BETA

Transvision

Displaying 25 results for the string Browse in oc:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
oc
Se vòstres identificants de connexion e senhals son salvats al defòra de { -brand-product-name }, podètz <a data-l10n-name="import-browser-link">los importar d‘un autre navegador estant</a> o <a data-l10n-name="import-file-link"> a partir d’un fichièr</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-checkbox.label
oc
{ $browser -> [ie] Favorits [edge] Favorits *[other] Marcapaginas }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-label.value
oc
{ $browser -> [ie] Favorits [edge] Favorits *[other] Marcapaginas }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-checkbox.label
oc
{ $browser -> [firefox] Istoric de navegacion e marcapaginas *[other] Istoric de navegacion }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-label.value
oc
{ $browser -> [firefox] Istoric de navegacion e marcapaginas *[other] Istoric de navegacion }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-360se.label
oc
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-360se
oc
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom360se.label
oc
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceName360se
oc
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
oc
Lo prètzfach Agent de navegador per defaut efectua una verificacion quand lo navegador per defaut passa de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a un autre navegador. Se lo cambiament apareis jos de circonstàncias suspèctas, lo prètzfach pas que dos còps a l’utilizaire de tornar a %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Aqueste prètzfach es installat automaticament per %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e reïnstallada quand %MOZ_APP_DISPLAYNAME% es mesa a jorn. Per desactivar aqueste prètzfach, cambiatz la valor de la preférencia « default-browser-agent.enabled » a partir de la page about:config o modificatz l’estrategia d’entreprisa %MOZ_APP_DISPLAYNAME% « DisableDefaultBrowserAgent ».
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
BeforePreview
oc
before viewing in the browser
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
oc
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
oc
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
oc
These color settings override the viewer's browser settings
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.tooltip
oc
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
oc
These color settings override the viewer's browser settings
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.tooltip
oc
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
BeforePreview
oc
before viewing in the browser
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
oc
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
oc
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DirText
oc
Setup will install $(^NameDA) in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales mobile • overrides • appstrings.properties
netOffline
oc
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can't browse the Web.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-closed
oc
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (tampat) { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-open
oc
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins
oc
<div data-l10n-name="line1">Importatz vòstres identificants de { $browser }</div> <div data-l10n-name="line2">per { $host } e los autres sites</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from { $browser }</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>

Displaying 200 results for the string Browse in en-US:

Entity oc en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
oc
Los sites web pròvan lor identitat via de certificats, que son emeses per d’autoritats de certificacion. La màger part des navegadors se fisan pas mai dels certificats emeses per GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte e VeriSign. { $hostname } utiliza un certificat d’una d’aquestas autoritats e doncas l’identitat de son site web pòt pas èsser provada.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
oc
Se vòstres identificants son salvats dins un autre navegador, podètz <a data-l10n-name="import-link">los importar dins { -lockwise-brand-short-name }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
oc
Se vòstres identificants de connexion e senhals son salvats al defòra de { -brand-product-name }, podètz <a data-l10n-name="import-browser-link">los importar d‘un autre navegador estant</a> o <a data-l10n-name="import-file-link"> a partir d’un fichièr</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
oc
Importar d’un autre navegador
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
oc
Vòstres moduls complementaris e personalizacions son estats suprimits e los paramètres de navegacion son estats restaurats als per defaut. S'aquò a pas resolgut vòstre problèma, <a data-l10n-name="link-more">obtenètz mai d'informacion sus las autras possibilitats.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-developer-tools-subheader
oc
Aisinas del navegador
en-US
Browser Tools
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
oc
Importar dins { -brand-short-name } los marcapaginas a partir d’un autre navegador.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-remote-control-notification-anchor.tooltiptext
oc
Lo navegador es contrarotlat a distància
en-US
Browser is under remote control
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
oc
<strong>Definir { -brand-short-name } coma vòstre navegador per defaut?</strong> Ajatz una navegacion rapida, segura e privada ont qu’utilizetz lo web.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
oc
Importar d’un autre navegador
