
Firefox ne može da pronađe fajl na %S.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
bs
Stranica %S je prijavljena kao potencijalno opasna stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
bs
Stranica %S je prijavljena kao potencijalno opasna stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
bs
Web stranica je pokušala pregovarati nedovoljan nivo sigurnosti.
bs
Web stranica je pokušala pregovarati nedovoljan nivo sigurnosti.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
isprinting
bs
Dokument se ne može mijenjati dok je na Štampi ili u Pregledu prije štampe.
bs
Dokument se ne može mijenjati dok je na Štampi ili u Pregledu prije štampe.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
bs
Molimo da provjerite da li je URL tačan i pokušate ponovo.
bs
Molimo da provjerite da li je URL tačan i pokušate ponovo.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
bs
Stranica %S je prijavljena kao napadačka stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
bs
Stranica %S je prijavljena kao napadačka stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
bs
Veza sa %S je prekinuta za vrijeme učitavanja stranice.
bs
Veza sa %S je prekinuta za vrijeme učitavanja stranice.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
bs
Firefox je trenutno u offline režimu i ne može pristupiti Webu.
bs
Firefox je trenutno u offline režimu i ne može pristupiti Webu.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netReset
bs
Veza sa serverom je resetovana prilikom učitavanja stranice.
bs
Veza sa serverom je resetovana prilikom učitavanja stranice.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netTimeout
bs
Serveru na %S je potrebno previše vremena da odgovori.
bs
Serveru na %S je potrebno previše vremena da odgovori.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
notCached
bs
Ovaj dokument više nije dostupan.
bs
Ovaj dokument više nije dostupan.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
bs
Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji odbija vezu.
bs
Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji odbija vezu.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
bs
Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji ne može pronaći.
bs
Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji ne može pronaći.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
bs
Firefox je uočio da server preusmjerava zahtjev za ovom adresom na način koji nikad neće završiti.
bs
Firefox je uočio da server preusmjerava zahtjev za ovom adresom na način koji nikad neće završiti.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
bs
Ova stranica koristi nepodržanu tehnologiju koja više nije izvorno podržana u Firefoxu.
bs
Ova stranica koristi nepodržanu tehnologiju koja više nije izvorno podržana u Firefoxu.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
resendButton.label
bs
Ponovo pošalji
bs
Ponovo pošalji
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
bs
Firefox ne može garantovati sigurnost vaših podataka na %S jer koristi SSLv3, ranjiv sigurnosni protokol.
bs
Firefox ne može garantovati sigurnost vaših podataka na %S jer koristi SSLv3, ranjiv sigurnosni protokol.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
bs
Firefox ne zna kako otvoriti ovu adresu, jer jedan od sljedećih protokola (%S) nije povezan s nijednim programom ili je zabranjen u ovom kontekstu.
bs
Firefox ne zna kako otvoriti ovu adresu, jer jedan od sljedećih protokola (%S) nije povezan s nijednim programom ili je zabranjen u ovom kontekstu.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownSocketType
bs
Firefox ne zna kako komunicirati sa serverom.
bs
Firefox ne zna kako komunicirati sa serverom.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer sadrži tip fajla koji nije siguran za otvaranje. Molimo vas da kontaktirate vlasnike web stranice i obavijestite ih o ovom problemu.
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer sadrži tip fajla koji nije siguran za otvaranje. Molimo vas da kontaktirate vlasnike web stranice i obavijestite ih o ovom problemu.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
bs
Stranica %S je prijavljena da služi neželjeni softver i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
bs
Stranica %S je prijavljena da služi neželjeni softver i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
bs
Hm, iz nekog razloga nismo uspjeli instalirati $BrandShortName.\nKliknite OK za novi pokušaj.
bs
Hm, iz nekog razloga nismo uspjeli instalirati $BrandShortName.\nKliknite OK za novi pokušaj.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
INSTALLER_WIN_CAPTION
bs
$BrandShortName instalacija
bs
$BrandShortName instalacija
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_FIRST1
bs
Najbrži, najpouzdaniji $BrandShortName do sada
bs
Najbrži, najpouzdaniji $BrandShortName do sada
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_FOOTER2
bs
Napravljen radi ljudi, a ne profita
bs
Napravljen radi ljudi, a ne profita
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_SECOND1
bs
Brže učitavanje stranica i prebacivanje između tabova
bs
Brže učitavanje stranica i prebacivanje između tabova
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_BLURB_THIRD1
bs
Moćno privatno surfanje
bs
Moćno privatno surfanje
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE
bs
Instaliraj $BrandShortName
bs
Instaliraj $BrandShortName
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT
bs
Otkaži
bs
Otkaži
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING
bs
Da li želite instalirati $BrandShortName?
bs
Da li želite instalirati $BrandShortName?
