Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 108 results for the string Annu in scn:
Entity | scn | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-unknown-issuer |
scn
I siti cunfèrmanu a so idintità chî cirtificati. { -brand-short-name } nun àvi fiducia nne { $hostname } picchÌ nun canusci cu' ci desi u cirtificatu, o picchì stu cirtificatu fu firmatu di iḍḍi stissi, o picchì u sirburi nun sta mannannu i cirtificati giusti.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates. { -brand-short-name } does not trust { $hostname } because its certificate issuer is unknown, the certificate is self-signed, or the server is not sending the correct intermediate certificates.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutConfig.ftl about-config-intro-warning-checkbox |
scn
Abbìsami quannu provu a canciari sti prifirenzi.
|
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-applying |
scn
Staju appricannu l'attualizzazziuni…
|
en-US
Applying update…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-checkingForUpdates |
scn
Staju cuntrullannu si cci sunnu attualizzazziuna…
|
en-US
Checking for updates…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-downloading |
scn
<img data-l10n-name="icon"/>Staju scarricannu l'attualizzazziuni — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
en-US
<img data-l10n-name="icon"/>Downloading update — <label data-l10n-name="download-status"/>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-otherInstanceHandlingUpdates |
scn
{ -brand-short-name } si sta già attualizzannu
|
en-US
{ -brand-short-name } is being updated by another instance
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutDialog.ftl update-restarting |
scn
Staju riabbiannu…
|
en-US
Restarting…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-error-message-default |
scn
Cci fu n'erruri pruvannu a sarbari sta chiavi.
|
en-US
An error occurred while trying to save this password.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl enable-password-sync-notification-message |
scn
{ PLATFORM() ->
[windows] Vo' aviri i cridinziali dispunìbbili quannu usi { -brand-product-name }? Vai nnî prifirenzi di { -sync-brand-short-name } e silizziuna a spunta “Cridinziali”.
*[other] Vo' aviri i cridinziali dispunìbbili quannu usi { -brand-product-name }? Vai nnî prifirenzi di { -sync-brand-short-name } e silizziuna a spunta “Cridinziali”.
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox.
*[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-intro-heading |
scn
Stai circannu i to cridinziali sarbati? Cunfijura { -sync-brand-short-name }.
|
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl login-list-intro-description |
scn
Quannu sarbi na chiavi nne { -brand-product-name }, veni mustrata cca.
|
en-US
When you save a password in { -brand-product-name }, it will show up here.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
scn
{ -brand-short-name } cancella i to ricerchi e a to cronuluggìa di navigazziuni quannu nesci di l'appricazziuni o chiuji tutti i schedi e i finestri dâ navigazziuni privata. Puru si chistu nun ti fa anònimu pî siti o pû to furnituri dû sirbizzu Internet, è cchiù fàcili tèniri privatu chiḍḍu chi fai 'n linia di tutti chiḍḍi ca ùsanu stu computer.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-auto-submit-checkbox |
scn
Attualizza i prifirenzi pi mannari i signalazziuna autumaticamenti quannu { -brand-short-name } si blocca.
|
en-US
Update preferences to automatically submit reports when { -brand-short-name } crashes.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-email-me |
scn
Mànnami n'e-mail quannu ài cchiù assai nfurmazziuna
|
en-US
Email me when more information is available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-include-URL |
scn
Nchiuji i nnirizzi dî siti ca stavi vidennu quannu { -brand-short-name } si bluccò.
|
en-US
Include the URLs of the sites you were on when { -brand-short-name } crashed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-message |
scn
Gistisci i to agghiuncitini ammaccannu <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> nnô minù <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>.
|
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl bookmark-panel-show-editor-checkbox.label |
scn
Mustra l'edituri quannu sarbi
|
en-US
Show editor when saving
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl page-action-send-tab-not-ready.label |
scn
Staju sincrunizzannu i dispusitivi…
|
en-US
Syncing Devices…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-migrating-description |
scn
Staju mpurtannu sti cosi…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-migrating-page-title |
scn
Staju mpurtannu…
|
en-US
Importing…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl options-do-nothing |
scn
Si nun fai nenti, i to dati di prufilu nne { -brand-short-name } sarannu diversi dî dati di prufilu nna autri nzitamenti di Firefox.
