Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Filter by folder:
Show all results browser calendar chat devtools dom editor mail mobile security suiteDisplaying 200 results out of 248 for the string Cerrar in es-AR:
Entity | es-AR | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-close-button.aria-label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-close-tab-button |
es-AR
Cerrar pestaña
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • allTabsMenu.ftl all-tabs-menu-undo-close-tabs.label |
es-AR
{ $tabCount ->
[1] Deshacer cerrar pestaña
[one] Deshacer cerrar pestañas
*[other] Deshacer cerrar pestañas
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported.secondarybuttonlabel |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-opened.tooltiptext |
es-AR
Cerrar el menú de la aplicación
|
en-US
Close Application Menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-menu-button-opened2.tooltiptext |
es-AR
Cerrar menú de aplicación
|
en-US
Close Application Menu
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-window-close-button.tooltiptext |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-close-window.label |
es-AR
Cerrar ventana
|
en-US
Close Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-close.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.aria-label |
es-AR
Cerrar botón
|
en-US
Close button
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.title |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-close-button |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-close-button |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-close-button |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-send-tabs-text2 |
es-AR
Comparta fácilmente páginas entre sus dispositivos sin tener que copiar enlaces o cerrar el navegador.
|
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-busy |
es-AR
NSS no se pudo cerrar. Los objetos todavía están en uso.
|
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-tabs-and-windows |
es-AR
Cerrarán todas las <strong>pestañas</strong> y <strong>ventanas</strong>
|
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl close-button.aria-label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-desc |
es-AR
{ $tabCount ->
[one] Si se deshabilitan las pestañas contenedoras ahora, { $tabCount } pestaña contenedora se cerrará. ¿Seguro desea deshabilitar pestañas contenedoras?
*[other] Si se deshabilitan las pestañas contenedoras ahora, { $tabCount } pestañas contenedoras se cerrarán. ¿Seguro desea deshabilitar pestañas contenedoras?
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
*[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-ok-button |
es-AR
{ $tabCount ->
[one] Cerrar { $tabCount } pestaña contenedora
*[other] Cerrar { $tabCount } pestañas contenedoras
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Close { $tabCount } Container Tab
*[other] Close { $tabCount } Container Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-title |
es-AR
¿Cerrar todas las pestañas contenedoras?
|
en-US
Close All Container Tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
es-AR
{ $count ->
[one] Si elimina este contenedor ahora, { $count } pestaña contenedora se cerrará. ¿Está seguro de querer eliminar este contenedor?
*[other] Si elimina este contenedor ahora, { $count } pestañas contenedoras se cerrarán. ¿Está seguro de querer eliminar este contenedor?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-choose-what-to-sync-dialog.buttonlabelextra2 |
es-AR
Cerrar sesión…
|
en-US
Disconnect…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-sign-out.label |
es-AR
Cerrar sesión…
|
en-US
Sign Out…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-button-close.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-dialog.buttonlabelaccept |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protections-close-button2.aria-label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protections-close-button2.title |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sanitize.ftl clear-data-settings-label |
es-AR
Al cerrarlo, { -brand-short-name } debería eliminar todo automáticamente
|
en-US
When closed, { -brand-short-name } should automatically clear all
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sidebarMenu.ftl sidebar-menu-close.label |
es-AR
Cerrar barra lateral
|
en-US
Close Sidebar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-sign-out.label |
es-AR
Cerrar sesión…
|
en-US
Sign Out…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-heading |
es-AR
¿Cerrar sesión en { -fxaccount-brand-name }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.buttonlabelaccept |
es-AR
Cerrar sesión
|
en-US
Sign Out
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.title |
es-AR
¿Cerrar sesión de { -fxaccount-brand-name }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-button |
es-AR
Cerrar sesión
|
en-US
Sign out
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog2-title |
es-AR
¿Cerrar la sesión de { -fxaccount-brand-name }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-other-tabs.label |
es-AR
Cerrar las otras pestañas
|
en-US
Close Other Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tab.label |
es-AR
Cerrar pestaña
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-end.label |
es-AR
Cerrar pestañas hacia la derecha
|
en-US
Close Tabs to Right
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-start.label |
es-AR
Cerrar pestañas a la izquierda
|
en-US
Close Tabs to Left
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs.label |
es-AR
Cerrar pestañas
|
en-US
Close Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-multiple-tabs.label |
es-AR
Cerrar varias pestañas
|
en-US
Close Multiple Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-tabs.label |
es-AR
{ $tabCount ->
[1] Cerrar pestaña
[one] Cerrar pestaña
*[other] Cerrar pestañas
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Close Tab
*[other] Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-undo-close-tabs.label |
es-AR
{ $tabCount ->
[1] Deshacer cerrar pestaña
[one] Deshacer cerrar pestañas
*[other] Deshacer cerrar pestañas
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label |
es-AR
{ $tabCount ->
[1] Deshacer cerrar pestaña
[one] Deshacer cerrar pestañas
*[other] Deshacer cerrar pestañas
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl close-window |
es-AR
Cerrar ventana
|
en-US
Close Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.signOut.label |
es-AR
Cerrar sesión…
|
en-US
Sign Out…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd sidebarCloseButton.tooltip |
es-AR
Cerrar barra lateral
|
en-US
Close sidebar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd uiTour.infoPanel.close |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd file.close.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.close |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeAndQuitTitleTabs |
es-AR
¿Salir y cerrar las pestañas?