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-import-from-another-browser.label
oc
Importar d’un autre navegador
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-browser-tools.label
oc
Aisinas del navegador
en-US
Browser Tools
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-checkbox.label
oc
{ $browser -> [ie] Favorits [edge] Favorits *[other] Marcapaginas }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-label.value
oc
{ $browser -> [ie] Favorits [edge] Favorits *[other] Marcapaginas }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-checkbox.label
oc
{ $browser -> [firefox] Istoric de navegacion e marcapaginas *[other] Istoric de navegacion }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-label.value
oc
{ $browser -> [firefox] Istoric de navegacion e marcapaginas *[other] Istoric de navegacion }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
oc
Abans de contunhar, asseguratz-vos que lo navegador seleccionat siá tampat
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-360se.label
oc
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-360se
oc
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
oc
Vòstra vida privada es importanta. Ara { -brand-short-name } encamina de forma segura vòstras requèstas DNS tant coma se pòt via un servici partenari per vos protegir pendent la navegacion.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-header
oc
Navegatz sens èsser seguit
en-US
Browse without being followed
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
oc
Ara podètz causir se volètz una proteccion melhorada contra lo seguiment dels cookies. { -brand-short-name } pòt isolar vòstras activitats e donadas dels lòcs que visitatz, per dire que las informacions emmagazinadas al navegador sián pas partejadas entre sites.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-header
oc
Agachatz de vidèos en navegant
en-US
Watch videos while you browse
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
oc
D’unes sites web pòdon estacar un «supercookie» a vòstre navegador que vos pòt seguir sul Web, encara qu’ajatz escafat los cookies. { -brand-short-name } provesís ara una proteccion robusta contra los supercookies per que sián pas utilizats per pistar vòstra activitat en linha d’un site a l’autre.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-title
oc
Navegatz d’un biais privat
en-US
Browse Privately
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
oc
Avèm trobat los sites listats aquí sul periferic. { -brand-short-name } garda o sincroniza pas las donadas de cap autre navegador levat se causissètz de las importar.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-button
oc
Telecargar lo navegador mobil
en-US
Download Mobile Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-subtitle
oc
Venètz d’un autre navegador? O importar tot a { -brand-short-name } es facil.
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-primary-button-label
oc
Definir { -brand-short-name } coma navegador principal
en-US
Make { -brand-short-name } My Primary Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
oc
Causissètz { -brand-short-name } dins Navegador Web quand los paramètres se dobrisson
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-subtitle
oc
Velocitat, seguretat e confidencialitat cada còp que navegatz.
en-US
Speed, safety, and privacy every time you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-subtitle
oc
Lo navegador rapid, segur e privat sostengut per una organizacion sens tòca lucrativa.
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-text2
oc
Partejatz aisidament de paginas entre vòstres periferics sens aver a copiar los ligams o quitar lo navegador.
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-body
oc
Avètz ja lo navegador.<br/>Descobrissètz la rèsta de { -brand-product-name }.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Meet the rest of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-get-body
oc
Avètz ja lo navegador.<br/>Ara aprofechatz de tot { -brand-product-name }.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-privacy-body
oc
Avètz ja lo navegador. Ara ajustem mai de proteccion de la vida privada.
en-US
You’ve got the browser. Let’s add more privacy protection.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAppUpdate
oc
Empacha lo navigador de se metre a jorn.
en-US
Prevent the browser from updating.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
oc
Empachar l’agent navegador per defaut de realizar d’accions. S’aplica pas que per Windows; las autras plataformas an pas aquel agent.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
oc
Desactiva la comanda de menú que permet d’importar de donadas a partir d’un autre navegador.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSystemAddonUpdate
oc
Empachar lo navegador d’installar o metre a jorn los moduls complementaris.
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
oc
Desactiva la verificacion del navegador per defaut en aviant.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
oc
Totjorn verificar se { -brand-short-name } es vòstre navegador per defaut
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-features.label
oc
Recomandar de foncionalitats pendent la navegacion
en-US
Recommend features as you browse
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-recommendations.label
oc
Recomandar d’extensions pendent la navegacion
en-US
Recommend extensions as you browse
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
download-choose-folder.label
oc
{ PLATFORM() -> [macos] Causir *[other] Percórrer }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Choose *[other] Browse }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
oc
{ -brand-short-name } utilizarà los meteisses paramètres que per la navegacion privada e conservarà pas cap d'istoric quand navegaretz sus internet.
