Entity
all locales
calendar • calendar • calendar-context-menus.ftl calendar-item-context-menu-modify-menuitem.accesskey
|
en-US
E
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
all locales
calendar • calendar • calendar-context-menus.ftl calendar-item-context-menu-modify-menuitem.label
|
en-US
Edit
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl calendar-editable-item-privacy-icon-confidential.alt
|
en-US
Privacy: Show Time and Date Only
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl calendar-editable-item-privacy-icon-private.alt
|
en-US
Privacy: Private Event
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-accept-button-ok-label
|
en-US
OK
|
de
OK
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-cancel-button-close-label
|
en-US
Close
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-2.buttonlabelaccept
|
en-US
Import All
|
de
Alle importieren
|
Entity
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label
|
en-US
Import into calendar:
|
de
Import in Kalender:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label
|
en-US
Import Event
|
de
Termin importieren
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label
|
en-US
Import Task
|
de
Aufgabe importieren
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-items-loading-message.value
|
en-US
Loading items…
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-message-2
|
en-US
Import from file:
|
de
Import aus Datei:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-no-calendars
|
en-US
There are no calendars that can import events or tasks.
|
de
Es gibt derzeit keine Kalender, die Termine oder Aufgaben importieren können.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-progress-message
|
en-US
Importing…
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-search-input.placeholder
|
en-US
Filter items…
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending.label
|
en-US
Sort by start date (first to last)
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending.label
|
en-US
Sort by start date (last to first)
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending.label
|
en-US
Sort by title (A > Z)
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending.label
|
en-US
Sort by title (Z > A)
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-complete
|
en-US
Import complete.
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-duplicates
|
en-US
{ $duplicatesCount ->
[one] One item was ignored since it already exists in the destination calendar.
*[other] { $duplicatesCount } items were ignored since they already exist in the destination calendar.
}
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-error
|
en-US
An error occurred and the import failed.
|
de
Beim Importieren trat ein Fehler auf.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-errors
|
en-US
{ $errorsCount ->
[one] One item failed to import. Check the Error Console for details.
*[other] { $errorsCount } items failed to import. Check the Error Console for details.
}
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-import-success
|
en-US
Successfully imported!
|
de
Erfolgreich importiert.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-window-2.title
|
en-US
Import Calendar Events and Tasks
|
de
Import von Terminen und Aufgaben in Kalender
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl calendar-summary-dialog-edit-button.accesskey
|
en-US
E
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl calendar-summary-dialog-edit-button.label
|
en-US
Edit
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl calendar-summary-dialog-edit-menu-button.label
|
en-US
Edit
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl edit-button-context-menu-all-occurrences.accesskey
|
en-US
a
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl edit-button-context-menu-all-occurrences.label
|
en-US
Edit all occurrences
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl edit-button-context-menu-this-occurrence.accesskey
|
en-US
t
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
all locales
calendar • calendar • calendar-summary-dialog.ftl edit-button-context-menu-this-occurrence.label
|
en-US
Edit only this occurrence
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl calendar-uri-redirect-description
|
en-US
The server is redirecting the URI for the calendar "{ $calendarName }".
Accept the redirect and start using the new URI for this calendar?
|
de
Der Server leitet die Adresse für den Kalender "{ $calendarName }" weiter.
Soll die Weiterleitung erlaubt und die neue Adresse für den Kalender verwendet werden?
