BETA

Transvision

Displaying 34 results for the string Browse in sr:

Entity sr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
sr
Ако се ваше лозинке налазе ван { -brand-product-name(case: "gen") }, можете да их <a data-l10n-name="import-browser-link">увезете из другог прегледача</a> или <a data-l10n-name="import-file-link">из датотеке</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-checkbox.label
sr
{ $browser -> [ie] Омиљено [edge] Омиљено *[other] Обележивачи }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-label.value
sr
{ $browser -> [ie] Омиљено [edge] Омиљено *[other] Обележивачи }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-checkbox.label
sr
{ $browser -> [firefox] Историја прегледања и обележивачи *[other] Историја прегледања }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-label.value
sr
{ $browser -> [firefox] Историја прегледања и обележивачи *[other] Историја прегледања }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-360se.label
sr
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-360se
sr
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom360se.label
sr
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceName360se
sr
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
sr
Задатак агента подразумеваног прегледача проверава када се подразумевани прегледач промени из %MOZ_APP_DISPLAYNAME% у неки други. Ако се промена догоди под сумњивим околностима, он тражи од %MOZ_APP_DISPLAYNAME% корисника да се врате највише два пута. Овај задатак %MOZ_APP_DISPLAYNAME% аутоматски инсталира и реинсталира га када се %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ажурира. Да бисте онемогућили овај задатак, промените вредност “default-browser-agent.enabled” подешавања на about:config страници или измените подешавање корпоративне %MOZ_APP_DISPLAYNAME% политике, “DisableDefaultBrowserAgent”.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
sr
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-main-process-description2
sr
Main Process for the target browser
en-US
Main Process for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
sr
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding
sr
Connection still pending, check for messages on the target browser
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.browserStyles.label
sr
Browser styles
en-US
Browser Styles
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserConsoleCmd.label
sr
Browser Console
en-US
Browser Console
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserContentToolboxMenu.label
sr
Browser Content Toolbox
en-US
Browser Content Toolbox
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserToolboxMenu.label
sr
Browser Toolbox
en-US
Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.js-calltree.tooltiptext
sr
Highlights JavaScript functions where the browser spent most time during the recording.
en-US
Highlights JavaScript functions where the browser spent most time during the recording.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext
sr
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
sr
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-label
sr
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
sr
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-label
sr
Show Browser Styles
en-US
Show Browser Styles
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
sr
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
browserToolbox.statusMessage
sr
Browser Toolbox connection status:
en-US
Browser Toolbox connection status:
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserConsole.title
sr
Browser Console
en-US
Browser Console
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
sr
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
sr
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-responsive-desc
sr
Test sites on emulated devices in your browser. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Test sites on emulated devices in your browser. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-message
sr
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-closed
sr
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (затворена) { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-open
sr
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins
sr
<div data-l10n-name="line1">Увезите вашу пријаву из { $browser }</div> <div data-l10n-name="line2">за { $host } и друге странице</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from { $browser }</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>

Displaying 200 results for the string Browse in en-US:

Entity sr en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
sr
Веб-сајтови доказују свој идентитет помоћу сертификата, које издају сертификациона тела. Већина прегледача више не верује сертификатима које издају GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte и VeriSign. { $hostname } користи сертификат једног од ових издаваоца, па се идентитет сајта не може доказати.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
sr
Ако су ваше лозинке сачуване у другом прегледачу, можете да их <a data-l10n-name="import-link">увезете у { -lockwise-brand-short-name(case: "acc") }</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
sr
Ако се ваше лозинке налазе ван { -brand-product-name(case: "gen") }, можете да их <a data-l10n-name="import-browser-link">увезете из другог прегледача</a> или <a data-l10n-name="import-file-link">из датотеке</a>
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
sr
Увези из другог прегледача
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
sr
