BETA

Transvision

Displaying 13 results for the string Browser in eu:

Entity eu en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
eu
Zure saio-hasierak { -brand-product-name }(e)tik kanpo badaude gordeta, <a data-l10n-name="import-browser-link">beste nabigatzaile batetik</a> edo <a data-l10n-name="import-file-link">fitxategi batetik</a> inporta ditzakezu
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-checkbox.label
eu
{ $browser -> [ie] Gogokoak [edge] Gogokoak *[other] Laster-markak }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-label.value
eu
{ $browser -> [ie] Gogokoak [edge] Gogokoak *[other] Laster-markak }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-checkbox.label
eu
{ $browser -> [firefox] Nabigatze-historia eta laster-markak *[other] Nabigatze-historia }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-label.value
eu
{ $browser -> [firefox] Nabigatze-historia eta laster-markak *[other] Nabigatze-historia }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-360se.label
eu
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-360se
eu
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom360se.label
eu
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceName360se
eu
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
eu
Nabigatzaile lehenetsiaren agentearen atazak egiaztatzen du noiz aldatzen den nabigatzaile lehenetsia %MOZ_APP_DISPLAYNAME%-etik beste batera. Aldaketa baldintza susmagarrien pean gertatuko balitz, erabiltzaileei %MOZ_APP_DISPLAYNAME%-era bueltatzeko eskatuko zaie, ez birritan baino gehiagotan. Ataza hau automatikoki instalatzen du %MOZ_APP_DISPLAYNAME%-ek eta berriro instalatzen da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% eguneratzean. Ataza hau desgaitzeko, eguneratu "default-browser-agent.enabled" hobespena about:config orrian edo %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enpresa-politikaren "DisableDefaultBrowserAgent" ezarpena.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-closed
eu
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (itxita) { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (closed) { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutWebrtc.ftl
about-webrtc-connection-open
eu
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
en-US
[ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • autocomplete.ftl
autocomplete-import-logins
eu
<div data-l10n-name="line1">Inportatu zure saio-hasiera { $browser } nabigatzailetik</div> <div data-l10n-name="line2">{ $host } eta beste guneetarako</div>
en-US
<div data-l10n-name="line1">Import your login from { $browser }</div> <div data-l10n-name="line2">for { $host } and other sites</div>

Displaying 200 results for the string Browser in en-US:

Entity eu en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-symantec-distrust-description
eu
Ziurtagiri-autoritateek jaulkitako ziurtagirien bidez frogatzen duten euren identitatea webguneek. Nabigatzaileen gehiengoak hemendik aurrera ez dituzte fidagarritzat ematen GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte eta VeriSign-ek jaulkitako ziurtagiriak.Autoritate hauetakoren batetik datorren ziurtagiria darabil { $hostname } domeinuak eta beraz ezin da egiaztatu webgunearen identitatea.
en-US
Websites prove their identity via certificates, which are issued by certificate authorities. Most browsers no longer trust certificates issued by GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, and VeriSign. { $hostname } uses a certificate from one of these authorities and so the website’s identity cannot be proven.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
eu
Zure saio-hasierak beste nabigatzaile batean gordeta badituzu, <a data-l10n-name="import-link">{ -lockwise-brand-short-name }(e)n inporta ditzakezu</a>
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
eu
Zure saio-hasierak { -brand-product-name }(e)tik kanpo badaude gordeta, <a data-l10n-name="import-browser-link">beste nabigatzaile batetik</a> edo <a data-l10n-name="import-file-link">fitxategi batetik</a> inporta ditzakezu
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser
eu
Inportatu beste nabigatzaile batetik
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
eu
Zure gehigarriak eta pertsonalizazioak kendu egin dira eta nabigatzailearen ezarpenak lehenespenetara leheneratu dira. Honek ez badu zure arazoa konpondu, <a data-l10n-name="link-more">irakurri argibide gehiago egin dezakezunaren inguruan.</a>
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-developer-tools-subheader
eu
Nabigatzailearen tresnak
en-US
Browser Tools
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-import-button2.tooltiptext
eu
Inportatu laster-markak beste nabigatzaile batetik { -brand-short-name }(e)ra.
en-US
Import bookmarks from another browser to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-remote-control-notification-anchor.tooltiptext
eu
Nabigatzailea urruneko agintepean dago
en-US
Browser is under remote control
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
eu
<strong>Ezarri { -brand-short-name } nabigatzaile lehenetsi gisa?</strong> Nabigatu azkar, seguru eta modu pribatuan weba darabilzun une orotan.
