BETA

Transvision

Displaying 88 results for the string Begin in nl:

Entity nl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-button.label
nl
Beginnen!
en-US
Let’s go!
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
nl
Begin in de adresbalk met zoeken om suggesties van { $engineName } en uit uw browsergeschiedenis te zien.
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-empty-section-highlights
nl
Begin met surfen, en we tonen hier een aantal geweldige artikelen, video’s en andere pagina’s die u onlangs hebt bezocht of waarvoor u een bladwijzer hebt gemaakt.
en-US
Start browsing, and we’ll show some of the great articles, videos, and other pages you’ve recently visited or bookmarked here.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-button-label-get-started
nl
Beginnen
en-US
Get Started
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-welcome-subheader
nl
Laten we beginnen met verkennen van wat u allemaal kunt doen.
en-US
Let’s start exploring everything you can do.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
nl
Voer uw e-mailadres in om te beginnen.
en-US
Enter your email address to get started.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-header
nl
Begin door <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> een klik verwijderd te maken
en-US
Start by making <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> a click away
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-start-browsing-button-label
nl
Beginnen met browsen
en-US
Start Browsing
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-form-header
nl
Hier beginnen
en-US
Start Here
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
return-to-amo-get-started-button
nl
Beginnen met { -brand-short-name }
en-US
Get Started with { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
nl
Naar tekst zoeken wanneer u begint met typen
en-US
Search for text when you start typing
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-one-click-desc
nl
Kies de alternatieve zoekmachines die onder de adresbalk en zoekbalk verschijnen als u een sleutelwoord begint in te voeren.
en-US
Choose the alternative search engines that appear below the address bar and search bar when you start to enter a keyword.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
monitor-partial-breaches-motivation-title-start
nl
Prima begin!
en-US
Great start!
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-start.label
nl
Verplaatsen naar begin
en-US
Move to Start
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
ERROR_DOWNLOAD_CONT
nl
Hmm. $BrandShortName kon om de een of andere reden niet worden geïnstalleerd.\nKies OK om opnieuw te beginnen.
en-US
Hmm. For some reason, we could not install $BrandShortName.\nChoose OK to start over.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
day-start-label.value
nl
Dag begint om:
en-US
Day starts at:
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-2-label.label
nl
Begin van dag
en-US
Start of Day
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-7-label.label
nl
Relatief t.o.v. begin
en-US
Relative to Start
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
task-start-label.value
nl
Begindatum:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomOriginBeginAfterEvent
nl
nadat de gebeurtenis begint
en-US
after the event starts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomOriginBeginAfterTask
nl
nadat de taak begint
en-US
after the task starts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomOriginBeginBeforeEvent
nl
voordat de gebeurtenis begint
en-US
before the event starts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderCustomOriginBeginBeforeTask
nl
voordat de taak begint
en-US
before the task starts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderTitleAtStartEvent
nl
Op het moment dat de gebeurtenis begint
en-US
The moment the event starts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-alarms.properties
reminderTitleAtStartTask
nl
Op het moment dat de taak begint
en-US
The moment the task starts
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.event.start.label
nl
Begindatum:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
read.only.task.start.label
nl
Begindatum:
en-US
Start Date:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
task.from.label
nl
Begin:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-extract.properties
start.prefix
nl
van | vanaf | tussen | begint | begint om
en-US
Warning: Empty string
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.start.label
nl
begindatum
en-US
start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.startdate.label
nl
Begin
en-US
Start
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2
nl
Sorteren op begindatum
en-US
Sort by start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek
nl
Deze ZoneInfo-tijdzone komt bijna overeen met de tijdzone van het\nbesturingssysteem. Voor deze regel verschillen de volgende overgangen tussen\nzomer- en standaardtijd op zijn hoogst een week van de tijdzoneovergangen\nvan het besturingssysteem. Wellicht zijn er discrepanties in de\ngegevens, zoals verschillende begindata, een verschillende regel, of een\nbenadering voor de regel van een niet-gregoriaanse kalender.
