BETA

Transvision

Displaying 134 results for the string Atal in cy:

Entity cy en-US
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-stop-mac.label
cy
Atal
en-US
Stop
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-stop.aria-label
cy
Atal
en-US
Stop
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-empty-description.placeholder
cy
Gwahanu tagiau gydag atalnod
en-US
Separate tags with commas
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-heading
cy
Mae { -brand-short-name } wedi atal rhwydwaith cymdeithasol rhag eich tracio chi yma
en-US
{ -brand-short-name } stopped a social network from tracking you here
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-tracking-protection-text2
cy
Mae { -brand-short-name } yn helpu i atal gwefannau rhag eich tracio ar-lein, gan ei gwneud yn anos i hysbysebion eich dilyn o gwmpas y we.
en-US
{ -brand-short-name } helps stop websites from tracking you online, making it harder for ads to follow you around the web.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-revoked-certificate
cy
Tystysgrif Cyfoed wedi ei atal.
en-US
Peer’s Certificate has been revoked.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-cipher-disallowed-for-version
cy
Dewisodd cyfoed swît seiffr SSL sydd wedi ei atal ar gyfer y protocol fersiwn yma.
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-revoked-cert-alert
cy
Mae'r cyfoed SSL wedi gwrthod eich tystysgrif fel un wedi ei atal.
en-US
SSL peer rejected your certificate as revoked.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
cy
Atal asiant y porwr rhagosodedig rhag cymryd unrhyw gamau. Dim ond yn berthnasol i Windows; nid oes gan lwyfannau eraill yr asiant.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-MasterPassword
cy
Ei gwneud yn ofynnol neu atal defnyddio prif gyfrinair.
en-US
Require or prevent using a master password.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-PrimaryPassword
cy
Ei gwneud yn ofynnol neu atal defnyddio Prif Gyfrinair.
en-US
Require or prevent using a Primary Password.
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
cy
Dewis y rhestr mae { -brand-short-name } yn ei defnyddio i atal tracio ar-lein. Rhestrau'n cael eu darparu gan <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect"> Datgysylltu</a>.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-checkbox.label
cy
Atal gwasanaethau hygyrchedd rhag cael mynediad i'ch porwr
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
etp-card-content-description
cy
Mae { -brand-short-name } yn atal cwmnïau rhag eich dilyn yn gyfrinachol o amgylch y we, yn awtomatig.
en-US
{ -brand-short-name } automatically stops companies from secretly following you around the web.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
cy
Mae { -brand-short-name } wedi atal y dudalen hon gan y gall geisio gosod meddalwedd drwg er mwyn drwyn neu ddileu gwybodaeth bersonol ar eich cyfrifiadur.
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
addonInstallError-5
cy
Mae %1$S wedi atal y wefan rhag gosod ychwanegyn sydd heb ei wirio.
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.button_stop.label
cy
Ei Hatal
en-US
Stop It
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
cy
Mae gan y dudalen bolisi diogelwch cynnwys sy'n ei hatal rhag cael ei llwytho yn y ffordd yma.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
xfoBlocked
cy
Mae gan y dudalen hon bolisi X-Frame-Options sy'n ei hatal rhag cael ei lwytho yn y cyd-destun hwn.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.secondPara2
cy
Mae'n debyg fod tystysgrif y wefan wedi dod i ben, sy'n atal &brandShortName; rhag cysylltu'n ddiogell. Os ewch chi i'r wefan hon gall ymosodwyr geisio dwy gwybodaeth fel eich cyfrineiriau, e-byst neu fanylion cerdyn credyd.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely. If you visit this site, attackers could try to steal information like your passwords, emails, or credit card details.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
certerror.expiredCert.sts.secondPara
cy
Mae'n debyg fod tystysgrif y wefan wedi dod i ben, sy'n atal &brandShortName; rhag cysylltu'n ddiogell.