|
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newInstallPage.ftl sync-terms |
scn
Cuntinuannu, accetti i <a data-l10n-name="terms">tèrmini di sirbizzu</a> e l'<a data-l10n-name="privacy">abbisu di privatizza</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-firefox-send-body |
scn
Teni i to ducumenti risirbati ô sicuru câ crittugrafìa capu-a-capu e na lijami chi scumparisci quannu finisti.
|
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-pintab-description |
scn
Trasi fàcili nnî siti ca usi cchiù assai. Teni i siti raputi nna na scheda (puru quannu riabbìi).
|
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-description |
scn
A to privatizza è mpurtanti. { -brand-short-name } ora blocca i trazzatura cchiù cumuni dî riti suciali, limitannu i dati chi ponnu arricògghiri supra a soccu fai 'n riti.
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-protections-panel-body |
scn
Pruteggi i to dati. { -brand-short-name } ti pruteggi d'assai dî trazzatura cchiù cumuni chi ti sicùtanu quannu nàvighi.
|
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-discovery-empty-section-topstories-loading |
scn
Staju carricannu…
|
en-US
Loading…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-error-fallback-info |
scn
Ops! Quarchi cosa fallìu carricannu stu cuntinutu.
|
en-US
Oops, something went wrong loading this content.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-benefit-monitor-text |
scn
Ricivi na nutìfica quannu i to dati pirsunali vennu attruvati nna na viulazziuni di dati.
|
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-join-form-legal |
scn
Cuntinuannu, accetti i <a data-l10n-name="terms">tèrmini di sirbizzu</a> e <a data-l10n-name="privacy">l'abbisu di privatizza</a>.
|
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-pocket-anywhere-text2 |
scn
Sarba i to cuntinuti favuriti fora-linia cu l'app { -pocket-brand-name } e lèggili, ascùtali e talìali quannu ti veni cchiù còmmidu.
|
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
scn
Disabbìlita u cumannu dû minù pi mpurtari dati di n'autru navigaturi.
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSafeMode |
scn
Disabbìlita a pussibbilità di riabbiari 'n Mudalità Sicura. Nota: u tastu Shift pi tràsiri nnâ Mudalità Sicura si po disabbilitari nne Windows sulu usannu i Pulìtichi di gruppu.
|
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSetAsDesktopBackground |
scn
Disabbìlita u cumannu di minù Mposta comu sfunnu dâ Scrivanìa pî mmàggini.
|
en-US
Disable the menu command Set as Desktop Background for images.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-PromptForDownloadLocation |
scn
Spija unni sarbari i prichi quannu i scàrrichi.
|
en-US
Ask where to save files when downloading.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-downloading.label |
scn
Staju scarricannu…
|
en-US
Downloading…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • languages.ftl browser-languages-searching.label |
scn
Staju circannu i lingui…
|
en-US
Searching for languages…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl addressbar-suggest |
scn
Quannu si usa a barra dû nnirizzu, duna suggirimenti
|
en-US
When using the address bar, suggest
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.label |
scn
Cerca testu quannu accuminci a diggitari
|
en-US
Search for text when you start typing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-onscreen-keyboard.label |
scn
Mustra na tastera tàttili quannu serbi
|
en-US
Show a touch keyboard when necessary
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl certs-personal-label |
scn
Quannu un sirburi dumanna u to cirtificatu pirsunali
|
en-US
When a server requests your personal certificate
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl collection-health-report-telemetry-disabled |
scn
Nun sta' pirmittennu cchiù a { -vendor-short-name } di cògghiri dati tècnici e supra ê ntirazziuna. Tutti i dati vecchi sarannu cancillati nna 30 jorna.
|
en-US
You’re no longer allowing { -vendor-short-name } to capture technical and interaction data. All past data will be deleted within 30 days.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-section-top-level-description |
scn
I trazzatura t'assicùtanu riti riti pi cògghiri nfurmazziuna supra i to abbitùdini e ntiressi. { -brand-short-name } blocca assai di sti trazzatura e autri prugrammi dannusi.