|
en-US
Quit and close tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeAndQuitTitleTabsWin |
es-AR
¿Salir y cerrar las pestañas?
|
en-US
Exit and close tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeButtonMultiple |
es-AR
Cerrar pestañas
|
en-US
Close tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTab |
es-AR
Cerrar pestaña
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTabs.tooltip |
es-AR
Cerrar pestaña;Cerrar #1 pestañas
|
en-US
Close tab;Close #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTabsAndQuitTitle |
es-AR
¿Cerrar pestañas y salir?
|
en-US
Close tabs and quit?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTabsAndQuitTitleWin |
es-AR
¿Cerrar pestañas y salir?
|
en-US
Close tabs and exit?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTitleTabs |
es-AR
¿Cerrar las pestañas?
|
en-US
Close tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultiple |
es-AR
;Está por cerrar #1 pestañas. ¿Desea continuar?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 |
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 pestañas. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicie. ¿Está seguro de que quiere continuar?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabs |
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 pestañas
|
en-US
;You are about to close #1 tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore |
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 pestañas. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicie.
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows |
es-AR
;Está por cerrar #1 ventanas %S. ¿Está seguro de que quiere continuar?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows2 |
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 ventanas %S.
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 ventanas %S. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicie. ¿Estás seguro de que quiere continuar?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3 |
es-AR
;Está a punto de cerrar #1 ventanas %S. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicie.
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
es-AR
Firefox ha tenido un problema y se cerrará. Trataremos de restaurar sus pestañas y ventanas al reiniciarlo.\n\nPara ayudarnos a diagnosticar y corregir el problema, puede enviarnos un informe sobre la falla.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
es-AR
Firefox ha tenido un problema y se cerrará. Trataremos de restaurar sus pestañas y ventanas al reiniciarlo.\n\nDesafortunadamente crash reporter no puede enviar un unforme sobre la falla.\n\nDetalles: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL |
es-AR
$BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar.
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL |
es-AR
$BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar.
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
es-AR
$BrandFullNameDA ha sido instalado en su computadora.\n\nHaga clic en Finalizar para cerrar este asistente.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
es-AR
$BrandFullNameDA ha sido desinstalado de su computadora.\n\nHaga clic en Finalizar para cerrar este asistente.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CloseBtn |
es-AR
&Cerrar
|
en-US
&Close
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_close |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties error_close |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • calendar-ics-file-dialog.ftl calendar-ics-file-cancel-button-close-label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.close.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.saveandclose.label |
es-AR
Guardar y cerrar
|
en-US
Save and Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.saveandclose.label |
es-AR
Guardar y cerrar
|
en-US
Save and Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.saveandclose.tooltip |
es-AR
Guardar y cerrar
|
en-US
Save and Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.dontsend.tooltiptext |
es-AR
Cambiar el estado de participación sin enviar una respuesta al organizador y cerrar la ventana
|
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.label |
es-AR
Guardar y cerrar
|
en-US
Save and Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.tooltiptext |
es-AR
Guardar los cambios y cerrar la ventana sin cambiar el estado de participación y enviar una respuesta
|
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.send.tooltiptext |
es-AR
Enviar una respuesta al organizador y cerrar la ventana
|
en-US
Send out a response to the organizer and close the window
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties sendandcloseButtonLabel |
es-AR
Enviar y cerrar
|
en-US
Send And Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties sendandcloseButtonTooltip |
es-AR
Notificar a los asistentes y cerrar
|
en-US
Notify attendees and close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties sendandcloseMenuLabel |
es-AR
Guardar y cerrar
|
en-US
Send and Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.publish.close.button |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.close.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-message-close-icon.alt |
es-AR
Cerrar el mensaje
|
en-US
Close message
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-close-settings-button.title |
es-AR
Cerrar ajustes
|
en-US
Close settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties notificationBox.closeTooltip |
es-AR
Cerrar este mensaje
|
en-US
Close this message
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeAllTabs |
es-AR
Cerrar todas las pestañas
|
en-US
Close all tabs
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeOtherTabs |
es-AR
Cerrar otras
|
en-US
Close other tabs
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTab |
es-AR
Cerrar pestaña
|
en-US
Close tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTabButtonTooltip |
es-AR
Cerrar pestaña
|
en-US
Close tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTabsToEnd |
es-AR
Cerrar pestañas a la derecha
|
en-US
Close tabs to the right
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.errorpanel.reloadPanelInfo |
es-AR
Cerrar y reabrir la caja de herramientas para eliminar este error.
