Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 2 results for the string Bot in el:
Entity | el | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.bot |
el
Bot
|
en-US
Bot
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ImageMapRectBoundsError |
el
Η ιδιότητα “coords” της ετικέτας <area shape="rect"> δεν είναι στη μορφή “left,top,right,bottom”.
|
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="rect"> tag is not in the “left,top,right,bottom” format.
|
Displaying 60 results for the string Bot in en-US:
Entity | el | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc1 |
el
Απαγορεύεται σε ένα ρομπότ να πληγώσει ένα ανθρώπινο ον ή να επιτρέψει, λόγω δικής του αδράνειας, να πάθει κακό κάποιος άνθρωπος.
|
en-US
Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc2 |
el
Τα ρομπότ έχουν δει πράγματα που οι άνθρωποι δεν έχουν ονειρευτεί.
|
en-US
Robots have seen things you people wouldn’t believe.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc3 |
el
Τα ρομπότ είναι οι πλαστικοί και 'διασκεδαστικοί' φίλοι σας.
|
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRobots.ftl error-long-desc4 |
el
Τα ρομπότ έχουν μεταλλικά οπίσθια τα οποία δεν πρέπει να δαγκώνετε.
|
en-US
Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
el
Εξαναγκασμός της ρύθμισης για να επιτρέπεται στο { -brand-short-name } η πρόταση για απομνημόνευση αποθηκευμένων συνδέσεων και κωδικών πρόσβασης. Αποδεκτές η τιμή "αληθές" και η τιμή "ψευδές".
|
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
el
Ορισμός προεπιλεγμένης τιμής για να επιτρέπεται στο { -brand-short-name } η πρόταση για απομνημόνευση αποθηκευμένων συνδέσεων και κωδικών πρόσβασης. Είναι αποδεκτές οι τιμές true και false.
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties find_reached_top |
el
Έλευση στην αρχή του εγγράφου, συνέχεια από το τέλος
|
en-US
Reached top of document, continued from bottom
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.properties duplicateError |
el
%1$S αντικείμενο/α αγνοήθηκε/αν, δεδομένου ότι υπάρχει/ουν τόσο στο ημερολόγιο προορισμού όσο και στο %2$S.
|
en-US
%1$S item(s) were ignored since they exist in both the destination calendar and %2$S.
|
Entity
#
all locales
chat • irc.properties tooltip.bot |
el
Bot
|
en-US
Bot
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-dom-worker.title |
el
Αυτό διαχειρίζεται web workers και service workers
|
en-US
This handles both web workers and service workers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-thread-gecko-main.title |
el
Οι κύριες διεργασίες για τη γονική διεργασία, καθώς και τις διεργασίες περιεχομένου
|
en-US
The main processes for both the parent process, and content processes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.meatballMenu.dock.bottom.label |
el
Κλείδωμα στο κάτω μέρος
|
en-US
Dock to Bottom
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties connectionTimeout |
el
Λήξη χρονικού ορίου σύνδεσης. Ελέγξτε την Κονσόλα Σφαλμάτων και στις δύο συσκευές για πιθανά μηνύματα σφαλμάτων. Ανοίξτε ξανά την Κονσόλα Ιστού για εκ νέου προσπάθεια.
|
en-US
Connection timeout. Check the Error Console on both ends for potential error messages. Reopen the Web Console to try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-performance-desc |
el
Απελευθέρωση σημείων συμφόρησης, βελτίωση διαδικασιών, βελτιστοποίηση διαθέσιμων πόρων. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
en-US
Unblock bottlenecks, streamline processes, optimize assets. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties notation-bottom |
el
κάτω
|
en-US
bottom
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties notation-bottomAbbr |
el
κάτω
|
en-US
bot
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • layout_errors.properties ImageMapRectBoundsError |
el
Η ιδιότητα “coords” της ετικέτας <area shape="rect"> δεν είναι στη μορφή “left,top,right,bottom”.
|
en-US
The “coords” attribute of the <area shape="rect"> tag is not in the “left,top,right,bottom” format.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BothAllowScriptsAndSameOriginPresent |
el
Ένα iframe που έχει και allow-scripts και allow-same-origin ως ιδιότητες του sandbox του μπορεί να αφαιρέσει το «sandboxing» του.
|
en-US
An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • security • security.properties BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent |
el
Ένα iframe που έχει και allow-top-navigation και allow-top-navigation-by-user-activation για την ιδιότητα sandbox θα επιτρέψει κορυφαίες πλοηγήσεις.