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-default
oc
{ -brand-short-name } es actualament vòstre navegador per defaut
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-not-default
oc
{ -brand-short-name } es pas vòstre navegador per defaut
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
managed-notice
oc
Vòstra organizacion gerís vòstre navegador.
en-US
Your browser is being managed by your organization.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-checkbox.label
oc
Empachar los servicis d’accessibilitat d’accedir a vòstre navegador
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
privacy-header
oc
Confidencialitat del navegador
en-US
Browser Privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
startup-restore-warn-on-quit.label
oc
Vos avisar en sortir del navegador
en-US
Warn you when quitting the browser
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
oc
Los generadors d’emprentas numericas reculhisson los paramètres del navegador e de l’ordenador per crear un perfil vòstre. En utilizant aquesta emprenta numerica vos pòdon seguir de site en site. <a data-l10n-name="learn-more-link">Ne saber mai</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-header-content
oc
{ -lockwise-brand-name } gardatz d’un biais segur vòstres senhals dins lo navegador.
en-US
{ -lockwise-brand-name } securely stores your passwords in your browser.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-card-content
oc
Utilizatz lo navegador mobil amb una proteccion integrada contra las publicitats que pistan.
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-links
oc
Navegador { -brand-product-name } per <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> et <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
en-US
{ -brand-product-name } Browser for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary
oc
{ -brand-short-name } pòt protegir vòstra vida privada en colissa pendent que navegatz. Vaquí un resumit d’aquelas proteccions, que conten d’aisinas per contrarotlar vòstre seguretat en linha.
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary-default
oc
{ -brand-short-name } protegís vòstra vida privada en colissa pendent que navegatz. Vaquí un resumit d’aquelas proteccions, que conten d’aisinas per contrarotlar vòstre seguretat en linha.
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
oc
Lo blocatge d’unes traçadors pòt causar de problèmas amb qualques sites web. En senhalant aquestes problèmas ajudatz a melhorar { -brand-short-name } per totes. Amb lo rapòrt serà tanben junta l’URL e d’informacions sus las preferéncias del navegador. <label data-l10n-name="learn-more">Ne saber mai</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
oc
Los generadors d’emprentas numericas reculhisson los paramètres del navegador e de l’ordenador per crear un perfil vòstre. En utilizant aquesta emprenta numerica vos pòdon seguir de site en site.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
tabsToolbar.label
oc
Onglets del navegador
en-US
Browser tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
oc
Volètz autorizar una version obsolèta d’Adobe Flash per aqueste site? Una version obsolèta pòt aportar de problèmas de seguretat e performanças per vòstre navegador.
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
oc
Partejar solament %1$S amb los sites de fisança. Lo partatge pòt permetre a de sites enganaires de navegar al vòstre nom e raubar d'informacions privadas. %2$S
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
oc
Partejatz solament %S amb los sites de fisança. Lo partatge pòt permetre a de sites enganaires de navegar al vòstre nom e raubar d'informacions privadas.
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
oc
Partejar solament los ecrans dels sites de fisança. Lo partatge pòt permetre a de sites enganaires de navegar al vòstre nom e raubar d'informacions privadas. %S
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
oc
Partejatz solament los ecrans amb los sites de fisança. Lo partatge pòt permetre a de sites enganaires de navegar al vòstre nom e raubar d'informacions privadas.
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.label2
oc
«%1$S» alentís %2$S. Per accelerar vòstre navegador, arrestatz aquesta extension.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.label
oc
Una pagina web alentís vòstre navegador. Que volètz far ?
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
oc
Una pagina web alentís %1$S. Per accelerar vòstre navegador, arrestatz aquela pagina.
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.selected_tab.label
oc
Aquesta pagina alentís %1$S. Per accelerar vòstre navegador, arrestatz aquesta pagina.