Ваши додаци и прилагођавања су уклоњена и подешавања прегледача су враћена на подразумевана. Ако ово није решило проблем, <a data-l10n-name="link-more">сазнајте шта можете да урадите.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-developer-tools-subheader
sr
Алатке прегледача
en-US
Browser Tools
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
sr
Увезите обележиваче из другог прегледача у { -brand-short-name }.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-remote-control-notification-anchor.tooltiptext
sr
Прегледач је под даљинским управљањем
en-US
Browser is under remote control
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
sr
<strong>Поставити { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } *[other] програм { -brand-short-name } } као подразумевани прегледач?</strong> Претражујте интернет брзо, безбеедно и приватно.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
sr
Увези из другог прегледача
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-import-from-another-browser.label
sr
Увези из другог прегледача
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-browser-tools.label
sr
Алатке прегледача
en-US
Browser Tools
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-checkbox.label
sr
{ $browser -> [ie] Омиљено [edge] Омиљено *[other] Обележивачи }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-label.value
sr
{ $browser -> [ie] Омиљено [edge] Омиљено *[other] Обележивачи }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-checkbox.label
sr
{ $browser -> [firefox] Историја прегледања и обележивачи *[other] Историја прегледања }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-label.value
sr
{ $browser -> [firefox] Историја прегледања и обележивачи *[other] Историја прегледања }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
sr
Затворите изабрани прегледач пре него што наставите.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-360se.label
sr
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-360se
sr
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
sr
Ваша приватност је важна. Из безбедносних разлога { -brand-short-name }, када је то могуће, безбедно усмерава ваше DNS захтеве на партнерску услугу.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-header
sr
Претражујте интернет без праћења
en-US
Browse without being followed
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
sr
Сада можете да укључите побољшану заштиту од праћења помоћу колачића. { -brand-short-name } може да изолује ваше активности и податке на сајту на ком се тренутно налазите, спречавајући да се подаци сачувани у прегледачу преносе на друге сајтове.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-header
sr
Гледајте видео-снимке док претражујете интернет
en-US
Watch videos while you browse
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
sr
Сајтови могу да у ваш прегледач тајно уграде „суперколачић” који вас може пратити на интернету, чак и након што обришете колачиће. { -brand-short-name } пружа моћну заштиту од суперколачића, спречавајући их да прате вашу активност на различитим сајтовима.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-title
sr
Претражујте интернет приватно
en-US
Browse Privately
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
sr
Странице са ове листе нису пронађене на овом уређају. { -brand-short-name } не чува нити синхронизује податке из другог прегледача, осим ако не изаберете да их увезете.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-button
sr
Преузми мобилни прегледач
en-US
Download Mobile Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-subtitle
sr
Долазите од другог прегледача? Све можете лако увести у { -brand-short-name }.
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-primary-button-label
sr
Постави { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } *[other] програм { -brand-short-name } } као подразумевани прегледач
en-US
Make { -brand-short-name } My Primary Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
sr
Када се отворе подешавања, у одељку „Веб-прегледач” одаберите { -brand-short-name.gender -> [masculine] { -brand-short-name(case: "acc") } [feminine] { -brand-short-name(case: "acc") } [neuter] { -brand-short-name(case: "acc") } *[other] програм { -brand-short-name } }
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-subtitle
sr
Брзина, сигурност и приватност сваки пут када прегледате.
en-US
Speed, safety, and privacy every time you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-subtitle
sr
Брз, сигуран и приватни прегледач који је подржан од непрофитне организације.
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-text2
sr
Једноставно делите странице са уређајима, не морате да копирате линкове нити да излазите из прегледача.
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-body
sr
Сада имате прегледач.<br/>Упознајте се са { -brand-product-name }-ом.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Meet the rest of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-get-body
sr
Сада имате прегледач.<br/>Извуците максимум из { -brand-product-name }-а.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-privacy-body
sr
Сада имате прегледач. Подигнимо приватност на виши ниво.
en-US
You’ve got the browser. Let’s add more privacy protection.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAppUpdate
sr
Спречи ажурирање прегледача.
en-US
Prevent the browser from updating.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
sr
Спречава подразумеваног агента прегледача да извршава било какве радње. Доступно само на Windows-у; друге платформе немају агент.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
sr
Онемогући наредбу у менију за увоз података из других прегледача.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSystemAddonUpdate
sr
Спречи прегледача да инсталира и ажурира системске додатке.
