Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser mail toolkit calendar devtools dom editor extensions mobileDisplaying 14 results for the string Browse in pa-IN:
Entity | pa-IN | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
pa-IN
ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗ-ਇਨ { -brand-product-name } ਤੋਂ ਅਲੱਗ ਸੰਭਾਲੇ ਗਏ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ <a data-l10n-name="import-browser-link">ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ</a> ਜਾਂ a data-l10n-name="import-file-link">ਫ਼ਾਈਲ</a> ਤੋਂ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-bookmarks-checkbox.label |
pa-IN
{ $browser ->
[ie] ਮਨਪਸੰਦ
[edge] ਮਨਪਸੰਦ
*[other] ਬੁੱਕਮਾਰਕ
}
|
en-US
{ $browser ->
[ie] Favorites
[edge] Favorites
*[other] Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-bookmarks-label.value |
pa-IN
{ $browser ->
[ie] ਮਨਪਸੰਦ
[edge] ਮਨਪਸੰਦ
*[other] ਬੁੱਕਮਾਰਕ
}
|
en-US
{ $browser ->
[ie] Favorites
[edge] Favorites
*[other] Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-history-checkbox.label |
pa-IN
{ $browser ->
[firefox] ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
*[other] ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੀਤ
}
|
en-US
{ $browser ->
[firefox] Browsing History and Bookmarks
*[other] Browsing History
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-history-label.value |
pa-IN
{ $browser ->
[firefox] ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
*[other] ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਅਤੀਤ
}
|
en-US
{ $browser ->
[firefox] Browsing History and Bookmarks
*[other] Browsing History
}
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
pa-IN
ਜਦੋਂ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਲਈ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਏਜੰਟ ਕੰਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਸ਼ੱਕੀ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਹੋਈ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਰਤੋਂਕਾਂਰਾਂ ਨੂੰ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਲਈ ਬਦਲਣ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਟਾਸਕ %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਟਾਸਕ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ about:config ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ “default-browser-agent.enabled” ਪਸੰਦ ਜਾਂ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਪਾਲਸੀ ਵਿੱਚ “DisableDefaultBrowserAgent” ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openInBrowser.label |
pa-IN
Open In Browser
|
en-US
Open In Browser
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openLinkInBrowser.label |
pa-IN
Open Link In Browser
|
en-US
Open Link In Browser
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd OpenBrowserWithMsgId.label |
pa-IN
Open Browser With Message-ID
|
en-US
Open Browser With Message-ID
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties DirText |
pa-IN
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl choose-folder-label.label |
pa-IN
{ PLATFORM() ->
[macos] Choose…
*[other] Browse…
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Choose…
*[other] Browse…
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-connection-closed |
pa-IN
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (ਬੰਦ ਕੀਤਾ) { $now }
|
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl about-webrtc-connection-open |
pa-IN
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
|
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl autocomplete-import-logins |
pa-IN
<div data-l10n-name="line1">{ $host } ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ</div><div data-l10n-name="line2">{ $browser } ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਲਾਗਇਨ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ</div>
|
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from { $browser }</div>
<div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>
|
Displaying 200 results for the string Browse in en-US:
Entity | pa-IN | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl cert-error-symantec-distrust-description |
pa-IN
ਵੈਬ ਸਾਈਟਾਂ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਰਾਹੀ ਸਾਬਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਅਥਾਰਟੀਆਂ ਵਲੋਂ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੁਣ GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, ਅਤੇ VeriSign ਵਲੋਂ ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। { $hostname } ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ ਵਲੋਂ ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤਾਂ ਕਰ ਕੇ ਵੈਬ ਸਾਈਟ ਦੀ ਪਛਾਣ ਸਾਬਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।
|
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import |
pa-IN
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ 'ਚ ਲਾਗਇਨ ਸੰਭਾਲੇ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ { -lockwise-brand-short-name } ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ <a data-l10n-name="import-link">ਇੰਪੋਰਟ ਕਰ</a> ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
|
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-intro-import2 |
pa-IN
ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਗ-ਇਨ { -brand-product-name } ਤੋਂ ਅਲੱਗ ਸੰਭਾਲੇ ਗਏ ਹਨ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ <a data-l10n-name="import-browser-link">ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ</a> ਜਾਂ a data-l10n-name="import-file-link">ਫ਼ਾਈਲ</a> ਤੋਂ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
|
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser |
pa-IN
…ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਬਰਾਮਦ ਕਰੋ
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-page-info-link |
pa-IN
ਤੁਹਾਡੇ ਐਡ-ਆਨ ਤੇ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮੂਲ ਲਈ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਜੇ ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਮਸਲਾ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਤਾਂ <a data-l10n-name="link-more">ਰਾਹੀਂ ਸਿੱਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</a>
|
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-developer-tools-subheader |
pa-IN
ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਟੂਲ
|
en-US
Browser Tools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-import-button2.tooltiptext |
pa-IN
ਹੋਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਤੋਂ { -brand-short-name } ਲਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
|
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-remote-control-notification-anchor.tooltiptext |
pa-IN
ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਰਿਮੋਟ ਤੋਂ ਕੰਟਰੋਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
|
en-US
