Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 141 results:
Entity | bs | bs |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-add-type-string |
bs
String
|
bs
String
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
bs
Za prikaz ove stranice, %S mora poslati informacije koje će ponoviti bilo koju akciju (tipa pretrage ili potvrde naruđbe) koja je prethodno izvedena.
|
bs
Za prikaz ove stranice, %S mora poslati informacije koje će ponoviti bilo koju akciju (tipa pretrage ili potvrde naruđbe) koja je prethodno izvedena.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties connectionFailure |
bs
Firefox ne može ostvariti vezu sa serverom na %S.
|
bs
Firefox ne može ostvariti vezu sa serverom na %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties contentEncodingError |
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer koristi neispravnu ili nepodržanu kompresiju.
|
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer koristi neispravnu ili nepodržanu kompresiju.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties corruptedContentErrorv2 |
bs
Stranica %S je doživjela povredu mrežnog protokola koja ne može biti ispravljena.
|
bs
Stranica %S je doživjela povredu mrežnog protokola koja ne može biti ispravljena.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties cspBlocked |
bs
Ova stranica ima definiranu sigurnosnu politiku sadržaja koja spriječava da se učita na ovaj način.
|
bs
Ova stranica ima definiranu sigurnosnu politiku sadržaja koja spriječava da se učita na ovaj način.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
bs
Web stranica %S je prijavljena kao obmanjujuća stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
|
bs
Web stranica %S je prijavljena kao obmanjujuća stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
bs
Ova adresa koristi mrežni port koji se inače ne koristi za surfanje Webom. Firefox je otkazao zahtjev radi vaše sigurnosti.
|
bs
Ova adresa koristi mrežni port koji se inače ne koristi za surfanje Webom. Firefox je otkazao zahtjev radi vaše sigurnosti.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties dnsNotFound2 |
bs
Ne možemo se povezati na server na %S.
|
bs
Ne možemo se povezati na server na %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolChkMsg |
bs
Upamti moj izbor za sve linkove ovog tipa.
|
bs
Upamti moj izbor za sve linkove ovog tipa.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolLaunchBtn |
bs
Pokreni aplikaciju
|
bs
Pokreni aplikaciju
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolPrompt |
bs
Spoljašnji program mora biti pokrenut za obradu %1$S: linkova.\n\n\nTraženi link:\n\n%2$S\n\nAplikacija: %3$S\n\n\nUkoliko niste očekivali ovaj zahtjev, postoji mogućnost da se radi o pokušaju iskorištenja slabosti datog programa. Otkažite zahtjev, osim ako ste sigurni da nije zlonamjeran.\n
|
bs
Spoljašnji program mora biti pokrenut za obradu %1$S: linkova.\n\n\nTraženi link:\n\n%2$S\n\nAplikacija: %3$S\n\n\nUkoliko niste očekivali ovaj zahtjev, postoji mogućnost da se radi o pokušaju iskorištenja slabosti datog programa. Otkažite zahtjev, osim ako ste sigurni da nije zlonamjeran.\n
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolTitle |
bs
Zahtjev spoljašnjeg protokola
|
bs
Zahtjev spoljašnjeg protokola
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties externalProtocolUnknown |
bs
<Nepoznato>
|
bs
<Nepoznato>
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileAccessDenied |
bs
Fajl %S nije čitljiv.
|
bs
Fajl %S nije čitljiv.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties fileNotFound |
bs
Firefox ne može da pronađe fajl na %S.
|
bs
Firefox ne može da pronađe fajl na %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
bs
Stranica %S je prijavljena kao potencijalno opasna stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
|
bs
Stranica %S je prijavljena kao potencijalno opasna stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties inadequateSecurityError |
bs
Web stranica je pokušala pregovarati nedovoljan nivo sigurnosti.
|
bs
Web stranica je pokušala pregovarati nedovoljan nivo sigurnosti.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties isprinting |
bs
Dokument se ne može mijenjati dok je na Štampi ili u Pregledu prije štampe.