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
sr
Онемогући проверу подразумеваног прегледача при покретању.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
sr
Проверавај да ли је { -brand-short-name } подразумевани прегледач
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-features.label
sr
Предлажи функције током прегледања
en-US
Recommend features as you browse
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-recommendations.label
sr
Препоручуј додатке при прегледању
en-US
Recommend extensions as you browse
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
download-choose-folder.label
sr
Потражи
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Choose *[other] Browse }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
sr
{ -brand-short-name } ће користити иста подешавања као и за приватно прегледање и неће чувати историју прегледања веб-страница.
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-default
sr
{ -brand-short-name } је тренутно подразумевани прегледач
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-not-default
sr
{ -brand-short-name } није подразумевани прегледач
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
managed-notice
sr
Вашим прегледачем управља ваша организација.
en-US
Your browser is being managed by your organization.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-checkbox.label
sr
Спречи приступ услугама приступачности мом прегледачу
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
privacy-header
sr
Приватност прегледача
en-US
Browser Privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
startup-restore-warn-on-quit.label
sr
Упозори при изласку из прегледача
en-US
Warn you when quitting the browser
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
sr
Хватачи отисака прикупљају подешавања вашег прегледача и рачунара како би створили ваш профил. Помоћу овог дигиталног отиска прста вас могу пратити преко различитих веб страница. <a data-l10n-name="learn-more-link">Сазнајте више</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-header-content
sr
{ -lockwise-brand-name } безбедно чува ваше лозинке у прегледачу.
en-US
{ -lockwise-brand-name } securely stores your passwords in your browser.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-card-content
sr
Користите мобилни прегледач са уграђеном заштитом од рекламног праћења.
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-links
sr
{ -brand-product-name } прегледач за <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Андроид</a> и <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
en-US
{ -brand-product-name } Browser for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary
sr
{ -brand-short-name } може заштитити вашу приватност у позадини док прегледате. Ево персонализованог сажетка ових заштита, са алаткама за преузимање контроле над вашом безбедношћу на мрежи.
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary-default
sr
{ -brand-short-name } може заштитити вашу приватност у позадини док прегледате. Ево персонализованог сажетка ових заштита, са алаткама за преузимање контроле над вашом безбедношћу на мрежи.
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
sr
Блокирање неких елемената за праћење може проузроковати проблеме са појединим веб-сајтовима. Пријавите овакве проблеме како бисте побољшали { -brand-short-name } (организацији Mozilla ће се послати URL сајта и подаци о подешавањима прегледача). <label data-l10n-name="learn-more">Сазнајте више</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
sr
Идентификатори отисака прстију прикупљају подешавања вашег прегледача и рачунара како би створили ваш профил. Помоћу овог дигиталног отиска прста вас могу пратити преко различитих веб страница.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
tabsToolbar.label
sr
Картице прегледача
en-US
Browser tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
sr
Желите ли да дозволите да се застарела верзија Adobe Flash-а покрене на овом сајту? То може лоше утицати на перформансе и безбедност прегледача.
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message
sr
Само делите %1$S са сајтовима којима верујете. Дељење екрана са сумњивим сајтовима може да доведе до крађе ваших приватних података. %2$S
en-US
Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareFirefoxWarning2.message
sr
Делите %S само са сајтовима којима верујете. Дељење омогућава обмањујућим сајтовима да претражују интернет у ваше име и укради ваше личне податке.
en-US
Only share %S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning.message
sr
Само делите екране са сајтовима којима верујете. Дељење екрана са сумњивим сајтовима може да доведе до крађе ваших приватних података. %S
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareScreenWarning2.message
sr
Делите екране само са сајтовима којима верујете. Дељење омогућава обмањујућим сајтовима да претражују интернет у ваше име и украду ваше личне податке.
en-US
Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.label2
sr
Страница „%1$S” успорава %2$S. Зауставите је да бисте убрзали прегледач.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.label
sr
Веб-страница успорава ваш прегледач. Шта желели да урадите?
