Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-pref-save-button.title
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-save-changes-button
|
en-US
Save Changes
|
de
Änderungen speichern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-item-save-new-button
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-sync-and-save-data.value
|
en-US
Sync and Save Data
|
de
Daten synchronisieren und speichern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-fxa-sync-and-save-data2
|
en-US
Sync and save data
|
de
Daten synchronisieren und speichern
|
Entity
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-save-page.label
|
en-US
Save Page As…
|
de
Seite speichern unter…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-save-button.label
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl panel-save-update-password
|
en-US
Password
|
de
Passwort
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl panel-save-update-username
|
en-US
Username
|
de
Benutzername
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl save-to-pocket-button.label
|
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
|
de
In { -pocket-brand-name } speichern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl save-to-pocket-button.tooltiptext
|
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
|
de
In { -pocket-brand-name } speichern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-save-as.accesskey
|
en-US
v
|
de
u
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-audio-save-as.label
|
en-US
Save Audio As…
|
de
Audio speichern unter…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-save-as.accesskey
|
en-US
F
|
de
m
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-save-as.label
|
en-US
Save Frame As…
|
de
Frame speichern unter…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-save-as.accesskey
|
en-US
v
|
de
u
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-image-save-as.label
|
en-US
Save Image As…
|
de
Grafik speichern unter…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-page-save.accesskey
|
en-US
P
|
de
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-page-save.label
|
en-US
Save Page As…
|
de
Seite speichern unter…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-save-link-to-pocket.accesskey
|
en-US
o
|
de
o
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-save-link-to-pocket.label
|
en-US
Save Link to { -pocket-brand-name }
|
de
Link in { -pocket-brand-name } speichern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-save-link.accesskey
|
en-US
k
|
de
Z
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-save-link.label
|
en-US
Save Link As…
|
de
Ziel speichern unter…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-save-to-pocket.accesskey
|
en-US
k
|
de
o
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-save-to-pocket.label
|
en-US
Save Page to { -pocket-brand-name }
|
de
Seite in { -pocket-brand-name } speichern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-login.accesskey
|
en-US
o
|
de
G
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-login.label
|
en-US
Use Saved Login
|
de
Gespeicherte Zugangsdaten verwenden
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.accesskey
|
en-US
o
|
de
G
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.label
|
en-US
Use Saved Password
|
de
Gespeichertes Passwort verwenden
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-image-save-as.accesskey
|
en-US
S
|
de
b
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-image-save-as.label
|
en-US
Save Snapshot As…
|
de
Standbild speichern unter…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-save-as.accesskey
|
en-US
v
|
de
u
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-video-save-as.label
|
en-US
Save Video As…
|
de
Video speichern unter…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl toolbar-button-page-save.label
|
en-US
{ main-context-menu-page-save.label }
|
de
{ main-context-menu-page-save.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserSets.ftl save-page-shortcut.key
|
en-US
S
|
de
s
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-save-page.accesskey
|
en-US
A
|
de
u
|
Entity
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-save-page.label
|
en-US
Save Page As…
|
de
Seite speichern unter…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-label-saved
|
en-US
Saved to { -pocket-brand-name }
|
de
Bei { -pocket-brand-name } gespeichert
|
Entity
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-save-to-pocket
|
en-US
Save to { -pocket-brand-name }
|
de
Bei { -pocket-brand-name } speichern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-save-button
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-save-as.accesskey
|
en-US
A
|
de
u
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-save-as.label
|
en-US
Save As…
|
de
Speichern unter…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-save-image-as.accesskey
|
en-US
e
|
de
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-save-image-as.label
|
en-US
Save As…
|
de
Speichern unter…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl saved-passwords-no
|
en-US
No
|
de
Nein
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl saved-passwords-yes
|
en-US
Yes
|
de
Ja
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins
|
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
de
Frage zum Speichern von Zugangsdaten durch { -brand-short-name } anzeigen. Die Werte true und false werden akzeptiert.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
de
Standardwert, ob Nachfrage zum Speichern von Zugangsdaten und Passwörtern in { -brand-short-name } angezeigt werden soll. Sowohl true als auch false sind gültige Werte.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-desc
|
en-US
Logins for the following websites will not be saved
|
de
Zugangsdaten für die folgenden Websites werden nicht gespeichert:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-window.style
|
en-US
{ permissions-window.style }
|
de
{ permissions-window.style }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-saved-logins-window.title
|
en-US
Exceptions - Saved Logins
|
de
Ausnahmen - Gespeicherte Zugangsdaten
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-save-label.value
|
en-US
{ applications-action-save.label }
|
de
{ applications-action-save.label }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-action-save.label
|
en-US
Save File
|
de
Datei speichern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl download-save-to.accesskey
|
en-US
v
|
de
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl download-save-to.label
|
en-US