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.specific_tab.label
oc
«%1$S» alentís %2$S. Per accelerar vòstre navegador, arrestatz aquesta pagina.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.browserSettings
oc
Legir e modificar los paramètres del navegadors
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.downloads
oc
Telecargar de fichièrs, consultar e modificar l’istoric dels telecargaments del navegador
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.proxy
oc
Contrarotlar los paramètres proxy del navegador
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.tabHide
oc
Amagar e mostrar los onglets del navegador
en-US
Hide and show browser tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.tabs
oc
Accedir als onglets del navegador
en-US
Access browser tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.webNavigation
oc
Accedir a l’activitat del navegador pendent la navegacion
en-US
Access browser activity during navigation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
oc
Un programa del vòstre ordenador installèt un modul complementari que poiriá portar tòrt a vòstre navegador. Mercé de reveire las permissions que demanda aquel modul e prenètz la decision de l’activar o de l’anullar (que demòre desactivat).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
oc
Un programa del vòstre ordenador installèt un modul complementari que poiriá portar tòrt a vòstre navegador. Mercé de reveire las permissions que demanda aquel modul e prenètz la decision de l’activar o de l’anullar (que demòre desactivat).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
closeSourceBrowser.label
oc
Abans de contunhar, asseguratz-vos que lo navegador seleccionat siá tampat
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom360se.label
oc
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceName360se
oc
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
oc
Importar de donadas d'un autre navegador
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.title
oc
Error d'aviada del navegador
en-US
Browser Startup Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
oc
Utilizar %S coma navegador per defaut
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserConfirm.label
oc
Utilizar %S coma navegador per defaut
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
oc
%S es pas definit coma vòstre navegador per defaut. Ne volètz far vòstre navegador per defaut ?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
oc
Profechatz del melhor de %S en parametrant coma navegador per defaut
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserTitle
oc
Navegador per defaut
en-US
Default Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
oc
Un autre utilizaire s'es ja connectat a Sync sus aqueste ordenador. Vos connectar a Sync fusionarà los marcapaginas, senhals e autres paramètres d'aqueste navegador amb %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
oc
Dobrir un onglet novèl del navegador.
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.description
oc
Dobrir una fenèstra novèla del navegador.
en-US
Open a new browser window.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
oc
Firefox es actualament en mòde fòra connexion e pòt pas accedir al Web.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
oc
Lo prètzfach Agent de navegador per defaut efectua una verificacion quand lo navegador per defaut passa de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% a un autre navegador. Se lo cambiament apareis jos de circonstàncias suspèctas, lo prètzfach pas que dos còps a l’utilizaire de tornar a %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Aqueste prètzfach es installat automaticament per %MOZ_APP_DISPLAYNAME% e reïnstallada quand %MOZ_APP_DISPLAYNAME% es mesa a jorn. Per desactivar aqueste prètzfach, cambiatz la valor de la preférencia « default-browser-agent.enabled » a partir de la page about:config o modificatz l’estrategia d’entreprisa %MOZ_APP_DISPLAYNAME% « DisableDefaultBrowserAgent ».
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationText
oc
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% es pas mai vòstre navegador per defaut. Lo definir per defaut?
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationTitle
oc
Definir %MOZ_APP_DISPLAYNAME% coma navegador per defaut
en-US
Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
oc
&Utilizar $BrandShortName coma navegador per defaut
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DirText
oc
Lo programa d'installacion installarà $BrandFullNameDA dins lo dossièr seguent. Per l'installar dins un dossièr diferent, clicatz sus « Percórrer » e seleccionatz un autre dossièr. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_supported
oc
Atencion: l'impression es pas completament gerida per aqueste navegador.
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-browse-sound-label.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
oc
La version de l’environament connectat es vièlha ({ $runtimeVersion }). La version minimala presa en carga es ({ $minVersion }). Aquesta configuracion es pas presa en carga e pòt menar a un arrèst de DevTools. Mercés de metre a jorn l’environament connectat.<a>Diagnostic de connexion</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
oc
Lo navegador connectat es mai recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) que lo vòstre { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Aquò es una configuracion pas compatibla e que pòt far fracassar las aisinas de desvolopament. Mercés de metre a nivèl Firefox. <a>Diagnostic de connexion</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-main-process-description2
oc
Processús màger pel navegador cibla
en-US
Main Process for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
oc
Processús màger e processús de contengut pel navegador cibla
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
oc
La configuracion del navegador es pas compatibla amb los Service Workers. <a>Ne saber mai</a>
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding
oc
La connexion es encara en espèra, verificatz los messatges sul navegador cibla
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser
oc
En espèra del navegador
en-US
Waiting for browser
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-target-browsers-header
oc
Navegadors ciblas
en-US
Target Browsers
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.browserStyles.label
oc
Estils navegador
en-US
Browser Styles
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserConsoleCmd.label
oc
Consòla del navegador
en-US
Browser Console
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserContentToolboxMenu.label
oc
Bóstia d'aisinas de contengut del navegador
en-US
Browser Content Toolbox
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserToolboxMenu.label
oc
Bóstia d'aisinas del navegador
en-US
Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.js-calltree.tooltiptext
oc
Enlusir las foncions JavaScript ont lo navegador a passat mai de temps pendent l'enregistrament.