en-US
It’s likely the website’s certificate is expired, which prevents &brandShortName; from connecting securely.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
cy
<p>Mae &brandShortName; wedi rhwystro'r dudalen rhag llwytho yn y ffordd yma gan fod gan y dudalen bolisi diogelwch cynnwys sy'n atal hynny.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
cy
<p>Mae &brandShortName; wedi atal y dudalen hon rhag llwytho yn y cyd-destun hwn oherwydd bod gan y dudalen bolisi X-Frame-Options sy'n ei gwrthod.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
cy
Cliciwch Diddymu i atal gosod neu\nEto er mwyn ceisio eto.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORT_TITLE
cy
Atalwyd y Gosod
en-US
Installation Aborted
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE
cy
Atal y Dadosod
en-US
Uninstallation Aborted
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError
cy
Gwall wrth agor ffeil i'w ysgrifennu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nCiciwch Atal i atal y gosod,\r\nAil-geisio i geisio eto neu\r\nAnwybyddu i hepgor y ffeil.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
cy
Gwall wrth agor ffeil i'w ysgrifennu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nAil-geisio i geisio eto neu\r\nDiddymu i atal y gosod.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
counterOnCounterDisallowedNotification
cy
Rydych wedi atal cynigion croes wrth anfon y gwahoddiad.
en-US
You disallowed countering when sending out the invitation.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.ban
cy
%S &lt;nick!user@host&gt;: Atal y defnyddwyr sy'n cydweddu â'r patrwm penodol.
en-US
%S &lt;nick!user@host&gt;: Ban the users matching the given pattern.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.devoice
cy
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Tynnu statws llais sianel oddi ar ehywun, eu hatal rhag siarad os yw'r sianel wedi ei gymedroli (+m). Rhaid eich bod yn weithredwr sianel i wneud hynny.
en-US
%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this.
Entity # all locales chat • irc.properties
error.channelBanned
cy
Rydych wedi eich atal rhag %S.
en-US
You have been banned from %S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskAdded
cy
Mae defnyddwyr wedi eu cysylltu o lleoliadau tebyg i %1$S wedi eu hatal gan %2$S.
en-US
Users connected from locations matching %1$S have been banned by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMaskRemoved
cy
Nid yw defnyddwyr sydd wedi eu cysylltu o lleoliadau tebyg i %1$S wedi eu hatal bellach gan %2$S.
en-US
Users connected from locations matching %1$S are no longer banned by %2$S.
Entity # all locales chat • irc.properties
message.banMasks
cy
Mae defnyddwyr wedi eu cysylltu o'r lleoliadau canlynol wedi eu hatal o %S:
en-US
Users connected from the following locations are banned from %S:
Entity # all locales chat • irc.properties
message.noBanMasks
cy
Nid oes lleoliadau wedi eu hatal ar gyfer %S.
en-US
There are no banned locations for %S.
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.guest.prevented
cy
Mae %S wedi atal gwesteion rhag ymuno â'r ystafell.
en-US
%S has prevented guests from joining the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.banCommandAnonymousRoom
cy
Nid oes modd i chi atal y sawl sy'n cymryd rhan mewn ystafell ddienw. Defnyddiwch /kick yn lle hynny.
en-US
You can't ban participants from anonymous rooms. Try /kick instead.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.error.joinForbidden
cy
Methu ymuno â %S gan eich bod wedi eich atal o'r ystafell.
en-US
Couldn't join %S as you are banned from this room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned
cy
Mae %1$S wedi ei atal o'r ystafell.
en-US
%1$S has been banned from the room.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
conversation.message.banned.reason
cy
Mae %1$S wedi ei atal o'r ystafell: %2$S
en-US
%1$S has been banned from the room: %2$S
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-status-stopped
cy
Wedi Atal
en-US
Stopped
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.console.stopCommandStart
cy
Atal recordio drwy gyflwyno
en-US
Stop recording by entering
Entity # all locales devtools • client • performance.properties
recordings.stop
cy
Atal Recordio Perfformiad
en-US
Stop Recording Performance
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-request-to-stop-profiler
cy
Atal y cofnodi
en-US
Stopping recording
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-recording-stopped-by-another-tool
cy
Cafodd y cofnodi ei atal gan offeryn arall.