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-import-from-another-browser.label
eu
Inportatu beste nabigatzaile batetik
en-US
Import From Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-import-from-another-browser.label
eu
Inportatu beste nabigatzaile batetik
en-US
Import from Another Browser
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-tools-browser-tools.label
eu
Nabigatzailearen tresnak
en-US
Browser Tools
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-checkbox.label
eu
{ $browser -> [ie] Gogokoak [edge] Gogokoak *[other] Laster-markak }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-bookmarks-label.value
eu
{ $browser -> [ie] Gogokoak [edge] Gogokoak *[other] Laster-markak }
en-US
{ $browser -> [ie] Favorites [edge] Favorites *[other] Bookmarks }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-checkbox.label
eu
{ $browser -> [firefox] Nabigatze-historia eta laster-markak *[other] Nabigatze-historia }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-history-label.value
eu
{ $browser -> [firefox] Nabigatze-historia eta laster-markak *[other] Nabigatze-historia }
en-US
{ $browser -> [firefox] Browsing History and Bookmarks *[other] Browsing History }
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-close-source-browser
eu
Ziurtatu hautatutako nagitzailea itxita dagoela jarraitu aurretik.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
import-from-360se.label
eu
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
source-name-360se
eu
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
eu
Cookien jarraipenaren aurkako babes hobeagoa izatea aukera dezakezu orain. { -brand-short-name }(e)k zure ekintzak eta datuak uneko gunearen testuingurura isola ditzake, nabigatzailean gordetako informazioa webguneen artean parteka ez dadin.
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
eu
Webguneek zure nabigatzailean "supercookie" sekretu bat erants dezakete eta webeko zure jarduna jarraitu; zuk cookieak garbitu ondoren ere bai. { -brand-short-name }(e)k orain supercookie hauen aurkako babes sendoa eskaintzen du, zure online jardueraren jarraipenik ez egiteko gune batetik bestera.
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-sites-disclaimer
eu
Hemen zerrendatutako guneak aurkitu dira gailu honetan. { -brand-short-name }(e)k ez du beste nabigatzaile batetik daturik gordetzen edo sinkronizatzen zuk inportatzeko eskatuta ez bada.
en-US
The sites listed here were found on this device. { -brand-short-name } does not save or sync data from another browser unless you choose to import it.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-button
eu
Deskargatu mugikorrerako nabigatzailea
en-US
Download Mobile Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-subtitle
eu
Beste nabigatzaile batetik zatoz? Erraza da dena { -brand-short-name }(e)ra ekartzea.
en-US
Coming from another browser? It’s easy to bring everything to { -brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-primary-button-label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Make { -brand-short-name } My Primary Browser
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-welcome-subtitle
eu
Irabazi-asmorik gabeko erakunde batek babestutako nabigatzaile azkar, seguru eta pribatua.
en-US
The fast, safe, and private browser that’s backed by a non-profit.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-text2
eu
Partekatu orriak modu errazean zure gailuen artean, horretarako loturak kopiatu eta itsatsi edo nabigatzailea uzteko beharrik gabe.
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-body
eu
Nabigatzailea duzu.<br/>Ezagutu gainerako { -brand-product-name } produktuen familia.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Meet the rest of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-get-body
eu
Nabigatzailea duzu.<br/>Orain atera zukua { -brand-product-name } familiari.
en-US
You’ve got the browser.<br/>Now get the most out of { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-privacy-body
eu
Nabigatzailea badaukazu. Babes dezagun gehiago pribatutasuna.
en-US
You’ve got the browser. Let’s add more privacy protection.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableAppUpdate
eu
Eragotzi nabigatzailea eguneratzea.
en-US
Prevent the browser from updating.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableDefaultBrowserAgent
eu
Eragotzi lehenetsitako nabigatzaile agenteak ekintzarik egitea. Windowsen bakarrik; beste plataformek ez dute agentea.
en-US
Prevent the default browser agent from taking any actions. Only applicable to Windows; other platforms don’t have the agent.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableProfileImport
eu
Desgaitu beste nabigatzaile batetik datuak inportatzeko menu-komandoa.
en-US
Disable the menu command to Import data from another browser.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSystemAddonUpdate
eu
Eragotzi nabigatzaileak sistemaren gehigarriak instalatzea eta eguneratzea.
en-US
Prevent the browser from installing and updating system add-ons.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DontCheckDefaultBrowser
eu
Desgaitu abioan nabigatzaile lehenetsia egiaztatzea.
en-US
Disable check for default browser on startup.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
eu
Egiaztatu beti ea { -brand-short-name } nabigatzaile lehenetsia den
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-default
eu
{ -brand-short-name } nabigatzaile lehenetsia da une honetan
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-not-default
eu
{ -brand-short-name } ez da zure nabigatzaile lehenetsia
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
managed-notice
eu
Nabigatzailea zure erakundeak kudeatzen du.
en-US
Your browser is being managed by your organization.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-checkbox.label
eu
Eragotzi erabilgarritasun-zerbitzuei zure nabigatzailerako sarbidea
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
privacy-header
eu
Nabigatzailearen pribatutasuna
en-US
Browser Privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
startup-restore-warn-on-quit.label
eu
Abisatu nabigatzailetik irtetean
en-US
Warn you when quitting the browser
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
fingerprinter-tab-content
eu
Hatz-marka bidezko jarraipenak zuri buruzko profil bat osatzen du zure nabigatzailetik eta ordenagailutik ezarpenak bilduz. Hatz-marka digital hau erabiliz, hainbat webgunetan zehar zure jarraipena egin dezakete. <a data-l10n-name="learn-more-link">Argibide gehiago</a>
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
lockwise-header-content
eu
{ -lockwise-brand-name }(e)k zure pasahitzak nabigatzailean gordetzen ditu modu seguruan.