en-US
Highlights JavaScript functions where the browser spent most time during the recording.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext
oc
Mostrar las diferentas operacions del navegador pendent l'enregistrament, presentadas de biais sequecial en cascada.
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-restart-required
oc
Aquesta foncionalitat requerís la reaviada del navegador.
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
oc
La vista adaptativa es disponibla solament pels onglets distants, coma aqueles utilizats pel contengut web dins lo mulriprocés de Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-label
oc
Activar lo desbogatge del chrome del navegador e dels moduls
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
oc
Activar aquesta opcion vos autorizarà a utilizar diferentas aisinas de desvelopament dins lo contèxte del navegador (via Aisinas > Desvelopament web > Bòstia d'aisinas del navegador) e de desbogar de moduls dempuèi lo gestionari de moduls complementaris
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-remote-tooltip2.title
oc
L’activacion d’aquesta opcion permetrà de desbogar aquesta instància del navegador a distància
en-US
Turning this option on will allow to debug this browser instance remotely
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-label
oc
Mostrar los estils navegador
en-US
Show Browser Styles
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
oc
Activar aquesta opcion aficharà los estils per defaut cargats pel navegador.
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
browserToolbox.statusMessage
oc
Estat de la connexion a la caissa d’aisinas del navegador:
en-US
Browser Toolbox connection status:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.enableMultiProcessToolbox
oc
Activar la bóstia d’aisina de navegador multiprocessús (requerís una reaviada de la bóstia d’aisinas del navegador)
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle
oc
Bóstia d’aisina navegador multiprocessús
en-US
Multiprocess Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-default-message
oc
<strong>{ $property }</strong> es pas compatibla amb los navegadors seguents:
en-US
<strong>{ $property }</strong> is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-experimental-message
oc
<strong>{ $property }</strong> èra una proprietat experimentala qu’es ara obsolèta segon los estandards del W3C. Es pas compatibla amb los navegadors seguent:
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-message
oc
<strong>{ $property }</strong> es obsolèta segon los estandards del W3C. Es pas compatibla amb los navegadors seguent:
en-US
<strong>{ $property }</strong> is deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-experimental-message
oc
<strong>{ $property }</strong> es una proprietat experimentala. Es pas compatibla amb los navegadors seguent:
en-US
<strong>{ $property }</strong> is an experimental property. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserConsole.title
oc
Consòla del navegador
en-US
Browser Console
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
multiProcessBrowserConsole.title
oc
Consòla navegador multiprocessús
en-US
Multiprocess Browser Console
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
oc
Una requèsta entranta per permetre una connexion de desbugatge a distància es estada detectada. Un client distant pòt prendre lo contraròtle complet de vòstre navegador !
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
oc
Las aisinas de desvolopament de Firefox son desactivadas per defaut per dire de vos permetre de contrarotlar mai vòstre navegador.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-responsive-desc
oc
Testatz vòstres sites en simulant diferents periferics dirèctament de vòstre navegador. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Test sites on emulated devices in your browser. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-message
oc
Cercatz mai que d’aisinas de desvolopament? Descobrissètz lo navegador Firefox fach especialament pels desvolopaires e los flux laborals del monde modèrn.
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedFailedToLock
oc
La requèsta d'accès a l'ecran complet es estada refusada perque lo navegador a pas capitat a verrolhar l'ecran complet.
en-US
Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
Browse
oc
Percórrer
en-US
Browse
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
oc
La declaracion d'encodatge de caractèrs del document HTML del quadre es pas estada trobada al moment de l'analisi dels 1024 primièrs octets del fichièr. S'es afichat dins un navegador configurat diferentament, aquesta pagina serà automaticament recargada. La declaracion d'encodatge de caractèrs deu èsser deplaçada dins los 1024 primièrs octets del fichièr.