|
bs
Dokument se ne može mijenjati dok je na Štampi ili u Pregledu prije štampe.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malformedURI2 |
bs
Molimo da provjerite da li je URL tačan i pokušate ponovo.
|
bs
Molimo da provjerite da li je URL tačan i pokušate ponovo.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
bs
Stranica %S je prijavljena kao napadačka stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
|
bs
Stranica %S je prijavljena kao napadačka stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netInterrupt |
bs
Veza sa %S je prekinuta za vrijeme učitavanja stranice.
|
bs
Veza sa %S je prekinuta za vrijeme učitavanja stranice.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netOffline |
bs
Firefox je trenutno u offline režimu i ne može pristupiti Webu.
|
bs
Firefox je trenutno u offline režimu i ne može pristupiti Webu.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netReset |
bs
Veza sa serverom je resetovana prilikom učitavanja stranice.
|
bs
Veza sa serverom je resetovana prilikom učitavanja stranice.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netTimeout |
bs
Serveru na %S je potrebno previše vremena da odgovori.
|
bs
Serveru na %S je potrebno previše vremena da odgovori.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties notCached |
bs
Ovaj dokument više nije dostupan.
|
bs
Ovaj dokument više nije dostupan.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
bs
Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji odbija vezu.
|
bs
Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji odbija vezu.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
bs
Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji ne može pronaći.
|
bs
Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji ne može pronaći.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties redirectLoop |
bs
Firefox je uočio da server preusmjerava zahtjev za ovom adresom na način koji nikad neće završiti.
|
bs
Firefox je uočio da server preusmjerava zahtjev za ovom adresom na način koji nikad neće završiti.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties remoteXUL |
bs
Ova stranica koristi nepodržanu tehnologiju koja više nije izvorno podržana u Firefoxu.
|
bs
Ova stranica koristi nepodržanu tehnologiju koja više nije izvorno podržana u Firefoxu.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties resendButton.label |
bs
Ponovo pošalji
|
bs
Ponovo pošalji
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties sslv3Used |
bs
Firefox ne može garantovati sigurnost vaših podataka na %S jer koristi SSLv3, ranjiv sigurnosni protokol.
|
bs
Firefox ne može garantovati sigurnost vaših podataka na %S jer koristi SSLv3, ranjiv sigurnosni protokol.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
bs
Firefox ne zna kako otvoriti ovu adresu, jer jedan od sljedećih protokola (%S) nije povezan s nijednim programom ili je zabranjen u ovom kontekstu.
|
bs
Firefox ne zna kako otvoriti ovu adresu, jer jedan od sljedećih protokola (%S) nije povezan s nijednim programom ili je zabranjen u ovom kontekstu.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownSocketType |
bs
Firefox ne zna kako komunicirati sa serverom.
|
bs
Firefox ne zna kako komunicirati sa serverom.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer sadrži tip fajla koji nije siguran za otvaranje. Molimo vas da kontaktirate vlasnike web stranice i obavijestite ih o ovom problemu.
|
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer sadrži tip fajla koji nije siguran za otvaranje. Molimo vas da kontaktirate vlasnike web stranice i obavijestite ih o ovom problemu.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
bs
Stranica %S je prijavljena da služi neželjeni softver i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
|
bs
Stranica %S je prijavljena da služi neželjeni softver i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties ERROR_DOWNLOAD_CONT |
bs
Hm, iz nekog razloga nismo uspjeli instalirati $BrandShortName.\nKliknite OK za novi pokušaj.
