BETA

Transvision

Displaying 115 results for the string Cerrar in es-CL:

Entity es-CL en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-close-button.aria-label
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-close-tab-button
es-CL
Cerrar pestaña
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported.secondarybuttonlabel
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened.tooltiptext
es-CL
Cerrar menú de la aplicación
en-US
Close Application Menu
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-menu-button-opened2.tooltiptext
es-CL
Cerrar menú de la aplicación
en-US
Close Application Menu
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
browser-window-close-button.tooltiptext
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close-window.label
es-CL
Cerrar ventana
en-US
Close Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close.label
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.title
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-milestone-close-button
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-close-button
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-custom-close-button
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-busy
es-CL
NSS no se pudo cerrar. Aún hay objetos en uso.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-tabs-and-windows
es-CL
Cerrar todas las <strong>pestañas</strong> y <strong>ventanas</strong>
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
close-button.aria-label
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-ok-button
es-CL
{ $tabCount -> [one] Cerrar { $tabCount } pestaña contenedora *[other] Cerrar { $tabCount } pestañas contenedoras }
en-US
{ $tabCount -> [one] Close { $tabCount } Container Tab *[other] Close { $tabCount } Container Tabs }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
containers-disable-alert-title
es-CL
¿Cerrar todas las pestañas contenedoras?
en-US
Close All Container Tabs?
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-button-close.label
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • preferences • translation.ftl
translation-dialog.buttonlabelaccept
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protections-close-button2.aria-label
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protections-close-button2.title
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales browser • browser • sidebarMenu.ftl
sidebar-menu-close.label
es-CL
Cerrar barra lateral
en-US
Close Sidebar
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog-heading
es-CL
¿Cerrar sesión en { -fxaccount-brand-name }?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.buttonlabelaccept
es-CL
Cerrar sesión
en-US
Sign Out
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-signout-dialog.title
es-CL
¿Cerrar sesión en { -fxaccount-brand-name }?
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-other-tabs.label
es-CL
Cerrar las otras pestañas
en-US
Close Other Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tab.label
es-CL
Cerrar pestaña
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs-to-the-end.label
es-CL
Cerrar pestañas a la derecha
en-US
Close Tabs to Right
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs-to-the-start.label
es-CL
Cerrar pestañas a la izquierda
en-US
Close Tabs to Left
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
close-tabs.label
es-CL
Cerrar pestañas
en-US
Close Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-multiple-tabs.label
es-CL
Cerrar múltiples pestañas
en-US
Close Multiple Tabs
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
tab-context-close-tabs.label
es-CL
{ $tabCount -> [1] Cerrar pestaña [one] Cerrar pestaña *[other] Cerrar pestañas }
en-US
{ $tabCount -> [1] Close Tab *[other] Close Tabs }
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
close-window
es-CL
Cerrar ventana
en-US
Close Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
sidebarCloseButton.tooltip
es-CL
Cerrar barra lateral
en-US
Close sidebar
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
uiTour.infoPanel.close
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
file.close.label
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.close
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeAndQuitTitleTabs
es-CL
¿Salir y cerrar las pestañas?
en-US
Quit and close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeAndQuitTitleTabsWin
es-CL
¿Salir y cerrar pestañas?
en-US
Exit and close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeButtonMultiple
es-CL
Cerrar pestañas
en-US
Close tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTab
es-CL
Cerrar pestaña
en-US
Close Tab
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabs.tooltip
es-CL
Cerrar pestaña;Cerrar #1 pestañas
en-US
Close tab;Close #1 tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabsAndQuitTitle
es-CL
¿Cerrar pestañas y salir?
en-US
Close tabs and quit?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTabsAndQuitTitleWin
es-CL
¿Cerrar pestañas y salir?
en-US
Close tabs and exit?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeTitleTabs
es-CL
¿Cerrar las pestañas?
en-US
Close tabs?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultiple
es-CL
;Estás a punto de cerrar #1 pestañas. ¿Seguro de que quieres continuar?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
es-CL
;Estás a punto de cerrar #1 pestañas. Las pestañas en ventanas no privadas serán restauradas cuando reinicies. ¿Estás seguro de que quieres continuar?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabs
es-CL
;Estás a punto de cerrar #1 pestañas.
en-US
;You are about to close #1 tabs.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
es-CL
;Estás a punto de cerrar #1 pestañas. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicies.
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
es-CL
;Estás a punto de cerrar #1 ventanas %S. ¿Seguro de que quieres continuar?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows2
es-CL
;Estás a punto de cerrar #1 ventanas %S.
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
es-CL
;Estás a punto de cerrar #1 ventanas %S. Las pestañas en ventanas no privadas serán restauradas cuando reinicies. ¿Estás seguro de que quieres continuar?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
es-CL
;Estás a punto de cerrar #1 ventanas %S. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicies.
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningPromptMe
es-CL
Avisarme cuando intente cerrar varias pestañas
en-US
Warn me when I attempt to close multiple tabs
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL
es-CL
$BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierra $BrandShortName para continuar.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH
es-CL
$BrandShortName debe cerrarse para proceder con refrescar.\n\nCierra $BrandShortName para continuar.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL
es-CL
$BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierra $BrandShortName para continuar.
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT
es-CL
$BrandFullNameDA ha sido instalado en el computador.\n\nHaz clic en Finalizar para cerrar este asistente.
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT
es-CL
$BrandFullNameDA ha sido desinstalado de su computador.\n\nHaz clic en Finalizar para cerrar el asistente.
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CloseBtn
