BETA

Transvision

Displaying 143 results for the string Logins in en-US:

Entity en-US de
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
all_logins_a_z
en-US
All logins (A-Z)
de
Alle Zugangsdaten (A-Z)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
all_logins_recent
en-US
All logins (Recent)
de
Alle Zugangsdaten (kürzlich verwendet)
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
autofill_summary
en-US
Let %1$s fill in logins for you
de
Lass %1$s die Zugangsdaten für dich ausfüllen
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
disconnect_disclaimer
en-US
This removes synced logins from %1$s, but will not delete your logins from Firefox.
de
Dadurch werden synchronisierte Zugangsdaten von %1$s entfernt. Deine Zugangsdaten werden jedoch nicht aus Firefox gelöscht.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
disconnect_disclaimer_message
en-US
This will delete your Firefox Account information and all saved logins from %1$s.
de
Dadurch werden deine Firefox-Kontodaten und alle gespeicherten Zugangsdaten aus %1$s gelöscht.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
no_logins_description
en-US
%1$s lets you access passwords you’ve already saved to Firefox. To view your logins here, you’ll need to sign in and sync in Firefox.
de
Mit %1$s kannst du auf Passwörter zugreifen, die du bereits in Firefox gespeichert hast.         Um deine Zugangsdaten hier anzuzeigen, musst du dich ich in Firefox anmelden und synchronisieren.     
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
no_logins_found
en-US
No logins found
de
Keine Zugangsdaten gefunden
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
no_matching_logins
en-US
No matching logins.
de
Keine passenden Zugangsdaten.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
onboarding_access_description
en-US
Access logins saved to Firefox from your phone
de
Greife über dein Handy auf alle in Firefox gespeicherten Zugangsdaten zu
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
search_description
en-US
Search logins
de
Zugangsdaten durchsuchen
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
search_logins
en-US
search logins
de
Zugangsdaten durchsuchen
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
search_logins_cap
en-US
Search logins
de
Zugangsdaten durchsuchen
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
sort_description
en-US
Sort logins
de
Zugangsdaten sortieren
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
syncing_logins
en-US
Syncing your logins
de
Zugangsdaten werden synchronisiert
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
welcome_instructions
en-US
To use %1$s, you’ll need a Firefox Account with saved logins.
de
Um %1$s zu verwenden, benötigst du ein Firefox-Konto mit gespeicherten Zugangsdaten.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description
en-US
Collapse suggested logins
de
Vorgeschlagene Zugangsdaten einklappen
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description
en-US
Expand suggested logins
de
Vorgeschlagene Zugangsdaten ausklappen
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_manage_logins
en-US
Manage logins
de
Zugangsdaten verwalten
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • android-components • components • feature • prompts • src • main • res • values • strings.xml
mozac_feature_prompts_saved_logins
en-US
Suggested logins
de
Vorgeschlagene Zugangsdaten
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
logins_biometric_prompt_message
en-US
Unlock to view your saved logins
de
Zum Anzeigen Ihrer gespeicherten Zugangsdaten entsperren
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
logins_insecure_connection_warning
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised.
de
Diese Verbindung ist nicht verschlüsselt. Hier eingegebene Zugangsdaten könnten in falsche Hände geraten.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
logins_warning_dialog_message
en-US
Set up a device lock pattern, PIN, or password to protect your saved logins and passwords from being accessed if someone else has your device.
de
Richten Sie ein Gerätesperrmuster, eine PIN oder ein Passwort ein, um zu verhindern, dass auf Ihre gespeicherten Zugangsdaten und Passwörter zugegriffen wird, wenn jemand anderes über Ihr Gerät verfügt.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
logins_warning_dialog_title
en-US
Secure your logins and passwords
de
Sichern Sie Ihre Zugangsdaten und Passwörter
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_exceptions_description
en-US
Logins and passwords will not be saved for these sites.