|
bs
Hm, iz nekog razloga nismo uspjeli instalirati $BrandShortName.\nKliknite OK za novi pokušaj.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties INSTALLER_WIN_CAPTION |
bs
$BrandShortName instalacija
|
bs
$BrandShortName instalacija
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_FIRST1 |
bs
Najbrži, najpouzdaniji $BrandShortName do sada
|
bs
Najbrži, najpouzdaniji $BrandShortName do sada
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_FOOTER2 |
bs
Napravljen radi ljudi, a ne profita
|
bs
Napravljen radi ljudi, a ne profita
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_SECOND1 |
bs
Brže učitavanje stranica i prebacivanje između tabova
|
bs
Brže učitavanje stranica i prebacivanje između tabova
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_BLURB_THIRD1 |
bs
Moćno privatno surfanje
|
bs
Moćno privatno surfanje
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE |
bs
Instaliraj $BrandShortName
|
bs
Instaliraj $BrandShortName
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT |
bs
Otkaži
|
bs
Otkaži
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING |
bs
Da li želite instalirati $BrandShortName?
|
bs
Da li želite instalirati $BrandShortName?
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE |
bs
Ukoliko otkažete, $BrandShortName neće biti instaliran.
|
bs
Ukoliko otkažete, $BrandShortName neće biti instaliran.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties STUB_INSTALLING_LABEL2 |
bs
Instaliram…
|
bs
Instaliram…
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_DISK_SPACE_QUIT |
bs
Nemate dovoljno prostora na disku da biste instalirali.
|
bs
Nemate dovoljno prostora na disku da biste instalirali.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG |
bs
$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName verzija zahtjeva procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisnite dugme OK za dodatne informacije.
|
bs
$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName verzija zahtjeva procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisnite dugme OK za dodatne informacije.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG |
bs
$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName verzija zahtjeva ${MinSupportedVer} ili noviju i procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisnite dugme OK za dodatne informacije.
|
bs
$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName verzija zahtjeva ${MinSupportedVer} ili noviju i procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisnite dugme OK za dodatne informacije.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG |
bs
$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName verzija zahtjeva ${MinSupportedVer} ili noviju. Pritisnite dugme OK za dodatne informacije.
|
bs
$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName verzija zahtjeva ${MinSupportedVer} ili noviju. Pritisnite dugme OK za dodatne informacije.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • nsisstrings.properties WARN_WRITE_ACCESS_QUIT |
bs
Nemate pristup za pisanje u instalacijski direktorij
|
bs
Nemate pristup za pisanje u instalacijski direktorij
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_date_string |
bs
{{date}}, {{time}}
|
bs
{{date}}, {{time}}
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_page_size_dimension_name_string |
bs
{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
|
bs
{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_page_size_dimension_string |
bs
{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
|
bs
{{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString400 |
bs
Zahtjev sadrži pogrešnu sintaksu i ne može biti obrađen.
|
bs
Zahtjev sadrži pogrešnu sintaksu i ne može biti obrađen.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString403 |
bs
Korisnik nema potrebna dopuštenja za izvođenje zahtjeva.
|
bs
Korisnik nema potrebna dopuštenja za izvođenje zahtjeva.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString404 |
bs
Izvor nije pronađen.
|
bs
Izvor nije pronađen.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString409 |
bs
Sukob izvora.
|
bs
Sukob izvora.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString412 |
bs
Neuspjela pretpostavka.
|
bs
Neuspjela pretpostavka.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString500 |
bs
Interna greška servera.
|
bs
Interna greška servera.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString502 |
bs
Loše povezivanje (Proxy postavke?).
|
bs
Loše povezivanje (Proxy postavke?).
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeString503 |
bs
Interna greška servera (privremeni prekid rada servera?).
|
bs
Interna greška servera (privremeni prekid rada servera?).
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties caldavRequestStatusCodeStringGeneric |
bs
Zahtjev ne može biti obrađen.
|
bs
Zahtjev ne može biti obrađen.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties helpHelpString |
bs
help <naziv>: prikazuje pomoć za naredbu <naziv> ili popis mogućih naredbi ako se koristi bez parametra.
|
bs
help <naziv>: prikazuje pomoć za naredbu <naziv> ili popis mogućih naredbi ako se koristi bez parametra.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties rawHelpString |
bs
raw <poruka>: pošalji poruku bez HTML tijela.
|
bs
raw <poruka>: pošalji poruku bez HTML tijela.