en-US
The recording was stopped by another tool.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties
screenReaderStopped
cy
Mae'r Darllenydd Sgrin wedi ei atal
en-US
Screen reader stopped
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
cspBlocked
cy
Mae gan y dudalen bolisi diogelwch cynnwys sy'n ei hatal rhag cael ei llwytho yn y ffordd yma.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
xfoBlocked
cy
Mae gan y dudalen hon bolisi X-Frame-Options sy'n ei hatal rhag cael ei lwytho yn y cyd-destun hwn.
en-US
This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
AllEntryTypesIgnored
cy
Dim entryTypes dilys; atal y cofrestru.
en-US
No valid entryTypes; aborting registration.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
IndexedDBTransactionAbortNavigation
cy
Mae'r trosglwyddiad IndexedDB oedd heb ei gwblhau wedi ei atal oherwydd llywio tudalen.
en-US
An IndexedDB transaction that was not yet complete has been aborted due to page navigation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptGlobalMessage
cy
Atal estyniad y sgript rhag rhedeg ar y dudalen hon nes ei fod wedi ail lwytho
en-US
Prevent the extension script from running on this page until it next reloads
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillAddonScriptMessage
cy
Mae sgript o estyniad “%1$S” yn rhedeg ar y dudalen hon ac yn gwneud %2$S yn anymatebol.\n \nGall ei fod yn brysur neu ei fod wedi peidio ag ymateb o gwbl. Gallwch atal y sgript nawr neu barhau a gweld a fydd yn cwblhau.
en-US
A script from the extension “%1$S” is running on this page, and making %2$S unresponsive.\n\nIt may be busy, or it may have stopped responding permanently. You can stop the script now, or you can continue to see if it will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptMessage
cy
Gall fod y sgript ar y dudalen hon yn brysur, neu gall ei fod wedi peidio ymateb. Gallwch atal y sgript nawr, neu barhau i weld os fydd y sgript yn cwblhau.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
KillScriptWithDebugMessage
cy
Gall fod sgript ar y dudalen yn brysur, neu mae wedi peidio ymateb. Gallwch atal y sgript yn awr, agor y sgript mewn dadfygiwr, neu adael i'r sgript barhau.
en-US
A script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIMessage
cy
Gall fod %S ar y dudalen hon yn brysur, neu gall ei fod wedi peidio ymateb. Gallwch atal y sgript nawr, neu barhau i weld os fydd y sgript yn cwblhau.
en-US
%S may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the plugin now, or you can continue to see if the plugin will complete.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PluginHangUIStopButton
cy
Atal yr ategyn
en-US
Stop plugin
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
StopScriptButton
cy
Atal y sgript
en-US
Stop script
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
UnknownProtocolNavigationPrevented
cy
Wedi atal llywio i “%1$S” oherwydd protocol anhysbys.
en-US
Prevented navigation to “%1$S” due to an unknown protocol.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WebShareAPI_Aborted
cy
Ataliwyd y weithred rhannu.
en-US
The share operation was aborted.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
cy
<p>Mae'r porwr wedi atal y dudalen rhag cael ei llwytho yn y ffordd yma gan fod gan y dudalen bolisi diogelwch cynnwys sy'n atal hynny.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
cy
<p>Nid yw'r wefan wedi ymateb i gais am gyswllt ac mae'r porwr wedi peidio aros am ateb.</p><ul><li>Gall fod y gweinydd yn profi galw uchel neu ataliad dros dro? Ceisiwch eto.</li><li>A ydych yn methu pori i wefannau eraill? Gwiriwch gysylltiad rhwydwaith y cyfrifiadur.</li><li>A yw eich cyfrifiadur wedi ei ddiogelu gan fur cadarn neu ddirprwy? Gall osodiadau anghywir effeithio ar bori'r we.</li><li>Dal yn cael problemau? Cysylltwch â'ch gweinyddwr rhwydwaith neu ddarparwr rhyngrwyd am gymorth.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
cy
<p>Ataliodd y porwr y dudalen hon rhag llwytho yn y cyd-destun hwn oherwydd bod gan y dudalen bolisi X-Frame-Options sy'n ei gwrthod.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSAllowOriginNotMatchingOrigin
cy
Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: pennyn CORS 'Access-Control-Allow-Origin' ddim yn cydweddu %2$S ).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ does not match ‘%2$S’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSExternalRedirectNotAllowed
cy
Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: cais ailgyfeirio allanol CORS heb ei ganiatâu).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request external redirect not allowed).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMethodNotFound
cy
Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: methu canfod dull ym mhennyn CORS 'Access-Control-Allow-Methods' ).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Did not find method in CORS header ‘Access-Control-Allow-Methods’).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMissingAllowOrigin
cy
Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: pennyn CORS coll 'Access-Control-Allow-Origin' ).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ missing).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSMultipleAllowOriginNotAllowed
cy
Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: CORS 'Access-Control-Allow-Origin' lluosog ddim yn cael eu caniatáu ).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: Multiple CORS header ‘Access-Control-Allow-Origin’ not allowed).
