Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 162 results for the string Cerrar in es-MX:
Entity | es-MX | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-close-button.aria-label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutTabCrashed.ftl crashed-close-tab-button |
es-MX
Cerrar pestaña
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-unsupported.secondarybuttonlabel |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl browser-window-close-button.tooltiptext |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-close-window.label |
es-MX
Cerrar ventana
|
en-US
Close Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-close.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.aria-label |
es-MX
Botón Cerrar
|
en-US
Close button
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip.title |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-milestone-close-button |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-doorhanger-socialtracking-close-button |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-custom-close-button |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • nsserrors.ftl sec-error-busy |
es-MX
NSS no se pudo cerrar. Hay objetos aún en uso.
|
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl clear-site-data-cookies-info |
es-MX
Si lo eliminas, puedes cerrar tus sesiones activas de los sitios web
|
en-US
You may get signed out of websites if cleared
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl close-button.aria-label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-desc |
es-MX
{ $tabCount ->
[one] Si deshabilitas las pestañas contenedoras ahora, { $tabCount } pestaña contenedora se cerrará. ¿Seguro que deseas deshabilitar pestañas contenedoras?
*[other] Si deshabilitas las pestañas contenedoras ahora, { $tabCount } pestañas contenedoras se cerrarán. ¿Seguro que deseas deshabilitar las pestañas contenedoras?
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tab will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
*[other] If you disable Container Tabs now, { $tabCount } container tabs will be closed. Are you sure you want to disable Container Tabs?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-ok-button |
es-MX
{ $tabCount ->
[one] Cerrar { $tabCount } pestaña contenedora
*[other] Cerrar { $tabCount } pestañas contenedoras
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[one] Close { $tabCount } Container Tab
*[other] Close { $tabCount } Container Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-disable-alert-title |
es-MX
¿Cerrar todo el contenedor de pestañas?
|
en-US
Close All Container Tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl containers-remove-alert-msg |
es-MX
{ $count ->
[one] Si eliminas este marcador ahora, la pestaña del marcador { $count } se cerrará. ¿Estás seguro de que quieres eliminar este marcador?
*[other] Si eliminas este marcador ahora, las pestañas del marcador { $count } se cerrarán. ¿Estás seguro de que quieres eliminar este marcador?
}
|
en-US
{ $count ->
[one] If you remove this Container now, { $count } container tab will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
*[other] If you remove this Container now, { $count } container tabs will be closed. Are you sure you want to remove this Container?
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-clear-on-close-option.label |
es-MX
Borrar el historial al cerrar { -brand-short-name }
|
en-US
Clear history when { -brand-short-name } closes
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sync-choose-what-to-sync-dialog.buttonlabelextra2 |
es-MX
Cerrar sesión…
|
en-US
Disconnect…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl warn-on-close-multiple-tabs.label |
es-MX
Avisarme al cerrar varias pestañas
|
en-US
Warn you when closing multiple tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • siteDataSettings.ftl site-data-removing-desc |
es-MX
Eliminar cookies y datos de los sitios puede cerrar tus sesiones activas. ¿Estás seguro que deseas hacer los cambios?
|
en-US
Removing cookies and site data may log you out of websites. Are you sure you want to make the changes?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-button-close.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • translation.ftl translation-dialog.buttonlabelaccept |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protections-close-button2.aria-label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl protections-close-button2.title |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sidebarMenu.ftl sidebar-menu-close.label |
es-MX
Cerrar la barra lateral
|
en-US
Close Sidebar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-menu-sign-out.label |
es-MX
Cerrar sesión…
|
en-US
Sign Out…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog-heading |
es-MX
¿Cerrar sesión de { -fxaccount-brand-name }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.buttonlabelaccept |
es-MX
Cerrar sesión
|
en-US
Sign Out
|
Entity
#
all locales
browser • browser • sync.ftl fxa-signout-dialog.title |
es-MX
¿Cerrar sesión de { -fxaccount-brand-name }?
