Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 1 result for the string Accounts in sk:
Entity | sk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl setup-title |
sk
{ $accounts ->
[0] Vyberte si, čo chcete nastaviť
[one] Založiť ďalší účet
[few] Založiť ďalší účet
*[other] Založiť ďalší účet
}
|
en-US
{ $accounts ->
[0] Choose What to Set Up
*[other] Set Up Another Account
}
|
Displaying 46 results for the string Accounts in en-US:
Entity | sk | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win |
sk
Ak chcete skopírovať svoje heslo, zadajte svoje prihlasovacie údaje k systému Windows. Toto opatrenie nám pomáha v zabezpečení vášho účtu.
|
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win |
sk
Ak chcete zobraziť svoje prihlasovacie údaje, zadajte svoje prihlasovacie údaje k systému Windows. Toto opatrenie nám pomáha v zabezpečení vášho účtu.
|
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win |
sk
Ak chcete exportovať svoje prihlasovacie údaje, zadajte svoje prihlasovacie údaje k systému Windows. Toto opatrenie nám pomáha v zabezpečení vášho účtu.
|
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win |
sk
Ak chcete zobraziť svoje heslo, zadajte svoje prihlasovacie údaje k systému Windows. Toto opatrenie nám pomáha v zabezpečení vášho účtu.
|
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-vulnerable-alert-text2 |
sk
Toto heslo bolo použité na inom účte, ktorý bol pravdepodobne súčasťou úniku dát. Opakované používanie hesiel ohrozuje všetky vaše účty. Zmeňte toto heslo.
|
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-sync-welcome-learn-more-link |
sk
Ďalšie informácie o účtoch Firefox
|
en-US
Learn more about Firefox Accounts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
sk
Ak chcete vytvoriť hlavné heslo, zadajte svoje prihlasovacie údaje k systému Windows. Toto opatrenie nám pomáha v zabezpečení vášho účtu.
|
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
sk
Ak chcete vytvoriť hlavné heslo, zadajte svoje prihlasovacie údaje k systému Windows. Toto opatrenie nám pomáha v zabezpečení vášho účtu.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-warning-cross-user-setting |
sk
Toto nastavenie sa vzťahuje na všetky účty v systéme Windows a profily aplikácie { -brand-short-name } používajúce túto inštaláciu aplikácie { -brand-short-name }.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupText |
sk
V roku #3 bol na stránke #2 skompromitovaný #1 účet. #4 môže skontrolovať, či sa nejednalo aj o ten váš.;V roku #3 boli na stránke #2 skompromitované #1 účty. #4 môže skontrolovať, či sa nejednalo aj o ten váš.;V roku #3 bolo na stránke #2 skompromitovaných #1 účtov. #4 môže skontrolovať, či sa nejednalo aj o ten váš.
|
en-US
#1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;#1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • fxmonitor.properties fxmonitor.popupTextRounded |
sk
V roku #3 bol na stránke #2 skompromitovaný viac než #1 účet. #4 môže skontrolovať, či sa nejednalo aj o ten váš.;V roku #3 boli na stránke #2 skompromitované viac než #1 účty. #4 môže skontrolovať, či sa nejednalo aj o ten váš.;V roku #3 bolo na stránke #2 skompromitovaných viac než #1 účtov. #4 môže skontrolovať, či sa nejednalo aj o ten váš.
|
en-US
More than #1 account from #2 was compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.;More than #1 accounts from #2 were compromised in #3. Check #4 to see if yours is at risk.
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accounts.title |
sk
Účty - &brandShortName;
|
en-US
Accounts - &brandShortName;
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.accountsRead |
sk
Zobrazovať vaše e-mailové účty a ich priečinky
|
en-US
See your mail accounts and their folders
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chat.noConnectedAccount.title |
sk
Vaše diskusné účty nie sú pripojené.
|
en-US
Your chat accounts are not connected.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd chatAccountsButton.label |
sk
Zobraziť účty
|
en-US
Show Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.messageForDeferredAccount |
sk
Prebieha konverzia účtov %1$S na formát %2$S…
|
en-US
Converting the accounts %1$S to %2$S…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredAccount |
sk
Správy z účtu %1$S sú odkladané do účtu %2$S. Účty sú odkladané do %3$S: %4$S. Správy v účtoch %5$S budú skonvertované formátu %6$S. Po dokončení konverzie sa %7$S reštartuje.