Browser is under remote control
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
pa-IN
<strong>{ -brand-short-name } ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਡਿਫਾਲਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ?</strong> ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਵੈਬ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ ਤਾਂ ਤੇਜ਼, ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਢੰਗ ਨਾਲ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ।
|
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-import-from-another-browser.label |
pa-IN
…ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਬਰਾਮਦ ਕਰੋ
|
en-US
Import From Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-help-import-from-another-browser.label |
pa-IN
…ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਦਰਾਮਦ ਕਰੋ
|
en-US
Import from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-tools-browser-tools.label |
pa-IN
ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਟੂਲ
|
en-US
Browser Tools
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-bookmarks-checkbox.label |
pa-IN
{ $browser ->
[ie] ਮਨਪਸੰਦ
[edge] ਮਨਪਸੰਦ
*[other] ਬੁੱਕਮਾਰਕ
}
|
en-US
{ $browser ->
[ie] Favorites
[edge] Favorites
*[other] Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-bookmarks-label.value |
pa-IN
{ $browser ->
[ie] ਮਨਪਸੰਦ
[edge] ਮਨਪਸੰਦ
*[other] ਬੁੱਕਮਾਰਕ
}
|
en-US
{ $browser ->
[ie] Favorites
[edge] Favorites
*[other] Bookmarks
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-history-checkbox.label |
pa-IN
{ $browser ->
[firefox] ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
*[other] ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੀਤ
}
|
en-US
{ $browser ->
[firefox] Browsing History and Bookmarks
*[other] Browsing History
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-history-label.value |
pa-IN
{ $browser ->
[firefox] ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
*[other] ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਅਤੀਤ
}
|
en-US
{ $browser ->
[firefox] Browsing History and Bookmarks
*[other] Browsing History
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-close-source-browser |
pa-IN
ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣੇ ਗਏ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ।
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl import-from-360se.label |
pa-IN
360 ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਬਰਾਊਜ਼ਰ
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl source-name-360se |
pa-IN
360 ਸੁਰੱਖਿਆ ਬਰਾਊਜ਼ਰ
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-doh-body |
pa-IN
ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਲਈ ਹੁਣ { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੀਆਂ DNS ਬੇਨਤੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਰਾਊਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।
|
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-protections-panel-header |
pa-IN
ਬਿਨਾਂ ਪਿੱਛਾ ਕਰਵਾਏ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ
|
en-US
Browse without being followed
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body |
pa-IN
ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਕੂਕੀਜ਼ ਟਰੇਕਿੰਗ ਤੋਂ ਹੋਰ ਵਧੀਆ ਸੁਰੱਖਿਆ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। { -brand-short-name } ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਰਗਰਮੀਆਂ ਤੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਵਰਤੀ ਸਾਈਟ ਮੁਤਾਬਕ ਵੱਖੋ-ਵੱਖ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੀ ਹੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਾਂਝੀ ਨਾ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ।
|
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-header |
pa-IN
ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਵੀਡਿਓ ਵੇਖੋ
|
en-US
Watch videos while you browse
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-supercookies-body |
pa-IN
ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਚੋਰੀ-ਛਿਪੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਾਲ “ਸੁਪਰ-ਕੂਕੀ” ਅਟੈਚ ਕਰ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਵੈੱਬ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਭਾਵਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਵੀ ਦਿਓ। { -brand-short-name } ਹੁਣ ਸੁਪਰ-ਕੂਕੀ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਤਾ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਸਾਈਟ ਤੋਂ ਅਗਲੀ ਸਾਈਟ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਆਨਲਾਈਨ ਸਰਗਰਮੀਆਂ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੇ ਨਾ ਜਾ ਸਕਣ।
|
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-browse-privately-title |
pa-IN
ਪਰਾਈਵੇਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ
|
en-US
Browse Privately
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-import-sites-disclaimer |
pa-IN
ਇੱਥੇ ਸੂਚੀਬੱਧ ਸਾਈਟਾਂ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਮਿਲੀਆਂ ਸਨ। { -brand-short-name } ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਉਦੋੱ ਤੱਕ ਸੰਭਾਲਦਾ ਜਾਂ ਸਿੰਕ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦਰਾਮਦ ਕਰਨ ਦੀ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ।
|
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-mobile-phone-button |
pa-IN
ਮੋਬਾਈਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
|
en-US
Download Mobile Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-import-subtitle |
pa-IN
ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਆ ਰਹੇ ਹੋ? { -brand-short-name } ਲਈ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਲਿਆਉਣ ਸੌਖੀ ਹੈ।
|
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-primary-button-label |
pa-IN
{ -brand-short-name } ਨੂੰ ਮੇਰਾ ਮੁੱਢਲਾ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਓ
|
en-US
Make { -brand-short-name } My Primary Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle |
pa-IN
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ ਤਾਂ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੇ ਹੇਠ { -brand-short-name } ਨੂੰ ਚੁਣੋ
|
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-set-default-subtitle |
pa-IN
ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ ਤਾਂ ਗਤੀ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨਾਲ ਲੈੱਸ ਰਹੋ।
|
en-US
Speed, safety, and privacy every time you browse.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-welcome-subtitle |
pa-IN
ਤੇਜ਼, ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਗ਼ੈਰ-ਮੁਨਾਫ਼ਾ ਹੈ।
|
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-send-tabs-text2 |
pa-IN
ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕੀਤੇ ਜਾਂ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਛੱਡੇ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ।
|
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-body |