|
en-US
Sign out of { -fxaccount-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-other-tabs.label |
es-MX
Cerrar las otras pestañas
|
en-US
Close Other Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tab.label |
es-MX
Cerrar pestaña
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs-to-the-end.label |
es-MX
Cerrar pestañas a la derecha
|
en-US
Close Tabs to Right
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl close-tabs.label |
es-MX
Cerrar pestañas
|
en-US
Close Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-multiple-tabs.label |
es-MX
Cerrar varias pestañas
|
en-US
Close Multiple Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-close-tabs.label |
es-MX
{ $tabCount ->
[1] Cerrar pestaña
[one] Cerrar pestaña
*[other] Cerrar pestañas
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Close Tab
*[other] Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl tab-context-undo-close-tabs.label |
es-MX
{ $tabCount ->
[1] Deshacer cerrar pestaña
*[other] Deshacer cerrar pestañas
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • toolbarContextMenu.ftl toolbar-context-menu-undo-close-tabs.label |
es-MX
{ $tabCount ->
[1] Deshacer cerrar pestaña
*[other] Deshacer cerrar pestañas
}
|
en-US
{ $tabCount ->
[1] Undo Close Tab
*[other] Undo Close Tabs
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl close-window |
es-MX
Cerrar ventana
|
en-US
Close Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd fxa.menu.signOut.label |
es-MX
Cerrar sesión…
|
en-US
Sign Out…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd sidebarCloseButton.tooltip |
es-MX
Cerrar barra lateral
|
en-US
Close sidebar
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd uiTour.infoPanel.close |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • places • places.dtd file.close.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • siteData.properties clearSiteDataPromptText |
es-MX
Al seleccionar ‘Limpiar ahora’ eliminará todas las cookies y datos del sitio almacenados por %S. Esto puede cerrar tus sesiones activas de los sitios web y también borrar contenido web sin conexión.
|
en-US
Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.close |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeAndQuitTitleTabs |
es-MX
¿Salir y cerrar pestañas?
|
en-US
Quit and close tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeAndQuitTitleTabsWin |
es-MX
¿Salir y cerrar pestañas?
|
en-US
Exit and close tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeButtonMultiple |
es-MX
Cerrar pestañas
|
en-US
Close tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTab |
es-MX
Cerrar pestaña
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTabs.tooltip |
es-MX
Cerrar pestaña;Cerrar #1 pestañas
|
en-US
Close tab;Close #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeTitleTabs |
es-MX
¿Cerrar pestañas?
|
en-US
Close tabs?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultiple |
es-MX
;Estás a punto de cerrar #1 pestañas. ¿Quieres continuar?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 |
es-MX
;Estás por cerrar #1 pestañas. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicies. ¿Estás seguro que deseas continuar?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows |
es-MX
;Estás a punto de cerrar #1 ventanas %S. ¿Quieres continuar?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
es-MX
;Estás por cerrar #1 ventanas %S. Las pestañas en ventanas no privadas se restaurarán cuando reinicies. ¿Estás seguro que deseas continuar?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningPromptMe |
es-MX
Avisarme si intento cerrar varias pestañas
|
en-US
Warn me when I attempt to close multiple tabs
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH |
es-MX
Debes cerrar $BrandShortName para proceder con la actualización.\n\nPor favor cierra $BrandShortName para continuar.
|
en-US
$BrandShortName must be closed to proceed with the refresh.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT |
es-MX
$BrandFullNameDA se instaló en tu equipo.\n\nHaz clic en Finalizar para cerrar este asistente.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT |
es-MX
Este asistente te guiará a través de la instalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes de continuar, te recomendamos cerrar las demás aplicaciones abiertas para evitar la necesidad de reiniciar tu equipo.\n\n$_CLICK
|
en-US
This wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICK
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT |
es-MX
$BrandFullNameDA se desinstaló de tu equipo.\n\nHaz clic en Finalizar para cerrar este asistente.