en-US
{ -lockwise-brand-name } securely stores your passwords in your browser.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-card-content
eu
Erabili mugikorreko nabigatzailea publizitatearen jarraipen-elementuen babesarekin
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-links
eu
{ -brand-product-name } nabigatzailea <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> eta <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a> plataformetarako
en-US
{ -brand-product-name } Browser for <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> and <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
eu
Edukia blokeatzeak arazoak sor ditzake zenbait webgunerekin. Arazoen berri ematen duzunean, { -brand-short-name } guztiontzat hobetzen laguntzen duzu. Honekin batera URL bat eta zure nabigatzaile-ezarpenei buruzko informazioa bidaliko da Mozillara. <label data-l10n-name="learn-more">Argibide gehiago</label>
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-fingerprinters
eu
Hatz-marka bidezko jarraipenak zuri buruzko profil bat osatzen du zure nabigatzailetik eta ordenagailutik ezarpenak bilduz. Hatz-marka digital hau erabiliz, hainbat webgunetan zehar zure jarraipena egin dezakete.
en-US
Fingerprinters collect settings from your browser and computer to create a profile of you. Using this digital fingerprint, they can track you across different websites.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
tabsToolbar.label
eu
Nabigatzailearen fitxak
en-US
Browser tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
flashActivate.outdated.message
eu
Zaharkitutako Adobe Flash bertsio bat exekutatzea baimendu nahi duzu gune honetan? Zaharkitutako bertsio batek nabigatzailearen errendimenduan eta segurtasunean eragina izan lezake.
en-US
Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.label2
eu
Warning: Source string is missing
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.label
eu
Web orri bat zure nabigatzailea makaltzen ari da. Zer egin nahi duzu?
en-US
A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.selected_tab.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.specific_tab.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.browserSettings
eu
Nabigatzailearen ezarpenak irakurri eta aldatzea
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.downloads
eu
Fitxategiak deskargatzea eta nabigatzailearen deskarga-historia irakurri eta aldatzea
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.proxy
eu
Nabigatzailearen proxy-ezarpenak kontrolatzea
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.tabHide
eu
Nabigatzaileko fitxak ezkutatu eta erakustea
en-US
Hide and show browser tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.tabs
eu
Nabigatzailearen fitxak atzitzea
en-US
Access browser tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.webNavigation
eu
Nabigatu ahala nabigazio-jarduera atzitzea
en-US
Access browser activity during navigation
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
eu
Zure ordenagailuko beste programa batek nabigatzailean eragina izan lezakeen gehigarri bat instalatu du. Mesedez berrikusi gehigarri honen baimen-eskaerak eta aukeratu 'Gaitu' edo 'Utzi' (desgaituta uzteko).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
eu
Zure ordenagailuko beste programa batek nabigatzailean eragina izan lezakeen gehigarri bat instalatu du. Aukeratu 'Gaitu' edo 'Utzi' (desgaituta uzteko).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
closeSourceBrowser.label
eu
Ziurtatu hautatutako nagitzailea itxita dagoela jarraitu aurretik.
en-US
Please ensure the selected browser is closed before continuing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.dtd
importFrom360se.label
eu
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
sourceName360se
eu
360 Secure Browser
en-US
360 Secure Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
eu
Inportatu datuak beste nabigatzaile batetik
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
lockPrompt.title
eu
Nabigatzailearen abiarazte-errorea
en-US
Browser Startup Error
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
eu
Erabili %S nabigatzaile lehenetsi gisa
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserConfirm.label
eu
Erabili %S nabigatzaile lehenetsi gisa
en-US
Use %S as my default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage
eu
%S ez da zure nabigatzaile lehenetsia. Nabigatzaile lehenetsia izatea nahi duzu?
en-US
%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserMessage2
eu
Atera zuku osoa %S(r)i nabigatzaile lehenetsi gisa ezarriz
en-US
Get the most out of %S by setting it as your default browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserTitle
eu
Nabigatzaile lehenetsia
en-US
Default Browser
Entity # all locales browser • chrome • browser • syncSetup.properties
relinkVerify.description
eu
Beste erabiltzaile batek Syncen saioa hasita zeukan ordenagailu honetan. Saioa hasiz gero, nabigatzaile honen laster-markak, pasahitzak eta bestelako ezarpenak %S kontuarekin elkartuko dira.
en-US
A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
eu
Ireki nabigatzaile-fitxa berria.
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.description
eu
Ireki nabigatzaile-leiho berria.
en-US
Open a new browser window.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
eu
Nabigatzaile lehenetsiaren agentearen atazak egiaztatzen du noiz aldatzen den nabigatzaile lehenetsia %MOZ_APP_DISPLAYNAME%-etik beste batera. Aldaketa baldintza susmagarrien pean gertatuko balitz, erabiltzaileei %MOZ_APP_DISPLAYNAME%-era bueltatzeko eskatuko zaie, ez birritan baino gehiagotan. Ataza hau automatikoki instalatzen du %MOZ_APP_DISPLAYNAME%-ek eta berriro instalatzen da %MOZ_APP_DISPLAYNAME% eguneratzean. Ataza hau desgaitzeko, eguneratu "default-browser-agent.enabled" hobespena about:config orrian edo %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enpresa-politikaren "DisableDefaultBrowserAgent" ezarpena.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationText
eu
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ez da jada zure nabigatzaile lehenetsia. Lehenetsi egin nahi duzu?
en-US
%MOZ_APP_DISPLAYNAME% is no longer your default browser. Make it your default?
