Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 5 results for the string Author in gl:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd authorWroteOnDateOption.label |
gl
[Author] escribiu, o [date]:
|
en-US
[Author] wrote on [date]:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd authorWroteOption.label |
gl
[Author] escribiu:
|
en-US
[Author] wrote:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd onDateAuthorWroteOption.label |
gl
O [date], [author] escribiu:
|
en-US
On [date], [Author] wrote:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl created-by-author |
gl
por <a data-l10n-name="author"> { $author } </a>
|
en-US
by <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-addon-authored-by |
gl
por <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
|
en-US
by <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
|
Displaying 84 results for the string Author in en-US:
Entity | gl | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-intro |
gl
Os sitios web demostran a súa identidade a través de certificados emitidos por autoridades certificadoras.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-mitm-mozilla |
gl
{ -brand-short-name } está apoiado por Mozilla, organización sen ánimo de lucro que administra un almacén de autorización de certificados (CA) completamente aberto. O almacén de CA axuda a asegurarse de que as autoridades de certificados están a seguir as mellores prácticas para a seguridade dos usuarios.
|
en-US
{ -brand-short-name } is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
gl
Os sitios web xustifican a súa identidade con certificados, que son emitidos por entidades de acreditación. A maioría dos navegadores xa non confiarán nos certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign. { $hostname } usa un certificado emitido por unha destas entidades de acreditación, polo tanto, non é posíbel garantir a autenticidade do sitio.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-trust-symantec |
gl
Os certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign xa non se consideran seguros porque estas entidades de acreditación, no pasado, non cumpriron coas prácticas de seguranza.
|
en-US
Certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign are no longer considered safe because these certificate authorities failed to follow security practices in the past.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity |
gl
O servidor usa un certificado cunha extensión das restricións básicas que o identifica como unha entidade de acreditación. Este non debería ser o caso para un certificado emitido correctamente.
|
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl psmerr-hostreusedissuerandserial |
gl
Recibiu un certificado non válido. Contacte co administrador do servidor ou co correo electrónico correspondente e fornézalles a seguinte información:
O seu certificado contén o mesmo número de serie que o outro certificado emitido pola autoridade certificadora. Obteña un certificado que conteña un único número de serie.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:
Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-not-in-name-space |
gl
A entidade de acreditación deste certificado non ten permitido emitir un certificado con este nome.
|
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-io |
gl
Produciuse un erro E/S durante a autorización de seguranza.
|
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-request |
gl
O servidor de OCSP rexeitou esta solicitude como non autorizada.
|
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
gl
O asinante da resposta de OCSP non está autorizado para dar o estado da este certificado.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca |
gl
Non hai ningunha entidade de acreditación de confianza para a autenticación de cliente de SSL.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
gl
%S quere rexistrar unha conta cunha das súas chaves de seguranza. Pode conectarse agora e autorizar unha ou cancelar.
|
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.signPrompt2 |
gl
%S quere autenticalo usando unha chave de seguranza rexistrada. Pode conectarse agora e autorizar unha ou cancelar.
|
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_author |
gl
Autor:
|
en-US
Author:
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties connection.error.authCancelled |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
You cancelled the authorization process.
|
Entity
#
all locales
chat • matrix.properties connection.requestAuth |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
Waiting for your authorization
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.authCancelled |
gl
Cancelouse o proceso de autorización.
|
en-US
You cancelled the authorization process.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.authFailed |
gl
Produciuse un fallo ao obter a autorización.
|
en-US
Failed to get authorization.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.requestAuth |
gl
Agardando pola súa autorización
|
en-US
Waiting for your authorization
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.notAuthorized |
gl
Non autorizado (Escribiu o contrasinal mal?)
|
en-US
Not authorized (Did you enter the wrong password?)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized |
gl
Non está autorizado para cambiar o tema desta sala.
|
en-US
You are not authorized to set the topic of this room.