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
oc
L'encodatge de caractère d'un document en tèxte brut es pas estat declarat. Lo document serà afichat amb de caractèrs incorrèctes per d'unas configuracions de navegador se lo document conten de caractèrs en defòra de la plaja US-ASCII. L'encodatge de caractèrs de la pagina deu èsser declarat dins lo document o dins lo protocòl de transferiment.
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
oc
L'encodatge de caractère d'un document en tèxte brut es pas estat declarat. Lo document serà afichat amb de caractèrs incorrèctes per d'unas configuracions de navegador se lo document conten de caractèrs en defòra de la plaja US-ASCII. L'encodatge de caractèrs del fichièr deu èsser declarat dins lo protocòl de transferiment o lo fichièr deu utilizar una marca d'òrdre dels octets (BOM) coma signatura d'encodatge.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
oc
<p>Encara que lo site semble valid, lo navegador èra pas capable d’establir una connexion.</p><ul><li>Benlèu que lo site es pas disponible pel moment? Tornatz ensajar mai tard.</li><li>Podètz pas tanpauc navegador sus d’autres sites? Verificatz la connexion ret de l’ordenador</li><li>Vòstre ordenador o vòstra ret es protegida per un parafuòc o un proxy? De paramètres invalids pòdon menar a de problèmas de navegacion.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
oc
<p>Lo navegador a empachat lo cargament d'aquesta pagina d'aqueste biais perque la pagina a una estrategia de seguretat de contengut que lo permet pas.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
oc
<p>L'adreça demandada indica un pòrt (per ex.<q>mozilla.org:80</q> pel pòrt 80 sus mozilla.org) qu'es normalament utilizat per d'<em>autres</em> usatges que la navegacion sul Web. Lo navegador a anullat la requèsta per vòstra proteccion e vòstra seguretat.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
oc
<p>Lo navegador a pas pogut trobar lo servidor òste a l’adreça provesida.</p><ul><li>Avètz fach una deca en escrivent lo domeni? (ex: <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> a la plaça de <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Lo domeni existís vertadièrament? Son enregistrament a benlèu expirat.</li><li>Podètz pas tanpauc navegador sus d’autres sites? Verificatz vòstra connexion ret e vòstres paramètres de DNS.</li><li>Vòstre ordenador o vòstra ret es protegida per un parafuòc o un proxy? De paramètres invalids pòdon menar a de problèmas de navegacion.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
oc
<p>Lo navegador s’es corrèctament connectat, mas la connexion es estada interrompuda pendent lo transferiment d’informacions. Tornatz ensajar.</p><ul><li>Podètz pas consultar d’autres sites tanpauc? Verificatz la connexion de l’ordenador.</li><li>Avètz encara de problèmas? Consultatz l’administrator ret o vòstre provesidor d’accès Internet per dire d’obténer d’ajuda.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
oc
<p>Lo navegador es en mòde fòra connexion e se pòt pas connectar a l&apos;adreça indicada.</p><ul><li>L&apos;ordenador es connectat a la ret ?</li><li>Clicatz sul boton &quot;Ensajar tornarmai&quot; per tornar en mòde connectat e recargar la pagina.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
oc
<p>Lo navegador a esperat tròp longtemps al moment de la connexion al site e a arrestat d'esperar una responsa.</p> <ul> <li>Benlèu que lo servidor es en suscarga o es temporàriament en pana ? Ensajatz pus tard.</li><li>D'autres sites son tanben inaccessibles ? Verificatz la connexion a la ret de vòstre ordenador.</li> <li>Vòstre ordenador o vòstra ret es protegida per un parafuòc o un proxy? De paramètres incorrèctes pòdon interferir amb la navegacion sus lo Web.</li> <li>Avètz totjorn de problèmas ? Consultatz vòstre administrator de la ret o vòstre provesidor d'accès a Internet per obténer d'ajuda.</li> </ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
oc
<p>Lo document demandat es pas disponible dins lo cache del navegador.</p> <ul> <li>Per de rasons de seguretat, lo navegador redemanda pas automaticament los documents sensibles.</li> <li>Clicar sus « Ensajar tornarmai » per tornar demandar lo document a partir del site Web.</li> </ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
oc
<p>Lo navegador es configurat per utilizar un servidor proxy mas lo proxy a refusat la connexion.</p><ul><li>La configuracion proxy del navegador es corrècta ? Verificatz los paramètres e tornatz ensajar.</li><li>Lo servici proxy autoriza las connexions a partir d'aquesta ret ?</li><li>Avètz encara de problèmas ? Consultatz vòstre administrator de ret o vòstre provesidor d'accès a Internet per obténer d'ajuda.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
oc
<p>Lo navegador es configurat per utilizar un servidor proxy mas lo servidor proxy es introbable.</p><ul><li>La configuracion proxy del navegador es corrècta ? Verificatz los paramètres e tornatz ensajar.</li><li>L'ordenador es connectat a la ret ?</li><li>Avètz encara de problèmas ? Consultatz vòstre administrator de ret o vòstre provesidor d'accès a Internet per obténer d'ajuda.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
oc
