Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 45 results for the string Autor in ca:
Entity | ca | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-cert-not-in-name-space |
ca
No es permet a l'autoritat certificadora d'aquest certificat emetre un certificat amb aquest nom.
|
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-io |
ca
S'ha produït un error I/O durant l'autorització de seguretat.
|
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-request |
ca
El servidor OCSP ha rebutjat la sol·licitud com a no autoritzada.
|
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-ocsp-unauthorized-response |
ca
El signatari de la resposta OCSP no està autoritzat a donar l'estat d'aquest certificat.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.registerPrompt2 |
ca
%S vol registrar un compte amb una de les vostres claus de seguretat. Podeu connectar-vos i autoritzar-ne una ara, o bé cancel·lar.
|
en-US
%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.signPrompt2 |
ca
%S vol autenticar-vos mitjançant una clau de seguretat registrada. Podeu connectar-vos i autoritzar-ne una ara, o bé cancel·lar.
|
en-US
%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_author |
ca
Autor:
|
en-US
Author:
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.authCancelled |
ca
Heu cancel·lat el procés d'autorització.
|
en-US
You cancelled the authorization process.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.error.authFailed |
ca
No s'ha pogut obtenir l'autorització.
|
en-US
Failed to get authorization.
|
Entity
#
all locales
chat • twitter.properties connection.requestAuth |
ca
S'està esperant la vostra autorització
|
en-US
Waiting for your authorization
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties connection.error.notAuthorized |
ca
No autoritzat (heu introduït una contrasenya incorrecta?)
|
en-US
Not authorized (Did you enter the wrong password?)
|
Entity
#
all locales
chat • xmpp.properties conversation.error.joinFailedNotAuthorized |
ca
Es necessita registre: No teniu autorització per entrar en aquesta sala.
|
en-US
Registration required: You are not authorized to join this room.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties AccessDenied |
ca
No esteu autoritzat a publicar en aquesta ubicació.
|
en-US
You do not have permission to publish to this location.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • pref-editing.dtd authorName.label |
ca
Autor:
|
en-US
Author:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPageProperties.dtd authorInput.label |
ca
Autor:
|
en-US
Author:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties newsblog-noAuthError |
ca
%S no està autoritzat.
|
en-US
%S is not authorized.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • newsblog.properties subscribe-noAuthError |
ca
L'URL del canal no està autoritzat.
|
en-US
The Feed URL is not authorized.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • imAccounts.properties requestAuthorizeTitle |
ca
Sol·licitud d'autorització
|
en-US
Authorization request
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties compactFolderWriteFailed |
ca
La carpeta «%S» no s'ha pogut compactar perquè no s'hi ha pogut escriure. Comproveu que teniu prou espai al disc i que esteu autoritzat a escriure al sistema de fitxers, i torneu-ho a provar.
|
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderWriteFailed |
ca
Els missatges no s'han pogut filtrar cap a la carpeta «%S» perquè no s'hi ha pogut escriure. Comproveu que teniu prou espai al disc i que esteu autoritzat a escriure al sistema de fitxers, i torneu-ho a provar.
|
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties followupToSenderMessage |
ca
L'autor d'aquest missatge ha demanat que les respostes només s'enviïn a l'autor. Si també voleu contestar al grup de discussió, afegiu una fila nova a la zona de l'adreça, seleccioneu «grup de discussió» de la llista de destinataris i introduïu-ne el nom.
|
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties AccessDenied |
ca
No esteu autoritzat a publicar en aquesta ubicació.
|
en-US
You do not have permission to publish to this location.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd author.label |
ca
Autor
|
en-US
Author
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • news.properties -260 |
ca
S'ha produït un error d'autorització. Proveu de tornar a introduir el vostre nom o contrasenya.
|
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • aboutRights.ftl rights-intro-point-3 |
ca
Algunes funcions del { -brand-short-name }, com ara el Generador d'informes de fallada, us donen l'opció d'enviar comentaris a { -vendor-short-name }. Si opteu per enviar els vostres comentaris, autoritzeu { -vendor-short-name } a utilitzar la informació per millorar els seus productes, a publicar-la en els seus llocs web i a distribuir-la.
|
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE |
ca
No es permet a l'autoritat certificadora d'aquest certificat emetre un certificat amb aquest nom.
|
en-US
The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_IO |
ca
S'ha produït un error I/O durant l'autorització de seguretat.