de
Zugangsdaten und Passwörter werden für diese Websites nicht gespeichert.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_exceptions_description_empty
en-US
Logins and passwords that are not saved will be shown here.
de
Zugangsdaten und Passwörter, die nicht gespeichert werden, werden hier angezeigt.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_logins_and_passwords
en-US
Logins and passwords
de
Zugangsdaten und Passwörter
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_save_logins
en-US
Save logins and passwords
de
Zugangsdaten und Passwörter speichern
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_saved_logins
en-US
Saved logins
de
Gespeicherte Zugangsdaten
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text
en-US
The logins you save or sync to %s will show up here.
de
Die Zugangsdaten, die Sie speichern oder mit %s synchronisieren, werden hier angezeigt.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description
en-US
Unlock to view your saved logins
de
Zum Anzeigen Ihrer gespeicherten Zugangsdaten entsperren
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_saved_logins_search
en-US
Search logins
de
Zugangsdaten durchsuchen
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_passwords_sync_logins
en-US
Sync logins
de
Zugangsdaten synchronisieren
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
preferences_sync_logins
en-US
Logins
de
Zugangsdaten
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description
en-US
Sort logins menu
de
Menü mit Zugangsdaten sortieren
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed
en-US
This app will no longer receive security updates. Stop using this app and switch to the new Nightly. \n\nTo transfer your bookmarks, logins, and history to another app, create a Firefox account.
de
Diese App erhält keine Sicherheitsupdates mehr. Nutzen Sie diese App nicht mehr und wechseln Sie zum neuen Nightly. \n\nUm Ihre Lesezeichen, Zugangsdaten und Chronik auf eine andere App zu übertragen, erstellen Sie ein Firefox-Konto.
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed
en-US
This app will no longer receive security updates. Get the new Nightly and stop using this app. \n\nTo transfer your bookmarks, logins, and history to another app, create a Firefox account.
de
Diese App erhält keine Sicherheitsupdates mehr. Holen Sie sich das neue Nightly und nutzen Sie diese App nicht mehr. \n\nUm Ihre Lesezeichen, Zugangsdaten und Chronik auf eine andere App zu übertragen, erstellen Sie ein Firefox-Konto.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
f01e4bd5e52a47ddf5ae452d2bd9f635
en-US
Firefox requires Face ID to access your saved logins.
de
Firefox benötigt Face ID, um auf Ihre gespeicherten Zugangsdaten zuzugreifen.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
18185ff5caca70aab46c98dd0a8f9a33
en-US
Passcode For Logins
de
Code für Anmeldungen
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
a1b8a39bb9a953f38c49106b6c66286a
en-US
Use your fingerprint to access Logins now.
de
Nutzen Sie jetzt Ihren Fingerabdruck, um auf Zugangsdaten zuzugreifen.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
391b090665f67d87ef75a3d922b8d4ca
en-US
Saved Logins
de
Gespeicherte Zugangsdaten
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
149a0965a8f37590cb89e89bc1545db8
en-US
Protect your logins and data everywhere you use Firefox.
de
Schützen Sie Ihre Zugangsdaten und Informationen überall dort, wo Sie Firefox verwenden.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
9fb9c35ee3e4d0d608184ec3181a26e3
en-US
Logins
de
Zugangsdaten
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
8bb17cfef9011a3f9845a39aaa316ab7
en-US
SAVED LOGINS
de
GESPEICHERTE ZUGANGSDATEN
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
dc6da5a9424a929906fab48312ffe6e8
en-US
Logins & Passwords
de
Zugangsdaten & Passwörter
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
01f5c4ec4b66e4da02519ca82d424318
en-US
Save Logins
de
Zugangsdaten speichern
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
05b9f6aaa6f1e651d60ad138090a8b69
en-US
Logins
de
Zugangsdaten
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
d9dc8a94a7ca91ba8ef407d5d0b78cfe
en-US
Logins will be permanently removed.