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
sr
Нека страница успорава %1$S. Зауставите је да бисте убрзали прегледач.
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.selected_tab.label
sr
Ова страница успорава %1$S. Зауставите је да бисте убрзали прегледач.
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.specific_tab.label
sr
Страница „%1$S” успорава %2$S. Зауставите је да бисте убрзали прегледач.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.browserSettings
sr
Читање и измена подешавања прегледача
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.downloads
sr
Преузимање датотека, читање и измена историје преузимања
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.proxy
sr
Управљање подешавањима проксија
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.tabHide
sr
Скривање и приказ картица
en-US
Hide and show browser tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.tabs
sr
Приступ картицама
en-US
Access browser tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.webNavigation
sr
Приступ активности прегледача током навигације
en-US
Access browser activity during navigation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
sr
Други програм на вашем рачунару је инсталирао додатак који може утицати на прегледач. Прегледајте дозволе додатка и одлучите да ли желите да га омогућите или не.
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
sr
Други програм на вашем рачунару је инсталирао додатак који може утицати на прегледач. Одлучите да ли желите да га омогућите или не.
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
closeSourceBrowser.label
sr
Затворите изабрани прегледач пре него што наставите.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom360se.label
sr
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceName360se
sr
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
sr
Увези податке из другог прегледача
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.title
sr
Грешка при покретању прегледача
en-US
Browser Startup Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
sr
Постави %S као подразумевани прегледач
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserConfirm.label
sr
Постави %S као подразумевани прегледач
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
sr
Тренутно %S није подразумевани прегледач. Желите ли да то постане?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
sr
Извуците максимум из %S-а тако што ћете га поставити као подразумевани прегледач
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserTitle
sr
Подразумевани прегледач
en-US
Default Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
sr
Други корисник је раније био пријављен на Sync са овог рачунара. Пријављивањем ће се спојити обележивачи, лозинке и остала подешавања са %S
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
sr
Отварање новог језичка у веб прегледачу.
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.description
sr
Отварање новог прозора веб прегледача.
en-US
Open a new browser window.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
netOffline
sr
Firefox је тренутно у офлајн режиму и не може да приступи интернету.
en-US
Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
sr
Задатак агента подразумеваног прегледача проверава када се подразумевани прегледач промени из %MOZ_APP_DISPLAYNAME% у неки други. Ако се промена догоди под сумњивим околностима, он тражи од %MOZ_APP_DISPLAYNAME% корисника да се врате највише два пута. Овај задатак %MOZ_APP_DISPLAYNAME% аутоматски инсталира и реинсталира га када се %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ажурира. Да бисте онемогућили овај задатак, промените вредност “default-browser-agent.enabled” подешавања на about:config страници или измените подешавање корпоративне %MOZ_APP_DISPLAYNAME% политике, “DisableDefaultBrowserAgent”.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationText
sr
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% више није подразумевани прегледач. Желите ли да то постане?
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationTitle
sr
Поставите %MOZ_APP_DISPLAYNAME% као задани прегледач
en-US
Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
sr
&Постави $BrandShortName као подразумевани прегледач
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
Entity # all locales browser • installer • override.properties
DirText
sr
Програм ће инсталирати $BrandFullNameDA у наведену фасциклу. Можете је променити тако што ћете кликнути на „Потражи” и изабрати другу фасциклу. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_supported
sr
Упозорење: Штампање није у потпуности подржано у овом прегледачу.