en-US
This ZoneInfo timezone almost matches the operating system timezone.\nFor this rule, the next transitions between daylight and standard time\ndiffer at most a week from the operating system timezone transitions.\nThere may be discrepancies in the data, such as differing start date,\nor differing rule, or approximation for non-Gregorian-calendar rule.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
alarmStarts
nl
Begint: %1$S
en-US
Starts: %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDate
nl
geen begin- of einddatum
en-US
no start or due date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
datetimeIntervalTaskWithoutDueDate
nl
begindatum %1$S %2$S
en-US
start date %1$S %2$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
dragLabelTasksWithOnlyEntryDate
nl
Begintijd
en-US
Starting time
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
eventDetailsStartDate
nl
Begin:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
tooltipStart
nl
Begin:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningEndBeforeStart
nl
De einddatum die u hebt ingevoerd ligt voor de begindatum
en-US
The end date you entered occurs before the start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
warningUntilDateBeforeStart
nl
De tot-datum ligt voor de begindatum
en-US
The until date occurs before the start date
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.start
nl
Begin:
en-US
Start:
Entity # all locales devtools • client • markers.properties
marker.field.startStack
nl
Stack bij begin:
en-US
Stack at start:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.begins
nl
Begint op:
en-US
Begins On:
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice
nl
Begin met het toevoegen van een patroon of een rij uit de netwerktabel te slepen.
en-US
Start by adding a pattern or dragging a row from the network table.
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.toolbar.startTime
nl
Begintijd
en-US
Start Time
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusTooltip
nl
De profiler bewaart monsters in een circulaire buffer, en zodra de buffer de limiet voor een opname bereikt, zullen monsters aan het begin van de opname door nieuwere monsters worden overschreven.
en-US
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
welcome-message
nl
U hebt de ontwikkelaarshulpmiddelen met succes ingeschakeld! Bekijk het menu Webontwikkelaar of open de hulpmiddelen met { $shortcut } om te beginnen.
en-US
You’ve successfully enabled Developer Tools! To get started, explore the Web Developer menu or open the tools with { $shortcut }.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ModuleResolveFailure
nl
Fout bij het oplossen van modulespecificatie ‘%S’. Relatieve modulespecificaties moeten beginnen met ‘./’, ‘../’ of ‘/’.
en-US
Error resolving module specifier “%S”. Relative module specifiers must start with “./”, “../” or “/”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInHead2
nl
Ongeldige begintag ‘%1$S’ in ‘head’.
en-US
Bad start tag “%1$S” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errBadStartTagInNoscriptInHead
nl
Onjuiste begintag ‘%1$S’ in ‘noscript’ in ‘head’.
en-US
Bad start tag “%1$S” in “noscript” in “head”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen
nl
Er is een ‘%1$S’-begintag gezien, maar er was al een element van hetzelfde type geopend.
en-US
An “%1$S” start tag seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFooSeenWhenFooOpen2
nl
Er is een ‘%1$S’-begintag gezien, maar er was al een element van hetzelfde type geopend.
en-US
Start tag “%1$S” seen but an element of the same type was already open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFormWhenFormOpen
nl
Er is een ‘form’-begintag gezien, maar er was al een ‘form’-element actief. Geneste formulieren zijn niet toegestaan. Tag genegeerd.
en-US
Saw a “form” start tag, but there was already an active “form” element. Nested forms are not allowed. Ignoring the tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errFramesetStart
nl
‘frameset’-begintag gezien.
en-US
“frameset” start tag seen.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errHtmlStartTagInForeignContext
nl
HTML-begintag ‘%1$S’ in een vreemde namespace-context.
en-US
HTML start tag “%1$S” in a foreign namespace context.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errImage
nl
Begintag ‘image’ gezien.
en-US
Saw a start tag “image”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errLtGt
nl
‘<>’ gezien. Waarschijnlijke oorzaken: ‘<’ zonder escape (escape als ‘&lt;’) of onjuist getypte begintag.
en-US
Saw “<>”. Probable causes: Unescaped “<” (escape as “&lt;”) or mistyped start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoNamedCharacterMatch
nl
‘&’ was geen begin van tekenreferentie. (‘&’ had waarschijnlijk escape-notatie ‘&amp;’ nodig.)
en-US
“&” did not start a character reference. (“&” probably should have been escaped as “&amp;”.)