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserNotificationTitle
eu
Egin %MOZ_APP_DISPLAYNAME% zure nabigatzaile lehenetsia
en-US
Make %MOZ_APP_DISPLAYNAME% your default browser
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
eu
&Erabili $BrandShortName nabigatzaile lehenetsi gisa
en-US
U&se $BrandShortName as my default web browser
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
printing_not_supported
eu
Abisua: inprimatzeko euskarria ez da erabatekoa nabigatzaile honetan.
en-US
Warning: Printing is not fully supported by this browser.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
eu
Konektatutako nabigatzaileak bertsio zaharra dauka ({ $runtimeVersion }). Onartutako bertsio minimoa ({ $minVersion }) da. Euskarririk gabeko konfigurazioa da hau eta garatzaile-tresnek huts egitea eragin lezake. Mesedez eguneratu konektatutako nabigatzailea. <a>Arazo-konpontzea</a>
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
eu
Konektatutako nabigatzailea berriagoa da ({ $runtimeVersion }, { $runtimeID } eraikitze-IDa) zure { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, { $localID } eraikitze-IDa) baino. Euskarririk gabeko konfigurazioa da hau eta garatzaile-tresnek huts egitea eragin lezake. Mesedez eguneratu Firefox. <a>Arazo-konpontzea</a>
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-main-process-description2
eu
Helburu-nabigatzailearen prozesu nagusia
en-US
Main Process for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-multiprocess-toolbox-description
eu
Helburu-nabigatzailearen prozesu nagusia eta eduki-prozesua
en-US
Main Process and Content Processes for the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible
eu
Zure nabigatzailearen konfigurazioa ez da zerbitzu-langileekin bateragarria. <a>Argibide gehiago</a>
en-US
Your browser configuration is not compatible with Service Workers. <a>Learn more</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding
eu
Konexioa oraindik zain, egiaztatu mezurik dagoen helburuko nabigatzailean
en-US
Connection still pending, check for messages on the target browser
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser
eu
Nabigatzailearen zain
en-US
Waiting for browser
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-target-browsers-header
eu
Helburu-nabigatzaileak
en-US
Target Browsers
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
inspector.browserStyles.label
eu
Nabigatzaile-estiloak
en-US
Browser Styles
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserConsoleCmd.label
eu
Nabigatzailearen kontsola
en-US
Browser Console
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserContentToolboxMenu.label
eu
Nabigatzaile-edukiaren tresna-kutxa
en-US
Browser Content Toolbox
Entity # all locales devtools • client • menus.properties
browserToolboxMenu.label
eu
Nabigatzailearen tresna-koadroa
en-US
Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.js-calltree.tooltiptext
eu
Grabazioan zehar nabigatzaileak denbora gehien igarotako funtzioak nabarmentzen ditu.
en-US
Highlights JavaScript functions where the browser spent most time during the recording.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.toolbar.waterfall.tooltiptext
eu
Grabazioan zehar nabigatzailea burutzen ari den eragiketa ezberdinak erakusten ditu, modu sekuentzialean ur-jauzi gisa hedatuta.
en-US
Shows the different operations the browser is performing during the recording, laid out sequentially as a waterfall.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-restart-required
eu
Warning: Source string is missing
en-US
The browser must be restarted to enable this feature.
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.remoteOnly
eu
Diseinu moldagarriko modua urruneko nabigazio-fitxetarako daude erabilgarri soilik, adibidez multiprozesu moduko Firefoxen web edukirako erabiltzen diren fitxetan.
en-US
Responsive Design Mode is only available for remote browser tabs, such as those used for web content in multi-process Firefox.
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-label
eu
Gaitu nabigatzailearen interfazea eta gehigarriak arazteko tresna-kutxak
en-US
Enable browser chrome and add-on debugging toolboxes
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-chrome-tooltip.title
eu
Ezarrita badago, hainbat garatzaile-tresna nabigatzailearen testuinguruan erabili (Tresnak > Web garapena > Nabigatzailearen tresna-kutxa bidez) eta gehigarrien kudeatzailetik araztu ahal izango dituzu
en-US
Turning this option on will allow you to use various developer tools in browser context (via Tools > Web Developer > Browser Toolbox) and debug add-ons from the Add-ons Manager
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-enable-remote-tooltip2.title
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Turning this option on will allow to debug this browser instance remotely
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-label
eu
Erakutsi nabigatzaile-estiloak
en-US
Show Browser Styles
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-show-user-agent-styles-tooltip.title
eu
Ezarrita badago, nabigatzaileak kargatzen dituen estilo lehenetsiak erakutsiko dira.
en-US
Turning this on will show default styles that are loaded by the browser.