de
Zugangsdaten werden dauerhaft entfernt.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
ebb4f8d996c147df48c56d0ef14486a7
en-US
Logins will be removed from all connected devices.
de
Zugangsdaten werden von allen verbundenen Geräten entfernt.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
6e965b767c584f5249e3cc70ed3354f9
en-US
No logins found
de
Keine Zugangsdaten gefunden
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-title
en-US
Export logins and passwords
de
Zugangsdaten und Passwörter exportieren
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label
en-US
{ $count -> [1] Yes, remove this login *[other] Yes, remove these logins }
de
{ $count -> [1] Ja, diese Zugangsdaten entfernen [one] Ja, diese Zugangsdaten entfernen *[other] Ja, diese Zugangsdaten entfernen }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove the logins you’ve saved to { -brand-short-name } and any breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
de
{ $count -> [1] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. [one] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. *[other] Dadurch werden die Zugangsdaten, die Sie in { -brand-short-name } gespeichert haben, und alle Warnungen zu Datenlecks, die hier angezeigt werden, entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login? *[other] Remove all { $count } logins? }
de
{ $count -> [one] { $count } Zugangsdaten entfernen? *[other] Alle { $count } Zugangsdaten entfernen? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
de
{ $count -> [1] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. [one] Dadurch werden die Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. *[other] Dadurch werden alle Zugangsdaten entfernt, die Sie in { -brand-short-name } auf allen Geräten gespeichert haben, die mit Ihrem { -fxaccount-brand-name } synchronisiert sind. Dadurch werden auch die hier angezeigten Warnungen zu Datenlecks entfernt. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title
en-US
{ $count -> [one] Remove { $count } login from all devices? *[other] Remove all { $count } logins from all devices? }
de
{ $count -> [one] { $count } Zugangsdaten von allen Geräten entfernen? *[other] Alle { $count } Zugangsdaten von allen Geräten entfernen? }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-default-filename
en-US
logins.csv
de
zugangsdaten.csv
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-file-picker-title
en-US
Export Logins File
de
Zugangsdaten in Datei exportieren
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx
en-US
export saved logins and passwords
de
gespeicherte Zugangsdaten und Passwörter exportieren
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
de
Um die Zugangsdaten zu exportieren, müssen die Anmeldedaten des Windows-Benutzerkontos eingegeben werden. Dies dient dem Schutz Ihrer Zugangsdaten.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported
en-US
No logins have been imported
de
Es wurden keine Zugangsdaten importiert
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-added
en-US
{ $count -> *[other] <span>New logins added:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
de
{ $count -> [one] <span>Neue Zugangsdaten hinzugefügt:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Neue Zugangsdaten hinzugefügt:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-modified
en-US
{ $count -> *[other] <span>Existing logins updated:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
de
{ $count -> [one] <span>Bestehende Zugangsdaten aktualisiert:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> *[other] <span>Bestehende Zugangsdaten aktualisiert:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-dialog-items-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <span>Duplicate logins found:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> }
de
{ $count -> [one] <span>Doppelte Zugangsdaten gefunden:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nicht importiert)</span> *[other] <span>Doppelte Zugangsdaten gefunden:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(nicht importiert)</span> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-file-picker-title
en-US
Import Logins File
de
Zugangsdaten aus Datei importieren
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-added
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">New logins added</div> }
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Neue Zugangsdaten hinzugefügt</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Neue Zugangsdaten hinzugefügt</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-description
en-US
Logins and passwords imported to { -brand-short-name }.