|
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl do-not-track-option-default-content-blocking-known.label |
scn
Sulu quannu { -brand-short-name } è mpustatu pi bluccari i trazzatura canusciuti
|
en-US
Only when { -brand-short-name } is set to block known trackers
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-clear-on-close-option.label |
scn
Cancella a cronuluggìa quannu { -brand-short-name } si chiuji
|
en-US
Clear history when { -brand-short-name } closes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-new-windows-tabs-description2 |
scn
Scegghi chiḍḍu chi vidi quannu rapi a pàggina mastra, novi finestri o novi schedi.
|
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-allow-hw-accel.label |
scn
Usa l'accillirazziuni hardware quannu dispunìbbili
|
en-US
Use hardware acceleration when available
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-enabled-desc |
scn
Un nùmmaru cchiù autu di prucessi pû cuntinutu po migghiurari i pristazziuna quannu si ùsanu assai schedi, ma ùsanu puru assi mimoria.
|
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-addon-install-warning.label |
scn
Abbisa quannu un situ cerca di nzitari n'agghiuncitina
|
en-US
Warn you when websites try to install add-ons
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.label |
scn
Ferma i nutìfichi nzinu a quannu { -brand-short-name } si riabbìa
|
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl prefs-sync-now.labelsyncing |
scn
Staju sincrunizzannu…
|
en-US
Syncing…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-desc-2 |
scn
Chistu è u to muturi di ricerca pridifinutu pâ barra dû nnirizzu e chiḍḍa di ricerca. Po' canciallu quannu voi.
|
en-US
This is your default search engine in the address bar and search bar. You can switch it at any time.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-one-click-desc |
scn
Scegghi i mutura di ricerca artirnativi ca cumparìscinu sutta â barra dû nnirizzu e â barra di ricerca quannu accuminci a mèttiri na palora-chiavi.
|
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing |
scn
Câ navigazziuni privata pirmanenti, i cookie e i dati dî siti vennu sempri cancillati quannu { -brand-short-name } veni chiusu.
|
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close.label |
scn
Cancella cookie e dati dî siti quannu { -brand-short-name } è chiusu
|
en-US
Delete cookies and site data when { -brand-short-name } is closed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-total-size-calculating |
scn
Staju carculannu i diminziuna dî dati dî siti e dâ cache…
|
en-US
Calculating site data and cache size…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl switch-links-to-new-tabs.label |
scn
Quannu rapi na lijami nna na scheda nova, passa sùbbitu a chiḍḍa
|
en-US
When you open a link in a new tab, switch to it immediately
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-currently-syncing-heading |
scn
Sta' sincrunizzannu sti cosi:
|
en-US
You are currently syncing these items:
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-in-progress-title |
scn
Staju attualizzannu
|
en-US
Update In Progress
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-setting-write-failure-title |
scn
Erruri sarbannu i prifirenzi
|
en-US
Error saving Update preferences
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl warn-on-open-many-tabs.label |
scn
Abbìsami quannu ràpiri cchiù schedi po rallintari { -brand-short-name }
|
en-US
Warn you when opening multiple tabs might slow down { -brand-short-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-header |
scn
Staju cancillannu i cooki e i dati dî siti
|
en-US
Removing Cookies and Site Data
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-table |
scn
Staju cancillannu i cookie e dati di sti siti
|
en-US
Cookies and site data for the following websites will be removed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-settings-description |
scn
Sti siti sàrbanu cookie e dati nnô to computer. { -brand-short-name } sarba i dati di l'archiviu pirmanenti finu a quannu tu dicidi di cancillàrili, mentri i dati dî siti nni l'archiviu timpuraniu vennu cancillati quannu abbisogna spazziu.
|
en-US
The following websites store cookies and site data on your computer. { -brand-short-name } keeps data from websites with persistent storage until you delete it, and deletes data from websites with non-persistent storage as space is needed.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
scn
I minatura di crittumunita ùsanu a putenza dû to sistema pi criari munita diggitali. Sti prugrammi cunzùmanu a battirìa, fannu addivintari cchiù lentu u to computer e ti ponnu custari assai nnâ bulletta elèttrica. <a data-l10n-name="learn-more-link">Cchiù nfurmazziuna</a>
|
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
scn
I giniratura d'urmi diggitali cògghinu mpustazziuna dû to navigaturi o computer pi criari un prufilu di tia. Usannu st'urma diggitali, ti ponnu assicutari supra a siti diversi. <a data-l10n-name="learn-more-link">Cchiù nfurmazziuna</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-sendreportview-error |
scn
Cci fu n'erruri mannannu u rapportu. Pi favuri prova arrè cchiù tardu.