|
en-US
Close and reopen the toolbox to clear this error.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.search.toolbar.close |
es-AR
Cerrar panel de búsqueda
|
en-US
Close Search Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-onboarding-close-button.aria-label |
es-AR
Cerrar el mensaje introductorio
|
en-US
Close the onboarding message
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.exit |
es-AR
Cerrar modo de diseño adaptable
|
en-US
Close Responsive Design Mode
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.closebutton.tooltip |
es-AR
Cerrar herramientas para desarrolladores
|
en-US
Close Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.closeSidebarButton.tooltip |
es-AR
Cerrar barra lateral
|
en-US
Close Sidebar
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip |
es-AR
Cerrar consola partida (Esc)
|
en-US
Close Split Console (Esc)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip |
es-AR
Cerrar (%S)
|
en-US
Close (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip |
es-AR
Cerrar historial de búsqueda inversa (%S)
|
en-US
Close History Reverse Search (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip |
es-AR
Cerrar (%S)
|
en-US
Close (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-close-button |
es-AR
Cerrar esta pestaña
|
en-US
Close this Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-key-shortcut-message |
es-AR
Activó un acceso directo a Herramientas de desarrollo. Si fue un error, puede cerrar esta pestaña.
|
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties close |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties close |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties close |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowCloseBlockedWarning |
es-AR
Los scripts no pueden cerrar ventanas que no se abrieron mediante script.
|
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndWithUnclosedElements |
es-AR
Aparece una etiqueta de cierre “%1$S”, pero hay elementos sin cerrar.
|
en-US
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoCellToClose |
es-AR
No hay celda para cerrar.
|
en-US
No cell to close.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoCheckUnclosedElementsOnStack |
es-AR
Hay elementos sin cerrar en la pila.
|
en-US
Unclosed elements on stack.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoTableRowToClose |
es-AR
No hay fila de tabla para cerrar.
|
en-US
No table row to close.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errPrematureEndOfComment |
es-AR
Finalización prematura de comentario. Use “-->” para cerrar el comentario correctamente.
|
en-US
Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errUnclosedChildrenInRuby |
es-AR
Hijo sin cerrar en “ruby”.
|
en-US
Unclosed children in “ruby”.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 20 |
es-AR
sección CDATA sin cerrar
|
en-US
unclosed CDATA section
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 5 |
es-AR
token sin cerrar
|
en-US
unclosed token
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • xmlparser.properties 6 |
es-AR
token sin cerrar
|
en-US
partial character
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties BeforeClosing |
es-AR
antes de cerrar
|
en-US
before closing
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertChars.dtd closeButton.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd CloseButton.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd closeButton.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd closeButton.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd closeButton.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd closeButton.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd closeCmd.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.close.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountManagerCloseButton.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties confirmAdvancedConfigText |
es-AR
Este diálogo se cerrará y se creará una cuenta con la configuración actual, aún cuando la configuración sea incorrecta. ¿Quiere continuar?
|
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd closeCmd.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListClose.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appUpdate.properties updateUnsupportedSecondaryButtonLabel |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd closeConversationButton.tooltip |
es-AR
Cerrar conversación
|
en-US
Close conversation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd closeConversationCmd.label |
es-AR
Cerrar conversación
|
en-US
Close Conversation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkLog.dtd closeLog.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd closeOtherTabsCmd2.label |
es-AR
Cerrar las otras pestañas
|
en-US
Close Other Tabs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd closeTabCmd2.label |
es-AR
Cerrar pestaña
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderTruncateFailed |
es-AR
Sucedió un error al truncar la bandeja de entrada tras filtrar un mensaje a la carpeta '%1$S'. Necesita cerrar %2$S y borrar INBOX.msf.
|
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertChars.dtd closeButton.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd CloseButton.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd closeButton.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd closeButton.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd closeButton.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties saveDlogMessages3 |
es-AR
¿Quiere guardar este mensaje en la carpeta de borradores (%1$S) y cerrar la ventana Redactar?
|
en-US
Save this message to your drafts folder (%1$S) and close the Write window?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties BeforeClosing |
es-AR
antes de cerrar
|
en-US
before closing
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd closeCmd.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.close |
es-AR
Cerrar esta ventana.
|
en-US
Close this window.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • tabmail.dtd closeTab.label |
es-AR
Cerrar pestaña
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewLog.dtd closeLog.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd closeCmd.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL |
es-AR
$BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar.