de
Zugangsdaten und Passwörter wurden in { -brand-short-name } importiert.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-modified
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Existing logins updated</div> }
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Bestehende Zugangsdaten aktualisiert</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Bestehende Zugangsdaten aktualisiert</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-import-report-no-change
en-US
{ $count -> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Duplicate logins</div> <div data-l10n-name="not-imported">(not imported)</div> }
de
{ $count -> [one] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Doppelte Zugangsdaten</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">Doppelte Zugangsdaten</div> <div data-l10n-name="not-imported">(nicht importiert)</div> }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
de
Wenn Ihre Zugangsdaten in einem anderen Browser gespeichert sind, können Sie diese in { -lockwise-brand-short-name } <a data-l10n-name="import-link">importieren</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
de
Wenn Ihre Zugangsdaten außerhalb von { -brand-product-name } gespeichert sind, können Sie diese <a data-l10n-name="import-browser-link">aus einem anderen Browser</a> oder <a data-l10n-name="import-file-link">aus einer Datei</a> importieren.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-in
en-US
No synced logins found.
de
Keine synchronisierten Zugangsdaten gefunden.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
de
Suchen Sie Ihre gespeicherten Zugangsdaten? Richten Sie { -sync-brand-short-name } ein oder importieren Sie diese.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
de
Suchen Sie Ihre gespeicherten Zugangsdaten? Aktivieren Sie die Synchronisation oder importieren Sie diese.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-title
en-US
No logins found
de
Keine Zugangsdaten gefunden
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-export-logins
en-US
Export Logins
de
Zugangsdaten exportieren
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins
en-US
Remove All Logins
de
Alle Zugangsdaten entfernen
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-page-title
en-US
Logins & Passwords
de
Zugangsdaten und Passwörter
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
de
Bitte geben Sie Ihr Hauptpasswort ein, um gespeicherte Zugangsdaten und Passwörter anzuzeigen.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
de
{ PLATFORM() -> [windows] Wollen Sie Ihre Zugangsdaten überall verfügbar haben, wo Sie { -brand-product-name } nutzen? Öffnen Sie die Einstellungen für { -sync-brand-short-name } und wählen Sie das Kontrollfeld "Zugangsdaten" aus. *[other] Wollen Sie Ihre Zugangsdaten überall verfügbar haben, wo Sie { -brand-product-name } nutzen? Öffnen Sie die Einstellungen für { -sync-brand-short-name } und wählen Sie das Kontrollfeld "Zugangsdaten" aus. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-filter.placeholder
en-US
Search Logins
de
Zugangsdaten durchsuchen
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
de
Wenn Sie Ihre Zugangsdaten in { -brand-product-name } auf einem anderen Gerät gespeichert haben, können Sie diese hier abrufen:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
de
Suchen Sie Ihre gespeicherten Zugangsdaten? Richten Sie { -sync-brand-short-name } ein.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
de
Auf dem Gerät mit Ihren gespeicherten Zugangsdaten: Erstellen Sie ein { -fxaccount-brand-name } oder melden Sie sich damit an.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa-settings
en-US
Make sure you’ve selected the Logins checkbox in { -sync-brand-short-name } Settings
de
Überprüfen Sie, dass das Kontrollfeld "Zugangsdaten" in den { -sync-brand-short-name }-Einstellungen ausgewählt ist.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
de
Auf dem Gerät mit Ihren gespeicherten Zugangsdaten: Erstellen Sie ein { -fxaccount-brand-name } oder melden Sie sich damit an.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa-settings
en-US
Go to Settings > Sync > Turn on syncing Select the Logins and passwords checkbox.
de
Gehen Sie zu Einstellungen > Synchronisation > Synchronisation aktivieren Wählen Sie das Kontrollfeld "Zugangsdaten und Passwörter".
