BETA

Transvision

Displaying 135 results for the string Cidade in pt-BR:

Entity pt-BR en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
bottomLinks-privacy
pt-BR
Política de privacidade
en-US
Privacy Policy
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-need-more-privacy
pt-BR
Precisa de mais privacidade?
en-US
Need more privacy?
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
pt-BR
Atualize o { -brand-shorter-name } para ganhar mais velocidade e privacidade.
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-play-speed-2.label
pt-BR
Velocidade
en-US
Speed
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-media-play-speed.label
pt-BR
Velocidade de reprodução
en-US
Play Speed
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-terms
pt-BR
Ao continuar, você concorda com os <a data-l10n-name="terms">Termos do serviço</a> e o <a data-l10n-name="privacy">Aviso de privacidade</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
pt-BR
Sua privacidade é importante. Agora o { -brand-short-name } bloqueia criptomineradores, que tentam usar o poder computacional do seu sistema para minerar moedas digitais.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
pt-BR
Sua privacidade é importante. Agora o { -brand-short-name } roteia com segurança suas requisição de DNS, sempre que possível, para um serviço parceiro para proteger você enquanto navega.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
pt-BR
Sua privacidade é importante. Agora o { -brand-short-name } bloqueia fingerprinters (rastreadores de identidade digital), que tentam coletar elementos de informação unicamente identificáveis sobre seu dispositivo para rastrear você.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
pt-BR
Sua privacidade é importante. O { -brand-short-name } agora isola (sandbox) sites uns dos outros, o que dificulta os hackers roubarem senhas, números de cartões de crédito e outras informações confidenciais.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
pt-BR
Sua privacidade é importante. Agora o { -brand-short-name } bloqueia rastreadores comuns de mídias sociais, limitando quantos dados conseguem coletar sobre o que você faz online.
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
pt-BR
O { -brand-short-name } agora luta mais intensamente por sua privacidade
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-show-privacy-info
pt-BR
Nossos patrocinadores e sua privacidade
en-US
Our sponsors & your privacy
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-header
pt-BR
Sua privacidade é importante.
en-US
Your privacy matters.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-link
pt-BR
Saiba como a privacidade funciona na página de nova aba
en-US
Learn how privacy works on the new tab
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-section-menu-privacy-notice
pt-BR
Aviso de privacidade
en-US
Privacy Notice
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-products-text
pt-BR
Faça as coisas com uma família de ferramentas que respeita sua privacidade em todos os seus dispositivos.
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-title
pt-BR
Navegue com privacidade
en-US
Browse Privately
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-legal
pt-BR
Ao continuar, você concorda com os <a data-l10n-name="terms">Termos do serviço</a> e o <a data-l10n-name="privacy">Aviso de privacidade</a>.
en-US
By proceeding, you agree to the <a data-l10n-name="terms">Terms of Service</a> and <a data-l10n-name="privacy">Privacy Notice</a>.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-subtitle
pt-BR
Velocidade, segurança e privacidade sempre que você navega.
en-US
Speed, safety, and privacy every time you browse.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-title
pt-BR
Projetado para privacidade
en-US
Private by Design
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-privacy-body
pt-BR
Você instalou o navegador. Vamos adicionar mais proteção de privacidade.
en-US
You’ve got the browser. Let’s add more privacy protection.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-supercharge-body
pt-BR
Potencialize sua proteção de privacidade.