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl calendar-uri-redirect-original-uri-label
|
en-US
Current URI:
|
de
Aktuelle Adresse:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl calendar-uri-redirect-target-uri-label
|
en-US
Redirecting to new URI:
|
de
Neue Adresse nach Weiterleitung:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-uri-redirect-dialog.ftl calendar-uri-redirect-window.title
|
en-US
Calendar URI Redirect
|
de
Weiterleitung der Kalenderadresse
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-events
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
|
de
Derzeit sind alle Kalender deaktiviert. Aktivieren Sie einen bestehenden Kalender oder fügen Sie einen neuen hinzu, um Termine zu erstellen und bearbeiten.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-widgets.ftl calendar-deactivated-notification-tasks
|
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
|
de
Derzeit sind alle Kalender deaktiviert. Aktivieren Sie einen bestehenden Kalender oder fügen Sie einen neuen hinzu, um Aufgaben zu erstellen und bearbeiten.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • category-dialog.ftl category-color-label.label
|
en-US
Use Color
|
de
Farbe verwenden
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • category-dialog.ftl category-name-label
|
en-US
Name
|
de
Name
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl accessibility-colors-label.accesskey
|
en-US
c
|
de
F
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl accessibility-colors-label.label
|
en-US
Optimize colors for accessibility
|
de
Farben für eine barrierefreie Darstellung optimieren
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl accessibility-legend
|
en-US
Accessibility
|
de
Barrierefreiheit
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl alarm-off-label.label
|
en-US
Off
|
de
Aus
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl alarm-on-label.label
|
en-US
On
|
de
Ein
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl calendar-title
|
en-US
Calendar
|
de
Kalender
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl calendar-title-category
|
en-US
Categories
|
de
Kategorien
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl calendar-title-reminder
|
en-US
Reminders
|
de
Erinnerungen
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-blank-warning
|
en-US
You must enter a category name.
|
de
Sie müssen einen Kategorienamen eingeben.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-edit-label
|
en-US
Edit Category
|
de
Kategorie bearbeiten
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-new-label
|
en-US
New Category
|
de
Kategorie hinzufügen
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-overwrite
|
en-US
A category already exists with that name. Do you want to overwrite it?
|
de
Eine Kategorie mit diesem Namen existiert bereits. Wollen Sie diese überschreiben?
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl category-overwrite-title
|
en-US
Warning: Duplicate name
|
de
Warnung: Doppelter Name
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-label.accesskey
|
en-US
D
|
de
D
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-label.value
|
en-US
Date Text Format:
|
de
Datums-Textformat:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-long.label
|
en-US
Long: { $date }
|
de
Lang: { $date }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dateformat-short.label
|
en-US
Short: { $date }
|
de
Kurz: { $date }
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-1-checkbox.accesskey
|
en-US
S
|
de
S
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-1-checkbox.label
|
en-US
Sun
|
de
So
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-1-name.label
|
en-US
Sunday
|
de
Sonntag
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-2-checkbox.accesskey
|
en-US
M
|
de
M
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-2-checkbox.label
|
en-US
Mon
|
de
Mo
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-2-name.label
|
en-US
Monday
|
de
Montag
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-3-checkbox.accesskey
|
en-US
T
|
de
D
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-3-checkbox.label
|
en-US
Tue
|
de
Di
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-3-name.label
|
en-US
Tuesday
|
de
Dienstag
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-4-checkbox.accesskey
|
en-US
W
|
de
i
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-4-checkbox.label
|
en-US
Wed
|
de
Mi
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-4-name.label
|
en-US
Wednesday
|
de
Mittwoch
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-5-checkbox.accesskey
|
en-US
h
|
de
o
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-5-checkbox.label
|
en-US
Thu
|
de
Do
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-5-name.label
|
en-US
Thursday
|
de
Donnerstag
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-6-checkbox.accesskey
|
en-US
F
|
de
F
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-6-checkbox.label
|
en-US
Fri
|
de
Fr
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-6-name.label
|
en-US
Friday
|
de
Freitag
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-7-checkbox.accesskey
|
en-US
a
|
de
a
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-7-checkbox.label
|
en-US
Sat
|
de
Sa
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-7-name.label
|
en-US
Saturday