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-count
en-US
{ $count -> [one] { $count } login *[other] { $count } logins }
de
{ $count -> [one] { $count } Zugangsdaten *[other] { $count } Zugangsdaten }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-intro-title
en-US
No logins found
de
Keine Zugangsdaten gefunden
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list.aria-label
en-US
Logins matching search query
de
Mit Suche übereinstimmende Zugangsdaten
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
de
Bitte geben Sie Ihr Master-Passwort ein, um gespeicherte Zugangsdaten und Passwörter anzuzeigen.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-insecure-login-forms
en-US
Logins entered on this page could be compromised.
de
Ihre Zugangsdaten könnten auf dieser Seite in falsche Hände geraten.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-manage-logins.label
en-US
Manage Logins
de
Zugangsdaten verwalten
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-manage-logins2.label
en-US
Manage Logins
de
Zugangsdaten verwalten
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-checkbox.label
en-US
Saved Logins and Passwords
de
Gespeicherte Zugangsdaten und Passwörter
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-passwords-label.value
en-US
Saved Logins and Passwords
de
Gespeicherte Zugangsdaten und Passwörter
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-lockwise-strong-passwords-button
en-US
Manage Your Logins
de
Zugangsdaten verwalten
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePasswordReveal
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
de
Option zur Klartextanzeige von Passwörtern in gespeicherten Zugangsdaten deaktivieren
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
de
Frage zum Speichern von Zugangsdaten durch { -brand-short-name } anzeigen. Die Werte true und false werden akzeptiert.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
de
Standardwert, ob Nachfrage zum Speichern von Zugangsdaten und Passwörtern in { -brand-short-name } angezeigt werden soll. Sowohl true als auch false sind gültige Werte.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
de
Das Leeren von durch { -brand-short-name } gespeicherten Cookies und Website-Daten meldet Sie eventuell von Websites ab und entfernt lokal zwischengespeicherte Webinhalte (Cache). Ihre Zugangsdaten bleiben beim Leeren des Caches erhalten.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-desc
en-US
Logins for the following websites will not be saved
de
Zugangsdaten für die folgenden Websites werden nicht gespeichert:
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-saved-logins-window.title
en-US
Exceptions - Saved Logins
de
Ausnahmen - Gespeicherte Zugangsdaten
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-ask-to-save-logins.label
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
de
Fragen, ob Zugangsdaten und Passwörter für Websites gespeichert werden sollen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-fill-logins-and-passwords.label
en-US
Autofill logins and passwords
de
Zugangsdaten und Passwörter automatisch ausfüllen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-saved-logins.label
en-US
Saved Logins
de
Gespeicherte Zugangsdaten
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-privacy-logins-and-passwords-header
en-US
Logins and Passwords
de
Zugangsdaten und Passwörter
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-logins-passwords
en-US
Logins and passwords
de
Zugangsdaten und Passwörter
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-logins-passwords.label
en-US
Logins and passwords
de
Zugangsdaten und Passwörter
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-active-logins.label
en-US
Active Logins
de
Aktive Logins
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-checkbox.label
en-US
Delete data from this device (logins, passwords, history, bookmarks, etc.).
de
Daten von diesem Gerät löschen (Zugangsdaten, Passwörter, Chronik, Lesezeichen usw.).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
logins.label
en-US
Logins and Passwords
de
Zugangsdaten und Passwörter
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePasswordReveal
en-US
Do not allow passwords to be revealed in saved logins.
de
Option zur Klartextanzeige von Passwörtern in gespeicherten Zugangsdaten deaktivieren
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLogins
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
de
Frage zum Speichern von Zugangsdaten durch { -brand-short-name } anzeigen. Die Werte true und false werden akzeptiert.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-OfferToSaveLoginsDefault
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
de
Standardwert, ob Nachfrage zum Speichern von Zugangsdaten und Passwörtern in { -brand-short-name } angezeigt werden soll. Sowohl true als auch false sind gültige Werte.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
logins-description-all
en-US
Logins for the following providers are stored on your computer
de
Zugangsdaten für folgende Anbieter sind auf Ihrem Computer gespeichert:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
logins-description-filtered
en-US
The following logins match your search:
de
Folgende Zugangsdaten stimmen mit Ihrer Suche überein:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl
saved-logins.title
en-US
Saved Logins
de
Gespeicherte Zugangsdaten
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd
aboutLogins.emptyLoginHint
en-US
Logins and credentials you save using &brandShortName; will show up here.