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤਾਂ ਲੈ ਲਿਆ ਹੈ।<br/>ਬਾਕੀ { -brand-product-name } ਨੂੰ ਜਾਣੋ।
|
en-US
You’ve got the browser.<br/>Meet the rest of { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-get-body |
pa-IN
ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨਵਾਂ ਨਕੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ।<br/>ਹੁਣ { -brand-product-name } ਦਾ ਪੂਰਾ ਫਾਇਦਾ ਲਵੋ।
|
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-welcome-modal-privacy-body |
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਲੈ ਲਿਆ ਹੈ। ਆਓ ਫੇਰ ਹੋਰ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਜੋੜੀਏ।
|
en-US
You’ve got the browser. Let’s add more privacy protection.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableAppUpdate |
pa-IN
ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕੋ।
|
en-US
Prevent the browser from updating.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableDefaultBrowserAgent |
pa-IN
ਡਿਫਾਲਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਏਜੰਟ ਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੋ। ਸਿਰਫ਼ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਲਾਗੂ ਹੈ; ਦੂਜੇ ਪਲੇਟਫਾਰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਏਜੰਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
|
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableProfileImport |
pa-IN
ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਬ੍ਰਾਉਜ਼ਰ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਆਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ menu ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
|
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableSystemAddonUpdate |
pa-IN
ਬ੍ਰਾਉਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਅਤੇ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕੋ।
|
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DontCheckDefaultBrowser |
pa-IN
ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਲਈ ਜਾਂਚ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।
|
en-US
Disable check for default browser on startup.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl always-check-default.label |
pa-IN
ਹਮੇਸ਼ਾ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ { -brand-short-name } ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ
|
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-cfr-features.label |
pa-IN
ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਫੀਚਰ
|
en-US
Recommend features as you browse
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-cfr-recommendations.label |
pa-IN
ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਇਕਟੈਨਸ਼ਨਾਂ
|
en-US
Recommend extensions as you browse
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl download-choose-folder.label |
pa-IN
{ PLATFORM() ->
[macos] …ਚੋਣ
*[other] …ਝਲਕ
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Choose…
*[other] Browse…
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-dontremember-description |
pa-IN
{ -brand-short-name } ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਵਾਲੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਰਤੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਵੀ ਅਤੀਤ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਰੱਖੇਗਾ।
|
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl is-default |
pa-IN
{ -brand-short-name } ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ
|
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl is-not-default |
pa-IN
{ -brand-short-name } ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਹੈ
|
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl managed-notice |
pa-IN
ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਵਲੋਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।
|
en-US
Your browser is being managed by your organization.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-a11y-privacy-checkbox.label |
pa-IN
ਅਸੈਸਬਿਲਟੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਰੋਕ ਲਗਾਓ
|
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl privacy-header |
pa-IN
ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਰਦੇਦਾਰੀ
|
en-US
Browser Privacy
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl startup-restore-warn-on-quit.label |
pa-IN
ਜਦੋਂ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਤਾਂ ਸਾਵਧਾਨ ਕਰੋ
|
en-US
Warn you when quitting the browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl fingerprinter-tab-content |
pa-IN
ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਅਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਇਕੱਤਰ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਵਰਤ ਕੇ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੱਖੋ-ਵੱਖ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਦੁਆਲੇ ਟਰੈਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। <a data-l10n-name="learn-more-link">ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ</a>
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl lockwise-header-content |
pa-IN
{ -lockwise-brand-name } ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ‘ਚ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ।
|
en-US
{ -lockwise-brand-name } securely stores your passwords in your browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl mobile-app-card-content |
pa-IN
ਇਸ਼ਤਿਹਾਰੀ ਟਰੈਕਰਾਂ ਦੇ ਵਿਰੁਧ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਸਮੇਤ ਮੋਬਾਈਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਰਤੋਂ।
|
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl mobile-app-links |
pa-IN
<a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">ਐਂਡਰਾਈਡ</a> ਅਤੇ <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a> ਲਈ { -brand-product-name } ਬਰਾਊਜ਼ਰ
|
en-US
{ -brand-product-name } Browser for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-page-summary |
pa-IN
{ -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਪਰਦੇ ਪਿੱਛੇ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆਵਾਂ ਦੀ ਨਿੱਜੀ ਬਣਾਈ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਆਨਲਾਈਨ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਟੂਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।
|
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protection-report-page-summary-default |
pa-IN
{ -brand-short-name } ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਪਰਦੇ ਪਿੱਛੇ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਸੁਰੱਖਿਆਵਾਂ ਦੀ ਨਿੱਜੀ ਬਣਾਈ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਆਨਲਾਈਨ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਟੂਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।
|
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
pa-IN