|
en-US
An iframe which has both allow-top-navigation and allow-top-navigation-by-user-activation for its sandbox attribute will permit top navigations.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd bottomPopup.value |
el
Στο κάτω μέρος
|
en-US
At the bottom
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorImageProperties.dtd topBottomEditField.label |
el
Πάνω και κάτω:
|
en-US
Top and Bottom:
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellAlignBottom.label |
el
Κάτω
|
en-US
Bottom
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.attach.help |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Attaches to the IRC URL specified by <irc-url>. If you are already attached, the view for <irc-url> is made current. If that view has been deleted, it is recreated. You may omit the irc:// portion of the <irc-url>. Examples are; /attach moznet, /attach moznet/chatzilla, and /attach irc.mozilla.org/mozbot,isnick.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.channel-pref.help |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current channel. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.network-pref.help |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current network. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.plugin-pref.help |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the plugin's preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences for <plugin> will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.pref.help |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value>. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.user-pref.help |
el
Warning: Source string is missing
|
en-US
Sets the value of the preference named <pref-name> to the value of <pref-value> on the current user. If <pref-value> is not provided, the current value of <pref-name> will be displayed. If both <pref-name> and <pref-value> are omitted, all preferences will be displayed. If <pref-value> is a minus ('-') character, then the preference will revert back to its default value.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • FilterListDialog.dtd reorderBottomButton |
el
Μετακίνηση στο κάτω μέρος
|
en-US
Move to Bottom
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-junk.dtd trainingDescription.label |
el
Αν ενεργοποιηθεί, πρέπει πρώτα να εκπαιδεύσετε το &brandShortName; ώστε να αναγνωρίζει την ανεπιθύμητη αλληλογραφία, χρησιμοποιώντας το αντίστοιχο κουμπί της γραμμής εργαλείων για επισήμανση των ανεπιθύμητων email. Πρέπει να αναγνωρίσετε τα ανεπιθύμητα και μη μηνύματα. Μετά από αυτό, το &brandShortName; θα μπορεί να επισημαίνει αυτόματα τα ανεπιθύμητα email.
|
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
el
Για ανάκτηση χώρου, μπορείτε να διαγράψετε οριστικά τα παλιά σας μηνύματα (τοπικά αντίγραφα και πρωτότυπα απομακρυσμένου διακομιστή).
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
el
Για εξοικονόμηση αποθηκευτικού χώρου, μπορείτε να διαγράψετε μόνιμα τα παλιά σας μηνύματα στους τοπικούς σας φακέλους και στον απομακρυσμένο διακομιστή.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both local copies and originals on the remote server.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd bottomPopup.value |
el
Από κάτω
|
en-US
At the bottom
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorImageProperties.dtd topBottomEditField.label |
el
Πάνω και κάτω:
|
en-US
Top and Bottom:
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd cellAlignBottom.label |
el
Κάτω
|
en-US
Bottom
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd moveAttachmentBottomPanelBtn.label |
el
Μετακίνηση στο κάτω μέρος
|
en-US
Move to Bottom
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-mix |
el
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρόκειται να διαγράψετε μυστικά κλειδιά!
Εάν διαγράψετε το μυστικό κλειδί σας, δεν θα μπορείτε πλέον να αποκρυπτογραφήσετε τυχόν μηνύματα κρυπτογραφημένα για αυτό το κλειδί.
Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε και ΤΑ ΔΥΟ, τα επιλεγμένα μυστικά και δημόσια κλειδιά;
|
en-US
WARNING: You are about to delete secret keys!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key.
Do you really want to delete BOTH, the selected secret and public keys?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl delete-secret-key |
el
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρόκειται να διαγράψετε ένα μυστικό κλειδί!
Εάν διαγράψετε το μυστικό κλειδί σας, δεν θα μπορείτε πλέον να αποκρυπτογραφήσετε μηνύματα κρυπτογραφημένα για αυτό το κλειδί, ούτε θα μπορείτε να το ανακαλέσετε.
Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε και ΤΑ ΔΥΟ, μυστικό και δημόσιο κλειδί
'{ $userId }';
|
en-US
WARNING: You are about to delete a secret key!
If you delete your secret key, you will no longer be able to decrypt any messages encrypted for that key, nor will you be able to revoke it.
Do you really want to delete BOTH, the secret key and the public key
'{ $userId }'?
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl key-accept-personal |
el
Για αυτό το κλειδί, έχετε τόσο το δημόσιο όσο και το μυστικό μέρος. Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε ως προσωπικό κλειδί.
Εάν αυτό το κλειδί σάς δόθηκε από κάποιον τρίτο, τότε μην το χρησιμοποιήσετε ως προσωπικό κλειδί.
|
en-US
For this key, you have both the public and the secret part. You may use it as a personal key.
If this key was given to you by someone else, then don't use it as a personal key.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP |
el
Το μήνυμα στο οποίο απαντάτε περιέχει τόσο μη κρυπτογραφημένα όσο και κρυπτογραφημένα τμήματα. Εάν ο αποστολέας δεν μπόρεσε να αποκρυπτογραφήσει εξαρχής ορισμένα τμήματα του μηνύματος, ενδέχεται να διαρρεύσουν εμπιστευτικές πληροφορίες που ο αποστολέας δεν μπόρεσε ο ίδιος να αποκρυπτογραφήσει αρχικά.