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
browserToolbox.statusMessage
eu
Nabigatzailearen tresna-kutxaren konexio-egoera:
en-US
Browser Toolbox connection status:
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
options.enableMultiProcessToolbox
eu
Gaitu multiprozesuko nabigatzailearen tresna-kutxa (nabigatzailearen tresna-kutxa berrabiaraztea behar du)
en-US
Enable the Multiprocess Browser Toolbox (requires restarting the Browser Toolbox)
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle
eu
Multiprozesuko nabigatzailearen tresna-kutxa
en-US
Multiprocess Browser Toolbox
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-default-message
eu
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-experimental-message
eu
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> was an experimental property that is now deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-deprecated-message
eu
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> is deprecated by W3C standards. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • tooltips.ftl
css-compatibility-experimental-message
eu
Warning: Source string is missing
en-US
<strong>{ $property }</strong> is an experimental property. It is not supported in the following browsers:
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
browserConsole.title
eu
Nabigatzailearen kontsola
en-US
Browser Console
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
multiProcessBrowserConsole.title
eu
Multiprozesuko nabigatzailearen kontsola
en-US
Multiprocess Browser Console
Entity # all locales devtools • shared • debugger.properties
remoteIncomingPromptHeader
eu
Sarrerako eskaera bat detektatu da urruneko arazketaren konexioa baimentzeko. Urruneko bezeroak zure nabigatzailearen kontrol osoa har lezake!
en-US
An incoming request to permit remote debugging connection was detected. A remote client can take complete control over your browser!
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
eu
Zure nabigatzailearen gaineko kontrol gehiago emateko, Firefoxen garatzaile-tresnak desgaituta daude lehenespenez.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
features-responsive-desc
eu
Probatu guneak emulatutako gailuetan zure nabigatzailetik. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
en-US
Test sites on emulated devices in your browser. <a data-l10n-name="learn-more">{ features-learn-more }</a>
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
footer-message
eu
Garatzaile-tresnak baino zerbait gehiagoren bila? Begiratu preseski garatzaile eta lan-fluxu modernoentzat eraikitako Firefox nabigatzailea.
en-US
Looking for more than just Developer Tools? Check out the Firefox browser that is built specifically for developers and modern workflows.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedFailedToLock
eu
Erakuslea blokeatzeko eskaera debekatu egin da nabigatzaileak erakuslea blokeatzean huts egin duelako.
en-US
Request for pointer lock was denied because the browser failed to lock the pointer.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncLateMeta
eu
Ez da aurkitu HTML dokumentuaren karaktere-kodeketaren deklarazioa fitxategiaren lehen 1024 byteak aurreeskaneatzean. Ezberdin konfiguratutako nabigatzaile batean ikusiz gero, orri hau automatikoki berrituko da. Kodeketaren deklarazioa fitxategiaren lehen 1024 byten barrura mugitu behar da.
en-US
The character encoding declaration of the HTML document was not found when prescanning the first 1024 bytes of the file. When viewed in a differently-configured browser, this page will reload automatically. The encoding declaration needs to be moved to be within the first 1024 bytes of the file.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclaration
eu
Ez da deklaratu HTML dokumentuaren karaktere-kodeketa. Errendatutako dokumentuak testua nahaspilatuta izango du zenbait nabigatzaileren konfigurazioetan baldin eta dokumentuak US-ASCII bitartearen kanpoko karaktereak baditu. Orriaren karaktere-kodeketa dokumentuan edo transferentzia-protokoloan deklaratu behar da.
en-US
The character encoding of the HTML document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the page must be declared in the document or in the transfer protocol.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
EncNoDeclarationPlain
eu
Ez da deklaratu testu arrunteko dokumentuaren karaktere-kodeketa. Errendatutako dokumentuak testua nahaspilatuta izango du zenbait nabigatzaileren konfigurazioetan baldin eta dokumentuak US-ASCII bitartearen kanpoko karaktereak baditu. Fitxategiaren karaktere-kodeketaren deklarazioak transferentzia-protokoloan egon behar du edo fitxategiak byten ordena-marka ('byte order mark') erabili behar du kodeketaren sinadura modura.