ਕੁਝ ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਕਰਕੇ ਕੁਝ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਆ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਬਾਰੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨ ਨਾਲ ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ { -brand-short-name } ਵਧੀਆ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਰਿਪੋਰਟ URL ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਨੂੰ ਭੇਜਦੀ ਹੈ। <label data-l10n-name="learn-more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</label>
|
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-fingerprinters |
pa-IN
ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟਰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਪਰੋਫਾਈਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਅਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਇਕੱਤਰ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਵਰਤ ਕੇ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੱਖੋ-ਵੱਖ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਦੁਆਲੇ ਟਰੈਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
|
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd tabsToolbar.label |
pa-IN
ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੀਆਂ ਟੈਬਾਂ
|
en-US
Browser tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties flashActivate.outdated.message |
pa-IN
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਅਡੋਬ ਫਲੈਸ਼ (Adobe Flash) ਦੇ ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜ਼ਨ ਨੂੰ ਚੱਲਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਜ਼ਨ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।
|
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning.message |
pa-IN
%1$S ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਰੋਸਾ ਹੈ। ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਦੋਖੀ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਜੋਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ। %2$S
|
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message |
pa-IN
%S ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਰੋਸਾ ਹੈ। ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਦੋਖੀ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਜੋਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ।
|
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning.message |
pa-IN
ਸਕਰੀਨਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਰੋਸਾ ਹੈ। ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਦੋਖੀ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਜੋਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ। %S
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareScreenWarning2.message |
pa-IN
ਸਕਰੀਨਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਰੋਸਾ ਹੈ। ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਦੋਖੀ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਜੋਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਿੱਜੀ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ।
|
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.add-on.label2 |
pa-IN
“%1$S” %2$S ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੋਕੋ।
|
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.label |
pa-IN
ਵੈੱਬ ਸਫ਼ਾ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
|
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.nonspecific_tab.label |
pa-IN
ਵੈੱਬ ਸਫ਼ਾ %1$S ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਰੋਕੋ।
|
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.selected_tab.label |
pa-IN
ਇਸ ਸਫ਼ਾ %1$S ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਰੋਕੋ।
|
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties processHang.specific_tab.label |
pa-IN
“%1$S” %2$S ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਰੋਕੋ।
|
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.browserSettings |
pa-IN
ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਸੋਧਣ
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.downloads |
pa-IN
ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਅਤੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੇ ਡਾਊਨਲੋਡ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਣ ਅਤੇ ਸੋਧਣ
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.proxy |
pa-IN
ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਰਾਕਸੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ
|
en-US
Control browser proxy settings
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.tabHide |
pa-IN
ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਲੁਕਾਉਣ ਅਤੇ ਵੇਖਾਉਣ
|
en-US
Hide and show browser tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.tabs |
pa-IN
ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਟੈਬਾਂ ਲਈ ਪਹੁੰਚ
|
en-US
Access browser tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.description.webNavigation |
pa-IN
ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਦੌਰਾਨ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸਰਗਰਮੀ ਲਈ ਪਹੁੰਚ
|
en-US
Access browser activity during navigation
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadText2 |
pa-IN
ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਹੋਰ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੇ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਐਡ-ਆਨ ਦੀਆਂ ਇਜਾਜ਼ਤ ਬੇਨਤੀਆਂ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰਨ (ਇਸ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਰਹਿਣ ਦੇਣ) ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
pa-IN
ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੋਂ ਹੋਰ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੇ ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਸਮਰੱਥ ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰਨ (ਇਸ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਰਹਿਣ ਦੇਣ) ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd closeSourceBrowser.label |
pa-IN
ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣੇ ਗਏ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ।
|
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.dtd importFrom360se.label |
pa-IN
360 ਸੁਰੱਖਿਆ ਬਰਾਊਜ਼ਰ
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties sourceName360se |
pa-IN
360 ਸੁਰੱਖਿਆ ਬਰਾਊਜ਼ਰ
|
en-US
360 Secure Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd importOtherBrowser.label |
pa-IN
...ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ
|
en-US
Import Data from Another Browser…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.properties lockPrompt.title |
pa-IN
ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਗਲਤੀ
|
en-US
Browser Startup Error
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserAlertConfirm.label |
pa-IN
%S ਨੂੰ ਮੇਰਾ ਮੂਲ ਬਣਾਊਂਜ਼ਰ ਬਣਾਓ
|
en-US
Use %S as my default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserConfirm.label |
pa-IN
%S ਨੂੰ ਮੇਰਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਓ
|
en-US