Save files to
|
de
Alle Dateien in folgendem Ordner abspeichern:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-ask-to-save-logins.accesskey
|
en-US
r
|
de
F
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-ask-to-save-logins.label
|
en-US
Ask to save logins and passwords for websites
|
de
Fragen, ob Zugangsdaten und Passwörter für Websites gespeichert werden sollen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-saved-logins.accesskey
|
en-US
L
|
de
G
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-saved-logins.label
|
en-US
Saved Logins…
|
de
Gespeicherte Zugangsdaten…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket.label
|
en-US
Pages Saved to { -pocket-brand-name }
|
de
Bei { -pocket-brand-name } gespeicherte Seiten
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl save-files-to-cloud-storage.label
|
en-US
Save files to { $service-name }
|
de
Speichert Dateien in { $service-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-device-name-save.accesskey
|
en-US
v
|
de
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-device-name-save.label
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-button-save.accesskey
|
en-US
a
|
de
p
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-button-save.label
|
en-US
Save Changes
|
de
Änderungen speichern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-save-passwords-button
|
en-US
Save Passwords
|
de
Passwörter speichern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-save-passwords-button.title
|
en-US
Save Passwords on { -lockwise-brand-short-name }
|
de
Passwörter in { -lockwise-brand-short-name } speichern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-save-page-button
|
en-US
Save full page
|
de
Gesamte Seite speichern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-save-visible-button
|
en-US
Save visible
|
de
Sichtbaren Bereich speichern
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd saveToPocketCmd.label
|
en-US
Save Page to Pocket
|
de
Seite in Pocket speichern
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties confirmationHint.passwordSaved.label
|
en-US
Password saved!
|
de
Passwort gespeichert
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties save-page-button.label
|
en-US
Save Page
|
de
\u00adSeite speichern
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties save-page-button.tooltiptext3
|
en-US
Save this page (%S)
|
de
Seite speichern unter (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • bookmarkProperties.properties dialogAcceptLabelSaveItem
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties onlylinkssaved
|
en-US
Only links can be saved
|
de
Es können nur Links gespeichert werden
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties pagenotsaved
|
en-US
Page Not Saved
|
de
Seite nicht gespeichert
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties pagesaved
|
en-US
Saved to Pocket
|
de
Bei Pocket gespeichert
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties save
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties signuptosave
|
en-US
Sign up for Pocket. It’s free.
|
de
Registrieren Sie sich bei Pocket. Das ist kostenlos.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • pocket.properties tagssaved
|
en-US
Tags Added
|
de
Tags hinzugefügt
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties neverSaveCreditCardAccessKey
|
en-US
N
|
de
e
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties neverSaveCreditCardLabel
|
en-US
Never Save Credit Cards
|
de
Nie Kreditkarten speichern
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveAddressesMessage
|
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
|
de
%S speichert jetzt Adressen, um Formulare noch schneller auszufüllen.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveBtnLabel
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardAccessKey
|
en-US
S
|
de
s
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardDescriptionLabel
|
en-US
Credit card to save:
|
de
Zu speichernde Kreditkarte:
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardLabel
|
en-US
Save Credit Card
|
de
Kreditkarte speichern
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveCreditCardMessage
|
en-US
Would you like %S to save this credit card? (Security code will not be saved)
|
de
Soll %S diese Kreditkarte speichern? (Kartenprüfnummer wird nicht gespeichert.)
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties savedAddressesBtnLabel
|
en-US
Saved Addresses…
|
de
Gespeicherte Adressen…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties savedCreditCardsBtnLabel
|
en-US
Saved Credit Cards…
|
de
Gespeicherte Kreditkarten…
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.dialog.save.key
|
en-US
S
|
de
S
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.dialog.saveandclose.key
|
en-US
L
|
de
L
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.save.accesskey
|
en-US
S
|
de
p
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.save.label
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.save.tab.accesskey
|
en-US
a
|
de
x
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.saveandclose.accesskey
|
en-US
l
|
de
s
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.saveandclose.label
|
en-US
Save and Close
|
de
Speichern und schließen
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey
|
en-US
z
|
de
i
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.save.label2
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.save.tooltip2
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.saveandclose.label
|
en-US
Save and Close
|
de
Speichern und schließen
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.saveandclose.tooltip
|
en-US
Save and Close
|
de
Speichern und schließen
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.label
|
en-US
Save and Close
|
de
Speichern und schließen
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.tooltiptext
|
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
|
de
Änderungen speichern und Fenster schließen, ohne Teilnahmestatus zu ändern und ohne Antwort zu senden
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties saveandsendButtonLabel
|
en-US
Save And Send
|
de
Senden und speichern
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties saveandsendButtonTooltip
|
en-US
Save and notify attendees
|
de
Speichern und Teilnehmer benachrichtigen
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties saveandsendMenuLabel
|
en-US
Save and Send
|
de
Senden und speichern
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveMessageEvent
|
en-US
Event has not been saved. Do you want to save the event?