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
reminder-browse-sound-label.label
sr
Прегледај
en-US
Browse
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
sr
Повезани прегледач има стару верзију ({ $runtimeVersion }). Минимална подржана верзија је ({ $minVersion }). Ово је неподржана конфигурација која може изазвати проблеме у раду DevTools-а. Ажурирајте повезани прегледач. <a>Отклањање проблема</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
sr
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-main-process-description2
sr
Main Process for the target browser
en-US
Main Process for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
sr
Главни процес и процеси садржаја за циљани прегледач
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
sr
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding
sr
Connection still pending, check for messages on the target browser
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser
sr
Чекам прегледача...
en-US
Waiting for browser
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-target-browsers-header
sr
Циљни прегледачи
en-US
Target Browsers
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.browserStyles.label
sr
Browser styles
en-US
Browser Styles
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserConsoleCmd.label
sr
Browser Console
en-US
Browser Console
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserContentToolboxMenu.label
sr
Browser Content Toolbox
en-US
Browser Content Toolbox
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserToolboxMenu.label
sr
Browser Toolbox
en-US
Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.js-calltree.tooltiptext
sr
Highlights JavaScript functions where the browser spent most time during the recording.
en-US
Highlights JavaScript functions where the browser spent most time during the recording.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext
sr
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-restart-required
sr
Warning: Source string is missing
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
sr
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-label
sr
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
sr
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-remote-tooltip2.title
sr
Укључивањем ове опције омогућиће се даљинско уклањање грешака ове инстанце прегледача
en-US
Turning this option on will allow to debug this browser instance remotely
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-label
sr
Show Browser Styles
en-US
Show Browser Styles
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
sr
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
browserToolbox.statusMessage
sr
Browser Toolbox connection status:
en-US
Browser Toolbox connection status:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.enableMultiProcessToolbox
sr
Омогућите алатке вишепроцесног прегледача (захтева поновно покретање алата прегледача)
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle
sr
Алатке вишепроцесног прегледача
en-US
Multiprocess Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-default-message
sr
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-experimental-message
sr
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-message
sr
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> is deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-experimental-message
sr
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> is an experimental property. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserConsole.title
sr
Browser Console
en-US
Browser Console
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
multiProcessBrowserConsole.title
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Multiprocess Browser Console
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
sr
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
sr
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-responsive-desc
sr
Test sites on emulated devices in your browser. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Test sites on emulated devices in your browser. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-message
sr
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedFailedToLock
sr
Захтев за закључавање показивача је одбијен зато што прегледач није успео да закључа показивач.
en-US
Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.
Entity # all locales dom • chrome • layout • HtmlForm.properties
Browse
sr
Преглед
en-US
Browse
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
sr
Кодирање знакова у HTML документу није нађено при скенирању првих 1024 знакова датотеке. Када се документ прегледа ван оквира, страна ће се поново учитати аутоматски. Кодирање знакова мора да буде декларисано у првих 1024 знакова у датотеци.
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
sr
Кодирање знакова у HTML документу није декларисано. Документ ће бити приказан као нечитак текст у неким конфигурацијама веб прегледача ако документ садржи карактере ван US-ASCII опсега. Кодирање знакова мора да буде декларисано у протоколу за пренос датотеке.
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
sr
Кодирање знакова у документу са обичним текстом није декларисано. Документ ће бити приказан као нечитак текст у неким конфигурацијама веб прегледача ако документ садржи карактере ван US-ASCII опсега. Кодирање знакова мора да буде декларисано у протоколу за пренос датотеке, или датотека мора да носи ознаку за редослед бајтова као потпис кодирања.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
sr