Use %S as my default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage |
pa-IN
%S ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
|
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserMessage2 |
pa-IN
%S ਨੂੰ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾ ਕੇ ਇਸ ਦਾ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਫਾਇਦਾ ਲਵੋ
|
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserTitle |
pa-IN
ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ
|
en-US
Default Browser
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • syncSetup.properties relinkVerify.description |
pa-IN
ਇਸ ਕੰਪਿਊਟਰ ਉੱਤੇ ਵੱਖਰੇ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਇਨ ਇਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਸਾਇਨ ਇਨ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਹ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਪਾਸਵਰਡ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ %S ਨਾਲ ਮਿਲਾਈਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।
|
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newTab.description |
pa-IN
ਨਵੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਟੈਬ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ।
|
en-US
Open a new browser tab.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newWindow.description |
pa-IN
ਨਵੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ।
|
en-US
Open a new browser window.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties netOffline |
pa-IN
ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਇਸ ਵੇਲੇ ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਹੈ ਅਤੇ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।
|
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserAgentTaskDescription |
pa-IN
ਜਦੋਂ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਲਈ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਏਜੰਟ ਕੰਮ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਸ਼ੱਕੀ ਹਾਲਤਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਹੋਈ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਰਤੋਂਕਾਂਰਾਂ ਨੂੰ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਲਈ ਬਦਲਣ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱੱਛਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਟਾਸਕ %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਟਾਸਕ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ about:config ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ “default-browser-agent.enabled” ਪਸੰਦ ਜਾਂ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਇੰਟਰਪਰਾਈਜ਼ ਪਾਲਸੀ ਵਿੱਚ “DisableDefaultBrowserAgent” ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ।
|
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserNotificationText |
pa-IN
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਹੁਣ ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਡਿਫਾਲਟ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ?
|
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
|
Entity
#
all locales
browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini DefaultBrowserNotificationTitle |
pa-IN
ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ਤੁਹਾਡਾ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ
|
en-US
Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties SUMMARY_TAKE_DEFAULTS |
pa-IN
$BrandShortName ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਡਿਫਾਲਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ(&s)
|
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties DirText |
pa-IN
ਸੈੱਟਅੱਪ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ $BrandFullNameDA ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਵੱਖਰੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ, ਝਲਕ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰਕੇ ਵੱਖਰਾ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ। $_CLICK
|
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties printing_not_supported |
pa-IN
ਸਾਵਧਾਨ: ਇਹ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।
|
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl reminder-browse-sound-label.label |
pa-IN
ਝਲਕ…
|
en-US
Browse…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-recent |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-main-process-description2 |
pa-IN
ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਰ ਲਈ ਮੁੱਖ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ
|
en-US
Main Process for the target browser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-multiprocess-toolbox-description |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser |
pa-IN
…ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
|
en-US
Waiting for browser…
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-target-browsers-header |
pa-IN
ਟੀਚਾ ਬਰਾਊਜ਼ਰ
|
en-US
Target Browsers
|
Entity
#
all locales
devtools • client • inspector.properties inspector.browserStyles.label |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Browser Styles
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties browserConsoleCmd.label |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Browser Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties browserContentToolboxMenu.label |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Browser Content Toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • menus.properties browserToolboxMenu.label |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Browser Toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.js-calltree.tooltiptext |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Highlights JavaScript functions where the browser spent most time during the recording.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-restart-required |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.remoteOnly |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-label |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-chrome-tooltip.title |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-enable-remote-tooltip2.title |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Turning this option on will allow to debug this browser instance remotely
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-label |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Show Browser Styles
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox-options.ftl options-show-user-agent-styles-tooltip.title |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties browserToolbox.statusMessage |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Browser Toolbox connection status:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties options.enableMultiProcessToolbox |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Multiprocess Browser Toolbox
