Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl media-address.label
|
en-US
Address
|
dsb
Adresa
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-address
|
en-US
Address of website
|
dsb
Adresa websedła
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-address.accesskey
|
en-US
d
|
dsb
A
|
Entity
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-header
|
en-US
Address Bar
|
dsb
Adresowe pólo
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-bookmarks-option.accesskey
|
en-US
k
|
dsb
C
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-bookmarks-option.label
|
en-US
Bookmarks
|
dsb
Cytańske znamjenja
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-engines-option.accesskey
|
en-US
a
|
dsb
P
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-engines-option.label
|
en-US
Search engines
|
dsb
Pytnice
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-history-option.accesskey
|
en-US
h
|
dsb
g
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-history-option.label
|
en-US
Browsing history
|
dsb
Pśeglědowańska historija
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-openpage-option.accesskey
|
en-US
O
|
dsb
r
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-openpage-option.label
|
en-US
Open tabs
|
dsb
Wócynjone rejtariki
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-shortcuts-option.accesskey
|
en-US
S
|
dsb
Z
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-shortcuts-option.label
|
en-US
Shortcuts
|
dsb
Zwězanja
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-topsites-option.accesskey
|
en-US
T
|
dsb
N
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-locbar-topsites-option.label
|
en-US
Top sites
|
dsb
Nejcesćej woglědane sedła
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-suggest
|
en-US
When using the address bar, suggest
|
dsb
Pśi wužywanju adresowego póla ma se naraźiś
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-suggestions-settings
|
en-US
Change preferences for search engine suggestions
|
dsb
Nastajenja za naraźenja pytnice změniś
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic
|
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
|
dsb
Nastajenja za druge naraźenja adresowego póla změniś
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl suggestions-addressbar-settings-generic2
|
en-US
Change settings for other address bar suggestions
|
dsb
Nastajenja za druge naraźenja adresowego póla změniś
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-addresses
|
en-US
Addresses
|
dsb
Adrese
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-addresses.accesskey
|
en-US
e
|
dsb
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-addresses.label
|
en-US
Addresses
|
dsb
Adrese
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-engine-addresses.tooltiptext
|
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
|
dsb
Postowe adrese, kótarež sćo składł (jano desktop)
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addNewAddressTitle
|
en-US
Add New Address
|
dsb
Nowu adresu pśidaś
|
Entity
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addressesListHeader
|
en-US
Addresses
|
dsb
Adrese
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties addressesSyncCheckbox
|
en-US
Share addresses with synced devices
|
dsb
Adrese ze synchronizěrowanymi rědami źěliś
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties autofillAddressesCheckbox
|
en-US
Autofill addresses
|
dsb
Adrese awtomatiski wupołniś
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties billingAddress
|
en-US
Billing Address
|
dsb
Zliceńska adresa
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties category.address
|
en-US
address
|
dsb
adresa
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties createAddressAccessKey
|
en-US
C
|
dsb
N
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties createAddressLabel
|
en-US
Create New Address
|
dsb
Nowu adresu napóraś
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties editAddressTitle
|
en-US
Edit Address
|
dsb
Adresu wobźěłaś
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties manageAddressesTitle
|
en-US
Saved Addresses
|
dsb
Skłaźone adrese
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties saveAddressesMessage
|
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
|
dsb
%S něnto adrese składujo, aby wy mógał formulary malsnjej wupołniś.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties savedAddressesBtnLabel
|
en-US
Saved Addresses…
|
dsb
Skłaźone adrese…
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties streetAddress
|
en-US
Street Address
|
dsb
Adresa drogi
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressAccessKey
|
en-US
U
|
dsb
A
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressDescriptionLabel
|
en-US
Address to update:
|
dsb
Adresa, kótaraž ma se aktualizěrowaś:
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressLabel
|
en-US
Update Address
|
dsb
Adresu aktualizěrowaś
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties updateAddressMessage
|
en-US
Would you like to update your address with this new information?
|
dsb
Cośo swóju adresu z toś teju noweju informaciju aktualizěrowaś?