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinFailedNotAuthorized |
gl
Rexistro requirido: non está autorizado para unirse a esta sala.
|
en-US
Registration required: You are not authorized to join this room.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-default-color-unit-authored |
gl
Como o orixinal
|
en-US
As Authored
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd authorName.label |
gl
Autor:
|
en-US
Author:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd authorInput.label |
gl
Autor:
|
en-US
Author:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties newsblog-noAuthError |
gl
%S non está autorizado.
|
en-US
%S is not authorized.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-noAuthError |
gl
O URL da fonte de noticias non está autorizado.
|
en-US
The Feed URL is not authorized.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIExpiredCA |
gl
O certificado utilizado para asinar esta mensaxe foi emitido por unha entidade de acreditación cuxo propio certificado caducou. Verifique se o reloxo do computador está correctamente definido.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
gl
O certificado utilizado para asinar esta mensaxe foi emitido por unha entidade de acreditación cuxo propio certificado non é válido. Verifique se o reloxo do computador está correctamente definido.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIRevokedCA |
gl
O certificado utilizado para asinar a mensaxe foi emitido por unha entidade de acreditación cuxo propio certificado foi revogado. Non debe confiar na validez desta mensaxe ata que verifique o seu contido co remitente.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIUnknownCA |
gl
O certificado utilizado para asinar esta mensaxe foi emitido por unha entidade de acreditación descoñecida.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties SIUntrustedCA |
gl
O certificado utilizado para asinar esta mensaxe foi emitido por unha entidade de acreditación non fiábel.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties requestAuthorizeTitle |
gl
Petición de autorización
|
en-US
Authorization request
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties followupToSenderMessage |
gl
O autor da mensaxe solicitou que as respostas só se lle envíen a el. Se desexa responder ao grupo de novas, engada unha columna na área de enderezos, escolla Grupo de novas na lista de destinatarios e introduza o nome do grupo.
|
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd author.label |
gl
Autor
|
en-US
Author
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties -260 |
gl
Produciuse un erro de autorización. Tente introducir de novo o seu nome e contrasinal.
|
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • pippki.properties downloadCert.message1 |
gl
Solicitóuselle que confíe nunha nova entidade de acreditación (CA).
|
en-US
You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY |
gl
O servidor usa un certificado cunha extensión das restricións básicas que o identifica como unha entidade de acreditación. Este non debería ser o caso para un certificado emitido correctamente.
|
en-US
The server uses a certificate with a basic constraints extension identifying it as a certificate authority. For a properly-issued certificate, this should not be the case.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE |
gl
A entidade de acreditación deste certificado non ten permitido emitir un certificado con este nome.
|
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_IO |
gl
Produciuse un erro E/S durante a autorización de seguranza.
|
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST |
gl
O servidor de OCSP rexeitou esta solicitude como non autorizada.
|
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE |
gl
O asinante da resposta de OCSP non está autorizado para dar o estado da este certificado.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA |
gl
Non hai ningunha entidade de acreditación de confianza para a autenticación de cliente de SSL.
|
en-US
No certificate authority is trusted for SSL client authentication.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CaCertExists |
gl
O certificado xa está instalado como entidade de acreditación.
|
en-US
This certificate is already installed as a certificate authority.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpAuthInfoAccess |
gl
Acceso á información da entidade (CA)
|
en-US
Authority Information Access
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpAuthKeyID |
gl
Identificador da chave da entidade de acreditación
|
en-US
Certificate Authority Key Identifier
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpIsCA |
gl
É unha entidade de acreditación
|
en-US
Is a Certificate Authority
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpIsNotCA |
gl
Non é unha entidade de acreditación
|
en-US
Is not a Certificate Authority
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties NotACACert |
gl
Isto non é un certificado dunha entidade de acreditación, por tanto, non se pode importar á lista de entidades de acreditación
|
en-US
This is not a certificate authority certificate, so it can’t be imported into the certificate authority list.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties PSMERR_HostReusedIssuerSerial |
gl
Recibiu un certificado non válido. Contacte co administrador do servidor ou co correo electrónico correspondente e fornézalles a seguinte información:\n\nO seu certificado contén o mesmo número de serie que o outro certificado emitido pola autoridade certificadora. Obteña un certificado que conteña un único número de serie.
|
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM |
gl
Os sitios web demostran a súa identidade a través de certificados emitidos por autoridades certificadoras.
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties certErrorMitM2 |
gl
%S está apoiado pola Mozilla sen ánimo de lucro, que administra un almacén de autoridades de certificación (CA) completamente aberto. O almacén de CA axuda a asegurarse de que as autoridades certificadoras están a seguir as mellores prácticas para a seguridade dos usuarios.
|
en-US
%S is backed by the non-profit Mozilla, which administers a completely open certificate authority (CA) store. The CA store helps ensure that certificate authorities are following best practices for user security.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_Encrypted2 |
gl
O cifrado dificulta que persoas non autorizadas visualicen a información que transita entre computadores. Por tanto é pouco probábel que alguén lese esta páxina mentres viaxaba pola rede.