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-default-message |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-experimental-message |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-deprecated-message |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> is deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • tooltips.ftl css-compatibility-experimental-message |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
<strong>{ $property }</strong> is an experimental property. It is not supported in the following browsers:
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties browserConsole.title |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Browser Console
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties multiProcessBrowserConsole.title |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Multiprocess Browser Console
|
Entity
#
all locales
devtools • shared • debugger.properties remoteIncomingPromptHeader |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-common-message |
pa-IN
ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਡਿਵੈਲਪਰ ਟੂਲ ਨੂੰ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਰੱਖ ਕੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਉੱਤੇ ਵੱਧ ਕੰਟਰੋਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
|
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl features-responsive-desc |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Test sites on emulated devices in your browser. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl footer-message |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PointerLockDeniedFailedToLock |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • HtmlForm.properties Browse |
pa-IN
…ਝਲਕ
|
en-US
Browse…
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncLateMeta |
pa-IN
HTML ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।, ਜਦੋਂ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੇ 1024 ਬਾਇਟ ਲਈ ਸਕੈਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਜਦੋਂ ਵੱਖਰੀ ਕਿਸਮ ਨਾਲ ਸੰਰਚਿਤ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਸਫ਼ਾ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਹੋਵੇਗਾ। ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਐਲਾਨ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਦੇ ਪਹਿਲੇ 1024 ਬਾਈਟ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
|
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclaration |
pa-IN
HTML ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ ਐਲਾਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਕੁਝ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਨਿਕਾਰਾ ਅੱਖਰ ਵਿਖਾਏਗਾ,ਕ, ਜੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ US-ASCII ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਅੱਖਰ ਹੋਏ। ਟਰਾਂਸਫਰ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਦੀ ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
|
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties EncNoDeclarationPlain |
pa-IN
ਪਨੇਲ ਟੈਕਸਟ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੀ ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਾ ਐਲਾਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਕੁਝ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਨਿਕਾਰਾ ਅੱਖਰ ਵਿਖਾਏਗਾ,ਕ, ਜੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ US-ASCII ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਅੱਖਰ ਹੋਏ। ਟਰਾਂਸਫਰ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਦੀ ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦਸਤਖਤ ਵਜੋਂ ਬਾਈਟ ਕ੍ਰਮ ਵਰਤਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
|
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd connectionFailure.longDesc |
pa-IN
<p>ਹਾਲਾਂਕਿ ਸਾਈਟ ਠੀਕ ਜਾਪਦੀ ਹੈ, ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ।</p><ul><li>ਕੀ ਸਾਈਟ ਆਰਜ਼ੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।</li><li>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਜਾਂਚੋ</li><li>ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਜਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਫਾਈਰਵਾਲ ਰਾਹੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ ਹੈ? ਗਲਤ ਸੈੱਟਿੰਗ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਰੁਕਾਵਟ ਪਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।</li></ul>
|
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd cspBlocked.longDesc |
pa-IN
<p>ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੇ ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਇਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਲੋਡ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਾਲਸੀ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਂਦੀ ਹੈ।</p>
|
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd deniedPortAccess.longDesc |
pa-IN
<p>ਦਿੱਤੇ ਐਡਰੈੱਸ ਨੇ ਇੱਕ ਪੋਰਟ ਦਿੱਤੀ ਹੈ,(ਜਿਵੇਂ ਕਿ <q>mozilla.org:80</q> mozilla.org ਲਈ 809) ਜੋ ਕਿ ਆਮ ਕਰਕੇ ਵਰਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ, <em>ਹੋਰ</em> ਵੈਬ ਝਲਕੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ। ਬਰਾਊਜਰ ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।</p>
|
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd dnsNotFound.longDesc |
pa-IN
ਐਡਰੈੱਸ (URL) ਇੱਕ ਪਛਾਣੀ ਸਾਇਟ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਐਡਰੈੱਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਜਾਂ ਸਿਰਫ ਸਾਇਟ ਮੌਜੂਦ ਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਹੈ ਕਿ ਐਡਰੈੱਸ ਠੀਕ ਹੈ ਜਾਂ ਜੇਕਰ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਕਈ ਸਾਇਟਾਂ ਨਾਲ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰਕਾਸੀ ਸੇਵਾਂ (ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ) ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਾਂ ਸੇਵਾ ਖੋਜ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਹੈ। ਇਸ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼, ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਜਾਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੇਵਾ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਤਾ (ISP) ਤੋਂ ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
|
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netInterrupt.longDesc |
pa-IN
<p>ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਟਰਾਂਸਫਰ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਕੁਨੈਕਟ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।</p><ul><li>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਸਾਇਟਾਂ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕੰਪਿਊਟਰ ਦਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਂਚੋ।</li><li>ਹਾਲੇ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ? ਮੱਦਦ ਲਈ ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਐਡਮਿਨਸਟੇਟਰ ਜਾਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜੀ।</li></ul>
|
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netOffline.longDesc2 |
pa-IN