de
Die von Ihnen mit &brandShortName; gespeicherten Zugangsdaten werden hier angezeigt.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd
aboutLogins.emptyLoginText
en-US
Keep your logins safe
de
Schützen Sie Ihre Zugangsdaten
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.dtd
aboutLogins.title
en-US
Logins
de
Zugangsdaten
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsDetails.deletedAll
en-US
All logins deleted
de
Alle Zugangsdaten entfernt
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsDialog.confirmDeleteAll
en-US
Delete all logins?
de
Alle Zugangsdaten entfernen?
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsDialog.confirmDeleteAllForFxaUser
en-US
Delete all logins?\n\nThis can affect synced logins.
de
Alle Zugangsdaten entfernen?\n\nDies kann sich auf synchronisierte Zugangsdaten auswirken.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsDialog.confirmDeleteForFxaUser
en-US
Delete this login?\n\nThis can affect synced logins.
de
Diese Zugangsdaten entfernen?\n\nDies kann sich auf synchronisierte Zugangsdaten auswirken.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
password.logins
en-US
Logins
de
Zugangsdaten
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
viewSavedLogins.label
en-US
View Saved Logins
de
Warning: Missing string
Entity # all locales toolkit • chrome • global • textcontext.dtd
viewSavedLogins.label
en-US
View Saved Logins
de
Gespeicherte Zugangsdaten ansehen
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
insecureFieldWarningDescription2
en-US
This connection is not secure. Logins entered here could be compromised. %1$S
de
Diese Verbindung ist nicht verschlüsselt. Hier eingegebene Zugangsdaten könnten in falsche Hände geraten. %1$S
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
loginsDescriptionAll2
en-US
Logins for the following sites are stored on your computer
de
Zugangsdaten für folgende Websites sind auf Ihrem Computer gespeichert:
Entity # all locales toolkit • chrome • passwordmgr • passwordmgr.properties
viewSavedLogins.label
en-US
View Saved Logins
de
Gespeicherte Zugangsdaten anzeigen
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-admin
en-US
Your administrator requires that you have a Primary Password set in order to save logins and passwords.
de
Der Administrator hat festgelegt, dass zum Speichern von Passwörtern ein Hauptpasswort gesetzt sein muss.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
primary-password-description
en-US
A Primary Password is used to protect some sensitive information, like logins and passwords, on this device. If you create a Primary Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
de
Das Hauptpasswort wird verwendet, um Ihre vertraulichen Daten, wie Zugangsdaten und Passwörter, zu schützen. Wenn Sie ein Hauptpasswort festlegen, werden Sie einmal pro Sitzung danach gefragt, sobald { -brand-short-name } auf die geschützten Daten zugreifen muss.
Entity # all locales toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl
remove-primary-password-warning1
en-US
Your Primary Password is used to protect sensitive information like logins and passwords.
de
Ihr Hauptpasswort schützt vertrauliche Daten wie Zugangsdaten und Passwörter.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • browsers • compare • chrome.ftl
compare-chrome-both-chrome-and-firefox-also-updated
en-US
Both { -brand-name-chrome } and { -brand-name-firefox } also allow you to sync things like passwords, bookmarks, and open tabs across all your devices. { -brand-name-firefox } though has the added security of a primary password that keeps all the saved logins and passwords under an additional set of lock and key. If you have a { -brand-name-firefox } account, you can manually send an open tab on your desktop to your mobile device or vice versa. With { -brand-name-chrome }, it’s done automatically if you’ve chosen that setting in your preferences. Not having to manually send the tab from one device to the other is convenient when you want to do something like continue reading an article you didn’t finish earlier. But there could be times where automatic syncing might not be ideal if there’s a chance multiple users are browsing while signed in to your { -brand-name-google } account.
