BETA

Transvision

Displaying 33 results for the string Adresy in szl:

Entity szl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-item-tooltip-message
szl
Dej pozōr, coby adres akuratnie sztimowoł z adresym, na kerym sie logujesz.
en-US
Make sure this matches the exact address of the website where you log in.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-add-to-urlbar.label
szl
Przidej do poska adresy
en-US
Add to Address Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
page-action-remove-from-urlbar.label
szl
Wyciep z poska adresy
en-US
Remove from Address Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-go-button.tooltiptext
szl
Idź do adresy podanyj we posku adresy
en-US
Go to the address in the Location Bar
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
szl
Mynij pisz, wiyncyj znojduj: szukej z { $engineName } drek z poska adresy.
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
szl
Zacznij wkludzać na posku adresy, coby ôboczyć podpowiedzi z wyszukowarki { $engineName } i z historyje twojigo przeglōndanio.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label
szl
Używej kluczowych słōw, coby ôtwiyrać zokłodki ze poska adresy
en-US
Use keywords to open bookmarks directly from the address bar
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
szl
Używej etyket, coby se poukłodać zokłodki i szukać za nimi na posku adresy
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-image-validation
szl
Niy podarziło sie zaladować ôbrozka. Sprōbuj inkszyj adresy URL.
en-US
Image failed to load. Try a different URL.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
szl
Partner protokołu SSL niy poradziōł dostać twojigo certyfikatu z podanyj adresy URL.
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-Extensions
szl
Instalacyjo, ôdinstalacyjo abo szperowanie rozszyrzyń. Ôpcyjo instalacyje biere za parametry adresy URL abo cesty. Ôdinsztalacyjo i szperowanie bierōm ID rozszyrzyń.
en-US
Install, uninstall or lock extensions. The Install option takes URLs or paths as parameters. The Uninstall and Locked options take extension IDs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-mode-choice-custom.label
szl
Włosne adresy
en-US
Custom URLs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-bar-hidden.label
szl
Używej poska adresy do szukanio i nawigacyje
en-US
Use the address bar for search and navigation
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-desc-2
szl
To je bazowo wyszukowarka do szukanio z poska adresy abo z poska szukanio. Idzie jōm zmiyniać, kej chcesz.
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic
szl
Zmiyń preferyncyje doradōw we posku adresy
en-US
Change preferences for other address bar suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
suggestions-addressbar-settings-generic2
szl
Zmiyń sztalōnki doradōw we posku adresy
en-US
Change settings for other address bar suggestions
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-currently-syncing-addresses
szl
Adresy
en-US
Addresses
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-addresses.label
szl
Adresy
en-US
Addresses
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-addresses.tooltiptext
szl
Spamiyntane emailowe adresy (ino na kōmputrze)
en-US
Postal addresses you’ve saved (desktop only)
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
info-monitored-emails
szl
{ $count -> [one] Emailowo adresa je mōnitorowano [few] Emailowe adresy sōm mōnitorowane *[many] Emailowych adresōw je mōnitorowanych }
en-US
{ $count -> [one] Email address being monitored *[other] Email addresses being monitored }
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-emails-tooltip.title
szl
Pokoż mōnitorowane emailowe adresy w usudze { -monitor-brand-short-name }
en-US
View monitored email addresses on { -monitor-brand-short-name }
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
szl
Firefox niy poradzi ôdewrzić tyj adresy, bo jedyn z protokołōw (%S) niy ma skuplowany ze żodnym programym abo niy śmiy być w tym kōntekście.
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
addressesListHeader
szl
Adresy
en-US
Addresses
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
addressesSyncCheckbox
szl
Udostympniej adresy synchrōnizowanym maszinōm
en-US
Share addresses with synced devices
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
autofillAddressesCheckbox
szl
Autōmatycznie wypełniej adresy
en-US
Autofill addresses
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
manageAddressesTitle
szl
Spamiyntane adresy
en-US
Saved Addresses
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
saveAddressesMessage
szl
%S teroz spamiyntuje adresy, coby szło snadnij wypełniać formulary.
en-US
%S now saves addresses so you can fill out forms faster.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
savedAddressesBtnLabel
szl
Spamiyntane adresy
en-US
Saved Addresses
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
szl
<p>Przeglōndarka niy poradziyła znojść dōmowego serwera do tyj adresy.</p><ul><li>Na zicher ta adresa je dobrze wkludzōno? (bez przikłod <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q>, a niy <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Na isto ta dōmyna durch je? Możno jeji registracyjo sie przedowniyła.</li><li>Niy idzie ôdewrzić żodnyj inkszyj strōny? Badnij na połōnczynie z necym i nasztalowania serwera DNS.</li><li>Kōputer je chrōniōny ôd firewalla abo serwera proxy? Felerne nasztalowania mogōm zawodzać w przeglōndaniu internetu.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
fileNotFound.longDesc
szl
<ul><li>Niy bōł aby tyn zbiōr przeniesiōny, skasowany abo niy mianuje sie teroz inaczyj?</li><li>Niy ma aby felera przi wpisowaniu adresy (możno srogich liter abo inkszych typograficznych felerōw)?</li><li>Mosz potrzebno zgoda na dostymp to tego elymyntu?</li></ul>
en-US
<ul><li>Could the item have been renamed, removed, or relocated?</li><li>Is there a spelling, capitalization, or other typographical error in the address?</li><li>Do you have sufficient access permissions to the requested item?</li></ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pippki • pippki.properties
clientAuthEmailAddresses
szl
Emailowe adresy: %1$S
en-US
Email addresses: %1$S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
szl
Do poska adresy wkludź <code>about:config</code>
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-submit-note
szl
Pozōr: Niy dowej żodnych ôsobistych informacyji (bez przikłod miana, emailowyj adresy, nōmeru telefōnu, pocztowyj adresy). { -vendor-short-name } spamiyntuje wszyskie raporty na zawdy.
en-US
Note: Don’t include personal information (such as name, email address, phone number, physical address). { -vendor-short-name } keeps a permanent record of these reports.

No matching results for the string Adresy for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.