en-US
Supercharge your privacy protection.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect
pt-BR
Não foi possível importar. Senha de privacidade incorreta.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode
pt-BR
Não foi possível importar. Só é suportado integridade de senha e modos de privacidade.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
security-view-privacy.value
pt-BR
Privacidade e histórico
en-US
Privacy & History
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
languages-customize-spoof-english.label
pt-BR
Solicitar versões em inglês de páginas web para maior privacidade
en-US
Request English versions of web pages for enhanced privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-privacy-notice
pt-BR
Aviso de privacidade
en-US
Privacy Notice
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
pane-privacy-title
pt-BR
Privacidade e Segurança
en-US
Privacy & Security
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
privacy-header
pt-BR
Privacidade do navegador
en-US
Browser Privacy
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message
pt-BR
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } está ficando sem espaço em disco. Conteúdos de sites podem não ser exibidos corretamente. Você pode limpar dados armazenados em Opções > Privacidade e Segurança > Cookies e dados de sites. *[other] { -brand-short-name } está ficando sem espaço em disco. Conteúdos de sites podem não ser exibidos corretamente. Você pode limpar dados armazenados em Preferências > Privacidade e Segurança > Cookies e dados de sites. }
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Options > Privacy & Security > Cookies and Site Data. *[other] { -brand-short-name } is running out of disk space. Website contents may not display properly. You can clear stored data in Preferences > Privacy & Security > Cookies and Site Data. }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
space-alert-over-5gb-message2
pt-BR
<strong>O { -brand-short-name } está ficando sem espaço em disco.</strong> Conteúdos de sites podem não ser exibidos corretamente. Você pode limpar o armazenamento de dados em Configurações > Privacidade e Segurança > Cookies e dados de sites.
en-US
<strong>{ -brand-short-name } is running out of disk space.</strong> Website contents may not display properly. You can clear stored data in Settings > Privacy & Security > Cookies and Site Data.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-prefs.tooltiptext
pt-BR
Configurações gerais, de privacidade e de segurança que você alterou
en-US
General, Privacy, and Security settings you’ve changed
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-engine-settings.tooltiptext
pt-BR
Configurações gerais, de privacidade e segurança que você alterou
en-US
General, Privacy, and Security settings you’ve changed
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary
pt-BR
O { -brand-short-name } pode proteger sua privacidade nos bastidores enquanto você navega. Este é um resumo personalizado dessas proteções, incluindo ferramentas para você assumir o controle de sua segurança online.
en-US
{ -brand-short-name } can protect your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-page-summary-default
pt-BR
O { -brand-short-name } protege sua privacidade nos bastidores enquanto você navega. Este é um resumo personalizado dessas proteções, incluindo ferramentas para você assumir o controle de sua segurança online.
en-US
{ -brand-short-name } protects your privacy behind the scenes while you browse. This is a personalized summary of those protections, including tools to take control of your online security.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
protection-report-settings-link
pt-BR
Gerenciar suas configurações de privacidade e segurança
en-US
Manage your privacy and security settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
privacy.spoof_english
pt-BR
Se mudar a configuração do idioma para inglês, ficará mais difícil identificar você, aprimorando sua privacidade. Quer solicitar a versão em inglês de páginas web?
en-US
Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.add-on.label2
pt-BR
“%1$S” está reduzindo a velocidade do %2$S. Para acelerar seu navegador, interrompa essa extensão.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.nonspecific_tab.label
pt-BR
Uma página web está reduzindo a velocidade do %1$S. Para acelerar seu navegador, interrompa essa página.
en-US
A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.selected_tab.label
pt-BR
Esta página está reduzindo a velocidade do %1$S. Para acelerar seu navegador, interrompa esta página.
en-US
This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
processHang.specific_tab.label
pt-BR
“%1$S” está reduzindo a velocidade do %2$S. Para acelerar seu navegador, interrompa essa página.
en-US
“%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.registerDirectPrompt2
pt-BR
%1$S está solicitando informações adicionais sobre sua chave de segurança, o que pode afetar sua privacidade.\n\n\nO %2$S pode tornar isso anônimo para você, mas o site pode recusar essa chave. Se for recusada, você pode tentar novamente.
en-US
%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.description.privacy
pt-BR
Ler e modificar configurações de privacidade
en-US
Read and modify privacy settings
Entity # all locales browser • chrome • browser • pocket.properties
tos
pt-BR
Ao continuar, você concorda com os <a href="%1$S" target="_blank">Termos do serviço</a> e a <a href="%2$S" target="_blank">Política de privacidade</a> do Pocket
en-US
By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
pt-BR
<ul> <li>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque a autenticidade dos dados recebidos não pôde ser comprovada.</li> <li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar este problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
city
pt-BR
Cidade
en-US
City
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
post_town
pt-BR
Cidade postal
en-US
Post town
Entity # all locales browser • installer • nsisstrings.properties
STUB_INSTALLING_HEADLINE2
pt-BR
Otimizando suas configurações para velocidade, privacidade e segurança.