<p>Иако сајт изгледа легитимно, прегледач није могао да успостави везу.</p><ul><li>Ако је сајт привремено недоступан, можете покушати касније.</li><li>Ако имате исти проблем са другим сајтовима, проверите да ли је рачунар повезан на мрежу.</li><li>Ако је рачунар заштићен проксијем или заштитним зидом, проверите да ли су исправно подешени.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
sr
<p>Прегледач је спречио ову страницу да се учита на овај начин, јер страница има полису о безбедности садржаја која то онемогућава.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
sr
<p>Тражена адреса је одредила и порт (нпр. <q>mozilla.org:80</q> за порт 80 на сајту mozilla.org) који се обично користи у <em>друге</em> сврхе а не за преглед веба. Прегледач је отказао захтев ради заштите и безбедности.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
sr
<p>Прегледач није могао да пронађе рачунар на задатој адреси.</p><ul><li>Да ли сте можда погрешили при укуцавању адресе? (пример: <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> уместо <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Да ли сте сигурни да адреса постоји? Можда јој је истекла регистрација.</li><li>Да ли можете да прегледате друге сајтове? Проверите подешавања мреже или подешавања DNS-а.</li><li>Да ли је рачунар заштићен заштитним зидом или проксијем? Неисправна подешавања могу да буду препрека читању садржаја са веба.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
sr
<p>Прегледач се успешно повезао, али је веза прекинута током размене података. Покушајте поново.</p><ul><li>Не можете да се повежете ни са другим сајтовима? Проверите да ли је рачунар прикључен на мрежу.</li><li>И даље имате проблема? Обратите се администратору мреже или добављачу интернета за помоћ.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
sr
<p>Прегледач ради у режиму ван мреже и не може да се повеже на захтеван објекат</p><ul><li>Да ли је рачунар повезан на активну мрежу?</li><li>Притисните &quot;Покушај поново&quot; да се пребаците на режим на мрежи и да поново учитате страницу.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
sr
<p>Тражени сајт није одговорио на захтев за повезивањем и прегледач је престао да чека на одговор</p><ul><li>Сервер је можда тренутно и привремено преоптерећен. Покушајте поново касније.</li><li>Да ли имате исти проблем и са другим сајтовима? Ако да, проверите да ли је рачунар повезан на мрежу.</li><li>Да ли су рачунар или мрежа заштићени заштитним зидом или проксијем? Неисправна подешавања могу да спрече приступ мрежи.</li><li>Да ли још увек имате проблема са повезивањем? У том случају обратите се за помоћ администратору система или добављачу услуге интернета.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
sr
<p>Тражени документ није доступан у кешу прегледача.</p><ul><li>Из безбедносних разлога, прегледач не добавља аутоматски поверљиве документе. </li><li>Притисните „Покушај поново“ да бисте ручно добавили документ.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
sr
<ul> <li>Проверите исправност подешавања прокси сервера.</li> <li>Питајте администратора мреже да ли је прокси сервер активан.</li> </ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
sr
<p>Рачунар је подешен да користи прокси сервер али тај прокси није пронађен.</p><ul><li>Да ли је подешавање проксија исправно? Проверите подешавања и пробајте поново.</li><li>Да ли је рачунар повезан на активну мрежу?</li><li>Још увек имате проблема? Обратите се за помоћ администратору мреже или добављачу услуге интернета.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
sr
<p>Прегледач је одустао од покушаја да добави тражену страницу. Сајт преусмерава захтев на начин који се никада неће завршити.</p><ul><li>Јесте ли онемогућили или блокирали колачиће потребне за овај сајт?</li><li><em>НАПОМЕНА</em>: Уколико прихватање колачића не реши проблем, врло је вероватно узрок проблема конфигурација сервера, а не ваш рачунар.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
sr
<p>Адреса наводи протокол (нпр. <q>wxyz://</q>) који прегледач не препознаје, тако да прегледач не може да се повеже на сајт.</p><ul><li>Да ли покушавате да приступите мултимедијалном или другим сервисима? Проверите да ли постоје додатне захтевности на овом сајту.</li><li>Неки протоколи можда захтевају софтвере или прикључке трећих лица пре него што их прегледач може препознати.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
sr
<p>Сајт је одговорио на захтев на неочекиван начин и прегледач не може да настави</p>
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
sr
<p>Прегледач је спречио учитавање ове странице у овом контексту јер X-Frame-Options политика то не допушта.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
PreviewMode.tooltip
sr
Прикажи као WYSIWYG (као у прегледачу)
en-US
Display as WYSIWYG (as in the browser)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
previewCmd.label
sr
Прегледај страницу
en-US
Browse Page
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
previewToolbarCmd.label
sr
Прегледај
en-US
Browse
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
previewToolbarCmd.tooltip
sr
Прикажи ову страницу у прегледачу
en-US
Load this page in the browser
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
BeforePreview
sr
пре прегледања унутар прегледача
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
sr
Уколико је слика важна за садржај документа, онда је препоручљиво да пружите алтернативни текст који ће се приказивати у прегледачима који читају само текст и у другим прегледачима док се чита учитава или када је учитавање слика искључено.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