<p>ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਆਫਲਾਈਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p><ul><li>ਕੀ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ?</li><li>ਆਨਲਾਈਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਅਤੇ ਸਫ਼ਾ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ "ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ" ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd netTimeout.longDesc |
pa-IN
<p>ਖਾਸ ਸਾਇਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਸਮੇਂ ਬਰਾਊਜਰ ਲਈ ਸਮਾਂ-ਅੰਤਰਾਲ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।</p><ul><li>ਸਰਵਰ ਦੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮੰਗ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਆਰਜੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਬੰਦ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ? ਬਾਅਦ \'ਚ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</li><li>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਸਾਈਟਾਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।</li><li>ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਜਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਾਇਰਵਾਲ ਜਾਂ ਪਰਾਕਸੀ ਰਾਹੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ ਹੈ? ਗਲਤ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਰੁਕਾਵਟ ਪਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।</li><li>ਹਾਲੇ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਤਾਂ ਫੇਰ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਜਾਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</li></ul>
|
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd notCached.longDesc |
pa-IN
<p>ਮੰਗ ਕੀਤਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੀ ਕੈਸ਼ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ</p><ul><li>ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਕਰਕੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਈ ਮੁੜ-ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ।</li><li>ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਤੋਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੀ ਮੁੜ-ਮੰਗ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।</li></ul>
|
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyConnectFailure.longDesc |
pa-IN
<p>ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।</p><ul><li>ਕੀ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੀ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਹੈ? ਸੈਟਿੰਗ ਚੈੱਕ ਕਰਕੇ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।</li><li>ਕੀ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਿਸ ਇਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੀ ਹੈ?</li><li>ਹਾਲੇ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ? ਮੱਦਦ ਲਈ ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਐਡਮਿਨਸਟੇਟਰ ਜਾਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜੀ।</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd proxyResolveFailure.longDesc |
pa-IN
<p>ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਪਰਾਕਸੀ ਲੱਭਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।</p><ul><li>ਕੀ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੀ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਹੈ? ਸੈਟਿੰਗ ਚੈੱਕ ਕਰਕੇ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।</li><li>ਕੀ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ?</li><li>ਹਾਲੇ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ? ਮੱਦਦ ਲਈ ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਐਡਮਿਨਸਟੇਟਰ ਜਾਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜੀ।</li></ul>
|
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd redirectLoop.longDesc |
pa-IN
ਬਰਾਊਜਰ ਨੇ ਇੱਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਸਾਇਟ ਖੁਦ ਨੂੰ ਇਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਾਪਿਸ ਕਾਲ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਇਹ ਸੰਪੂਰਨ ਹੋਣ ਨਹੀਂ ਸਕਦੀ ਹੈ।
|
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownProtocolFound.longDesc |
pa-IN
<p>ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ <q>wxyz://</q>) ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਪਛਾਣ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p><ul><li>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ ਜਾਂ ਹੋਰ ਗ਼ੈਰ-ਟੈਕਸਟ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਸਾਈਟਾਂ ਦੀ ਵਾਧੂ ਲੋੜਾਂ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਕਰੋ</li><li>ਕੁਝ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ ਲਈ ਸੁਤੰਤਰ ਧਿਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਜਾਂ ਪਲੱਗਇਨ ਚਾਹੀਦੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਕਿ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰ ਸਕੇ।</li></ul>
|
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd unknownSocketType.longDesc |
pa-IN
ਸਾਇਟ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੇਨਤੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਹ ਐਡਰੈੱਸ (URL) ਰਾਹੀਂ ਸਾਇਟ ਲਈ ਖਾਸ ਪੋਰਟ ਲਈ ਗਲਤ ਪ੍ਰੋਟੋਕਲ ਕਰਕੇ ਜਾਂ ਸਾਇਟ ਤੇ ਨਾ-ਮਿਆਰੀ ਸੰਰਚਨਾ, ਜੋ ਕਿ ਲੋੜੀਦੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਹਨ, ਕਰਕੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
|
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • netError.dtd xfoBlocked.longDesc |
pa-IN
<p>ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੇ ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਇਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ X-ਫਰੇਮ-ਚੋਣਾਂ ਨੀਤੀ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।</p>
|
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd PreviewMode.tooltip |
pa-IN
WYSIWYG ਵਜੋਂ ਵੇਖਾਓ (ਜਿਵੇਂ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ)
|
en-US
Display as WYSIWYG (as in the browser)
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd previewCmd.label |
pa-IN
ਸਫ਼ਾ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ
|
en-US
Browse Page
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd previewToolbarCmd.label |
pa-IN
ਝਲਕ
|
en-US
Browse
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.dtd previewToolbarCmd.tooltip |
pa-IN
ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ
|
en-US
Load this page in the browser
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties BeforePreview |
pa-IN
ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ
|
en-US
before viewing in the browser
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoAltText |
pa-IN
ਜੇਕਰ ਚਿੱਤਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਅਨੁਰੂਪ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਦਲਵਾਂ ਟੈਕਸਟ ਵੀ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਫ ਟੈਕਸਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰਾਂ ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਜਾਂ ਚਿੱਤਰ ਆਯੋਗ ਹੋਣ ਦੇ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ।
|
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties NoFormAction |