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSRequestNotHttp
cy
Rhwystrwyd Cais Croes Darddiad: Mae'r Polisi Un Tarddiad yn atal darllen yr adnodd pell yn %1$S. (Rheswm: cais CORS nid http).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS request not http).
Entity # all locales dom • chrome • xslt • xslt.properties
9
cy
Ataliwyd trawsffurfiad XSLT gan <xsl:message>.
en-US
XSLT transformation was terminated by <xsl:message>.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd
stopButton.label
cy
Atal
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • certFetchingStatus.dtd
stop.label
cy
Atal y Chwilio
en-US
Stop Searching
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterEditor.dtd
stopExecution.label
cy
Atal Gweithredu'r Hidl
en-US
Stop Filter Execution
Entity # all locales mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd
stopFilters.label
cy
Atal
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
stop.label
cy
Atal
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
addonInstallError-5
cy
Mae %1$S wedi atal y wefan rhag gosod ychwanegyn sydd heb ei wirio.
en-US
%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
CSVFiles
cy
Gwahanwyd gan Atalnod
en-US
Comma Separated
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
CSVFilesSysCharset
cy
Gwahanwyd gan Atalnod (Set Nod y System)
en-US
Comma Separated (System Charset)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • addressBook.properties
CSVFilesUTF8
cy
Gwahanwyd gan Atalnod (UTF-8)
en-US
Comma Separated (UTF-8)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • devtools • dbgserver.properties
options.stop.label
cy
Atal y Gweinydd Offer Datblygwyr
en-US
Stop Developer Tools Server
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterAction11
cy
atal gweithredu
en-US
execution stopped
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
filterFailureSendingReplyAborted
cy
Ataliwyd anfon yr ateb
en-US
Sending reply aborted
Entity # all locales mail • chrome • messenger • filter.properties
stopButtonLabel
cy
Atal
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
stopButton.label
cy
Atal
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
stopButton.tooltip
cy
Atal y trosglwyddiad cyfredol
en-US
Stop the current transfer
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
stopCmd.label
cy
Atal
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
nocachedbodybody2
cy
Nid yw corff y neges wedi cael ei llwytho i lawr o'r gweinydd ar gyfer darllen all-lein. I ddarllen y neges rhaid i chi ail gysylltu â'r rhwydwaith, dewis All-lein o'r ddewislen Ffeil ac yna dad-dewis Gweithio All-lein. Yn y dyfodol, gallwch ddewis pa neges neu ffolder i'w ddarllen all-lein. I wneud hyn, dewiswch All-lein o'r ddewislen ffeil ac yna dewis Llwytho i Lawr/Cydweddu Nawr. Gallwch newid Lle ar Ddisg i atal llwytho negeseuon mawr i lawr.