en-US
The character encoding of the plain text document was not declared. The document will render with garbled text in some browser configurations if the document contains characters from outside the US-ASCII range. The character encoding of the file needs to be declared in the transfer protocol or file needs to use a byte order mark as an encoding signature.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
connectionFailure.longDesc
eu
<p>Nahiz eta guneak egokia dirudien, nabigatzailea ez da konexioa ezartzeko gai.</p><ul><li>Baliteke gunea aldi baterako erabilezina egotea? Saiatu berriro geroago.</li><li>Gauza bera gertatzen zaizu beste guneekin? Begiratu zure ordenagailuaren sareko konexioa.</li><li>Zure ordenagailu edo sarea suebaki edo proxy baten bitartez babestuta dago? Gaizki konfiguratutako ezarpenek web nabigazioa oztopa dezakete.</li></ul>
en-US
<p>Though the site seems valid, the browser was unable to establish a connection.</p><ul><li>Could the site be temporarily unavailable? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
cspBlocked.longDesc
eu
<p>Nabigatzaileak orri hau modu honetan kargatzea eragotzi du edukien segurtasun-politikak baimentzen ez duelako.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this way because the page has a content security policy that disallows it.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
deniedPortAccess.longDesc
eu
<p>Eskatutako helbideak zehaztutako ataka (adib. <q>mozilla.org:80</q> mozilla.org guneko 80. atakarentzako) web nabigazioa ez den <em>bestelako</em> helburuetarako erabili ohi da. Nabigatzaileak eskaera bertan behera utzi du zure babes eta segurtasunerako.</p>
en-US
<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web browsing. The browser has canceled the request for your protection and security.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
dnsNotFound.longDesc
eu
<p>Nabigatzaileak ezin du eskatutako helbidearen zerbitzaria aurkitu.</p><ul><li>Egiaztatu ea oker idatzi duzun helbidea (adib. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q> idatzi beharrean)</li><li>Ziur zaude domeinua existitzen dela? Baliteke domeinu-izena iraungita egotea.</li><li>Beste guneak bisitatzean gauza bera gertatzen zaizu? Begiratu zure sareko konexioa eta DNS zerbitzariaren ezarpenak.</li><li>Zure ordenagailu edo sarea suebaki edo proxy baten bitartez babestuta dago? Gaizki konfiguratutako ezarpenek web nabigazioa oztopa dezakete.</li></ul>
en-US
<p>The browser could not find the host server for the provided address.</p><ul><li>Did you make a mistake when typing the domain? (e.g. <q><strong>ww</strong>.mozilla.org</q> instead of <q><strong>www</strong>.mozilla.org</q>)</li><li>Are you certain this domain address exists? Its registration may have expired.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check your network connection and DNS server settings.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netInterrupt.longDesc
eu
<p>Nabigatzaileak konexioa ondo sortu du, baina datuak jasotzen ari zela transferentzia eten egin da. Mesedez, saiatu berriro.</p><ul><li>Gauza bera gertatzen zaizu beste guneekin? Begiratu zure ordenagailuaren sareko konexioa.</li><li>Arazoak oraindik? Jarri harremanetan zure sarearen kudeatzailearekin edo Internet hornitzailearekin.</li></ul>
en-US
<p>The browser connected successfully, but the connection was interrupted while transferring information. Please try again.</p><ul><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netOffline.longDesc2
eu
<p>Nabigatzailea lineaz kanpo dago eta ezin du eskatutako elementuarekin konektatu.</p><ul><li>Ordenagailua sare aktibo batera konektatuta dago?</li><li>Jarri nabigatzailea linean eta berritu orria.</li></ul>
en-US
<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Press &quot;Try Again&quot; to switch to online mode and reload the page.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
netTimeout.longDesc
eu
<p>Eskatutako guneak ez du eskaera erantzun eta nabigatzaileak itxaroteari utzi dio.</p><ul><li>Zerbitzariak lan karga handia duelako gerta daiteke. Saiatu geroago.</li><li>Gauza bera gertatzen zaizu beste guneekin? Begiratu zure ordenagailuaren sareko konexioa.</li><li>Zure ordenagailu edo sarea suebaki edo proxy baten bitartez babestuta dago? Gaizki konfiguratutako ezarpenek web nabigazioa oztopa dezakete.</li><li>Arazoak oraindik? Jarri harremanetan zure sarearen kudeatzailearekin edo Internet hornitzailearekin.</li></ul>
en-US
<p>The requested site did not respond to a connection request and the browser has stopped waiting for a reply.</p><ul><li>Could the server be experiencing high demand or a temporary outage? Try again later.</li><li>Are you unable to browse other sites? Check the computer’s network connection.</li><li>Is your computer or network protected by a firewall or proxy? Incorrect settings can interfere with Web browsing.</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
notCached.longDesc
eu
<p>Eskatutako dokumentua ez dago nabigatzailearen cache memorian.</p><ul><li>Segurtasun-neurri gisa, nabigatzaileak ez ditu berriro automatikoki eskatzen informazio pertsonala izan dezaketen dokumentuak.</li><li>Egin klik 'Saiatu berriro' botoian webguneko dokumentua berriro eskatzeko.</li></ul>
en-US
<p>The requested document is not available in the browser’s cache.</p><ul><li>As a security precaution, the browser does not automatically re-request sensitive documents.</li><li>Click Try Again to re-request the document from the website.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyConnectFailure.longDesc
eu
<p>Nabigatzailea proxy-zerbitzari bat erabiltzeko konfiguratuta dago, baina proxy-zerbitzariak konexioa ukatu egin du.</p><ul><li>Proxy-zerbitzariaren ezarpenak ondo ezarrita daude? Egiaztatu ezarpenak eta saiatu berriro.</li><li>Proxy-zerbitzariak sare honetatik bideratutako konexioak baimenduta daude?</li><li>Arazoak oraindik? Jarri harremanetan zure sarearen kudeatzailearekin edo Internet hornitzailearekin.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy refused a connection.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Does the proxy service allow connections from this network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
proxyResolveFailure.longDesc
eu
<p>Nabigatzailea proxy-zerbitzari bat erabiltzeko konfiguratuta dago, baina proxy-zerbitzaria ez da aurkitu.</p><ul><li>Proxy-zerbitzariaren ezarpenak ondo ezarrita daude? Egiaztatu ezarpenak eta saiatu berriro.</li><li>Ordenagailua sare batera konektatua dago?</li><li>Arazoak oraindik? Jarri harremanetan zure sarearen kudeatzailearekin edo Internet hornitzailearekin.</li></ul>
en-US
<p>The browser is configured to use a proxy server, but the proxy could not be found.</p><ul><li>Is the browser’s proxy configuration correct? Check the settings and try again.</li><li>Is the computer connected to an active network?</li><li>Still having trouble? Consult your network administrator or Internet provider for assistance.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
eu
<p>Nabigatzaileak eskatutako elementua berreskuratzen saiatzeari utzi dio. Gunea eskaera modu okerrean birbideratzen ari da.</p><ul><li>Gune honetarako cookieak blokeatu edo ezgaitu dituzu?</li><li><em>OHARRA</em>: guneak bidalitako cookieak onartu eta gero arazoa konpontzen ez bada, zerbitzariaren konfigurazioaren arazoa izan daiteke eta ez zure ordenagailuarena.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownProtocolFound.longDesc