en-US
Optimizing your settings for speed, privacy, and safety.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl
calendar-editable-item-privacy-icon-confidential.alt
pt-BR
Privacidade: Exibir apenas data e hora
en-US
Privacy: Show Time and Date Only
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-editable-item.ftl
calendar-editable-item-privacy-icon-private.alt
pt-BR
Privacidade: Evento privativo
en-US
Privacy: Private Event
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.menu.options.privacy.label
pt-BR
Privacidade
en-US
Privacy
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.statusbarpanel.privacy.label
pt-BR
Privacidade:
en-US
Privacy:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.privacy.label
pt-BR
Privacidade
en-US
Privacy
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
event.toolbar.privacy.tooltip
pt-BR
Alterar privacidade
en-US
Change Privacy
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.deop
pt-BR
%S &lt;userId&gt;: Redefine o nível de capacidade do usuário para 0 (Usuário). Requer permissão para alterar o nível de capacidade dos membros. Não funciona em outros administradores além de você.
en-US
%S &lt;userId&gt;: Reset the user to power level 0 (User). Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
command.op
pt-BR
%S &lt;userId&gt; [&lt;nível de capacidade&gt;]: Define o nível de capacidade do usuário. Insira um valor inteiro, Usuário: 0, Moderador: 50 e Administrador: 100. O padrão é 50 se nenhum argumento for fornecido. Requer permissão para alterar o nível de capacidade dos membros. Não funciona em outros administradores além de você.
en-US
%S &lt;userId&gt; [&lt;power level&gt;]: Define the power level of the user. Enter an integer value, User: 0, Moderator: 50 and Admin: 100. Default will be 50 if no argument is provided. Requires permission to change member's power levels. Does not work on admins other than yourself.
Entity # all locales chat • matrix.properties
detail.power
pt-BR
Níveis de capacidade:
en-US
Power Levels:
Entity # all locales chat • matrix.properties
message.powerLevel.changed
pt-BR
%1$S alterou o nível de capacidade de %2$S.
en-US
%1$S changed the power level of %2$S.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.disabledTitle
pt-BR
O serviço de acessibilidade não pode ser ativado. Ele fica desativado por meio da preferência de privacidade de serviços de acessibilidade.
en-US
Accessibility service can not be turned on. It is turned off via accessibility services privacy preference.
Entity # all locales devtools • client • inspector.properties
colorPickerTooltip.alphaSliderTitle
pt-BR
Opacidade
en-US
Opacity
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
newsletter-privacy-label
pt-BR
Eu aceito a Mozilla lidar com minhas informações conforme explicado nesta <a data-l10n-name="privacy-policy">política de privacidade</a>.
en-US
I’m okay with Mozilla handling my info as explained in this <a data-l10n-name="privacy-policy">Privacy Policy</a>.
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
pt-BR
<p>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque a autenticidade dos dados recebidos não pôde ser comprovada.</p><ul><li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar este problema.</li></ul>
en-US
<p>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • plugins.properties
gmp_privacy_info
pt-BR
Informações de privacidade
en-US
Privacy Information
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.supports.help
pt-BR
Lista as capacidades do servidor atual.
en-US
Lists the capabilities of the current server, as reported by the 005 numeric.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.max.dispatch.depth
pt-BR
Alcançado o máximo de capacidade ao tentar enviar ``%1$S''.
en-US
Reached max dispatch depth while attempting to dispatch ``%1$S''.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.colorCodes.help
pt-BR
Ativa a capacidade do ChatZilla de exibir códigos de cores, negrito e sublinhado compatíveis com o mIRC. Quando desativado, o ChatZilla irá simplesmente esconder os códigos do mIRC.
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
pt-BR
Há problemas desconhecidos com esta assinatura digital. Você não deve confiar na veracidade desta mensagem até confirmar o seu conteúdo com o remetente.
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
pt-BR
A assinatura não confere com o conteúdo da mensagem. A mensagem aparenta ter sido modificada depois do signatário tê-la enviado. Você não deve confiar na veracidade desta mensagem até confirmar o conteúdo com o remetente.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevoked
pt-BR
O certificado usado para assinar a mensagem foi revogado. Você não deve confiar na veracidade desta mensagem até confirmar o seu conteúdo com o remetente.