|
en-US
%1$S is deferred to %2$S. Accounts deferred to %3$S: %4$S. The messages in the accounts %5$S will now be converted to the %6$S format. %7$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • converterDialog.properties converterDialog.warningForDeferredToAccount |
sk
Účty sú odkladané do %1$S: %2$S. Správy v účtoch %3$S budú skonvertované formátu %4$S. Po dokončení konverzie sa %5$S reštartuje.
|
en-US
Accounts deferred to %1$S: %2$S. The messages in the accounts %3$S will now be converted to the %4$S format. %5$S will restart after the conversion is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • gloda.properties gloda.message.attr.account.remainderLabel |
sk
ďalšie účty:
|
en-US
other accounts:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties accountsManager.notification.singleCrash.label |
sk
Predchádzajúca relácia zlyhala počas pripájania k novému alebo upravenému účtu. K tomuto účtu teraz nie ste pripojený, aby ste mohli upraviť jeho nastavenia.;Predchádzajúca relácia zlyhala počas pripájania k #1 novým alebo upraveným účtom. K týmto účtom teraz nie ste pripojený, aby ste mohli upraviť ich nastavenia.;Predchádzajúca relácia zlyhala počas pripájania k #1 novým alebo upraveným účtom. K týmto účtom teraz nie ste pripojený, aby ste mohli upraviť ich nastavenia.
|
en-US
A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd getAllNewMsgCmdPopupMenu.label |
sk
Všetky účty
|
en-US
All Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd imStatus.showAccounts |
sk
Zobraziť účty…
|
en-US
Show Accounts…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd newOtherAccountsCmd.label |
sk
Ďalšie účty…
|
en-US
Other Accounts…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgAccountCentral.dtd accountsSectionHdr.label |
sk
Účty
|
en-US
Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
sk
Pokiaľ uložíte novú poštu tohto účtu do priečinka Doručená pošta iného účtu, nebude už prístup k predtým prevzatej pošte tohto účtu možný. Ak máte na tomto účte nejakú poštu, skopírujte ju najprv na druhý účet.\n\nAk máte vytvorené filtre, ktoré filtrujú poštu tohto účtu, musíte ich zakázať alebo zmeniť cieľový priečinok. Ak niektoré účty využívajú v tomto účte špeciálne priečinky (Odoslaná pošta, Koncepty, Šablóny, Archívy, Spam), musíte zmeniť ich nastavenie tak, aby boli v druhom účte.\n\nNaozaj chcete ukladať poštu tohto účtu do iného účtu?
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties SeamonkeyImportDescription |
sk
Importovať adresáre, správy a účty zo SeaMonkey.
|
en-US
Import address books, mail and accounts from SeaMonkey.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • seamonkeyImportMsgs.properties SeamonkeyImportSettingsSuccess |
sk
Lokálne správy a účty boli úspešne importované.
|
en-US
Local messages and accounts were successfully imported.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • overrides • profileDowngrade.dtd window.nosync2 |
sk
Novšia verzia aplikácie &brandProductName; mohla vykonať zmeny v údajoch vášho profilu, ktoré nie sú kompatibilné s touto staršou verziou. Používajte, prosím, tento profil len s novšou verziou alebo si pre túto verziu aplikácie &brandShortName; vytvorte nový profil. Vytvorenie nového profilu vyžaduje opätovné nastavenie vašich účtov, kalendárov a doplnkov.
|
en-US
A newer version of &brandProductName; may have made changes to your profile which are no longer compatible with this older version. Use this profile only with that newer version, or create a new profile for this installation of &brandShortName;. Creating a new profile requires setting up your accounts, calendars and add-ons again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutSupportMail.ftl accounts-title |
sk
Poštové a diskusné účty
|
en-US
Mail and News Accounts
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl chat-description |
sk
{ -brand-short-name } vám umožňuje pripojiť sa k viacerým účtom okamžitých správ, ponúkajúc podporu pre rôzne platformy.
|
en-US
{ -brand-short-name } lets you connect to multiple instant messaging accounts, offering support for various platforms.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • accountCentral.ftl setup-title |
sk
{ $accounts ->
[0] Vyberte si, čo chcete nastaviť
[one] Založiť ďalší účet
[few] Založiť ďalší účet
*[other] Založiť ďalší účet
}
|
en-US
{ $accounts ->
[0] Choose What to Set Up
*[other] Set Up Another Account
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-key-expires-soon |
sk
Platnosť vášho kľúča { $desc } vyprší o menej ako { $days } dní.