<p>Lo navegador a quitat d’esperar una responsa del site. Lo site crèa una redireccion d’un biais que fa qu’acabarà pas jamai.</p><ul><li>Avètz desactivat o blocat los cookies necessaris per aqueste site ?</li><li><em>NÒTA</em> : se lo problèma es pas resolgut en acceptant los cookies d’aqueste site, s’agís probablament d’un problèma de configuracion del servidor e non pas de vòstre ordenador.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
oc
<p>L'adreça indica un protocòl (per ex. <q>wxyz://</q>) desconegut del navegador que doncas se pòt pas connectar corrèctament al site.</p><ul><li>Ensajatz d'accedir a de contengut multimèdia o d'autres servicis que son pas de tèxte ? Verificatz los prerequesits logicials del site.</li><li>D'unes protocòls pòdon necessitar un logiciel tèrç o de plugins per que lo navegador los pòsca reconéisser.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
oc
<p>Lo site a respondut a la requèsta de la ret d'una faiçon inesperada e lo navegador pòt pas contunhar.</p>
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
oc
<p>Lo navegador a empachat lo cargament d'aquesta pagina dins aqueste contèxte perque la pagina a una estrategia X-Frame-Options que lo permet pas.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
PreviewMode.tooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Display as WYSIWYG (as in the browser)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
previewCmd.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Browse Page
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
previewToolbarCmd.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
previewToolbarCmd.tooltip
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Load this page in the browser
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
BeforePreview
oc
before viewing in the browser
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
oc
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
oc
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
oc
These color settings override the viewer's browser settings
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.tooltip
oc
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link in Default Browser
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.browse
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.browse.title
oc
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla Browse
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.link.focus.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Moves the focus to the browser window when opening URLs from ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.link.focus.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Focus browser when opening links
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • install-plugin.dtd
browse.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.browserSettings
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.downloads
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.proxy
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.tabHide
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Hide and show browser tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.tabs
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Access browser tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.webNavigation
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Access browser activity during navigation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
BrowsePhoto.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
browseFolder.label
oc
Percórrer
en-US
Browse
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
browseNewsrc.label
oc
Percórrer
en-US
Browse
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openInBrowser.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Open In Browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openLinkInBrowser.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link In Browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
oc
These color settings override the viewer's browser settings
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.tooltip
oc
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
BeforePreview
oc
before viewing in the browser
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
oc
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
oc
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
OpenBrowserWithMsgId.label
oc
Dobrir lo navegador amb l'identificant de messatge
en-US
Open Browser With Message-ID
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DirText
oc
Setup will install $(^NameDA) in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-pgp-key
oc
Warning: Source string is missing
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file. Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
chat-browse-sound-button.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
choose-folder-label.label
oc
Warning: Source string is missing
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Choose *[other] Browse }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mail-browse-sound-button.label
oc
Percórrer
en-US
Browse
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
oc
Èretz ja connectat a Sync amb una adreça de corrièl diferenta. Contunhar la connexion fusionarà los marcapaginas, senhals e paramètres de navegador amb %S
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.