|
en-US
An I/O error occurred during security authorization.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST |
ca
El servidor OCSP ha rebutjat la sol·licitud com a no autoritzada.
|
en-US
The OCSP server has refused this request as unauthorized.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE |
ca
El signatari de la resposta OCSP no està autoritzat a donar l'estat d'aquest certificat.
|
en-US
The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties CertDumpAuthInfoAccess |
ca
Accés d'informació de l'autoritat
|
en-US
Authority Information Access
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pippki • pippki.properties pageInfo_Privacy_Encrypted2 |
ca
El xifratge fa difícil que persones no autoritzades puguin visualitzar la informació que viatja entre ordinadors. Per tant, és improbable que algú hagi llegit aquesta pàgina mentre circulava per la xarxa.
|
en-US
Encryption makes it difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl add-exception-unverified-or-bad-signature-long |
ca
No es confia en el certificat perquè no l'ha verificat una autoritat de confiança mitjançant una signatura segura.
|
en-US
The certificate is not trusted because it hasn’t been verified as issued by a trusted authority using a secure signature.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • linkToolbar.dtd authorButton.label |
ca
Autors
|
en-US
Author(s)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorPageProperties.dtd authorInput.label |
ca
Autor:
|
en-US
Author:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • editor.properties AccessDenied |
ca
No esteu autoritzat a publicar en aquesta ubicació.
|
en-US
You do not have permission to publish to this location.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • prefs • pref-editing.dtd authorName.label |
ca
Autor:
|
en-US
Author:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • compose • composeMsgs.properties followupToSenderMessage |
ca
L'autor d'aquest missatge ha demanat que les respostes només s'enviïn a l'autor. Si també voleu contestar al grup de notícies, afegiu una fila nova a la zona de l'adreça, seleccioneu «grup de notícies» de la llista de destinataris i introduïu-ne el nom.
|
en-US
The author of this message has requested that responses be sent only to the author. If you also want to reply to the newsgroup, add a new row to the addressing area, choose Newsgroup from the recipients list, and enter the name of the newsgroup.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties compactFolderWriteFailed |
ca
La carpeta «%S» no s'ha pogut compactar perquè no s'hi ha pogut escriure. Comproveu que teniu prou espai al disc i que esteu autoritzat a escriure al sistema de fitxers, i torneu-ho a provar.
|
en-US
The folder '%S' could not be compacted because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • messenger.properties filterFolderWriteFailed |
ca
Els missatges no s'han pogut filtrar cap a la carpeta «%S» perquè no s'ha pogut escriure. Comproveu que teniu prou espai al disc i que esteu autoritzat a escriure al sistema de fitxers, i torneu-ho a provar.
|
en-US
The messages could not be filtered to folder '%S' because writing to folder failed. Verify that you have enough disk space, and that you have write privileges to the file system, then try again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • news.properties -260 |
ca
S'ha produït un error d'autorització. Proveu de tornar a introduir el vostre nom o contrasenya.
|
en-US
An authorization error occurred. Please try entering your name and/or password again.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd authorWroteOnDateOption.label |
ca
[Autor/a] ha escrit el [data]:
|
en-US
[Author] wrote on [date]:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd authorWroteOption.label |
ca
[Autor/a] ha escrit:
|
en-US
[Author] wrote:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-composing_messages.dtd onDateAuthorWroteOption.label |
ca
El [data], [autor/a] ha escrit:
|
en-US
On [date], [Author] wrote:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-author-label |
ca
Autor
|
en-US
Author
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-intro-point-3 |
ca
Algunes funcions del { -brand-short-name }, com ara el Generador d'informes de fallada, us donen l'opció d'enviar comentaris a { -vendor-short-name }. Si opteu per enviar els vostres comentaris, autoritzeu { -vendor-short-name } a utilitzar la informació per millorar els seus productes, a publicar-la en els seus llocs web i a distribuir-la.
|
en-US
Some features in { -brand-short-name }, such as the Crash Reporter, give
you the option to provide feedback to { -vendor-short-name }. By choosing
to submit feedback, you give { -vendor-short-name } permission to use the
feedback to improve its products, to publish the feedback on its websites,
and to distribute the feedback.
|
Displaying 1 result for the string Autor in en-US:
Entity | ca | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutNetworking.ftl about-networking-auto-refresh |
ca
Actualitza automàticament cada 3 segons
|
en-US
Autorefresh every 3 seconds
|
APIThese results are also available as an API request to search in
ca or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.