Odporúčame vám vytvoriť nový pár kľúčov a nastaviť príslušné účty tak, aby ho mohli používať.
|
en-US
Your key { $desc } will expire in less than { $days } days.
We recommend that you create a new key pair and configure the corresponding accounts to use it.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl expiry-keys-expire-soon |
sk
Platnosť vašich nasledujúcich kľúčov vyprší o menej ako { $days } dní: { $desc }.
Odporúčame vám vytvoriť nové kľúče a nastaviť príslušné účty tak, aby ich mohli používať.
|
en-US
Your following keys will expire in less than { $days } days:{ $desc }.
We recommend that you create new keys and configure the corresponding accounts to use them.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl auto-connect-label.label |
sk
automaticky pripojiť všetky účty konverzácií
|
en-US
Connect my chat accounts automatically
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl cross-user-udpate-warning |
sk
Toto nastavenie sa vzťahuje na všetky účty v systéme Windows a profily aplikácie { -brand-short-name } používajúce túto inštaláciu aplikácie { -brand-short-name }.
|
en-US
This setting will apply to all Windows accounts and { -brand-short-name } profiles using this installation of { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl master-password-os-auth-dialog-message-win |
sk
Ak chcete vytvoriť hlavné heslo, zadajte svoje prihlasovacie údaje k systému Windows. Toto opatrenie nám pomáha v zabezpečení vášho účtu.
|
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl offline-label.label |
sk
ponechať všetky moje účty konverzácii v stave offline
|
en-US
Keep my Chat Accounts offline
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl passwords-description |
sk
{ -brand-short-name } si môže zapamätať prihlasovacie údaje pre všetky vaše kontá.
|
en-US
{ -brand-short-name } can remember passwords for all of your accounts.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl primary-password-os-auth-dialog-message-win |
sk
Ak chcete vytvoriť hlavné heslo, zadajte svoje prihlasovacie údaje k systému Windows. Toto opatrenie nám pomáha v zabezpečení vášho účtu.
|
en-US
To create a Primary Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl store-type-label.value |
sk
Spôsob ukladania správ pre nové účty:
|
en-US
Message Store Type for new accounts:
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd aboutAccounts.connected.title |
sk
Účty Firefox
|
en-US
Firefox Accounts
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.dtd aboutAccounts.restrictedError.description |
sk
Z tohto profilu nemôžete spravovať účty Firefox.
|
en-US
You cannot manage Firefox Accounts from this profile.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.dtd getAllNewMsgCmdPopupMenu.label |
sk
Všetky účty
|
en-US
All Accounts
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • msgAccountCentral.dtd accountsSectionHdr.label |
sk
Účty
|
en-US
Accounts
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • prefs.properties confirmDeferAccountWarning |
sk
Pokiaľ uložíte novú poštu tohto účtu do priečinka Doručená pošta iného účtu, nebude už prístup k predtým prevzatej pošte tohto účtu možný. Ak máte na tomto účte nejakú poštu, skopírujte ju najprv na druhý účet.\n\nAk máte vytvorené filtre, ktoré filtrujú poštu tohto účtu, musíte ich zakázať alebo zmeniť cieľový priečinok. Ak niektoré účty využívajú v tomto účte špeciálne priečinky (Odoslaná pošta, Koncepty, Šablóny, Archívy, Spam), musíte zmeniť ich nastavenie tak, aby boli v druhom účte.\n\nNaozaj chcete ukladať poštu tohto účtu do iného účtu?
|
en-US
If you store this account's new mail in a different account's Inbox, you will no longer be able to access already downloaded e-mail for this account. If you have mail in this account, please copy it to another account first.\n\nIf you have filters that filter mail into this account, you should disable them or change the destination folder. If any accounts have special folders in this account (Sent, Drafts, Templates, Archives, Junk), you should change them to be in another account.\n\nDo you still want to store this account's e-mail in a different account?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • start.dtd feat_multiacc.label |
sk
Podpora viacerých účtov
|
en-US
Support for multiple accounts
|
APIThese results are also available as an API request to search in
sk or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.