|
de
Der Termin wurde noch nicht gespeichert. Möchten Sie ihn speichern?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveMessageTask
|
en-US
Task has not been saved. Do you want to save the task?
|
de
Die Aufgabe wurde noch nicht gespeichert. Möchten Sie sie speichern?
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveTitleEvent
|
en-US
Save Event
|
de
Termin speichern
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties askSaveTitleTask
|
en-US
Save Task
|
de
Aufgabe speichern
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnSaveCopy.label
|
en-US
Save a copy
|
de
Kopie speichern
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • lightning • lightning.dtd lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext
|
en-US
Save a copy of the event to the calendar independently of replying to the organizer. The list of attendees will be cleared.
|
de
Eine Kopie des Termins im Kalender speichern, unabhängig von einer Antwort an den Organisator. Die Teilnehmerliste wird geleert werden.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.properties passwordPromptSaveCheckbox
|
en-US
Use Password Manager to remember this password.
|
de
Passwort mit der Passwortverwaltung speichern
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties options.saveToken
|
en-US
Store access token
|
de
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
devtools • client • filterwidget.properties savePresetButton
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
devtools • client • jsonview.properties jsonViewer.Save
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.io.save
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
devtools • client • memory.properties snapshot.io.save.window
|
en-US
Save Snapshot
|
de
Heap-Abbild speichern
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.saveAllAsHar
|
en-US
Save All As HAR
|
de
Alles als HAR speichern
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey
|
en-US
H
|
de
R
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.saveImageAs
|
en-US
Save Image As
|
de
Grafik speichern unter
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.context.saveImageAs.accesskey
|
en-US
v
|
de
u
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.settings.saveHarTooltip
|
en-US
Save network data to HAR file
|
de
HAR-Datei mit Netzwerkverkehrsdaten speichern
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.saveDialogAllFilter
|
en-US
All Files
|
de
Alle Dateien
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.saveDialogJSONFilter
|
en-US
JSON Files
|
de
JSON-Dateien
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.saveDialogTitle
|
en-US
Save recording…
|
de
Aufnahme speichern…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.properties recordingsList.saveLabel
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-button-save-settings
|
en-US
Save settings and go back
|
de
Einstellungen speichern und zurückgehen
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.deviceAdderSave
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-save-button
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-save-button.accesskey
|
en-US
S
|
de
S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.ftl styleeditor-save-button.tooltiptext
|
en-US
Save this style sheet to a file
|
de
Stil-Dokument als Datei speichern
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties error-save
|
en-US
Style sheet could not be saved.
|
de
Stil-Dokument konnte nicht gespeichert werden.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties saveStyleSheet.commandkey
|
en-US
S
|
de
S
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties saveStyleSheet.filter
|
en-US
CSS files
|
de
CSS-Dateien
|
Entity
#
all locales
devtools • client • styleeditor.properties saveStyleSheet.title
|
en-US
Save style sheet
|
de
Stil-Dokument speichern
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • screenshot.properties screenshotSavedToFile
|
en-US
Saved to %1$S
|
de
Gespeichert als %1$S
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties STSCouldNotSaveState
|
en-US
Strict-Transport-Security: An error occurred noting the site as a Strict-Transport-Security host.
|
de
Strict-Transport-Security: Ein Fehler ist beim Vermerken dieser Website als Strict-Transport-Security-Host aufgetreten
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey
|
en-US
E
|
de
T
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveAsChangeEncodingCmd2.label
|
en-US
Save And Change Text Encoding
|
de
Textkodierung speichern und ändern
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveAsCmd.accesskey
|
en-US
A
|
de
S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveAsCmd.label
|
en-US
Save As…
|
de
Speichern unter…
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveCmd.accesskey
|
en-US
S
|
de
S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveCmd.label
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editingOverlay.dtd saveToolbarCmd.tooltip
|
en-US
Save file to a local location
|
de
Die Datei auf einer lokalen Adresse speichern
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Save
|
en-US
Save
|
de
Speichern
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveDocument
|
en-US
Save Page
|
de
Seite speichern
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveDocumentAs
|
en-US
Save Page As
|
de
Seite speichern unter
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveFileFailed
|
en-US
Saving file failed!
|
de
Speichern der Datei fehlgeschlagen!