|
Entity
#
all locales
chat • commands.properties sayHelpString |
bs
say <poruka>: pošalji poruku bez obrade naredbi.
|
bs
say <poruka>: pošalji poruku bez obrade naredbi.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties paramsQueryString |
bs
String upita
|
bs
String upita
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties selfxss.okstring |
bs
dopusti ljepljenje
|
bs
dopusti ljepljenje
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
bs
Da bi ova strana bila prikazana, program mora da pošalje podatke koji će ponoviti bilo kakvu akciju (kao što je pretraga ili potvrda narudžbe) koja je bila već izvedena ranije.
|
bs
Da bi ova strana bila prikazana, program mora da pošalje podatke koji će ponoviti bilo kakvu akciju (kao što je pretraga ili potvrda narudžbe) koja je bila već izvedena ranije.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties connectionFailure |
bs
Veza je odbijena prilikom pokušaja kontaktiranja %S.
|
bs
Veza je odbijena prilikom pokušaja kontaktiranja %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties contentEncodingError |
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer koristi neispravnu ili nepodržanu kompresiju.
|
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer koristi neispravnu ili nepodržanu kompresiju.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties corruptedContentErrorv2 |
bs
Stranica %S je doživjela povredu mrežnog protokola koja ne može biti ispravljena.
|
bs
Stranica %S je doživjela povredu mrežnog protokola koja ne može biti ispravljena.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties cspBlocked |
bs
Ova stranica ima sigurnosnu policu sadržaja koja spriječava njeno učitavanje na ovaj način.
|
bs
Ova stranica ima sigurnosnu policu sadržaja koja spriječava njeno učitavanje na ovaj način.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deceptiveBlocked |
bs
Stranica %S je prijavljena kao obmanjujuća stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
|
bs
Stranica %S je prijavljena kao obmanjujuća stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties deniedPortAccess |
bs
Pristup zadanom broju porta je onemogućen iz sigurnosnih razloga.
|
bs
Pristup zadanom broju porta je onemogućen iz sigurnosnih razloga.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties dnsNotFound2 |
bs
Nismo mogli pronaći %S. Molimo provjerite naziv i pokušajte ponovo.
|
bs
Nismo mogli pronaći %S. Molimo provjerite naziv i pokušajte ponovo.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties fileAccessDenied |
bs
Fajl %S nije čitljiv.
|
bs
Fajl %S nije čitljiv.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties fileNotFound |
bs
Fajl %S nije pronađen. Provjerite adresu i pokušajte ponovo.
|
bs
Fajl %S nije pronađen. Provjerite adresu i pokušajte ponovo.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties inadequateSecurityError |
bs
Web stranica je pokušala pregovarati nedovoljan nivo sigurnosti.
|
bs
Web stranica je pokušala pregovarati nedovoljan nivo sigurnosti.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties isprinting |
bs
Dokument se ne može mijenjati dok je na Štampi ili u Pregledu prije štampe.
|
bs
Dokument se ne može mijenjati dok je na Štampi ili u Pregledu prije štampe.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malformedURI2 |
bs
Molimo provjerite da li je URL ispravan i pokušajte ponovo.
|
bs
Molimo provjerite da li je URL ispravan i pokušajte ponovo.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties malwareBlocked |
bs
Stranica %S je prijavljena kao napadačka stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
|
bs
Stranica %S je prijavljena kao napadačka stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netInterrupt |
bs
Veza sa %S je neočekivano prekinuta. Neki podaci su možda preneseni.
|
bs
Veza sa %S je neočekivano prekinuta. Neki podaci su možda preneseni.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netOffline |
bs
Ovaj dokument ne može biti prikazan dok niste na vezi. Da se povežete, isključite Radi offline u Fajl meniju.
|
bs
Ovaj dokument ne može biti prikazan dok niste na vezi. Da se povežete, isključite Radi offline u Fajl meniju.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netReset |
bs
Dokument ne sadrži ikakve podatke.