|
en-US
$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • override.properties CloseBtn |
es-MX
&Cerrar
|
en-US
&Close
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties document_properties_close |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties error_close |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.close.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.menu.item.saveandclose.label |
es-MX
Guardar y Cerrar
|
en-US
Save and Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.saveandclose.label |
es-MX
Guardar y Cerrar
|
en-US
Save and Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd event.toolbar.saveandclose.tooltip |
es-MX
Guardar y Cerrar
|
en-US
Save and Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.dontsend.tooltiptext |
es-MX
Cambiar tu estado de participación sin enviar una respuesta al organizador y cerrar la ventana
|
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.label |
es-MX
Guardar y cerrar
|
en-US
Save and Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.tooltiptext |
es-MX
Guardar los cambios y cerrar la ventana sin cambiar el estado de participación y enviar una respuesta
|
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.send.tooltiptext |
es-MX
Enviar una respuesta al organizador y cerrar la ventana
|
en-US
Send out a response to the organizer and close the window
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties sendandcloseButtonLabel |
es-MX
Enviar y cerrar
|
en-US
Send And Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties sendandcloseButtonTooltip |
es-MX
Notificar a los participantes y cerrar
|
en-US
Notify attendees and close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties sendandcloseMenuLabel |
es-MX
Enviar y cerrar
|
en-US
Send and Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.publish.close.button |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar.dtd calendar.unifinder.close.tooltip |
es-MX
Cerrar el buscador de eventos y la lista de eventos
|
en-US
Close event search and event list
|
Entity
#
all locales
chat • accounts.dtd accountManager.close.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-message-close-icon.alt |
es-MX
Cerrar mensaje
|
en-US
Close message
|
Entity
#
all locales
devtools • client • compatibility.ftl compatibility-close-settings-button.title |
es-MX
Cerrar ajustes
|
en-US
Close settings
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties notificationBox.closeTooltip |
es-MX
Cerrar este mensaje
|
en-US
Close this message
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeAllTabs |
es-MX
Cerrar todas las pestañas
|
en-US
Close all tabs
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeOtherTabs |
es-MX
Cerrar otras
|
en-US
Close other tabs
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTab |
es-MX
Cerrar pestaña
|
en-US
Close tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTabButtonTooltip |
es-MX
Cerrar pestaña
|
en-US
Close tab
|
Entity
#
all locales
devtools • client • debugger.properties sourceTabs.closeTabsToEnd |
es-MX
Cerrar las pestañas a la derecha
|
en-US
Close tabs to the right
|
Entity
#
all locales
devtools • client • netmonitor.properties netmonitor.search.toolbar.close |
es-MX
Cerrar panel de búsqueda
|
en-US
Close Search Panel
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.exit |
es-MX
Cerrar el modo de vista de diseño adaptable
|
en-US
Close Responsive Design Mode
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.closebutton.tooltip |
es-MX
Cerrar las herramientas del desarrollador
|
en-US
Close Developer Tools
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.closeSidebarButton.tooltip |
es-MX
Cerrar barra lateral
|
en-US
Close Sidebar
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip |
es-MX
Cerrar consola dividida (Esc)
|
en-US
Close Split Console (Esc)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip |
es-MX
Cerrar (%S)
|
en-US
Close (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip |
es-MX
Cerrar la búsqueda inversa de historial (%S)
|
en-US
Close History Reverse Search (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • client • webconsole.properties webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip |
es-MX
Cerrar (%S)
|
en-US
Close (%S)
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-close-button |
es-MX
Cerrar esta pestaña
|
en-US
Close this Tab
|
Entity
#
all locales
devtools • startup • aboutDevTools.ftl enable-key-shortcut-message |
es-MX
Activaste un atajo de las herramientas de desarrollador. Si eso fue un error, puedes cerrar esta pestaña.
|
en-US
You activated a Developer Tools shortcut. If that was a mistake, you can close this Tab.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • AccessFu.properties close-fenceAbbr |
es-MX
cerrar
|
en-US
close
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties close |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • unix • accessible.properties close |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • accessibility • win • accessible.properties close |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowCloseBlockedWarning |
es-MX
Los scripts no pueden cerrar ventanas que no hayan sido abiertas por un script.
|
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errEndWithUnclosedElements |
es-MX
Etiqueta de cierre “%1$S” encontrada, pero había elementos sin cerrar.
|
en-US
End tag for “%1$S” seen, but there were unclosed elements.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoCellToClose |
es-MX
No hay celda que cerrar.
|
en-US
No cell to close.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • layout • htmlparser.properties errNoTableRowToClose |
es-MX
No hay fila de tabla que cerrar.
|
en-US
No table row to close.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties BeforeClosing |
es-MX
antes de cerrar
|
en-US
before closing
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorInsertChars.dtd closeButton.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPersonalDictionary.dtd CloseButton.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd closeButton.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorReplace.dtd closeButton.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorSpellCheck.dtd closeButton.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorTableProperties.dtd closeButton.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • communicator • utilityOverlay.dtd closeCmd.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger-newsblog • feed-subscriptions.dtd button.close.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • AccountManager.dtd accountManagerCloseButton.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • accountCreation.properties confirmAdvancedConfigText |
es-MX
Este diálogo se cerrará y se creará una cuenta con la configuración actual, aún cuando la configuración sea incorrecta. ¿Deseas continuar?