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties powerLevel.mainAddress
|
en-US
Change main address for the room: %S
|
dsb
Głownu adresu za rum změniś: %S
|
Entity
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.headers.address
|
en-US
Address
|
dsb
Adresa
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd paragraphAddressCmd.accesskey
|
en-US
A
|
dsb
A
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editorOverlay.dtd paragraphAddressCmd.label
|
en-US
Address
|
dsb
Adresa
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgReadSecurityInfo.dtd email.address
|
en-US
Email address:
|
dsb
E-mailowa adresa:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SICertWithoutAddress
|
en-US
The certificate used to sign the message does not contain an email address. Please look at the details of the signature certificate to learn who signed the message.
|
dsb
Certifikat, kótaryž jo se za signěrowanje powěsći wužył, njewopśimujo e-mailowu adresu. Pśeglědajśo pšosym drobnosći signaturowego certifikata, aby zgónił, chto jo powěsć signěrował.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.addressBooks
|
en-US
Read and modify your address books and contacts
|
dsb
Cytajśo a změńśo swóje adresniki a kontakty
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abAddressBookNameDialog.dtd name.accesskey
|
en-US
A
|
dsb
a
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abAddressBookNameDialog.dtd name.label
|
en-US
Address Book Name:
|
dsb
Mě adresnika:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd AIM.label
|
en-US
AIM:
|
dsb
AIM:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd AIM2.accesskey
|
en-US
M
|
dsb
M
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Age.label
|
en-US
Age:
|
dsb
Starstwo:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Age.placeholder
|
en-US
Age
|
dsb
Starstwo
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Birthday.accesskey
|
en-US
B
|
dsb
N
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Birthday.label
|
en-US
Birthday:
|
dsb
Narodny źeń:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd BrowsePhoto.accesskey
|
en-US
r
|
dsb
e
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd BrowsePhoto.label
|
en-US
Browse
|
dsb
Pśepytaś
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd CellularNumber.accesskey
|
en-US
b
|
dsb
b
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd CellularNumber.label
|
en-US
Mobile:
|
dsb
Mobilny telefon:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Chat.accesskey
|
en-US
a
|
dsb
a
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Chat.tab
|
en-US
Chat
|
dsb
Chat
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Company.accesskey
|
en-US
n
|
dsb
n
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Company.label
|
en-US
Organization:
|
dsb
Organizacija:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Contact.accesskey
|
en-US
C
|
dsb
K
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Contact.tab
|
en-US
Contact
|
dsb
Kontakt
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Custom1.accesskey
|
en-US
1
|
dsb
1
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Custom1.label
|
en-US
Custom 1:
|
dsb
Swójski 1:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Custom2.accesskey
|
en-US
2
|
dsb
2
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Custom2.label
|
en-US
Custom 2:
|
dsb
Swójski 2:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Custom3.accesskey
|
en-US
3
|
dsb
3
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Custom3.label
|
en-US
Custom 3:
|
dsb
Swójski 3:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Custom4.accesskey
|
en-US
4
|
dsb
4
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Custom4.label
|
en-US
Custom 4:
|
dsb
Swójski 4:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Day.placeholder
|
en-US
Day
|
dsb
Źeń
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd DefaultPhoto.label
|
en-US
Default
|
dsb
Standard
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Department.accesskey
|
en-US
m
|
dsb
l
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Department.label
|
en-US
Department:
|
dsb
Wótźělenje:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd DisplayName.accesskey
|
en-US
D
|
dsb
Z
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd DisplayName.label
|
en-US
Display:
|
dsb
Zwobraznjone mě:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd FaxNumber.accesskey
|
en-US
x
|
dsb
k
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd FaxNumber.label
|
en-US
Fax:
|
dsb
Faks:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd GenericPhoto.accesskey
|
en-US
G
|
dsb
P
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd GenericPhoto.label
|
en-US
Generic Photo
|
dsb
Powšykne foto
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Gtalk.accesskey
|
en-US
G
|
dsb
G
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Gtalk.label
|
en-US
Google Talk:
|
dsb
Diskusija pla Google:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HTML.label
|
en-US
HTML
|
dsb
HTML
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Home.accesskey
|
en-US
P
|
dsb
P
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Home.tab
|
en-US
Private
|
dsb
Priwatny
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeAddress.accesskey
|
en-US
d
|
dsb
d
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeAddress.label
|
en-US
Address:
|
dsb
Adresa:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeAddress2.accesskey
|
en-US
Warning: Source string is empty
|
dsb