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveFilePrompt
|
en-US
Save changes to "%title%" %reason%?
|
de
Änderungen in "%title%" %reason% speichern?\u0020
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SavePassword
|
en-US
Use Password Manager to save this password
|
de
Verwenden Sie die Passwortverwaltung, um dieses Passwort zu speichern.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveTextAs
|
en-US
Save Text As
|
de
Text speichern unter
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties SaveToUseRelativeUrl
|
en-US
Relative URLs can only be used on pages which have been saved
|
de
Relative URLs können nur in Seiten verwendet werden, die gespeichert wurden.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd saveCmd.key
|
en-US
S
|
de
S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd saveAssociatedFiles.accesskey
|
en-US
S
|
de
G
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-composer.dtd saveAssociatedFiles.label
|
en-US
Save images and other associated files when saving pages
|
de
Grafiken und andere eingebundene Dateien gemeinsam mit Seiten speichern
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd saveSettings.accessKey
|
en-US
D
|
de
S
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd saveSettings.label
|
en-US
Use as Default
|
de
Als Standard verwenden
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorHLineProperties.dtd saveSettings.tooltip
|
en-US
Save these settings to use when inserting new horizontal lines
|
de
Diese Einstellungen speichern, um sie beim Einfügen neuer horizontaler Linien zu verwenden
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd savePassword.accesskey
|
en-US
S
|
de
o
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd savePassword.label
|
en-US
Save Password
|
de
Passwort speichern
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd savePassword.tooltip
|
en-US
Select this to save your password securely using Password Manager
|
de
Wählen Sie dies aus, um Ihr Passwort sicher mit der Passwortverwaltung zu speichern.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentCharsetDesc2.label
|
en-US
Select the text encoding you want to save a document in:
|
de
Wählen Sie die Textkodierung, mit der das Dokument gespeichert werden soll:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentCharsetTitle2.label
|
en-US
Text Encoding
|
de
Textkodierung
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentExportToText.label
|
en-US
Export to Text
|
de
Als Text exportieren
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd documentTitleTitle.label
|
en-US
Page Title
|
de
Seitentitel
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSaveAsCharset.dtd windowTitle2.label
|
en-US
Save And Change Text Encoding
|
de
Textkodierung speichern und ändern
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.help
|
en-US
Save the current view as file <filename>. If <filename> is omitted, a Save As… dialog will be shown. <savetype> can be either |complete|, |htmlonly| or |text|. If it is omitted, it is deduced from the file extension. Files with the extension .html, .xhtml, .xhtm or .htm will be saved as complete views, .txt files as text files. Any other extensions will throw an error if <savetype> is not provided.
|
de
Speichert die aktuelle Ansicht als <filename>. Wenn <filename> ausgelassen wird, wird ein "Speichern unter…"-Dialog angegeben. <savetype> kann entweder |complete|, |htmlonly| oder |text| sein. Wenn er ausgelassen wird, dann wird er von der Datei-Erweiterung abgeleitet. Dateien mit der Erweiterung .html, .xhtml, .xhtm oder .htm werden als komplette Ansichten gespeichert, .txt-Dateien als Textdateien. Alle anderen Erweiterungen ergeben einen Fehler, wenn <savetype> nicht angegeben wird.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.key
|
en-US
accel S
|
de
accel S
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.label
|
en-US
Save View &As…
|
de
Ansicht speichern &unter…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.save.params
|
en-US
[<filename> [<savetype>]]
|
de
[<filename> [<savetype>]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.closed.saved
|
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Open Containing Folder][Open the folder containing the downloaded file][%S]]
|
de
DCC-Dateiübertragung von ''%S'' %S ''%S'' (%S:%S) beendet. Datei gespeichert unter "%S". [[Speicherort öffnen][Öffnet den Ordner, in dem die heruntergeladene Datei gespeichert wurde][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.closed.saved.mac
|
en-US
DCC File Transfer of ``%S'' %S ``%S'' (%S:%S) finished. File saved to ``%S''. [[Show In Finder][Show the folder containing the file in Finder][%S]]
|
de
DCC-Dateiübertragung von ''%S'' %S ''%S'' (%S:%S) beendet. Datei gespeichert unter "%S". [[In Finder anzeigen][Zeigt jenen Ordner in Finder an, in dem die Datei gespeichert wurde][%S]]
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.dccfile.save.to
|
en-US
Save incoming file (%S)
|
de
Eingehende Datei (%S) speichern.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.err.away.save
|
en-US
Saving the list of away messages failed (%S).