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errSelfClosing
nl
Zelfsluitende syntaxis (‘/>’) gebruikt op een niet-leeg HTML-element. Slash genegeerd, behandeld als een begintag.
en-US
Self-closing syntax (“/>”) used on a non-void HTML element. Ignoring the slash and treating as a start tag.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartSelectWhereEndSelectExpected
nl
‘select’-begintag waar eindtag verwacht.
en-US
“select” start tag where end tag expected.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTable
nl
Begintag ‘%1$S’ gezien in ‘table’.
en-US
Start tag “%1$S” seen in “table”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagInTableBody
nl
‘%1$S’-begint in tabelbody.
en-US
“%1$S” start tag in table body.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagSeenWithoutRuby
nl
Begintag ‘%1$S’ gezien zonder een geopend ‘ruby’-element.
en-US
Start tag “%1$S” seen without a “ruby” element being open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithSelectOpen
nl
‘%1$S’-begintag met geopende ‘select’.
en-US
“%1$S” start tag with “select” open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStartTagWithoutDoctype
nl
Begintag gezien zonder eerst een documenttype te zien. ‘<!DOCTYPE html>’ verwacht.
en-US
Start tag seen without seeing a doctype first. Expected “<!DOCTYPE html>”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errStrayStartTag2
nl
Verdwaalde begintag ‘%1$S’.
en-US
Stray start tag “%1$S”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errTableSeenWhileTableOpen
nl
Begintag voor ‘table’ gezien, maar de vorige ‘table’ is nog geopend.
en-US
Start tag for “table” seen but the previous “table” is still open.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartEquals
nl
‘=’ aan het begin van een attribuutwaarde zonder aanhalingstekens. Waarschijnlijke oorzaak: verdwaald dubbel gelijkheidsteken.
en-US
“=” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Stray duplicate equals sign.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartGrave
nl
‘`’ aan het begin van een attribuutwaarde zonder aanhalingstekens. Waarschijnlijke oorzaak: gebruik van het verkeerde teken als aanhalingsteken.
en-US
“`” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Using the wrong character as a quote.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnquotedAttributeStartLt
nl
‘<’ aan het begin van een attribuutwaarde zonder aanhalingstekens. Waarschijnlijke oorzaak: ‘>’ direct ervoor ontbreekt.
en-US
“<” at the start of an unquoted attribute value. Probable cause: Missing “>” immediately before.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
17
nl
XML- of tekstdeclaratie niet aan begin van entiteit
en-US
XML or text declaration not at start of entity
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.accountWizard.button
nl
Beginnen
en-US
Get started
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
chat.noConv.description
nl
Gebruik de contactlijst in het linker paneel om een conversatie te beginnen.
en-US
Use the contact list in the left panel to start a conversation.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
openConversationButton.tooltip
nl
Een conversatie beginnen
en-US
Start a conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.dtd
openConversationCmd.label
nl
Een conversatie beginnen
en-US
Start a Conversation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • chat.properties
startAConversationWith.button
nl
Een conversatie met %S beginnen
en-US
Start a conversation with %S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
partnership.description
nl
In samenwerking met een aantal providers kan &brandShortName; u een nieuwe e-mailaccount aanbieden. Vul in de bovenstaande velden uw voor- en achternaam of andere woorden die u bevallen in om te beginnen.
en-US
In partnership with several providers, &brandShortName; can offer you a new email account. Just fill in your first and last name, or any other words you'd like, in the fields above to get started.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-operators.properties
9
nl
begint met
en-US
begins with
Entity # all locales mail • messenger • otr • otr.ftl
msgevent-encryption_required_part2
nl
We proberen een privégesprek te beginnen. Uw bericht wordt opnieuw verzonden als het privégesprek begint.
en-US
Attempting to start a private conversation. Your message will be resent when the private conversation starts.