|
bs
Dokument ne sadrži ikakve podatke.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties netTimeout |
bs
Isteklo je vrijeme za operaciju pri pokušaju kontaktiranja %S.
|
bs
Isteklo je vrijeme za operaciju pri pokušaju kontaktiranja %S.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties notCached |
bs
Ovaj dokument više nije dostupan.
|
bs
Ovaj dokument više nije dostupan.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyConnectFailure |
bs
Konekcija je odbijena prilikom pokušaja povezivanja sa proxy serverom kojeg ste konfigurisali. Molimo vas da provjerite postavke proxy servera i da probate ponovo.
|
bs
Konekcija je odbijena prilikom pokušaja povezivanja sa proxy serverom kojeg ste konfigurisali. Molimo vas da provjerite postavke proxy servera i da probate ponovo.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties proxyResolveFailure |
bs
Proxy server kojeg ste podesili nije pronađen. Molimo provjerite podešavanja proxy servera i probajte ponovo.
|
bs
Proxy server kojeg ste podesili nije pronađen. Molimo provjerite podešavanja proxy servera i probajte ponovo.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties redirectLoop |
bs
Limit za preusmjerenje za ovaj URL je premašen. Nije moguće učitati traženu stranu. Ovo može biti uzrokovano kolačićima koji su blokirani.
|
bs
Limit za preusmjerenje za ovaj URL je premašen. Nije moguće učitati traženu stranu. Ovo može biti uzrokovano kolačićima koji su blokirani.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties remoteXUL |
bs
Ova stranica koristi nepodržanu tehnologiju koja više nije izvorno dostupna.
|
bs
Ova stranica koristi nepodržanu tehnologiju koja više nije izvorno dostupna.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties resendButton.label |
bs
Ponovo pošalji
|
bs
Ponovo pošalji
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties sslv3Used |
bs
Sigurnost vaših podataka na %S ne može biti garantovana jer koristi SSLv3, ranjiv sigurnosni protokol.
|
bs
Sigurnost vaših podataka na %S ne može biti garantovana jer koristi SSLv3, ranjiv sigurnosni protokol.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownProtocolFound |
bs
Jedan od sljedećih (%S) nije registrovani protokol ili nije dopušten u ovom kontekstu.
|
bs
Jedan od sljedećih (%S) nije registrovani protokol ili nije dopušten u ovom kontekstu.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unknownSocketType |
bs
Ovaj dokument ne može biti prikazan dok ne instalirate Personal Security Manager (PSM). Preuzmite i instalirajte PSM i pokušajte ponovo, ili kontaktirajte vašeg sistem administratora.
|
bs
Ovaj dokument ne može biti prikazan dok ne instalirate Personal Security Manager (PSM). Preuzmite i instalirajte PSM i pokušajte ponovo, ili kontaktirajte vašeg sistem administratora.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unsafeContentType |
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer sadrži tip fajla koji nije siguran za otvaranje. Molimo vas da kontaktirate vlasnike web stranice i obavijestite ih o ovom problemu.
|
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer sadrži tip fajla koji nije siguran za otvaranje. Molimo vas da kontaktirate vlasnike web stranice i obavijestite ih o ovom problemu.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties unwantedBlocked |
bs
Stranica na %S je prijavljena zbog posluživanja neželjenog softvera, te je blokirana na temelju vaših sigurnosnih postavki.
|
bs
Stranica na %S je prijavljena zbog posluživanja neželjenog softvera, te je blokirana na temelju vaših sigurnosnih postavki.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • appstrings.properties weakCryptoUsed |
bs
Vlasnik %S je pogrešno konfigurisao svoju stranicu. Da bismo spriječili krađu informacija, veza s ovom stranicom nije uspostavljena.