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger-smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
pt-BR
O certificado usado para assinar esta mensagem foi expedido por uma CA cujo certificado foi revogado. Você não deve confiar na veracidade desta mensagem até confirmar o conteúdo com o remetente.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
bottomLinks.privacy
pt-BR
Política de privacidade
en-US
Privacy Policy
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.description.privacy
pt-BR
Ler e modificar configurações de privacidade
en-US
Read and modify privacy settings
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
HomeCity.label
pt-BR
Cidade:
en-US
City:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abCard.dtd
WorkCity.label
pt-BR
Cidade:
en-US
City:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateAvailableMessage
pt-BR
Atualize seu %S para a última palavra em velocidade e privacidade.
en-US
Update your %S for the latest in speed and privacy.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2113
pt-BR
Cidade
en-US
Home City
Entity # all locales mail • chrome • messenger • importMsgs.properties
2119
pt-BR
Cidade de trabalho
en-US
Work City
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
remoteContentBarMessage
pt-BR
Para proteger sua privacidade, o %S bloqueou o conteúdo remoto desta mensagem.
en-US
To protect your privacy, %S has blocked remote content in this message.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.properties
privacyPolicy
pt-BR
Política de privacidade
en-US
Privacy Policy
Entity # all locales mail • chrome • messenger • search-attributes.properties
City
pt-BR
Cidade
en-US
City
Entity # all locales mail • chrome • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
pt-BR
<ul>  <li>A página que você está tentando abrir não pode ser exibida porque a autenticidade dos dados recebidos não pôde ser comprovada.</li>  <li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar este problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
pt-BR
A forma como nós usamos seus dados pessoais e informações enviadas à { -vendor-short-name } pelo { -brand-short-name } está descrita na <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">Política de privacidade do { -brand-short-name }</a>.
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4-unbranded
pt-BR
Quaisquer políticas de privacidade aplicáveis a este produto devem ser listadas aqui.
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
refresh-key-warn
pt-BR
Aviso: dependendo do número de chaves e da velocidade da conexão, atualizar todas as chaves pode ser um processo demorado!
en-US
Warning: depending on the number of keys and the connection speed, refreshing all keys could be quite a lengthy process!
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
category-privacy.tooltiptext
pt-BR
Privacidade e Segurança
en-US
Privacy & Security
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
collection-privacy-notice
pt-BR
Aviso de privacidade
en-US
Privacy Notice
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
pane-privacy-title
pt-BR
Privacidade e Segurança
en-US
Privacy & Security
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
privacy-main-header
pt-BR
Privacidade
en-US
Privacy
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
remote-content-info.value
pt-BR
Saiba mais sobre os problemas de privacidade de conteúdo remoto
en-US
Learn more about the privacy issues of remote content
Entity # all locales mobile • android • chrome • about.dtd
aboutPage.privacyPolicy.label
pt-BR
Política de privacidade
en-US
Privacy Policy
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
webextPerms.description.privacy
pt-BR
Ler e modificar as configurações de privacidade
en-US
Read and modify privacy settings
Entity # all locales mobile • overrides • netError.dtd
nssFailure2.longDesc2
pt-BR
<ul> <li>A página que você está tentando ver não pode ser exibida porque a autenticidade dos dados recebidos não pôde ser comprovada.</li> <li>Entre em contato com os responsáveis pelo site para informar este problema.</li> </ul>
en-US
<ul> <li>The page you are trying to view cannot be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul>
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT
pt-BR
Não foi possível importar. Senha de privacidade incorreta.
en-US
Unable to import. Incorrect privacy password.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE
pt-BR
Não foi possível importar. Só é suportado integridade de senha e modos de privacidade.
en-US
Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.intro-point3a
pt-BR
A política de privacidade dos produtos da &vendorShortName; pode ser encontrada 
en-US
Privacy policies for &vendorShortName;'s products may be found
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
securityView.privacy.header
pt-BR
Privacidade e Histórico
en-US
Privacy &amp; History
Entity # all locales suite • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.openWarningMultipleBranded
pt-BR
Você está prestes a abrir %S abas. Isto pode afetar a velocidade do %S enquanto as páginas carregam. Deseja continuar?