Warning: Empty string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeAddress2.label
|
en-US
Warning: Source string is empty
|
dsb
Warning: Empty string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeCity.accesskey
|
en-US
y
|
dsb
s
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeCity.label
|
en-US
City:
|
dsb
Město:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeCountry.accesskey
|
en-US
u
|
dsb
r
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeCountry.label
|
en-US
Country:
|
dsb
Kraj:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomePhone.accesskey
|
en-US
m
|
dsb
w
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomePhone.label
|
en-US
Home:
|
dsb
Priwatne:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeState.accesskey
|
en-US
S
|
dsb
Z
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeState.label
|
en-US
State/Province:
|
dsb
Zwězkowy kraj:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeWebPage.accesskey
|
en-US
e
|
dsb
e
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeWebPage.label
|
en-US
Web Page:
|
dsb
Webbok:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeZipCode.accesskey
|
en-US
Z
|
dsb
P
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd HomeZipCode.label
|
en-US
ZIP/Postal Code:
|
dsb
Postowa licba:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd ICQ.accesskey
|
en-US
I
|
dsb
I
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd ICQ.label
|
en-US
ICQ:
|
dsb
ICQ:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd IRC.accesskey
|
en-US
R
|
dsb
R
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd IRC.label
|
en-US
IRC Nick:
|
dsb
Pśimě IRC:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd JobTitle.accesskey
|
en-US
i
|
dsb
i
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd JobTitle.label
|
en-US
Title:
|
dsb
Titel:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd MSN.label
|
en-US
MSN:
|
dsb
MSN:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd MSN2.accesskey
|
en-US
N
|
dsb
N
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Month.placeholder
|
en-US
Month
|
dsb
Mjasec
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Name.box
|
en-US
Name
|
dsb
Mě
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd NameField1.accesskey
|
en-US
F
|
dsb
P
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd NameField1.id
|
en-US
FirstName
|
dsb
FirstName
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd NameField1.label
|
en-US
First:
|
dsb
Pśedmě:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd NameField2.accesskey
|
en-US
L
|
dsb
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd NameField2.id
|
en-US
LastName
|
dsb
LastName
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd NameField2.label
|
en-US
Last:
|
dsb
Swójźbne mě:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd NickName.accesskey
|
en-US
N
|
dsb
P
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd NickName.label
|
en-US
Nickname:
|
dsb
Pśimě:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Notes.accesskey
|
en-US
N
|
dsb
P
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Notes.label
|
en-US
Notes:
|
dsb
Pśipiski:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Other.accesskey
|
en-US
h
|
dsb
u
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Other.tab
|
en-US
Other
|
dsb
Druge
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PagerNumber.accesskey
|
en-US
g
|
dsb
g
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PagerNumber.label
|
en-US
Pager:
|
dsb
Pager:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField1.id
|
en-US
PhoneticFirstName
|
dsb
PhoneticFirstName
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField1.label
|
en-US
Phonetic:
|
dsb
Fonetiske mě:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField2.id
|
en-US
PhoneticLastName
|
dsb
PhoneticLastName
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhoneticField2.label
|
en-US
Phonetic:
|
dsb
Fonetiske mě:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Photo.accesskey
|
en-US
o
|
dsb
o
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Photo.tab
|
en-US
Photo
|
dsb
Foto
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoDropTarget.label
|
en-US
Drag new photo here
|
dsb
Nowe foto sem śěgnuś
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoFile.accesskey
|
en-US
n
|
dsb
t
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoFile.label
|
en-US
On this Computer
|
dsb
Na toś tom licadle
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoURL.accesskey
|
en-US
b
|
dsb
s
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoURL.label
|
en-US
On the Web
|
dsb
W seśi
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PhotoURL.placeholder
|
en-US
Paste or type the web address of a photo
|
dsb
Zasajźćo abo zapišćo fotowu webadresu
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PlainText.label
|
en-US
Plain Text
|
dsb
Lutny tekst
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PreferMailFormat.accesskey
|
en-US
v
|
dsb
l
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PreferMailFormat.label
|
en-US
Prefers to receive messages formatted as:
|
dsb
Ma lubjej powěsći we formaśe:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PrimaryEmail.accesskey
|
en-US
E
|
dsb
E
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd PrimaryEmail.label
|
en-US
Email:
|
dsb
E-mailowa adresa:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd QQ.accesskey
|
en-US
Q
|
dsb
Q
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd QQ.label
|
en-US
QQ:
|
dsb