|
en-US
There was an error sending the report. Please try again later.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl safe-mode-description-details |
scn
L'agghiuncitini e i mpustazziuna pirsunalizzati sarannu disattivati timpuraniamenti, e certi carattirìstichi di { -brand-short-name } putìssiru nun funziunari comu fannu nurmarmenti.
|
en-US
Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled, and { -brand-short-name } features may not perform as they currently do.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-short-desc |
scn
{ -brand-short-name } bluccò sta pàggina picchì putissi pruvari a nzitàriti app dannusi chi arrùbbanu o cancèllanu i to nfurmazziuna (p'asempiu fotu, chiavi, missaggi e carti di crèditu).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-title |
scn
Visitari stu situ putissi criari dannu ô to computer
|
en-US
Visiting this website may harm your computer
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
scn
{ -brand-short-name } bluccò sta pòggina picchì ti putissi fari nzitari prugrammi chi ponnu canciari a to spirienza di navigazziuni (p'asempiu, canciannu a to pàggina mastra o mustrànnuti pubblicità nnê siti chi vìsiti).
|
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-title |
scn
Stu situ putissi cuntèniri prugrammi dannusi
|
en-US
The site ahead may contain harmful programs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-data-settings-label |
scn
Cancella tuttu quannu chiuji { -brand-short-name }
|
en-US
When closed, { -brand-short-name } should automatically clear all
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-button-clearing.label |
scn
Staju cancillannu
|
en-US
Clearing
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl sanitize-selected-warning |
scn
Tutti l'elementi silizziunati sarannu cancillati.
|
en-US
All selected items will be cleared.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-toolbar-sync-syncing-tabs.label |
scn
Staju sincrunizzannu i schedi…
|
en-US
Syncing Tabs…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-toolbar-sync-syncing.label |
scn
Staju sincrunizzannu…
|
en-US
Syncing…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-toolbar-sync-syncing2 |
scn
Staju sincrunizzannu…
|
en-US
Syncing…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd sendToDevice.syncNotReady.label |
scn
Staju sincrunizzannu i dispusitivi…
|
en-US
Syncing Devices…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonDownloadVerifying |
scn
Staju virificannu
|
en-US
Verifying
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonDownloadingAndVerifying |
scn
Staju scarricannu e virificannu l'agghiuncitina…;Staju scarricannu e virificannu #1 agghiuncitini…
|
en-US
Downloading and verifying add-on…;Downloading and verifying #1 add-ons…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties addonInstallFullScreenBlocked |
scn
Nun è pussìbbili nzitari n'agghiuncitina quannu sì, o prima di tràsiri, 'n mudalità a tuttu schirmu.
|
en-US
Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties protections.notBlocking.fingerprinters.title |
scn
Nun staju bluccannu i giniratura d'urmi diggitali
|
en-US
Not Blocking Fingerprinters
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties trackingProtection.icon.activeTooltip2 |
scn
Staju bluccannu i trazzatura dî riti suciali, i cooki trazzanti ntirsitu e i giniraturi d'urmi diggitali.
|
en-US
Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message |
scn
Stai pruvannu a nzitari n'agghiuncitina di %S. Prima di cuntinuari, assicùrati chi è un situ fidatu.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties xpinstallPromptMessage.message.unknown |
scn
Sta' pruvannu a nzitari n'agghiuncitina d'un situ scanusciutu. Pènzacci si ài fiducia nna stu situ, prima di cuntinuari.
|
en-US
You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • downloads • downloads.properties otherDownloads3 |
scn
%1$S pricu sta scarricannu;%1$S pricu scarricannu
|
en-US
%1$S file downloading;%1$S files downloading
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrating.label |
scn
Staju mpurtannu sti cosi…
|
en-US
The following items are currently being imported…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd migrating.title |
scn
Staju mpurtannu…
|
en-US
Importing…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • settingsChange.dtd settingsChangeOptions.label |
scn
Mpustazziuni ca ponu èssiri canciati usannu a scheda di l'appricazioni intra l'uzziuni di &brandShortName;.
|
en-US
Settings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Options.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties InterceptionCanceledWithURL |
scn
Mpussìbbili carricari “%S”. Un ServiceWorker fici sfalliri u carricamentu chiamannu FetchEvent.preventDefault().
|
en-US
Failed to load ‘%S’. A ServiceWorker canceled the load by calling FetchEvent.preventDefault().