|
de
Speichern der Liste von Abwesenheitsnachrichten fehlgeschlagen (%S).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.err.save
|
en-US
An exception occurred trying to save the preferences: %S.
|
de
Ein Ausnahmefehler ist beim Speichern der Einstellungen aufgetreten: %S.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.completeview
|
en-US
View, Complete
|
de
Ansicht, komplett
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.dialogtitle
|
en-US
Save View ``%S'' As…
|
de
Ansicht ''%S'' speichern unter…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.failed
|
en-US
Saving the view ``%1$S'' to ``%2$S'' failed:\n ``%3$S''
|
de
Speichern der Ansicht ''%1$S'' in ''%2$S'' fehlgeschlagen:\n ''%3$S''
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.ext
|
en-US
The extension ``%S'' cannot be used without supplying a <savetype>. Use either |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm| or |.txt| as a file extension, or supply <savetype>.
|
de
Die Erweiterung ''%S'' kann nicht verwendet werden, ohne einen <savetype> anzugeben. Verwenden Sie entweder |.xhtml|, |.xhtm|, |.html|, |.htm| oder |.txt| als Datei-Erweiterung oder geben Sie einen <savetype> an.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.path
|
en-US
The path ``%S'' is not a valid path or URL to save to. Only local file paths and file:/// urls are accepted.
|
de
Der Pfad ''%S'' ist kein gültiger Pfad oder URL zum Speichern. Nur lokale Dateinamen und file:///-URLs werden akzeptiert.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.invalid.savetype
|
en-US
The savetype ``%S'' is not a valid type of file to save to. Use either |complete|, |htmlonly| or |text|.
|
de
Der Speichertyp ''%S'' ist kein gültiger Dateityp zum Speichern. Verwenden Sie entweder |complete|, |htmlonly| oder |text|.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.err.no.ext
|
en-US
You must specify either a normal extension or <savetype>. Nothing was saved.
|
de
Sie müssen entweder eine normale Erweiterung oder <savetype> angeben. Es wurde nichts gespeichert.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.fileexists
|
en-US
The file ``%S'' already exists.\n Click OK to overwrite it, click Cancel to keep the original file.
|
de
Die Datei ''%S'' existiert bereits.\n Klicken Sie OK, um Sie zu überschreiben, klicken Sie Abbrechen, um die Originaldatei zu erhalten.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.files.folder
|
en-US
%S_files
|
de
%S-Dateien
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.htmlonlyview
|
en-US
View, HTML Only
|
de
Ansicht, nur HTML
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.plaintextview
|
en-US
View, Plain Text
|
de
Ansicht, Reiner Text
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.save.successful
|
en-US
The view ``%1$S'' has been saved to <%2$S>.
|
de
Die Ansicht "%1$S" wurde in %2$S gespeichert.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd saveAsVFButton.accesskey
|
en-US
v
|
de
p
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • SearchDialog.dtd saveAsVFButton.label
|
en-US
Save as Search Folder
|
de
Als virtuellen Ordner speichern…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties abReplicationSaveSettings
|
en-US
Settings must be saved before a directory may be downloaded.
|
de
Einstellungen müssen gespeichert werden, bevor ein Verzeichnis heruntergeladen werden kann.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties errorSaveOperation
|
en-US
Error: Could not save the image.
|
de
Fehler: Bild konnte nicht gespeichert werden.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties stateImageSave
|
en-US
Saving the image…
|
de
Bild wird gespeichert…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd saveMessageDlg.accesskey
|
en-US
w
|
de
s
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-copies.dtd saveMessageDlg.label
|
en-US
Show confirmation dialog when messages are saved
|
de
Bestätigungsdialog beim Speichern von Nachrichten anzeigen
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • customizeToolbar.dtd saveChanges.label
|
en-US
Done
|
de
Fertig
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextSaveAs.accesskey
|
en-US
S
|
de
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextSaveAs.label
|
en-US
Save As…
|
de
Speichern unter…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd saveAsFileCmd.accesskey
|
en-US
F
|
de
D
|