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE
bs
Ukoliko otkažete, $BrandShortName neće biti instaliran.
bs
Ukoliko otkažete, $BrandShortName neće biti instaliran.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_INSTALLING_LABEL2
bs
Instaliram
bs
Instaliram
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_DISK_SPACE_QUIT
bs
Nemate dovoljno prostora na disku da biste instalirali.
bs
Nemate dovoljno prostora na disku da biste instalirali.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG
bs
$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName verzija zahtjeva procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisnite dugme OK za dodatne informacije.
bs
$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName verzija zahtjeva procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisnite dugme OK za dodatne informacije.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG
bs
$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName verzija zahtjeva ${MinSupportedVer} ili noviju i procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisnite dugme OK za dodatne informacije.
bs
$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName verzija zahtjeva ${MinSupportedVer} ili noviju i procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisnite dugme OK za dodatne informacije.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG
bs
$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName verzija zahtjeva ${MinSupportedVer} ili noviju. Pritisnite dugme OK za dodatne informacije.
bs
$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName verzija zahtjeva ${MinSupportedVer} ili noviju. Pritisnite dugme OK za dodatne informacije.
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
WARN_WRITE_ACCESS_QUIT
bs
Nemate pristup za pisanje u instalacijski direktorij
bs
Nemate pristup za pisanje u instalacijski direktorij
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_date_string
bs
{{date}}, {{time}}
bs
{{date}}, {{time}}
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_page_size_dimension_name_string
bs
{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
bs
{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_page_size_dimension_string
bs
{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
bs
{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString400
bs
Zahtjev sadrži pogrešnu sintaksu i ne može biti obrađen.
bs
Zahtjev sadrži pogrešnu sintaksu i ne može biti obrađen.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString403
bs
Korisnik nema potrebna dopuštenja za izvođenje zahtjeva.
bs
Korisnik nema potrebna dopuštenja za izvođenje zahtjeva.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString404
bs
Izvor nije pronađen.
bs
Izvor nije pronađen.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString409
bs
Sukob izvora.
bs
Sukob izvora.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString412
bs
Neuspjela pretpostavka.
bs
Neuspjela pretpostavka.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString500
bs
Interna greška servera.
bs
Interna greška servera.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString502
bs
Loše povezivanje (Proxy postavke?).
bs
Loše povezivanje (Proxy postavke?).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeString503
bs
Interna greška servera (privremeni prekid rada servera?).
bs
Interna greška servera (privremeni prekid rada servera?).
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
caldavRequestStatusCodeStringGeneric
bs
Zahtjev ne može biti obrađen.
bs
Zahtjev ne može biti obrađen.
Entity # all locales chat • commands.properties
helpHelpString
bs
help &lt;naziv&gt;: prikazuje pomoć za naredbu &lt;naziv&gt; ili popis mogućih naredbi ako se koristi bez parametra.
bs
help &lt;naziv&gt;: prikazuje pomoć za naredbu &lt;naziv&gt; ili popis mogućih naredbi ako se koristi bez parametra.
Entity # all locales chat • commands.properties
rawHelpString
bs
raw &lt;poruka&gt;: pošalji poruku bez HTML tijela.
bs
raw &lt;poruka&gt;: pošalji poruku bez HTML tijela.
Entity # all locales chat • commands.properties
sayHelpString
bs
say &lt;poruka&gt;: pošalji poruku bez obrade naredbi.
bs
say &lt;poruka&gt;: pošalji poruku bez obrade naredbi.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
paramsQueryString
bs
String upita
bs
String upita
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
selfxss.okstring
bs
dopusti ljepljenje
bs
dopusti ljepljenje
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
bs
Da bi ova strana bila prikazana, program mora da pošalje podatke koji će ponoviti bilo kakvu akciju (kao što je pretraga ili potvrda narudžbe) koja je bila već izvedena ranije.
bs
Da bi ova strana bila prikazana, program mora da pošalje podatke koji će ponoviti bilo kakvu akciju (kao što je pretraga ili potvrda narudžbe) koja je bila već izvedena ranije.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
connectionFailure
bs
Veza je odbijena prilikom pokušaja kontaktiranja %S.
bs
Veza je odbijena prilikom pokušaja kontaktiranja %S.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
contentEncodingError
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer koristi neispravnu ili nepodržanu kompresiju.