|
de
Samstag
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-end-label.accesskey
|
en-US
y
|
de
e
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-end-label.value
|
en-US
Day ends at:
|
de
Tag endet um:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-start-label.accesskey
|
en-US
D
|
de
t
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl day-start-label.value
|
en-US
Day starts at:
|
de
Tag beginnt um:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl dayweek-legend
|
en-US
Day and Week Views
|
de
Tages- und Wochenansichten
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl default-length-label.accesskey
|
en-US
E
|
de
d
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl default-length-label.value
|
en-US
Default Event and Task Length:
|
de
Standarddauer von Terminen und Aufgaben:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl default-snooze-label.accesskey
|
en-US
S
|
de
R
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl default-snooze-label.value
|
en-US
Default Snooze Length:
|
de
Standardintervall für das Zurückstellen:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl edit-intab-label.accesskey
|
en-US
t
|
de
T
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl edit-intab-label.label
|
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
|
de
Termine und Aufgaben in einem Tab anstatt in einem Dialogfenster bearbeiten
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-label.accesskey
|
en-US
e
|
de
e
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-label.value
|
en-US
Default reminder setting for events:
|
de
Standardeinstellung für Erinnerungen bei Terminen:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-time-label.accesskey
|
en-US
u
|
de
u
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-alarm-time-label.value
|
en-US
Default time a reminder is set before an event:
|
de
Erinnerungszeitpunkt vor Terminbeginn:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl event-task-legend
|
en-US
Events and Tasks
|
de
Termine und Aufgaben
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl location-checkbox.accesskey
|
en-US
L
|
de
A
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl location-checkbox.label
|
en-US
Show location
|
de
Adresse anzeigen
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl midnight-label.label
|
en-US
Midnight
|
de
Mitternacht
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl missed-reminder-label.accesskey
|
en-US
m
|
de
z
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl missed-reminder-label.label
|
en-US
Show missed reminders for writable calendars
|
de
Erinnerungen für nicht schreibgeschützte Kalender anzeigen
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl multiweek-legend
|
en-US
Multiweek View
|
de
Mehrwöchige Ansicht
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl noon-label.label
|
en-US
Noon
|
de
Mittag
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl number-of-weeks-label.accesskey
|
en-US
e
|
de
G
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl number-of-weeks-label.value
|
en-US
Number of weeks to show (including previous weeks):
|
de
Gesamtanzahl der Wochen (inkl. vergangener Wochen):
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl previous-weeks-label.accesskey
|
en-US
P
|
de
v
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl previous-weeks-label.value
|
en-US
Previous weeks to show:
|
de
Anzahl der vergangenen Wochen:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-browse-sound-label.accesskey
|
en-US
B
|
de
D
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-browse-sound-label.label
|
en-US
Browse…
|
de
Durchsuchen…
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-custom-sound-label.accesskey
|
en-US
U
|
de
v
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-custom-sound-label.label
|
en-US
Use the following sound file
|
de
Audiodatei verwenden:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-default-legend
|
en-US
Reminder Defaults
|
de
Standardeinstellungen für Erinnerungen
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-default-sound-label.accesskey
|
en-US
d
|
de
s
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-default-sound-label.label
|
en-US
Use default sound
|
de
Standardklang verwenden
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-dialog-label.accesskey
|
en-US
x
|
de
n
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-dialog-label.label
|
en-US
Show the reminder dialog
|
de
Den Erinnerungen-Dialog anzeigen
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-legend
|
en-US
When a Reminder is Due:
|
de
Wenn eine Erinnerung fällig ist:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-play-alarm-button.accesskey
|
en-US
P
|
de
b
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-play-alarm-button.label
|
en-US
Play
|
de
Abspielen
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-play-checkbox.accesskey
|
en-US
s
|
de
k
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-play-checkbox.label
|
en-US
Play a sound
|
de
Einen Klang abspielen
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl show-weeknumber-label.accesskey
|
en-US
n
|
de
W
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl show-weeknumber-label.label
|
en-US
Show week number in views and minimonth
|
de
Wochennummer in Ansichten und Miniaturkalender anzeigen