en-US
The body of this message has not been downloaded from \ the server for reading offline. To read this message, \ you must reconnect to the network, choose Offline from \ the File menu and then uncheck Work Offline. \ In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \ this, choose Offline from the file menu and then select Download/Sync Now. \ You can adjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large \ messages.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd
stopButton.label
cy
Atal
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • safeMode.dtd
disableAddons.label
cy
Atal pob ychwanegyn
en-US
Disable all add-ons
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search.properties
labelForStopButton
cy
Atal
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • messenger • subscribe.dtd
stopButton.label
cy
Atal
en-US
Stop
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
cy
<p>Mae &brandShortName; wedi rhwystro'r dudalen rhag llwytho yn y ffordd yma gan fod gan y dudalen bolisi diogelwch cynnwys sy'n atal hynny.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
cy
<p>Mae &brandShortName; wedi atal y dudalen hon rhag llwytho yn y cyd-destun hwn oherwydd bod gan y dudalen bolisi X-Frame-Options sy'n ei gwrthod.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales mail • installer • custom.properties
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX
cy
Cliciwch Diddymu i atal gosod neu\nEto er mwyn ceisio eto.
en-US
Click Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_TEXT_ABORT_TITLE
cy
Atalwyd y Gosod
en-US
Installation Aborted
Entity # all locales mail • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE
cy
Atal y Dadosod
en-US
Uninstallation Aborted
Entity # all locales mail • installer • override.properties
FileError
cy
Gwall wrth agor ffeil i'w ysgrifennu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nCiciwch Atal i atal y gosod,\r\nAil-geisio i geisio eto neu\r\nAnwybyddu i hepgor y ffeil.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
FileError_NoIgnore
cy
Gwall wrth agor ffeil i'w ysgrifennu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nAil-geisio i geisio eto neu\r\nDiddymu i atal y gosod.
en-US
Error opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-2
cy
Gall { -vendor-short-name } atal neu newid y Gwasanaethau yn ôl eu mympwy.
en-US
{ -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its discretion.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
cy
Rhaid cynnwys yn fan hyn, drosolwg o'r gwasanaeth gwefan gwe mae'r cynnyrch yn ei gynnwys, ynghyd â chyfarwyddiadau ar sut i'w hatal os yn berthnasol.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl
openpgp-keygen-abort-title
cy
Atal cynhyrchu allwedd?
en-US
Abort key generation?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp-frontend.ftl
openpgp-cannot-decrypt-because-mdc
cy
Neges wedi'i hamgryptio yw hon sy'n defnyddio hen fecanwaith bregus. Gall fod wedi cael ei addasu wrth gael ei gludo, gyda'r bwriad o ddwyn ei gynnwys. Er mwyn atal y risg hon, nid yw'r cynnwys yn cael ei ddangos.
en-US
This is an encrypted message that uses an old and vulnerable mechanism. It could have been modified while in transit, with the intention to steal its contents. To prevent this risk, the contents are not shown.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-abort
cy
Atal cynhyrchu allwedd?
en-US
Abort key generation?
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-man-button-generate-key-abort
cy
&Atal Cynhyrchu Allwedd?
en-US
&Abort Key Generation
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
keyserver-error-aborted
cy
Ataliwyd
en-US
Aborted
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
send-aborted
cy
Ataliwyd y weithred o anfon.
en-US
Send operation aborted.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
sending-news
cy
Ataliwyd gweithrediad anfon wedi'i amgryptio. Nid oes modd amgryptio'r neges hon oherwydd bod derbynwyr grwpiau newyddion. Ail-anfonwch y neges heb amgryptio.
en-US
Encrypted send operation aborted. This message cannot be encrypted because there are newsgroup recipients. Please re-send the message without encryption.
Entity # all locales mail • messenger • otr • am-im-otr.ftl
account-otr-description
cy
Mae { -brand-short-name } yn cefnogi amgryptio sgyrsiau un i un o'r dechrau i'r diwedd. Mae hyn yn atal trydydd partïon rhag clustfeinio ar sgyrsiau. Dim ond pan fydd y person arall hefyd yn defnyddio meddalwedd sy'n cefnogi OTR y mae modd defnyddio amgryptio o'r dechrau i'r diwedd.
en-US
{ -brand-short-name } supports end-to-end encryption of one-to-one conversations. This prevents third parties from eavesdropping on a conversation. End-to-end encryption can only be used when the other person also uses software that supports OTR.