|
bs
Vlasnik %S je pogrešno konfigurisao svoju stranicu. Da bismo spriječili krađu informacija, veza s ovom stranicom nije uspostavljena.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreationUtil.properties string_empty.error |
bs
Morate isporučiti vrijednost za ovaj string
|
bs
Morate isporučiti vrijednost za ovaj string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • quickFilterBar.dtd quickFilterBar.resultsLabel.some.formatString |
bs
#1 poruka;#1 poruka
|
bs
#1 poruka;#1 poruka
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • subscribe.properties pleaseWaitString |
bs
Molimo sačekajte…
|
bs
Molimo sačekajte…
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • config.dtd newPref.stringPlaceholder |
bs
Unesite string
|
bs
Unesite string
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • config.dtd newPref.valueString |
bs
String
|
bs
String
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties confirmRepostPrompt |
bs
Za prikaz ove stranice, %S mora poslati informacije koje će ponoviti bilo koju akciju (tipa pretrage ili potvrde narudžbe) koja je prethodno izvedena.
|
bs
Za prikaz ove stranice, %S mora poslati informacije koje će ponoviti bilo koju akciju (tipa pretrage ili potvrde narudžbe) koja je prethodno izvedena.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties connectionFailure |
bs
Firefox ne može ostvariti vezu sa serverom na %S.
|
bs
Firefox ne može ostvariti vezu sa serverom na %S.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties contentEncodingError |
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer koristi neispravnu ili nepodržanu kompresiju.
|
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer koristi neispravnu ili nepodržanu kompresiju.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties corruptedContentErrorv2 |
bs
Stranica %S je doživjela povredu mrežnog protokola koja ne može biti ispravljena.
|
bs
Stranica %S je doživjela povredu mrežnog protokola koja ne može biti ispravljena.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties cspBlocked |
bs
Ova stranica ima sigurnosnu policu sadržaja koja spriječava njeno učitavanje na ovaj način.
|
bs
Ova stranica ima sigurnosnu policu sadržaja koja spriječava njeno učitavanje na ovaj način.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties deceptiveBlocked |
bs
Stranica %S prijavljena je kao obmanjujuća te je blokirana u skladu s vašim sigurnosnim postavkama.
|
bs
Stranica %S prijavljena je kao obmanjujuća te je blokirana u skladu s vašim sigurnosnim postavkama.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties deniedPortAccess |
bs
Ova adresa koristi mrežni port koji se inače ne koristi za pretraživanje weba. Firefox je otkazao zahtjev radi vaše sigurnosti.
|
bs
Ova adresa koristi mrežni port koji se inače ne koristi za pretraživanje weba. Firefox je otkazao zahtjev radi vaše sigurnosti.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties dnsNotFound2 |
bs
Firefox ne može naći server na %S.
|
bs
Firefox ne može naći server na %S.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties fileAccessDenied |
bs
Datoteka %S nije čitljiva.
|
bs
Datoteka %S nije čitljiva.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties fileNotFound |
bs
Firefox ne može pronaći datoteku na %S.
|
bs
Firefox ne može pronaći datoteku na %S.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties harmfulBlocked |
bs
Web stranica %S je prijavljena kao potencijalno zlonamjerna stranica i blokirana je na temelju vaših sigurnosnih postavki.
|
bs
Web stranica %S je prijavljena kao potencijalno zlonamjerna stranica i blokirana je na temelju vaših sigurnosnih postavki.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties inadequateSecurityError |
bs
Web stranica je pokušala pregovarati nedovoljnu razinu sigurnosti.
|
bs
Web stranica je pokušala pregovarati nedovoljnu razinu sigurnosti.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties isprinting |
bs
Ne možete mijenjati dokument dok je isti na štampi ili u pregledu prije štampe.
|
bs
Ne možete mijenjati dokument dok je isti na štampi ili u pregledu prije štampe.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties malformedURI2 |
bs
URL nije ispravan i ne može se učitati.
|
bs
URL nije ispravan i ne može se učitati.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties malwareBlocked |
bs
Stranica %S je prijavljena kao napadačka stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
|
bs
Stranica %S je prijavljena kao napadačka stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netInterrupt |
bs
Veza sa %S je prekinuta za vrijeme učitavanja stranice.