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutReader.properties aboutReader.loading2 |
scn
Staju carricannu…
|
en-US
Loading…
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • datetimebox.dtd date.year.label |
scn
Annu
|
en-US
Year
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2 |
scn
Si chiuji ora tutti i schedi di navigazziuni privata, %S scarricamenti sfallirannu. Cuntinuari?
|
en-US
If you close all Private Browsing windows now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple |
scn
Si ti sculleghi ora, %S scarricamenti sfallirannu. Cuntinuari?
|
en-US
If you go offline now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple |
scn
Si chiuji ora, %S scarricamenti sfallirannu. Cuntinuari?
|
en-US
If you quit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to quit?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple |
scn
Si nesci ora, %S scarricamenti sfallirannu. Cuntinuari?
|
en-US
If you exit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to exit?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties deleteProfileConfirm |
scn
Cancillannu u profilu u levi dâ lista di chiḍḍi dispunìbbili e nun si po sfari.\nPo' macari scègghiri di cancillari i dati dû prufilu, nchiusi i to mpustazziuna, i cirtificati e autri dati di l'utenti. Sta sciggihuta cancella a carpetta “%S” e nun si po sfari.\nVo' cancillari macari i dati dû prufilu?
|
en-US
Deleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder “%S” and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlocker |
scn
%S sta già firrijannu, ma nun arrispunni. S'àvi a chiùjiri u vecchiu prucessu %S pi ràpiri na nova finestra.
|
en-US
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlockerMac |
scn
Già rapisti na copia di %S. A copia chi sta firrijannu di %S sarà chiujuta pi ràpiri chist'autra.
|
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl page-subtitle |
scn
Sta pàggina cunteni nfurmazziuna tècnichi ca ti ponnu èssiri utili quannu stai pruvannu ad arrisòrbiri quarchi prubblema. Si stai circannu i risposti ê dumanni cchiù friquenti supra a { -brand-short-name }, cuntrolla u nostru <a data-l10n-name="support-link">situ dû supportu</a>.
|
en-US
This page contains technical information that might be useful when you’re
trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions
about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support website</a>.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • config.ftl about-config-intro-warning-checkbox |
scn
Abbìsami quannu provu a canciari sti prifirenzi.
|
en-US
Warn me when I attempt to access these preferences
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl master-password-description |
scn
Na chiavi mastra veni usata pi prutèggiri nfurmazziuna sinzìbbili comu i chiavi dî siti. Si crei na chiavi mastra, ti sarà addumannata na vota p'ogni sissiuni, quannu { -brand-short-name } àvi a ricupirari na nfurmazziuni sarbata prutiggiuta di sta chiavi.
|
en-US
A Master Password is used to protect sensitive information like site passwords. If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when { -brand-short-name } retrieves saved information protected by the password.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl pw-empty-warning |
scn
I to chiavi dî siti e dâ posta elittrònica, i dati dî mòduli e i chiavi privati nun sarannu prutetti.
|
en-US
Your stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl remove-warning2 |
scn
Si levi a to chiavi mastra, si u to computer veni cumprumisu, i to nfurmazziuna nun sarannu prutetti.
|
en-US
If you remove your Master Password your information will not be protected if your computer is compromised.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • preferences • preferences.ftl set-password-meter-loading |
scn
Staju carricannu
|
en-US
Loading
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl print-preparing.value |
scn
Staju priparannu…
|
en-US
Preparing…
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl print-window.title |
scn
Staju stampannu
|
en-US
Printing
|
Displaying 1 result for the string Annu in en-US:
Entity | scn | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.recurrence.year.label |
scn
Warning: Source string is missing
|
en-US
annually
|
APIThese results are also available as an API request to search in
scn or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.