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer koristi neispravnu ili nepodržanu kompresiju.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
bs
Stranica %S je doživjela povredu mrežnog protokola koja ne može biti ispravljena.
bs
Stranica %S je doživjela povredu mrežnog protokola koja ne može biti ispravljena.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
cspBlocked
bs
Ova stranica ima sigurnosnu policu sadržaja koja spriječava njeno učitavanje na ovaj način.
bs
Ova stranica ima sigurnosnu policu sadržaja koja spriječava njeno učitavanje na ovaj način.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deceptiveBlocked
bs
Stranica %S je prijavljena kao obmanjujuća stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
bs
Stranica %S je prijavljena kao obmanjujuća stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deniedPortAccess
bs
Pristup zadanom broju porta je onemogućen iz sigurnosnih razloga.
bs
Pristup zadanom broju porta je onemogućen iz sigurnosnih razloga.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
dnsNotFound2
bs
Nismo mogli pronaći %S. Molimo provjerite naziv i pokušajte ponovo.
bs
Nismo mogli pronaći %S. Molimo provjerite naziv i pokušajte ponovo.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileAccessDenied
bs
Fajl %S nije čitljiv.
bs
Fajl %S nije čitljiv.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
fileNotFound
bs
Fajl %S nije pronađen. Provjerite adresu i pokušajte ponovo.
bs
Fajl %S nije pronađen. Provjerite adresu i pokušajte ponovo.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
inadequateSecurityError
bs
Web stranica je pokušala pregovarati nedovoljan nivo sigurnosti.
bs
Web stranica je pokušala pregovarati nedovoljan nivo sigurnosti.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
isprinting
bs
Dokument se ne može mijenjati dok je na Štampi ili u Pregledu prije štampe.
bs
Dokument se ne može mijenjati dok je na Štampi ili u Pregledu prije štampe.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malformedURI2
bs
Molimo provjerite da li je URL ispravan i pokušajte ponovo.
bs
Molimo provjerite da li je URL ispravan i pokušajte ponovo.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
malwareBlocked
bs
Stranica %S je prijavljena kao napadačka stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
bs
Stranica %S je prijavljena kao napadačka stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netInterrupt
bs
Veza sa %S je neočekivano prekinuta. Neki podaci su možda preneseni.
bs
Veza sa %S je neočekivano prekinuta. Neki podaci su možda preneseni.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netOffline
bs
Ovaj dokument ne može biti prikazan dok niste na vezi. Da se povežete, isključite Radi offline u Fajl meniju.
bs
Ovaj dokument ne može biti prikazan dok niste na vezi. Da se povežete, isključite Radi offline u Fajl meniju.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netReset
bs
Dokument ne sadrži ikakve podatke.
bs
Dokument ne sadrži ikakve podatke.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
netTimeout
bs
Isteklo je vrijeme za operaciju pri pokušaju kontaktiranja %S.
bs
Isteklo je vrijeme za operaciju pri pokušaju kontaktiranja %S.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
notCached
bs
Ovaj dokument više nije dostupan.
bs
Ovaj dokument više nije dostupan.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyConnectFailure
bs
Konekcija je odbijena prilikom pokušaja povezivanja sa proxy serverom kojeg ste konfigurisali. Molimo vas da provjerite postavke proxy servera i da probate ponovo.
bs
Konekcija je odbijena prilikom pokušaja povezivanja sa proxy serverom kojeg ste konfigurisali. Molimo vas da provjerite postavke proxy servera i da probate ponovo.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
proxyResolveFailure
bs
Proxy server kojeg ste podesili nije pronađen. Molimo provjerite podešavanja proxy servera i probajte ponovo.
bs
Proxy server kojeg ste podesili nije pronađen. Molimo provjerite podešavanja proxy servera i probajte ponovo.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
redirectLoop
bs
Limit za preusmjerenje za ovaj URL je premašen. Nije moguće učitati traženu stranu. Ovo može biti uzrokovano kolačićima koji su blokirani.
bs
Limit za preusmjerenje za ovaj URL je premašen. Nije moguće učitati traženu stranu. Ovo može biti uzrokovano kolačićima koji su blokirani.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
remoteXUL
bs
Ova stranica koristi nepodržanu tehnologiju koja više nije izvorno dostupna.
bs
Ova stranica koristi nepodržanu tehnologiju koja više nije izvorno dostupna.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
resendButton.label
bs
Ponovo pošalji
bs
Ponovo pošalji
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
sslv3Used
bs
Sigurnost vaših podataka na %S ne može biti garantovana jer koristi SSLv3, ranjiv sigurnosni protokol.