eu
<p>Helbideak zehaztutako protokoloa (adib. <q>wxyz://</q>) ez du ezagutzen nabigatzaileak, beraz ezin da behar bezala konektatu gunera.</p><ul><li>Multimedia edo testua ez den bestelako zerbitzuren bat atzitzen saiatzen ari zara? Egiaztatu guneak aparteko beharrik duen.</li><li>Zenbait protokolok hirugarrenen softwarea edo pluginak behar dituzte nabigatzaileak ezagutu ahal ditzan.</li></ul>
en-US
<p>The address specifies a protocol (e.g. <q>wxyz://</q>) the browser does not recognize, so the browser cannot properly connect to the site.</p><ul><li>Are you trying to access multimedia or other non-text services? Check the site for extra requirements.</li><li>Some protocols may require third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
unknownSocketType.longDesc
eu
<p>Guneak emandako erantzuna ustekabekoa izan da eta nabigatzaileak ezin du aurrera jarraitu.</p>
en-US
<p>The site responded to the network request in an unexpected way and the browser cannot continue.</p>
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
xfoBlocked.longDesc
eu
<p>Nabigatzaileak orri hau testuinguru honetan kargatzea eragotzi du daukan X-Frame-Options politikak baimentzen ez duelako.</p>
en-US
<p>The browser prevented this page from loading in this context because the page has an X-Frame-Options policy that disallows it.</p>
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
PreviewMode.tooltip
eu
Bistaratu WYSIWYG gisa (nabigatzailean bezala)
en-US
Display as WYSIWYG (as in the browser)
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.dtd
previewToolbarCmd.tooltip
eu
Kargatu orri hau nabigatzailean
en-US
Load this page in the browser
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
BeforePreview
eu
nabigatzailean ikusi aurretik
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
eu
Oso gomendagarria da idaztea testu soileko arakatzailean agertuko den eta irudi bat kargatzen denean edo irudi-karga desgaituta dagoenean beste arakatzaile batean agertuko den ordezko testua.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoFormAction
eu
Inprimaki honetan akzio bat sartzea gomendagarria da. Berez bidaltzen diren inprimakiak teknika aurreratu bat da eta agian ez dabil nabigatzaile guztietan behar bezala.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
eu
Kolore-ezarpen hauek ikustailearen arakatzailearen ezarpenen gainetik jartzen dira
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.tooltip
eu
Erabili soilik ikustailearen (irakurlearen) arakatzailearen kolore-ezarpenak
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.help
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in your system default browser. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-external.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Open Link in Default Browser
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newtab.help
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new tab in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url-newwin.help
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in a new browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.goto-url.help
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Navigate to the url specified by <url>. If the <url> is not an irc: url, it will be opened in the most recent browser window. If <url> is an alias for a url, the optional <anchor> can be used to specify a named anchor within the url.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.link.focus.help
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Moves the focus to the browser window when opening URLs from ChatZilla.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.link.focus.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Focus browser when opening links
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.proxy.typeOverride.help
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Override the normal proxy choice by specifying "http" to use your browser's HTTP Proxy or "none" to force no proxy to be used (not even the SOCKS proxy). Note that this usually only works when the browser is set to use a manual proxy configuration.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.websearch.url.help
eu
Warning: Source string is missing
en-US
The URL to use when running a web search; your search terms will be appended to this URL. You can include the optional parameter %s to insert your search terms in a specific part of the URL instead (e.g. "http://www.searchwebsite.com/search?q=%s"). If this field is left blank, your browser's search engine will be used (or Google, if Chatzilla is not running as a browser plugin).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.browserSettings
eu
Nabigatzailearen ezarpenak irakurri eta aldatzea
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.downloads
eu
Fitxategiak deskargatzea eta nabigatzailearen deskarga-historia irakurri eta aldatzea
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.proxy
eu
Nabigatzailearen proxy-ezarpenak kontrolatzea
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.tabHide
eu
Nabigatzaileko fitxak ezkutatu eta erakustea
en-US
Hide and show browser tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.tabs
eu
Nabigatzailearen fitxak atzitzea
en-US
Access browser tabs
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.webNavigation
eu
Nabigatu ahala nabigazio-jarduera atzitzea
en-US
Access browser activity during navigation
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
eu
Zure ordenagailuko beste programa batek zure nabigatzailean eragin dezakeen gehigarri bat instalatu du. Mesedez berrikusi gehigarri honen baimen eskaerak eta aukeratu zein 'gaitu' eta zein 'utzi' (desgaitua gera dadin).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
eu
Zure ordenagailuko beste programa batek nabigatzailean eragina izan lezakeen gehigarri bat instalatu du. Aukeratu 'Gaitu' edo 'Utzi' (desgaituta uzteko).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openInBrowser.label
eu
Ireki nabigatzailean
en-US
Open In Browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
openLinkInBrowser.label
eu
Ireki lotura nabigatzailean
en-US
Open Link In Browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
customColorsRadio.tooltip
eu
Kolore-ezarpen hauek ikustailearen arakatzailearen ezarpenen gainetik jartzen dira
en-US
These color settings override the viewer's browser settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorColorProperties.dtd
defaultColorsRadio.tooltip
eu
Erabili soilik ikustailearen (irakurlearen) arakatzailearen kolore-ezarpenak
en-US
Use the color settings from the viewer (reader's) browser only
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
BeforePreview
eu
nabigatzailean ikusi aurretik
en-US
before viewing in the browser
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
eu
Oso gomendagarria da idaztea testu soileko arakatzailean agertuko den eta irudi bat kargatzen denean edo irudi-karga desgaituta dagoenean beste arakatzaile batean agertuko den ordezko testua.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoFormAction
eu
Inprimaki honetan akzio bat sartzea gomendagarria da. Berez bidaltzen diren inprimakiak teknika aurreratu bat da eta agian ez dabil nabigatzaile guztietan behar bezala.