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultClientAgent
cy
Atal asiant y cleient rhagosodedig rhag cymryd unrhyw gamau. Dim ond yn berthnasol i Windows; nid oes gan lwyfannau eraill yr asiant.
en-US
Prevent the default client agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAddons.dtd
addonAction.disable
cy
Atal
en-US
Disable
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
downloads.disabledInGuest
cy
Mae llwytho i lawr wedi ei atal yn ystod sesiynau gwestai
en-US
Downloads are disabled in guest sessions
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
cspBlocked
cy
Mae gan y dudalen bolisi diogelwch cynnwys sy'n ei hatal rhag cael ei lwytho yn y ffordd yma.
en-US
This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way.
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
cy
<p>Mae &brandShortName; wedi rhwystro'r dudalen rhag llwytho yn y ffordd yma gan fod gan y dudalen bolisi diogelwch cynnwys sy'n atal hynny.</p>
en-US
<p>&brandShortName; prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE
cy
Tystysgrif Cyfoed wedi ei atal.
en-US
Peer’s Certificate has been revoked.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION
cy
Dewisodd cyfoed swît seiffr SSL sydd wedi ei atal ar gyfer y protocol fersiwn yma.
en-US
SSL peer selected a cipher suite disallowed for the selected protocol version.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT
cy
Mae'r cyfoed SSL wedi gwrthod eich tystysgrif fel un wedi ei atal.
en-US
SSL peer rejected your certificate as revoked.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
CertDumpCessation
cy
Atal Gweithredu
en-US
Cessation of Operation
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
add-exception-branded-warning
cy
Rydych ar fin atal y ffordd mae { -brand-short-name } yn adnabod y wefan.
en-US
You are about to override how { -brand-short-name } identifies this site.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_on_state_label
cy
Atal Cofnodi AEC
en-US
Stop AEC Logging
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
aec_logging_on_state_msg
cy
Cofnodi AEC yn weithredol (siarad gyda'r galwr am ychydig funudau ac yna atal y cipio)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutWebrtc.properties
debug_mode_on_state_label
cy
Atal y Modd Dadfygio
en-US
Stop Debug Mode
Entity # all locales toolkit • chrome • global • commonDialogs.properties
ScriptDialogLabel
cy
Atal y dudalen hon rhag creu deialogau ychwanegol
en-US
Prevent this page from creating additional dialogs
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
stop
cy
Atal
en-US
Stop
Entity # all locales toolkit • chrome • global • videocontrols.dtd
error.generic
cy
Ataliwyd chwarae'r fideo oherwydd gwall anhysbys.
en-US
Video playback aborted due to an unknown error.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
flushFailMessage
cy
Mae gwall annisgwyl wedi atal eich newidiadau rhag cael eu cadw.
en-US
An unexpected error has prevented your changes from being saved.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-flush-failed
cy
Mae gwall annisgwyl wedi atal eich newidiadau rhag cael eu cadw.
en-US
An unexpected error has prevented your changes from being saved.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-term-2
cy
Gall { -vendor-short-name } atal neu newid y Gwasanaethau yn ôl eu mympwy.
en-US
{ -vendor-short-name } may discontinue or change the Services at its discretion.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices-unbranded
cy
Rhaid cynnwys yn fan hyn, drosolwg o'r gwasanaeth gwefan gwe mae'r cynnyrch yn ei gynnwys, ynghyd â chyfarwyddiadau ar sut i'w hatal os yn berthnasol.
en-US
An overview of the website services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
a11y-force-disabled
cy
Atal Hygyrchedd
en-US
Prevent Accessibility
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-label
cy
Atal Cofnodi AEC
en-US
Stop AEC Logging
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg
cy
Cofnodi AEC yn weithredol (siarad gyda'r galwr am ychydig funudau ac yna atal y cipio)
en-US
AEC logging active (speak with the caller for a few minutes and then stop the capture)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-debug-mode-on-state-label
cy
Atal y Modd Dadfygio
en-US
Stop Debug Mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-provider-back-off-time
cy
Amser atal
en-US
Back-off time
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-ca
cy
Catalaneg
en-US
Catalan

Displaying 1 result for the string Atal in en-US:

Entity cy en-US
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • languageNames.ftl
language-name-ca
cy
Catalaneg
en-US
Catalan
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.