de
Außerdem ermöglichen dir sowohl { -brand-name-chrome } als auch { -brand-name-firefox } Passwörter, Bookmarks oder offene Tabs auf allen Endgeräten zu synchronisieren. { -brand-name-firefox } bietet außerdem ein Hauptpasswort, das alle gespeicherten Zugangsdaten und Passwörter zusätzlich schützt. Wenn du einen { -brand-name-firefox } Account hast, kannst du einen offenen Tab sogar manuell von dem einen ans andere Gerät schicken. Bei { -brand-name-chrome } passiert das automatisch, aber nur wenn du es in den Einstellungen anklickst. Das ist natürlich praktisch, wenn du einen Artikel zu einem späteren Zeitpunkt zu Ende lesen möchtest. Sollten aber verschiedene User über denselben { -brand-name-google } Account browsen, ist das eher unpraktisch.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • more.ftl
firefox-more-a-guide-to
en-US
A guide to safer logins and passwords
de
Ein Leitfaden für sicherere Zugangsdaten und Passwörter
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy • book.ftl
privacy-book-set-up-strong
en-US
<strong>Set up strong passwords.</strong> It might not come as a surprise: “password”, “12345” or your birthday are most likely not the best choices. A strong password is, in the ideal case, random, contains upper and lower case letters, numbers and special characters. So-called passphrases may also be an option, as they are difficult to unlock by algorithms (and even more so by humans) – similar to randomly compiled passwords. Also, make sure to get a separate password for each of your logins so that, in case one gets leaked during a data breach, you don’t have to update all of your logins.
de
<strong>Suche dir starke Passwörter aus.</strong> Wie du dir vermutlich schon denken kannst, sind Passwörter wie “Passwort” oder “12345” keine gute Idee. Starke Passwörter sind im Idealfall zufällig generiert, beinhalten Groß- und Kleinschreibung, Zahlen und Sonderzeichen beinhalten. Sogenannte Passphrases, also ganze Sätze, sind schon eher geeignet, da sie – wie auch zufällig zusammengestellte Passwörter – schwerer von Algorithmen (und erst recht von Menschen) geknackt werden können. Und: Leg dir unbedingt ein eigenes Passwort für jeden Login an. Kommt es doch einmal zu einem Datenleck, musst du so nicht gleich alle deine Accounts aktualisieren.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl
privacy-passwords-a-security-guide
en-US
A security guide to safer logins and passwords
de
Ein Sicherheitsleitfaden für sicherere Zugangsdaten und Passwörter
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl
privacy-passwords-more-and-more
en-US
More and more of the sensitive, valuable things in our life are guarded through password-protected online accounts — love letters, medical records, bank accounts and more. Websites use login procedures to protect those valuable things. Generally, as long as someone can’t log into your account, they can’t read your email or transfer money out of your bank account. As we live our lives online, how should we protect our logins?
de
Immer mehr der sensiblen und wertvollen Dinge in unserem Leben werden durch passwortgeschützte Online-Konten geschützt – Liebesbriefe, Krankenakten, Bankkonten und mehr. Websites verwenden Anmeldeverfahren, um diese wertvollen Dinge zu schützen. Solange sich jemand nicht in Ihr Konto einloggen kann, kann er im Allgemeinen Ihre E-Mail nicht lesen oder Geld von Ihrem Bankkonto überweisen. Wie sollten wir unsere Zugangsdaten schützen, wenn wir unser Leben online leben?
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl
privacy-passwords-more-and-more-desc
en-US
More and more of the sensitive, valuable things in our life are guarded through password-protected online accounts. How should we protect our logins?
de
Immer mehr der sensiblen und wertvollen Dinge in unserem Leben werden durch passwortgeschützte Online-Konten geschützt. Wie sollen wir unsere Zugangsdaten schützen?