en-US
It is recommended that you enter an action for this form. Self-posting forms are an advanced technique that may not work consistently in all browsers.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
OpenBrowserWithMsgId.label
eu
Ireki nabigatzailea mezu-ID honekin
en-US
Open Browser With Message-ID
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-pgp-key
eu
Irekitzen ari zaren '{ $name }' eranskina badirudi OpenPGP gako fitxategi bat duela. Sakatu 'Inportatu' dauzkan gakoak inportatzeko edo 'Erakutsi' fitxategiaren edukia ikusteko nabigatzaile leiho baten
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file. Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutAccounts.properties
relinkVerify.message
eu
Syncen aurretik saioa hasita zeneukan beste helbide elektroniko batekin. Saioa hasiz gero, nabigatzaile honen laster-markak, pasahitzak eta bestelako ezarpenak %S kontuarekin elkartuko dira
en-US
You were previously signed in to Sync with a different email address. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.browserSettings
eu
Nabigatzailearen ezarpenak irakurri eta aldatzea
en-US
Read and modify browser settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.downloads
eu
Fitxategiak deskargatzea eta nabigatzailearen deskarga-historia irakurri eta aldatzea
en-US
Download files and read and modify the browser’s download history
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.proxy
eu
Nabigatzailearen proxy-ezarpenak kontrolatzea
en-US
Control browser proxy settings
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.tabs
eu
Nabigatzailearen fitxak atzitzea
en-US
Access browser tabs
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.webNavigation
eu
Nabigatu ahala nabigazio-jarduera atzitzea
en-US
Access browser activity during navigation
Entity # all locales suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd
tabCmd.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Tab
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningAll
eu
Warning: Source string is missing
en-US
;This browser window has #1 tabs open. Do you want to close it and all its tabs?
Entity # all locales suite • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newTab.description
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Open a new browser tab.
Entity # all locales suite • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.description
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Open a new browser window.
Entity # all locales suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd
browserConsoleCmd.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Console
Entity # all locales suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd
browserContentToolboxMenu.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Content Toolbox
Entity # all locales suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd
browserToolboxMenu.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Toolbox
Entity # all locales suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.common.description
eu
Warning: Source string is missing
en-US
In a Private Browsing window, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, created bookmarks and downloaded files will be kept.
Entity # all locales suite • chrome • common • console • console.properties
evaluationContextChanged
eu
Warning: Source string is missing
en-US
The console’s evaluation context changed, probably because the target window was closed or because you opened a main window from the browser console’s window.
Entity # all locales suite • chrome • common • defaultClientDialog.dtd
browser.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • gopherAddon.dtd
gopherAddon.longDesc
eu
Warning: Source string is missing
en-US
The address specifies the gopher protocol which is no longer supported, so the browser cannot connect to the site. You can get a compatible add-on to access this server from Mozilla Add-ons.
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
currentTab.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Current browser tab
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
newTab.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
New browser tab
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.dtd
newWindow.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
New browser window
Entity # all locales suite • chrome • common • openLocation.properties
existingNavigatorWindow
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Existing browser window
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
importOtherBrowser.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Import Data from Another Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-appearance.dtd
navCheck.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-content.dtd
enableAutomaticImageResizing.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Resize large images to fit in the browser window
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
alreadyDefaultText
eu
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; is already your default browser.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
defaultBrowserButton.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Set Default Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
defaultBrowserGroup.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Default Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
defaultPendingText
eu
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; will be set as your default browser when you click OK.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
makeDefaultText
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Set &brandShortName; as your default browser.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
navStartPageMenu.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Browser Startup
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
pref.navigator.title
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Browser
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-navigator.dtd
wasMadeDefaultText
eu
Warning: Source string is missing
en-US
&brandShortName; has been set as your default browser.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-popups.dtd
displayIcon.label
eu
Warning: Source string is missing
en-US
Display an icon in the browser status bar
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.