Εξετάστε το ενδεχόμενο να αφαιρέσετε όλο το κείμενο με παράθεση από την απάντησή σας σε αυτόν τον αποστολέα.
|
en-US
The message you are replying to contained both unencrypted and encrypted parts. If the sender was not able to decrypt some message parts originally, you may be leaking confidential information that the sender was not able to originally decrypt themselves.
Please consider removing all quoted text from your reply to this sender.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLogins |
el
Εξαναγκασμός της ρύθμισης για να επιτρέπεται στο { -brand-short-name } η πρόταση για απομνημόνευση αποθηκευμένων συνδέσεων και κωδικών πρόσβασης. Αποδεκτές η τιμή true και η τιμή false.
|
en-US
Enforce the setting to allow { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-OfferToSaveLoginsDefault |
el
Ορισμός προεπιλεγμένης τιμής για να επιτρέπεται στο { -brand-short-name } η πρόταση για απομνημόνευση αποθηκευμένων συνδέσεων και κωδικών πρόσβασης. Είναι αποδεκτές οι τιμές true και false.
|
en-US
Set the default value for allowing { -brand-short-name } to offer to remember saved logins and passwords. Both true and false values are accepted.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • sendoptions.ftl html-format-send-both.label |
el
Αποστολή και σε HTML και σε απλό κείμενο
|
en-US
Send the message in both plain text and HTML
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • prefutilities.properties syncUnlink.label |
el
Αυτή η συσκευή δεν θα σχετίζεται πλέον με τον λογαριασμό Sync σας. Όλα τα προσωπικά σας δεδομένα στη συσκευή και στον λογαριασμό Sync σας θα παραμείνουν αναλλοίωτα.
|
en-US
This device will no longer be associated with your Sync account. All of your personal data, both on this device and in your Sync account, will remain intact.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd setup.captchaPage2.title.label |
el
Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δεν είστε ρομπότ
|
en-US
Please Confirm You're Not a Robot
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd bottomPopup.value |
el
Στο κάτω μέρος
|
en-US
At the bottom
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorImageProperties.dtd topBottomEditField.label |
el
Πάνω και κάτω:
|
en-US
Top and Bottom:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • editor • dialogs • EditorTableProperties.dtd cellAlignBottom.label |
el
Κάτω
|
en-US
Bottom
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • folderProps.dtd retentionCleanupImap.label |
el
Διατήρηση μηνυμάτων, τόσο των τοπικών αντιγράφων όσο και τα αρχικών στον διακομιστή:
|
en-US
Keep messages, both the local copies and their originals on the server:
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-junk.dtd trainingDescription.label |
el
Αν ενεργοποιηθεί, θα πρέπει πρώτα να εκπαιδεύσετε το &brandShortName; ώστε να αναγνωρίζει τα ανεπιθύμητα email, επισημαίνοντας τα μηνύματα ως ανεπιθύμητα ή μη, με το κουμπί ανεπιθύμητων στη γραμμή εργαλείων. Έπειτα, το &brandShortName; θα επισημαίνει αυτόματα τα email ως ανεπιθύμητα.
|
en-US
If enabled, you must first train &brandShortName; to identify junk mail by using the Junk toolbar button to mark messages as junk or not. You need to identify both junk and non junk messages. After that &brandShortName; will be able to mark junk automatically.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • am-offline.dtd retentionCleanupImap.label |
el
Για ανάκτηση χώρου στο δίσκο, μπορείτε να διαγράψετε οριστικά τα παλιά σας μηνύματα από τους τοπικούς φακέλους σας και τον διακομιστή.
|
en-US
To recover disk space, old messages can be permanently deleted, both the local copies and their originals on the server.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • pref • pref-formatting.dtd sendBoth2.label |
el
Αποστολή μηνύματος σε HTML και απλό κείμενο (μεγαλύτερο μέγεθος)
|
en-US
Send the message as both plain text and HTML (larger size)
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd securityHeading.label |
el
Για αποστολή και λήψη υπογεγραμμένων ή κρυπτογραφημένων μηνυμάτων, θα πρέπει να ορίσετε ένα πιστοποιητικό ψηφιακής υπογραφής και ένα πιστοποιητικό κρυπτογράφησης.
|
en-US
To send and receive signed or encrypted messages, you should specify both a digital signing certificate and an encryption certificate.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • findbar.properties WrappedToBottom |
el
Αρχή της σελίδας, συνέχεια από το τέλος
|
en-US
Reached top of page, continued from bottom
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl region-name-bw |
el
Μποτσουάνα
|
en-US
Botswana
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl margin-bottom-invisible.value |
el
Κάτω:
|
en-US
Bottom:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl margin-bottom.value |
el
Κάτω:
|
en-US
Bottom:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-custom-bottom |
el
Κάτω
|
en-US
Bottom
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-custom-bottom-inches |
el
Κάτω (ίντσες)
|
en-US
Bottom (inches)
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-margins-custom-bottom-mm |
el
Κάτω (mm)
|
en-US
Bottom (mm)
|
APIThese results are also available as an API request to search in
el or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.