bs
Sigurnost vaših podataka na %S ne može biti garantovana jer koristi SSLv3, ranjiv sigurnosni protokol.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownProtocolFound
bs
Jedan od sljedećih (%S) nije registrovani protokol ili nije dopušten u ovom kontekstu.
bs
Jedan od sljedećih (%S) nije registrovani protokol ili nije dopušten u ovom kontekstu.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unknownSocketType
bs
Ovaj dokument ne može biti prikazan dok ne instalirate Personal Security Manager (PSM). Preuzmite i instalirajte PSM i pokušajte ponovo, ili kontaktirajte vašeg sistem administratora.
bs
Ovaj dokument ne može biti prikazan dok ne instalirate Personal Security Manager (PSM). Preuzmite i instalirajte PSM i pokušajte ponovo, ili kontaktirajte vašeg sistem administratora.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unsafeContentType
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer sadrži tip fajla koji nije siguran za otvaranje. Molimo vas da kontaktirate vlasnike web stranice i obavijestite ih o ovom problemu.
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer sadrži tip fajla koji nije siguran za otvaranje. Molimo vas da kontaktirate vlasnike web stranice i obavijestite ih o ovom problemu.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
unwantedBlocked
bs
Stranica na %S je prijavljena zbog posluživanja neželjenog softvera, te je blokirana na temelju vaših sigurnosnih postavki.
bs
Stranica na %S je prijavljena zbog posluživanja neželjenog softvera, te je blokirana na temelju vaših sigurnosnih postavki.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
weakCryptoUsed
bs
Vlasnik %S je pogrešno konfigurisao svoju stranicu. Da bismo spriječili krađu informacija, veza s ovom stranicom nije uspostavljena.
bs
Vlasnik %S je pogrešno konfigurisao svoju stranicu. Da bismo spriječili krađu informacija, veza s ovom stranicom nije uspostavljena.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties
string_empty.error
bs
Morate isporučiti vrijednost za ovaj string
bs
Morate isporučiti vrijednost za ovaj string
Entity # all locales mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd
quickFilterBar.resultsLabel.some.formatString
bs
#1 poruka;#1 poruka
bs
#1 poruka;#1 poruka
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.properties
pleaseWaitString
bs
Molimo sačekajte
bs
Molimo sačekajte
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.dtd
newPref.stringPlaceholder
bs
Unesite string
bs
Unesite string
Entity # all locales mobile • android • chrome • config.dtd
newPref.valueString
bs
String
bs
String
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
confirmRepostPrompt
bs
Za prikaz ove stranice, %S mora poslati informacije koje će ponoviti bilo koju akciju (tipa pretrage ili potvrde narudžbe) koja je prethodno izvedena.
bs
Za prikaz ove stranice, %S mora poslati informacije koje će ponoviti bilo koju akciju (tipa pretrage ili potvrde narudžbe) koja je prethodno izvedena.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
connectionFailure
bs
Firefox ne može ostvariti vezu sa serverom na %S.
bs
Firefox ne može ostvariti vezu sa serverom na %S.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer koristi neispravnu ili nepodržanu kompresiju.
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer koristi neispravnu ili nepodržanu kompresiju.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
corruptedContentErrorv2
bs
Stranica %S je doživjela povredu mrežnog protokola koja ne može biti ispravljena.
bs
Stranica %S je doživjela povredu mrežnog protokola koja ne može biti ispravljena.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
bs
Ova stranica ima sigurnosnu policu sadržaja koja spriječava njeno učitavanje na ovaj način.
bs
Ova stranica ima sigurnosnu policu sadržaja koja spriječava njeno učitavanje na ovaj način.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deceptiveBlocked
bs
Stranica %S prijavljena je kao obmanjujuća te je blokirana u skladu s vašim sigurnosnim postavkama.
bs
Stranica %S prijavljena je kao obmanjujuća te je blokirana u skladu s vašim sigurnosnim postavkama.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
deniedPortAccess
bs
Ova adresa koristi mrežni port koji se inače ne koristi za pretraživanje weba. Firefox je otkazao zahtjev radi vaše sigurnosti.
bs
Ova adresa koristi mrežni port koji se inače ne koristi za pretraživanje weba. Firefox je otkazao zahtjev radi vaše sigurnosti.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
dnsNotFound2
bs
Firefox ne može naći server na %S.
bs
Firefox ne može naći server na %S.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
fileAccessDenied
bs
Datoteka %S nije čitljiva.
bs
Datoteka %S nije čitljiva.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
fileNotFound
bs
Firefox ne može pronaći datoteku na %S.
bs
Firefox ne može pronaći datoteku na %S.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
harmfulBlocked
bs
Web stranica %S je prijavljena kao potencijalno zlonamjerna stranica i blokirana je na temelju vaših sigurnosnih postavki.