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl soon-label.accesskey
|
en-US
U
|
de
m
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl soon-label.value
|
en-US
The Upcoming section shows:
|
de
Der Bereich "Demnächst" zeigt:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-label.accesskey
|
en-US
a
|
de
a
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-label.value
|
en-US
Default reminder setting for tasks:
|
de
Standardeinstellung für Erinnerungen bei Aufgaben:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-time-label.accesskey
|
en-US
o
|
de
o
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-alarm-time-label.value
|
en-US
Default time a reminder is set before a task:
|
de
Erinnerungszeitpunkt vor Aufgabenbeginn:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-due-label.value
|
en-US
Due Date:
|
de
Fällig:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-1-label.label
|
en-US
None
|
de
Keine
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-2-label.label
|
en-US
Start of Day
|
de
Tagesanfang
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-3-label.label
|
en-US
End of Day
|
de
Tagesende
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-4-label.label
|
en-US
Tomorrow
|
de
Morgen
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-5-label.label
|
en-US
Next Week
|
de
Nächste Woche
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-6-label.label
|
en-US
Relative to Current Time
|
de
In Relation zum aktuellen Zeitpunkt
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-7-label.label
|
en-US
Relative to Start
|
de
In Relation zum Beginn
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-8-label.label
|
en-US
Relative to Next Hour
|
de
In Relation zur folgenden Stunde
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl task-start-label.value
|
en-US
Start Date:
|
de
Beginn:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl timezone-label.value
|
en-US
Timezone:
|
de
Zeitzone:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl todaypane-legend
|
en-US
Today Pane
|
de
Tagesplan
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl visible-hours-end-label.value
|
en-US
hours at a time
|
de
Stunde(n)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl visible-hours-label.accesskey
|
en-US
o
|
de
n
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl visible-hours-label.value
|
en-US
Show:
|
de
Anzeigen:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl week-0-label.label
|
en-US
none
|
de
keine
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl week-1-label.label
|
en-US
1 week
|
de
1 Woche
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl week-2-label.label
|
en-US
2 weeks
|
de
2 Wochen
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl week-3-label.label
|
en-US
3 weeks
|
de
3 Wochen
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl week-4-label.label
|
en-US
4 weeks
|
de
4 Wochen
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl week-5-label.label
|
en-US
5 weeks
|
de
5 Wochen
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl week-6-label.label
|
en-US
6 weeks
|
de
6 Wochen
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl weekstart-label.accesskey
|
en-US
r
|
de
r
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl weekstart-label.value
|
en-US
Start the week on:
|
de
Erster Tag der Woche:
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl workdays-label.value
|
en-US
Workweek days:
|
de
Tage der Arbeitswoche:
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginBeginAfterEvent
|
en-US
after the event starts
|
de
nachdem der Termin beginnt
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginBeginAfterTask
|
en-US
after the task starts
|
de
nachdem die Aufgabe beginnt
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginBeginBeforeEvent
|
en-US
before the event starts
|
de
bevor der Termin beginnt
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginBeginBeforeTask
|
en-US
before the task starts
|
de
bevor die Aufgabe beginnt
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginEndAfterEvent
|
en-US
after the event ends
|
de
nachdem der Termin endet
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginEndAfterTask
|
en-US
after the task ends
|
de
nachdem die Aufgabe endet
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginEndBeforeEvent
|
en-US
before the event ends
|
de
bevor der Termin endet
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomOriginEndBeforeTask
|
en-US
before the task ends
|
de
bevor die Aufgabe endet
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderCustomTitle
|
en-US
%1$S %2$S
|
de
%1$S %2$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderDisabledSnoozeButtonTooltip
|
en-US
Snoozing of a reminder is not supported for read-only calendars
|
de
Erinnerungen für schreibgeschützte Kalender können nicht zurückgestellt werden.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedEvent
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per event.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per event.
|
de
Der gewählte Kalender hat eine Begrenzung auf #1 Erinnerung pro Termin.;Der gewählte Kalender hat eine Begrenzung auf #1 Erinnerungen pro Termin.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderErrorMaxCountReachedTask
|
en-US
The selected calendar has a limitation of #1 reminder per task.;The selected calendar has a limitation of #1 reminders per task.