|
bs
Veza sa %S je prekinuta za vrijeme učitavanja stranice.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netOffline |
bs
Firefox je trenutno u van mrežnom režimu i ne može pristupiti webu.
|
bs
Firefox je trenutno u van mrežnom režimu i ne može pristupiti webu.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netReset |
bs
Veza sa serverom je resetovana za vrijeme učitavanja stranice.
|
bs
Veza sa serverom je resetovana za vrijeme učitavanja stranice.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties netTimeout |
bs
Serveru na %S je potrebno previše vremena da odgovori.
|
bs
Serveru na %S je potrebno previše vremena da odgovori.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties networkProtocolError |
bs
Firefox je zadesila povreda mrežnog protokola koja ne može biti popravljena.
|
bs
Firefox je zadesila povreda mrežnog protokola koja ne može biti popravljena.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties notCached |
bs
Ovaj dokument više nije dostupan.
|
bs
Ovaj dokument više nije dostupan.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
bs
Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji odbija vezu.
|
bs
Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji odbija vezu.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
bs
Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji ne može pronaći.
|
bs
Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji ne može pronaći.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties redirectLoop |
bs
Firefox je uočio da server preusmjerava zahtjev za ovom adresom na način koji nikad neće završiti.
|
bs
Firefox je uočio da server preusmjerava zahtjev za ovom adresom na način koji nikad neće završiti.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties remoteXUL |
bs
Ova stranica koristi nepodržanu tehnologiju koja više nije izvorno podržana u Firefoxu.
|
bs
Ova stranica koristi nepodržanu tehnologiju koja više nije izvorno podržana u Firefoxu.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties resendButton.label |
bs
Ponovo pošalji
|
bs
Ponovo pošalji
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties sslv3Used |
bs
Firefox ne može garantovati sigurnost vaših podataka na %S jer koristi SSLv3, ranjiv sigurnosni protokol.
|
bs
Firefox ne može garantovati sigurnost vaših podataka na %S jer koristi SSLv3, ranjiv sigurnosni protokol.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
bs
Firefox ne zna kako otvoriti ovu adresu, jer jedan od sljedećih protokola (%S) nije povezan ni sa jednim programom ili je zabranjen u ovom kontekstu.
|
bs
Firefox ne zna kako otvoriti ovu adresu, jer jedan od sljedećih protokola (%S) nije povezan ni sa jednim programom ili je zabranjen u ovom kontekstu.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unknownSocketType |
bs
Firefox ne zna kako komunicirati sa serverom.
|
bs
Firefox ne zna kako komunicirati sa serverom.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer sadrži tip datoteke koja nije sigurana za otvaranje. Molimo vas da kontaktirate vlasnike web stranice i obavijestite ih o ovom problemu.
|
bs
Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer sadrži tip datoteke koja nije sigurana za otvaranje. Molimo vas da kontaktirate vlasnike web stranice i obavijestite ih o ovom problemu.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties unwantedBlocked |
bs
Stranica %S je prijavljena da služi neželjeni softver i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
|
bs
Stranica %S je prijavljena da služi neželjeni softver i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki.
|
Entity
#
all locales
mobile • overrides • appstrings.properties weakCryptoUsed |
bs
Vlasnik %S je pogrešno podesio svoju stranicu. Kako bismo spriječili krađu informacija, Firefox se nije povezao na ovu stranicu.
|
bs
Vlasnik %S je pogrešno podesio svoju stranicu. Kako bismo spriječili krađu informacija, Firefox se nije povezao na ovu stranicu.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • subscribe.properties pleaseWaitString |
bs
Molimo sačekajte…
|
bs
Molimo sačekajte…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-property-string |
bs
string
|
bs
string
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-string.accesskey |
bs
S
|
bs
S
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutConfig.ftl config-string.label |
bs
String
|
bs
String
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-pref-add-type-string |
bs
String
|
bs
String
|
APIThese results are also available as an API request to search in
bs or
bs.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.