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
certdetail.notBefore
nl
Begint op: %1$S
en-US
Begins On: %1$S
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-begins-label.label
nl
Begint op
en-US
Begins On
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-begins-on
nl
Begint op
en-US
Begins On
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.starttime.label
nl
Begintijd
en-US
Start Time
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.starttime.tooltip
nl
Begintijd
en-US
Start Time
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
autoCompleteMatchStart
nl
Alleen aan het begin van de locatie of titel
en-US
Only at the beginning of the location or title
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-operators.properties
9
nl
begint met
en-US
begins with
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
nl
{ PLATFORM() -> [macos] Klik op Doorgaan om te beginnen met het aanmaken van uw profiel. *[other] Klik op Volgende om te beginnen met het aanmaken van uw profiel. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }

Displaying 14 results for the string Begin in en-US:

Entity nl en-US
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
certmgr.begins
nl
Begint op:
en-US
Begins On:
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.bufferStatusTooltip
nl
De profiler bewaart monsters in een circulaire buffer, en zodra de buffer de limiet voor een opname bereikt, zullen monsters aan het begin van de opname door nieuwere monsters worden overschreven.
en-US
The profiler stores samples in a circular buffer, and once the buffer reaches the limit for a recording, newer samples begin to overwrite samples at the beginning of the recording.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.say.help
nl
Warning: Source string is missing
en-US
Sends a message to the current view. This command is used automatically by ChatZilla when you type text that does not begin with the "/" character.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-operators.properties
9
nl
begint met
en-US
begins with
Entity # all locales mobile • android • chrome • pippki.properties
certdetail.notBefore
nl
Begint op: %1$S
en-US
Begins On: %1$S
Entity # all locales netwerk • necko.properties
27
nl
Starten met FTP-transactie
en-US
Beginning FTP transaction
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-begins-label.label
nl
Begint op
en-US
Begins On
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-begins-on
nl
Begint op
en-US
Begins On
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-locationbar.dtd
autoCompleteMatchStart
nl
Alleen aan het begin van de locatie of titel
en-US
Only at the beginning of the location or title
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introStart.label
nl
Uw gebruikersprofiel bevat uw opgeslagen berichten, instellingen en andere persoonlijke gegevens. Kies uw profiel in de lijst en klik op &start.label; om uw sessie te starten.
en-US
To access your personal profile, which contains your stored messages, settings and other personalized information, please choose your profile from the list, and click &start.label; to begin your session.
Entity # all locales suite • chrome • common • profile • profileSelection.dtd
introSwitch.label
nl
Als u wilt overschakelen naar een ander profiel dat opgeslagen berichten, instellingen en andere persoonlijke gegevens bevat, kies dan het profiel in de lijst en klik op &select.label; om dat profiel te gaan gebruiken.
en-US
To switch to another profile, which contains stored messages, settings and other personalized information, please choose that profile from the list, and click &select.label; to begin using that profile.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-operators.properties
9
nl
begint met
en-US
begins with
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
pleaseSelect
nl
Selecteer een profiel om %S te starten, of maak een nieuw profiel aan.
en-US
Please select a profile to begin %S, or create a new profile.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • createProfileWizard.ftl
profile-creation-explanation-4
nl
{ PLATFORM() -> [macos] Klik op Doorgaan om te beginnen met het aanmaken van uw profiel. *[other] Klik op Volgende om te beginnen met het aanmaken van uw profiel. }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] To begin creating your profile, click Continue. *[other] To begin creating your profile, click Next. }
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.