QQ:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd SecondEmail.accesskey
|
en-US
i
|
dsb
i
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd SecondEmail.label
|
en-US
Additional Email:
|
dsb
Pśidatna e-mailowa adresa:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Skype.accesskey
|
en-US
S
|
dsb
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Skype.label
|
en-US
Skype:
|
dsb
Skype:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Unknown.label
|
en-US
Unknown
|
dsb
Njeznaty
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd UpdatePhoto.accesskey
|
en-US
u
|
dsb
u
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd UpdatePhoto.label
|
en-US
Update
|
dsb
Aktualizěrowaś
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Work.accesskey
|
en-US
W
|
dsb
S
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Work.tab
|
en-US
Work
|
dsb
Słužbny telefon
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkAddress.accesskey
|
en-US
d
|
dsb
d
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkAddress.label
|
en-US
Address:
|
dsb
Adresa:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkAddress2.accesskey
|
en-US
Warning: Source string is empty
|
dsb
Warning: Empty string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkAddress2.label
|
en-US
Warning: Source string is empty
|
dsb
Warning: Empty string
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkCity.accesskey
|
en-US
y
|
dsb
t
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkCity.label
|
en-US
City:
|
dsb
Město:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkCountry.accesskey
|
en-US
u
|
dsb
r
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkCountry.label
|
en-US
Country:
|
dsb
Kraj:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkPhone.accesskey
|
en-US
k
|
dsb
o
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkPhone.label
|
en-US
Work:
|
dsb
Źěło:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkState.accesskey
|
en-US
S
|
dsb
Z
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkState.label
|
en-US
State/Province:
|
dsb
Zwězkowy kraj:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkWebPage.accesskey
|
en-US
e
|
dsb
e
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkWebPage.label
|
en-US
Web Page:
|
dsb
Webbok:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkZipCode.accesskey
|
en-US
Z
|
dsb
P
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd WorkZipCode.label
|
en-US
ZIP/Postal Code:
|
dsb
Postowa licba:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd XMPP.accesskey
|
en-US
J
|
dsb
J
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd XMPP.label
|
en-US
Jabber ID:
|
dsb
Jabber ID:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Yahoo.accesskey
|
en-US
Y
|
dsb
Y
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Yahoo.label
|
en-US
Yahoo!:
|
dsb
Yahoo!:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd Year.placeholder
|
en-US
Year
|
dsb
Lěto
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd chatName.label
|
en-US
Chat Name:
|
dsb
Chattowe mě:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd preferDisplayName.accesskey
|
en-US
y
|
dsb
c
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd preferDisplayName.label
|
en-US
Always prefer display name over message header
|
dsb
Zwobraznjone mě pśecej nad hłowu powěsći lubjej wužywaś
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd SearchNameOrEmail.label
|
en-US
Name or Email
|
dsb
Mě abo e-mail
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd abContextMenuButton.tooltip
|
en-US
Display Address Book Context Menu
|
dsb
Kontekstowy meni adresnika pokazaś
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd abPropertiesContext.accesskey
|
en-US
i
|
dsb
a
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd abPropertiesContext.label
|
en-US
Properties
|
dsb
Kakosći
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd abPropertiesMenu.accesskey
|
en-US
i
|
dsb
o
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd abPropertiesMenu.label
|
en-US
Address Book Properties
|
dsb
Kakosći adresnika
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd addressbookPicker.accesskey
|
en-US
k
|
dsb
A
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd addressbookPicker.label
|
en-US
Address Book:
|
dsb
Adresnik:
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd addtoBccFieldMenu.accesskey
|
en-US
B
|
dsb
c
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd addtoBccFieldMenu.label
|
en-US
Add to Bcc field
|
dsb
Póloju Schowana kopija pśidaś
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd addtoCcFieldMenu.accesskey
|
en-US
C
|
dsb
i
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd addtoCcFieldMenu.label
|
en-US
Add to Cc field
|
dsb
Póloju Kopija pśidaś
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd addtoToFieldMenu.accesskey
|
en-US
A
|
dsb
m
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd addtoToFieldMenu.label
|
en-US
Add to To field
|
dsb
Póloju Komu pśidaś
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd bccButton.accesskey
|
en-US
B
|
dsb
c
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd bccButton.label
|
en-US
Add to Bcc:
|
dsb
Póloju Schowana kopija pśidaś:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd ccButton.accesskey
|
en-US
C
|
dsb
i
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd ccButton.label
|
en-US
Add to Cc:
|
dsb
Póloju Kopija pśidaś:
|
Entity
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abContactsPanel.dtd contactPropertiesMenu.accesskey
|
en-US
i
|
dsb
t
|