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL |
es-AR
$BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar.
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
es-AR
$BrandFullNameDA fue instalado en su computadora.\n\nHaga clic en Finalizar para cerrar este asistente.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
es-AR
$BrandFullNameDA fue desinstalado de su computadora.\n\nHaga clic en Finalizar para cerrar este asistente.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties CloseBtn |
es-AR
&Cerrar
|
en-US
&Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • keyWizard.ftl openpgp-keygen-import-complete.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl dlg-button-close |
es-AR
&Cerrar
|
en-US
&Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-card-details-close-window-label.buttonlabelaccept |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl openpgp-key-man-close.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • otr • finger.ftl otr-finger.buttonlabelaccept |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl policy-SanitizeOnShutdown2 |
es-AR
Borrar datos de navegación al cerrar.
|
en-US
Clear navigation data on shutdown.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • cookies.ftl cookie-close-button.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl close-button.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl password-close-button.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl close-button.aria-label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl close-move-delete.label |
es-AR
Cerrar ventana/pestaña de mensaje al mover o borrar
|
en-US
Close message window/tab on move or delete
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties privateClosedMessage.message |
es-AR
Cerrar navegación privada
|
en-US
Closed Private Browsing
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-detail.buttonlabelaccept |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.dtd closeWindow.label |
es-AR
Cerrar ventana
|
en-US
Close Window
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties tabs.close.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigator.properties tabs.closeTab.label |
es-AR
Cerrar pestaña
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd closeOtherTabs.label |
es-AR
Cerrar las otras pestañas
|
en-US
Close Other Tabs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • navigatorOverlay.dtd closeTabsToTheEnd.label |
es-AR
Cerrar pestañas hacia la derecha
|
en-US
Close Tabs to the Right
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd closeOtherTabs.label |
es-AR
Cerrar las otras pestañas
|
en-US
Close Other Tabs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd closeTab.label |
es-AR
Cerrar pestaña
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd closeTabButton.tooltip |
es-AR
Cerrar la pestaña actual
|
en-US
Close current tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd closeTabsToTheEnd.label |
es-AR
Cerrar pestañas hacia la derecha
|
en-US
Close Tabs to the Right
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.dtd undoCloseTab.label |
es-AR
Deshacer cerrar pestaña
|
en-US
Undo Close Tab
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeButton |
es-AR
Cerrar otras pestañas
|
en-US
Close other tabs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeButtonAll |
es-AR
Cerrar todas las pestañas
|
en-US
Close all tabs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningAll |
es-AR
;Esta ventana del navegador tiene pestañas #1 abiertas. ¿Quiere cerrarlo con todas las pestañas?
|
en-US
;This browser window has #1 tabs open. Do you want to close it and all its tabs?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningOther |
es-AR
;Está por cerrar otras #1 pestañas. ¿Quieres continuar?
|
en-US
;You are about to close #1 other tabs. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningPromptMe |
es-AR
Avisarme cuando esté por cerrar otras pestañas
|
en-US
Warn me when I attempt to close other tabs
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • browser • webDeveloper.dtd devToolbarCloseButton.tooltiptext |
es-AR
Cerrar herramientas de desarrollador
|
en-US
Close Developer Toolbar
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • aboutPrivateBrowsing.dtd privatebrowsingpage.close.label |
es-AR
Cerrar esta ventana ahora
|
en-US
Close this window now
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • downloads • progressDialog.dtd closeWhenDone.label |
es-AR
Cerrar esta ventana cuando se complete la descarga.
|
en-US
Close this window when the download is complete.
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • notification.dtd closeNotification.tooltip |
es-AR
Cerrar este mensaje
|
en-US
Close this message
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • places • places.dtd file.close.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • pref-privatedata.dtd clearData.onShutdown.label |
es-AR
Al cerrar
|
en-US
When closing
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • pref • preferences.dtd preferencesCloseButton.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • printPreview.dtd close.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties lastwindowDialogTitle |
es-AR
Cerrar navegador %S
|
en-US
Close %S Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties lastwindowTitle |
es-AR
Cerrar na&vegador
|
en-US
Close &Browser
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • quitDialog.properties savelastwindowTitle |
es-AR
G&uardar y cerrar
|
en-US
&Save and Close
|
Entity
#
all locales
suite • chrome • common • setDesktopBackground.dtd close.label |
es-AR
Cerrar
|
en-US
Close
|
No matching results for the string Cerrar for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
es-AR or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.