|
en-US
Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties unnamedCA |
gl
Entidade de acreditación (sen nome)
|
en-US
Certificate Authority (unnamed)
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-unverified-or-bad-signature-long |
gl
O certificado non é de confianza xa que non foi verificado como emitido por unha entidade de acreditación de confianza usando unha sinatura segura.
|
en-US
The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-ca |
gl
Ten certificados arquivados que identifican a estas entidades de acreditación
|
en-US
You have certificates on file that identify these certificate authorities
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-tab-ca.label |
gl
Entidades
|
en-US
Authorities
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl delete-ca-cert-impact |
gl
Se elimina ou deixa de confiar nun certificado dunha entidade de acreditación (CA), este aplicativo non confiará máis nos certificados emitidos por ela.
|
en-US
If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl edit-trust-ca |
gl
O certificado "{ $certName }" representa unha entidade de acreditación.
|
en-US
The certificate “{ $certName }” represents a Certificate Authority.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl verify-ssl-ca.value |
gl
Entidade de acreditación SSL
|
en-US
SSL Certificate Authority
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • pippki • pippki.ftl download-cert-message |
gl
Solicitouse que confíe nunha nova entidade de acreditación (AC).
|
en-US
You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd authorButton.label |
gl
Autor(es)
|
en-US
Author(s)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-certs.dtd managecerts.text |
gl
Usar o xestor de certificados para xestionar os certificados persoais, os doutras persoas e as autoridades certificadoras.
|
en-US
Use the Certificate Manager to manage your personal certificates, as well as those of other people and certificate authorities.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd authorInput.label |
gl
Autor:
|
en-US
Author:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd authorName.label |
gl
Autor:
|
en-US
Author:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties followupToSenderMessage |
gl
O autor da mensaxe solicitou que as respostas só se lle envíen a el. Se desexa responder ao grupo de novas, engada unha columna na área de enderezos, escolla Grupo de novas na lista de destinatarios e introduza o nome do grupo.
|
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties -260 |
gl
Produciuse un erro de autorización. Tente introducir de novo o seu nome e contrasinal.
|
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties newsblog-noAuthError |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
%S is not authorized.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • newsblog • newsblog.properties subscribe-noAuthError |
gl
Warning: Source string is missing
|
en-US
The Feed URL is not authorized.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd authorWroteOnDateOption.label |
gl
[Author] escribiu, o [date]:
|
en-US
[Author] wrote on [date]:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd authorWroteOption.label |
gl
[Author] escribiu:
|
en-US
[Author] wrote:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd onDateAuthorWroteOption.label |
gl
O [date], [author] escribiu:
|
en-US
On [date], [Author] wrote:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIExpiredCA |
gl
O certificado utilizado para asinar esta mensaxe foi emitido por unha autoridade certificadora cuxo propio certificado caducou. Verifique se o reloxo do computador está correctamente definido.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has expired. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SINotYetValidCA |
gl
O certificado utilizado para asinar esta mensaxe foi emitido por unha autoridade certificadora cuxo propio certificado non é válido. Verifique se o reloxo do computador está correctamente definido.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate is not yet valid. Make sure your computer's clock is set correctly.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIRevokedCA |
gl
O certificado utilizado para asinar a mensaxe foi emitido por unha autoridade certificadora cuxo propio certificado foi revogado. Non debe confiar na validez desta mensaxe até que verifique o seu contido co remitente.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIUnknownCA |
gl
O certificado utilizado para asinar esta mensaxe foi emitido por unha autoridade certificadora descoñecida.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by an unknown certificate authority.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties SIUntrustedCA |
gl
O certificado utilizado para asinar esta mensaxe foi emitido por unha autoridade de cerfiticación non fiábel.
|
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority that you do not trust for issuing this kind of certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-author-label |
gl
Autor
|
en-US
Author
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl created-by-author |
gl
por <a data-l10n-name="author"> { $author } </a>
|
en-US
by <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl abuse-report-addon-authored-by |
gl
por <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
|
en-US
by <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-authority-info-aia |
gl
Información da autoridade (AIA)
|
en-US
Authority Info (AIA)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-authority-key-id |
gl
Identificación de clave de autoridade
|
en-US
Authority Key ID
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-certificate-authority |
gl
Autoridade de certificación
|
en-US
Certificate Authority
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • certviewer.ftl certificate-viewer-tab-ca |
gl
Autoridades
|
en-US
Authorities
|
APIThese results are also available as an API request to search in
gl or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.