|
de
Der gewählte Kalender hat eine Begrenzung auf #1 Erinnerung pro Aufgabe.;Der gewählte Kalender hat eine Begrenzung auf #1 Erinnerungen pro Aufgabe.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderReadonlyNotification
|
en-US
Reminders for read-only calendars currently cannot be snoozed but only dismissed - the button '%1$S' will only snooze reminders for writable calendars.
|
de
Erinnerungen für schreibgeschützte Kalender können derzeit nicht zurückgestellt werden, sie können nur geschlossen werden - die Schaltfläche "%1$S" stellt nur zurück, wenn der verwendete Kalender nicht schreibgeschützt ist.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderSnoozeOkA11y
|
en-US
Snooze reminder for %1$S
|
de
Zurückstellen für %1$S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderTitleAtEndEvent
|
en-US
The moment the event ends
|
de
Sobald der Termin endet
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderTitleAtEndTask
|
en-US
The moment the task ends
|
de
Sobald die Aufgabe endet
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderTitleAtStartEvent
|
en-US
The moment the event starts
|
de
Sobald der Termin beginnt
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties reminderTitleAtStartTask
|
en-US
The moment the task starts
|
de
Sobald die Aufgabe beginnt
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.role.chair
|
en-US
Chair
|
de
Leitung
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.role.nonparticipant
|
en-US
Non Participant
|
de
Kein Teilnehmer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.role.optional
|
en-US
Optional Attendee
|
de
Optionaler Teilnehmer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.role.required
|
en-US
Required Attendee
|
de
Benötigter Teilnehmer
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.role.unknown
|
en-US
Unknown Attendee (%1$S)
|
de
Unbekannter Teilnehmer (%1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.usertype.group
|
en-US
Group
|
de
Gruppe
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.usertype.individual
|
en-US
Individual
|
de
Person
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.usertype.resource
|
en-US
Resource
|
de
Ressource
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.usertype.room
|
en-US
Room
|
de
Raum
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog-attendees.properties event.attendee.usertype.unknown
|
en-US
Unknown Type (%1$S)
|
de
Unbekannter Typ (%1$S)
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.accesskey
|
en-US
r
|
de
U
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.label
|
en-US
Apply original data
|
de
Ursprüngliche Daten verwenden
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.original.tooltip2
|
en-US
The fields will be set to the values from the original event, before the counterproposal was made
|
de
Die Werte des ursprünglichen Termins bevor der Gegenvorschlag gemacht wurde werden in die Felder eingefügt.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.proposal.accesskey
|
en-US
p
|
de
n
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.proposal.label
|
en-US
Apply proposal
|
de
Vorschlag anwenden
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd counter.button.proposal.tooltip2
|
en-US
Event fields will be filled in using the values from the counterproposal, only saving with or without additional changes will notify all attendees accordingly
|
de
Die Werte des Gegenvorschlags werden in die Felder des Termins eingefügt. Nur das Speichern mit oder ohne zusätzliche Änderungen wird alle Teilnehmer darüber informieren.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.alldayevent.accesskey
|
en-US
d
|
de
z
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.alldayevent.label
|
en-US
All day Event
|
de
Ganztägig
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.accesskey
|
en-US
h
|
de
ä
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.label
|
en-US
Attachments:
|
de
Anhänge:
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.menubutton.accesskey
|
en-US
A
|
de
ä
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.menubutton.label
|
en-US
Attach
|
de
Anhängen
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.attachPage.accesskey
|
en-US
g
|
de
W
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.attachPage.label
|
en-US
Attach Webpage…
|
de
Webseite anhängen…
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.open.accesskey
|
en-US
O
|
de
Ö
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.open.label
|
en-US
Open
|
de
Öffnen
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.remove.accesskey
|
en-US
R
|
de
L
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.remove.label
|
en-US
Remove
|
de
Löschen
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.removeAll.accesskey
|
en-US
A
|
de
A
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.attachments.popup.removeAll.label
|
en-US
Remove All
|
de
Alles löschen
|