sr
Препоручљиво је да унесете радњу за овај формулар. Самообјављујући формулари су напредна техника која можда неће радити истоветно у свим прегледачима.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
sr
Ова подешавања боја премошћују подешавања прегледача читача
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.tooltip
sr
Користи само подешавања боје из прегледача читача
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-send.help
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Offers a file to |nickname|. On a query view, |nickname| may be omitted to send the offer to the query view's user. A file may be specified directly by passing |file| or, if omitted, selected from a browse dialog.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link in Default Browser
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.help
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.help
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.browse
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.prefs.browse.title
sr
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla Browse
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.link.focus.help
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Moves the focus to the browser window when opening URLs from ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.link.focus.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Focus browser when opening links
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
sr
Warning: Source string is missing
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales extensions • irc • chrome • install-plugin.dtd
browse.label
sr
Warning: Source string is missing
en-US
Browse
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.browserSettings
sr
Читање и уређивање подешавања прегледача
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.downloads
sr
Преузмите датотеке, те читајте и уређујте историјат преузимања
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.proxy
sr
Управљајте прокси подешавањима прегледача
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.tabHide
sr
Сакријте и прикажите језичке прегледача
en-US
Hide and show browser tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.tabs
sr
Приступите језичцима прегледача
en-US
Access browser tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.webNavigation
sr
Приступите активностима прегледача приликом навигације
en-US
Access browser activity during navigation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
sr
Други програм на рачунару је инсталирао додатак који може утицати на ваш прегледач. Проверите дозволе потребне за овај додатак и одлучите желите ли омогућити или онемогућити додатак.
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
sr
Други програм на рачунару је инсталирао додатак који може утицати на ваш прегледач. Одлучите желите ли омогућити или онемогућити додатак.
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
BrowsePhoto.label
sr
Прегледај
en-US
Browse
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
browseFolder.label
sr
Прегледај
en-US
Browse
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-server-top.dtd
browseNewsrc.label
sr
Прегледај
en-US
Browse
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openInBrowser.label
sr
Отвори у прегледачу
en-US
Open In Browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openLinkInBrowser.label
sr
Отвори везу у прегледачу
en-US
Open Link In Browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
sr
Ова подешавања боја премошћују подешавања прегледача читача
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.tooltip
sr
Користи само подешавања боје из прегледача читача
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
BeforePreview
sr
пре прегледања унутар прегледача
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
sr
Уколико је слика важна за садржај документа, онда је препоручљиво да пружите алтернативни текст који ће се приказивати у прегледачима који читају само текст и у другим прегледачима док се чита учитава или када је учитавање слика искључено.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
sr
Препоручљиво је да унесете радњу за овај формулар. Самообјављујући формулари су напредна техника која можда неће радити истоветно у свим прегледачима.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
OpenBrowserWithMsgId.label
sr
Отвори прегледач уз помоћ ИБ-а поруке
en-US
Open Browser With Message-ID
Entity # all locales mail • installer • override.properties
DirText
sr
Инсталатер ће инсталирати $BrandFullNameDA у наведену фасциклу. Да бисте инсталирали у неку другу фасциклу, притисните "Преглед" и изаберите неку другу фасциклу. $_CLICK
en-US
Setup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICK
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-pgp-key
sr
Warning: Source string is missing
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file. Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
chat-browse-sound-button.label
sr
Преглед
en-US
Browse
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
choose-folder-label.label
sr
{ PLATFORM() -> [macos] Изабери *[other] Преглед }
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Choose *[other] Browse }
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
mail-browse-sound-button.label
sr
Преглед
en-US
Browse
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
sr
Већ сте били пријављени на Sync са другом адресом е-поште. Пријављивање ће спојити забелешке, лозинке и друге поставке овог прегледача са %S
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.