bs
Web stranica %S je prijavljena kao potencijalno zlonamjerna stranica i blokirana je na temelju vaših sigurnosnih postavki.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
inadequateSecurityError
bs
Web stranica je pokušala pregovarati nedovoljnu razinu sigurnosti.
bs
Web stranica je pokušala pregovarati nedovoljnu razinu sigurnosti.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
isprinting
bs
Ne možete mijenjati dokument dok je isti na štampi ili u pregledu prije štampe.
bs
Ne možete mijenjati dokument dok je isti na štampi ili u pregledu prije štampe.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malformedURI2
bs
URL nije ispravan i ne može se učitati.
bs
URL nije ispravan i ne može se učitati.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
malwareBlocked
bs
Stranica %S je prijavljena kao napadačka stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
bs
Stranica %S je prijavljena kao napadačka stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netInterrupt
bs
Veza sa %S je prekinuta za vrijeme učitavanja stranice.
bs
Veza sa %S je prekinuta za vrijeme učitavanja stranice.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netOffline
bs
Firefox je trenutno u van mrežnom režimu i ne može pristupiti webu.
bs
Firefox je trenutno u van mrežnom režimu i ne može pristupiti webu.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netReset
bs
Veza sa serverom je resetovana za vrijeme učitavanja stranice.
bs
Veza sa serverom je resetovana za vrijeme učitavanja stranice.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netTimeout
bs
Serveru na %S je potrebno previše vremena da odgovori.
bs
Serveru na %S je potrebno previše vremena da odgovori.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
networkProtocolError
bs
Firefox je zadesila povreda mrežnog protokola koja ne može biti popravljena.
bs
Firefox je zadesila povreda mrežnog protokola koja ne može biti popravljena.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
notCached
bs
Ovaj dokument više nije dostupan.
bs
Ovaj dokument više nije dostupan.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
bs
Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji odbija vezu.
bs
Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji odbija vezu.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
bs
Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji ne može pronaći.
bs
Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji ne može pronaći.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
redirectLoop
bs
Firefox je uočio da server preusmjerava zahtjev za ovom adresom na način koji nikad neće završiti.
bs
Firefox je uočio da server preusmjerava zahtjev za ovom adresom na način koji nikad neće završiti.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
remoteXUL
bs
Ova stranica koristi nepodržanu tehnologiju koja više nije izvorno podržana u Firefoxu.
bs
Ova stranica koristi nepodržanu tehnologiju koja više nije izvorno podržana u Firefoxu.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
resendButton.label
bs
Ponovo pošalji
bs
Ponovo pošalji
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
bs
Firefox ne može garantovati sigurnost vaših podataka na %S jer koristi SSLv3, ranjiv sigurnosni protokol.
bs
Firefox ne može garantovati sigurnost vaših podataka na %S jer koristi SSLv3, ranjiv sigurnosni protokol.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
bs
Firefox ne zna kako otvoriti ovu adresu, jer jedan od sljedećih protokola (%S) nije povezan ni sa jednim programom ili je zabranjen u ovom kontekstu.
bs
Firefox ne zna kako otvoriti ovu adresu, jer jedan od sljedećih protokola (%S) nije povezan ni sa jednim programom ili je zabranjen u ovom kontekstu.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unknownSocketType
bs
Firefox ne zna kako komunicirati sa serverom.
bs
Firefox ne zna kako komunicirati sa serverom.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer sadrži tip datoteke koja nije sigurana za otvaranje. Molimo vas da kontaktirate vlasnike web stranice i obavijestite ih o ovom problemu.
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer sadrži tip datoteke koja nije sigurana za otvaranje. Molimo vas da kontaktirate vlasnike web stranice i obavijestite ih o ovom problemu.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
unwantedBlocked
bs
Stranica %S je prijavljena da služi neželjeni softver i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
bs
Stranica %S je prijavljena da služi neželjeni softver i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
weakCryptoUsed
bs
Vlasnik %S je pogrešno podesio svoju stranicu. Kako bismo spriječili krađu informacija, Firefox se nije povezao na ovu stranicu.
bs
Vlasnik %S je pogrešno podesio svoju stranicu. Kako bismo spriječili krađu informacija, Firefox se nije povezao na ovu stranicu.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • subscribe.properties
pleaseWaitString
bs
Molimo sačekajte
bs
Molimo sačekajte
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-property-string
bs
string
bs
string
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-string.accesskey
bs
S
bs
S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl
config-string.label
bs
String
bs
String
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • config.ftl
about-config-pref-add-type-string
bs
String
bs
String
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.