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl
privacy-passwords-most-logins-today
en-US
Most logins today are protected by a password. If an attacker can get your password, they can access your account and do anything you could do with that account. So when you ask how secure your account is, you should really be thinking about how safe your password is. And that means you have to think about all the different ways that an attacker could access your account’s password:
de
Die meisten Zugänge sind heutzutage durch ein Passwort geschützt. Wenn ein Angreifer Ihr Passwort erhalten kann, kann er auf Ihr Konto zugreifen und alles tun, was Sie mit diesem Konto tun können. Wenn Sie also fragen, wie sicher Ihr Konto ist, sollten Sie wirklich darüber nachdenken, wie sicher Ihr Passwort ist. Das bedeutet, dass Sie über die verschiedenen Möglichkeiten nachdenken müssen, wie ein Angreifer auf das Passwort Ihres Kontos zugreifen kann:
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl
privacy-passwords-now-all-of
en-US
Now, all of this sounds pretty intimidating. The human mind isn’t good at coming up with long sequences of random letters, let alone remembering them. That’s where a password manager comes in. Built right into the browser, { -brand-name-firefox } will ask if you want to generate a unique, complex password, then securely save your login information, which you can access anytime in about:logins.
de
Das klingt alles ziemlich einschüchternd. Der menschliche Verstand ist nicht gut darin, lange Sequenzen zufälliger Buchstaben zu finden, geschweige denn sich an sie zu erinnern. Hier kommt ein Passwort-Manager ins Spiel. { -brand-name-firefox } ist direkt in den Browser integriert und fragt Sie, ob Sie ein eindeutiges, komplexes Passwort generieren möchten. Speichern Sie dann Ihre Anmeldeinformationen sicher, auf die Sie jederzeit über about:logins zugreifen können.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl
privacy-passwords-security-guide-to
en-US
Security guide to safer logins and passwords
de
Sicherheitsleitfaden für sicherere Zugangsdaten und Passwörter
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • welcome • page5.ftl
welcome-page5-lockwise-will-let-you-know
en-US
{ -brand-name-lockwise } will let you know if your saved logins have been part of a corporate data breach, so you can change them ASAP.
de
{ -brand-name-lockwise } warnt dich, sollte einer deiner gespeicherten Logins bei Datenlecks anderer Unternehmen offengelegt und gefährdet werden, damit du deine Zugangsdaten sofort ändern kannst.

Displaying 3 results for the string Logins in de:

Entity en-US de
Entity # all locales browser • browser • sanitize.ftl
item-active-logins.label
en-US
Active Logins
de
Aktive Logins
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy • passwords.ftl
privacy-passwords-now-all-of
en-US
Now, all of this sounds pretty intimidating. The human mind isn’t good at coming up with long sequences of random letters, let alone remembering them. That’s where a password manager comes in. Built right into the browser, { -brand-name-firefox } will ask if you want to generate a unique, complex password, then securely save your login information, which you can access anytime in about:logins.
de
Das klingt alles ziemlich einschüchternd. Der menschliche Verstand ist nicht gut darin, lange Sequenzen zufälliger Buchstaben zu finden, geschweige denn sich an sie zu erinnern. Hier kommt ein Passwort-Manager ins Spiel. { -brand-name-firefox } ist direkt in den Browser integriert und fragt Sie, ob Sie ein eindeutiges, komplexes Passwort generieren möchten. Speichern Sie dann Ihre Anmeldeinformationen sicher, auf die Sie jederzeit über about:logins zugreifen können.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • welcome • page5.ftl
welcome-page5-lockwise-will-let-you-know
en-US
{ -brand-name-lockwise } will let you know if your saved logins have been part of a corporate data breach, so you can change them ASAP.
de
{ -brand-name-lockwise } warnt dich, sollte einer deiner gespeicherten Logins bei Datenlecks anderer Unternehmen offengelegt und gefährdet werden, damit du deine Zugangsdaten sofort ändern kannst.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.