pa-IN
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਫਾਰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਤਕਨੀਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਭ ਬਰਾਊਜ਼ਰਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ।
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd customColorsRadio.tooltip |
pa-IN
ਇਹ ਰੰਗ ਸੈਟਿੰਗ ਦਰਸ਼ਕ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦੇਵੇਗੀ
|
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.tooltip |
pa-IN
ਦਰਸ਼ਕ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਹੀ ਰੰਗ ਸੈਟਿੰਗ ਚੁਣੋ
|
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.dcc-send.help |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-external.help |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-external.label |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Open Link in Default Browser
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newtab.help |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url-newwin.help |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties cmd.goto-url.help |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.browse |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Browse…
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties msg.prefs.browse.title |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
ChatZilla Browse
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.link.focus.help |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Moves the focus to the browser window when opening URLs from ChatZilla.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.link.focus.label |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Focus browser when opening links
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.proxy.typeOverride.help |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • chatzilla.properties pref.websearch.url.help |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
|
Entity
#
all locales
extensions • irc • chrome • install-plugin.dtd browse.label |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Browse…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.browserSettings |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Read and modify browser settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.downloads |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.proxy |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Control browser proxy settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.tabHide |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Hide and show browser tabs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.tabs |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Access browser tabs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.description.webNavigation |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Access browser activity during navigation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadText2 |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addons.properties webextPerms.sideloadTextNoPerms |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd BrowsePhoto.label |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Browse
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd browseFolder.label |
pa-IN
ਝਲਕ...
|
en-US
Browse…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd browseNewsrc.label |
pa-IN
ਝਲਕ...
|
en-US
Browse…
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openInBrowser.label |
pa-IN
Open In Browser
|
en-US
Open In Browser
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd openLinkInBrowser.label |
pa-IN
Open Link In Browser
|
en-US
Open Link In Browser
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd customColorsRadio.tooltip |
pa-IN
ਇਹ ਰੰਗ ਸੈਟਿੰਗ ਦਰਸ਼ਕ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦੇਵੇਗੀ
|
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd defaultColorsRadio.tooltip |
pa-IN
ਦਰਸ਼ਕ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤੋਂ ਹੀ ਰੰਗ ਸੈਟਿੰਗ ਚੁਣੋ
|
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties BeforePreview |
pa-IN
ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਣ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ
|
en-US
before viewing in the browser
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoAltText |
pa-IN
ਜੇਕਰ ਚਿੱਤਰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਅਨੁਰੂਪ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਦਲਵਾਂ ਟੈਕਸਟ ਵੀ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਫ ਟੈਕਸਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰਾਂ ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਜਾਂ ਚਿੱਤਰ ਆਯੋਗ ਹੋਣ ਦੇ ਹਾਲਾਤ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇਗਾ।
|
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties NoFormAction |
pa-IN
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਫਾਰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਤਕਨੀਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਭ ਬਰਾਊਜ਼ਰਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ।
|
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd OpenBrowserWithMsgId.label |
pa-IN
Open Browser With Message-ID
|
en-US
Open Browser With Message-ID
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties DirText |
pa-IN
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl attachment-pgp-key |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file.
Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl chat-browse-sound-button.label |
pa-IN
Warning: Source string is missing
|
en-US
Browse…
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl choose-folder-label.label |
pa-IN
{ PLATFORM() ->
[macos] Choose…
*[other] Browse…
}
|
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Choose…
*[other] Browse…
}
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl mail-browse-sound-button.label |
pa-IN
...ਝਲਕ
|
en-US
Browse…
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties relinkVerify.message |
pa-IN
ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੱਖਰੇ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈਸ ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਸਾਇਨ ਇਨ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਸ ਬਾਰਊਜ਼ਰ ਦੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ, ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਤੇ ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ %S ਨਾਲ ਮਿਲਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।
|
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
|
APIThese results are also available as an API request to search in
pa-IN or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.