es-CL
&Cerrar
en-US
&Close
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
document_properties_close
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
error_close
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-close-icon.alt
es-CL
Cerrar mensaje
en-US
Close message
Entity # all locales devtools • client • compatibility.ftl
compatibility-close-settings-button.title
es-CL
Cerrar ajustes
en-US
Close settings
Entity # all locales devtools • client • components.properties
notificationBox.closeTooltip
es-CL
Cerrar este mensaje
en-US
Close this message
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeAllTabs
es-CL
Cerrar todas las pestañas
en-US
Close all tabs
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeOtherTabs
es-CL
Cerrar otros
en-US
Close other tabs
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTab
es-CL
Cerrar pestaña
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabButtonTooltip
es-CL
Cerrar pestaña
en-US
Close tab
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
sourceTabs.closeTabsToEnd
es-CL
Cerrar pestañas a la derecha
en-US
Close tabs to the right
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.search.toolbar.close
es-CL
Cerrar panel de búsqueda
en-US
Close Search Panel
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-onboarding-close-button.aria-label
es-CL
Cerrar el mensaje de introducción
en-US
Close the onboarding message
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.exit
es-CL
Cerrar modo de diseño responsivo
en-US
Close Responsive Design Mode
Entity # all locales devtools • client • toolbox-options.ftl
options-sourceeditor-autoclosebrackets-label
es-CL
Autocerrar corchetes
en-US
Autoclose brackets
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.closebutton.tooltip
es-CL
Cerrar herramientas de desarrollo
en-US
Close Developer Tools
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.closeSidebarButton.tooltip
es-CL
Cerrar barra lateral
en-US
Close Sidebar
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip
es-CL
Cerrar consola dividida (Esc)
en-US
Close Split Console (Esc)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip
es-CL
Cerrar (%S)
en-US
Close (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip
es-CL
Cerrar la búsqueda inversa de historial (%S)
en-US
Close History Reverse Search (%S)
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip
es-CL
Cerrar (%S)
en-US
Close (%S)
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-close-button
es-CL
Cerrar esta pestaña
en-US
Close this Tab
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-key-shortcut-message
es-CL
Activaste un atajo de las herramientas de desarrollador. Si eso fue un error, puedes cerrar esta pestaña.
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
close
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties
close
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties
close
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
es-CL
Los scripts no pueden cerrar ventanas que no hayan sido abiertas por un script.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errEndWithUnclosedElements
es-CL
Hay etiqueta de cierre para “%1$S”, pero también hay elementos sin cerrar.
en-US
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoCellToClose
es-CL
No hay celda para cerrar.
en-US
No cell to close.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoCheckUnclosedElementsOnStack
es-CL
Hay elementos sin cerrar en la pila.
en-US
Unclosed elements on stack.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errNoTableRowToClose
es-CL
No hay fila de tabla para cerrar.
en-US
No table row to close.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errPrematureEndOfComment
es-CL
Finalización prematura de comentario. Use “-->” para cerrar el comentario correctamente.
en-US
Premature end of comment. Use “-->” to end a comment properly.
Entity # all locales dom • chrome • layout • htmlparser.properties
errUnclosedChildrenInRuby
es-CL
Hijo sin cerrar en “ruby”.
en-US
Unclosed children in “ruby”.
Entity # all locales dom • chrome • layout • xmlparser.properties
5
es-CL
token sin cerrar
en-US
unclosed token
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_BUSY
es-CL
NSS no se pudo cerrar. Aún hay objetos en uso.
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-cert-detail.buttonlabelaccept
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.dtd
closeAlert.tooltip
es-CL
Cerrar esta notificación
en-US
Close this notification
Entity # all locales toolkit • chrome • alerts • alert.properties
closeButton.title
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutReader.properties
aboutReader.toolbar.close
es-CL
Cerrar la vista del lector
en-US
Close Reader View
Entity # all locales toolkit • chrome • global • aboutReader.properties
readerView.close
es-CL
Cerrar la vista del lector
en-US
Close Reader View
Entity # all locales toolkit • chrome • global • notification.dtd
closeNotification.tooltip
es-CL
Cerrar este mensaje
en-US
Close this message
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageNoUnlocker2
es-CL
%S ya se está ejecutando, pero no está respondiendo. Para usar %S, debes cerrar primero el proceso %S existente, reiniciar tu sistema o usar un perfil diferente.
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlockerMac
es-CL
Ya hay abierta una copia de %S. La copia en ejecución de %S se cerrará para abrir ésta.
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartTitle
es-CL
Cerrar %S
en-US
Close %S
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
Close
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterDescriptionText2
es-CL
%s encontró un problema y se cerrará.\n\nPara ayudarnos a diagnosticar y reparar este problema, puedes enviarnos un reporte de fallos.
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterErrorText
es-CL
La aplicación ha tenido un problema y se cerrará.\n\nDesafortunadamente, el reportador de fallos no es capaz de enviar un informe sobre este problema.\n\nDetalles: %s
en-US
The application had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a report for this crash.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashReporterProductErrorText2
es-CL
%s ha tenido un problema y se cerrará.\n\nDesafortunadamente, el reportador de fallos no es capaz de enviar un informe sobre este problema.\n\nDetalles: %s
en-US
%s had a problem and crashed.\n\nUnfortunately, the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl
close-tab.title
es-CL
Cerrar pestaña
en-US
Close tab
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl
about-processes-shutdown-tab.title
es-CL
Cerrar pestaña
en-US
Close tab
Entity # all locales toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl
findbar-find-button-close.tooltiptext
es-CL
Cerrar Barra de Búsqueda
en-US
Close find bar
Entity # all locales toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl
pictureinpicture-close.aria-label
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl
dialog-close-label
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl
printpreview-close.label
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl
printui-close-button
es-CL
Cerrar
en-US
Close
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
close-button-label.buttonlabelcancel
es-CL
Cerrar
en-US
Close

No matching results for the string Cerrar for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.