|
en-US
This dialog will be closed and an account with the current settings will be created, even if the configuration is incorrect. Do you want to proceed?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd closeCmd.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • am-identities-list.dtd identitiesListClose.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appUpdate.properties updateUnsupportedSecondaryButtonLabel |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd closeConversationButton.tooltip |
es-MX
Cerrar conversación
|
en-US
Close conversation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • chat.dtd closeConversationCmd.label |
es-MX
Cerrar conversación
|
en-US
Close Conversation
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • junkLog.dtd closeLog.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd closeOtherTabsCmd2.label |
es-MX
Cerrar las otras pestañas
|
en-US
Close Other Tabs
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd closeTabCmd2.label |
es-MX
Cerrar pestaña
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties filterFolderTruncateFailed |
es-MX
Ha sucedido un error al truncar la bandeja de entrada tras filtrar un mensaje a la carpeta '%1$S'. Necesitas cerrar %2$S y borrar INBOX.msf.
|
en-US
There was an error truncating the Inbox after filtering a message to folder '%1$S'. You may need to shutdown %2$S and delete INBOX.msf.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorInsertChars.dtd closeButton.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorPersonalDictionary.dtd CloseButton.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorReplace.dtd closeButton.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorSpellCheck.dtd closeButton.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • EditorTableProperties.dtd closeButton.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties saveDlogMessages3 |
es-MX
¿Guardar este mensaje en la carpeta de borradores (%1$S) y cerrar la ventana Redactar?
|
en-US
Save this message to your drafts folder (%1$S) and close the Write window?
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties BeforeClosing |
es-MX
antes de cerrar
|
en-US
before closing
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd closeCmd.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.close |
es-MX
Cerrar esta ventana.
|
en-US
Close this window.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • shutdownWindow.properties shutdownDialogTitle |
es-MX
Cerrar ventana de progreso
|
en-US
Shutdown Progress Window
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • tabmail.dtd closeTab.label |
es-MX
Cerrar pestaña
|
en-US
Close Tab
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewLog.dtd closeLog.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • viewSource.dtd closeCmd.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • installer • override.properties CloseBtn |
es-MX
&Cerrar
|
en-US
&Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • cookies.ftl cookie-close-button.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • passwordManager.ftl close-button.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl close-button.aria-label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl close-move-delete.label |
es-MX
Cerrar ventana/pestaña de mensaje al mover o borrar
|
en-US
Close message window/tab on move or delete
|
Entity
#
all locales
security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties SEC_ERROR_BUSY |
es-MX
NSS no se pudo cerrar. Hay objetos aún en uso.
|
en-US
NSS could not shutdown. Objects are still in use.
|
Entity
#
all locales
security • manager • security • certificates • certManager.ftl certmgr-cert-detail.buttonlabelaccept |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • alerts • alert.properties closeButton.title |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutReader.properties aboutReader.toolbar.close |
es-MX
Cerrar vista de lectura
|
en-US
Close Reader View
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • aboutReader.properties readerView.close |
es-MX
Cerrar la vista de lectura
|
en-US
Close Reader View
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • notification.dtd closeNotification.tooltip |
es-MX
Cerrar este mensaje
|
en-US
Close this message
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties dontQuitButtonMac |
es-MX
No cerrar
|
en-US
Don’t Quit
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageNoUnlocker2 |
es-MX
%S ya se está ejecutando, pero no está respondiendo. Para usar %S, debes cerrar primero el proceso %S existente, reiniciar tu sistema o usar un perfil diferente.
|
en-US
%S is already running, but is not responding. To use %S, you must first close the existing %S process, restart your device, or use a different profile.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlocker |
es-MX
%S ya está ejecutando, pero no responde. Debes cerrar primero el proceso anterior de %S para abrir una nueva ventana.
|
en-US
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlockerMac |
es-MX
Ya hay abierta una copia de %S. La copia en ejecución de %S se cerrará para abrir esta.
|
en-US
A copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartTitle |
es-MX
Cerrar %S
|
en-US
Close %S
|
Entity
#
all locales
toolkit • crashreporter • crashreporter.ini Close |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutPerformance.ftl close-tab.title |
es-MX
Cerrar pestaña
|
en-US
Close tab
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutProcesses.ftl about-processes-shutdown-tab.title |
es-MX
Cerrar pestaña
|
en-US
Close tab
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • main-window • findbar.ftl findbar-find-button-close.tooltiptext |
es-MX
Cerrar la barra de búsqueda
|
en-US
Close find bar
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • pictureinpicture • pictureinpicture.ftl pictureinpicture-close.aria-label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printDialogs.ftl dialog-close-label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printPreview.ftl printpreview-close.label |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • printing • printUI.ftl printui-close-button |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • updates • history.ftl close-button-label.buttonlabelcancel |
es-MX
Cerrar
|
en-US
Close
|
No matching results for the string Cerrar for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
es-MX or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.