en-US
You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
mediaPlaybackRate.label
pt-BR
Velocidade de reprodução
en-US
Playback Speed
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
mediaPlaybackRate100.label
pt-BR
Velocidade normal
en-US
Normal Speed
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
mediaPlaybackRate125.label
pt-BR
Velocidade rápida (1¼ ×)
en-US
Fast Speed (1¼×)
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
mediaPlaybackRate150.label
pt-BR
Velocidade alta (1½×)
en-US
High Speed (1½×)
Entity # all locales suite • chrome • common • contentAreaCommands.dtd
mediaPlaybackRate200.label
pt-BR
Velocidade dobrada
en-US
Double Speed
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.transferrate.label
pt-BR
Velocidade
en-US
Speed
Entity # all locales suite • chrome • common • downloads • downloadmanager.dtd
col.transferrate.tooltip
pt-BR
Velocidade
en-US
Speed
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-mousewheel.dtd
wheelSpeed.label
pt-BR
Velocidade da roda do mouse:
en-US
Mouse wheel speed:
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
pref.security.title
pt-BR
Privacidade e Segurança
en-US
Privacy &amp; Security
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-security.dtd
trackingIntro.label
pt-BR
Sites podem rastrear como você os utiliza, afetando assim a sua privacidade.
en-US
Websites may track how you use them, thus affecting your privacy.
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-sync.dtd
prefs.ppLink.label
pt-BR
Política de privacidade
en-US
Privacy Policy
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • preferences.dtd
security.label
pt-BR
Privacidade e Segurança
en-US
Privacy &amp; Security
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncGenericChange.properties
change.recoverykey.introText2
pt-BR
Para assegurar a sua total privacidade, todos os seus dados serão criptografados antes de serem enviados. A chave para descriptografá-los não será enviada.
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.findOutMore1.label
pt-BR
Saiba mais sobre o &syncBrand.fullName.label; e sua privacidade em
en-US
Find out more about &syncBrand.fullName.label; and your privacy at
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.footer2.label
pt-BR
. A política de privacidade está disponível em
en-US
. The Privacy Policy is available at
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncKey.dtd
syncKey.keepItSecret.description
pt-BR
A conta &syncBrand.fullName.label; é criptografada para proteger sua privacidade. Sem esta chave, alguém levaria anos para descobrir suas informações pessoais. Você é a única pessoa que possui esta chave. Isto significa que só você pode acessar seus dados do &syncBrand.fullName.label;.
en-US
Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your personal information. You are the only person who holds this key. This means you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.newRecoveryKeyPage.description.label
pt-BR
Para assegurar a sua total privacidade, todos os seus dados serão criptografados antes de serem enviados. A chave de recuperação, necessária para descriptografar os dados, não será enviada.
en-US
To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not uploaded.
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.newRecoveryKeyPage.title.label
pt-BR
O &brandShortName; se importa com a sua privacidade.
en-US
&brandShortName; Cares About Your Privacy
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.ppLink.label
pt-BR
Política de privacidade
en-US
Privacy Policy
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
HomeCity.label
pt-BR
Cidade:
en-US
City:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • addressbook • abCardOverlay.dtd
WorkCity.label
pt-BR
Cidade:
en-US
City:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2113
pt-BR
Cidade
en-US
Home City
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • importMsgs.properties
2119
pt-BR
Cidade de trabalho
en-US
Work City
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
remoteContentBarMessage
pt-BR
Para proteger sua privacidade, o %S bloqueou o conteúdo externo desta mensagem.
en-US
To protect your privacy, %S has blocked remote content in this message.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • search-attributes.properties
City
pt-BR
Cidade
en-US
City
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIClueless
pt-BR
Há problemas desconhecidos com esta assinatura digital. Você não deve confiar na veracidade desta mensagem até confirmar o seu conteúdo com o remetente.
en-US
There are unknown problems with this digital signature. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIContentAltered
pt-BR
A assinatura não confere com o conteúdo da mensagem. A mensagem aparenta ter sido modificada depois do signatário tê-la enviado. Você não deve confiar na veracidade desta mensagem até confirmar o seu conteúdo com o remetente.
en-US
The signature does not match the message content correctly. The message appears to have been altered after the sender signed it. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevoked
pt-BR
O certificado usado para assinar a mensagem foi revogado. Você não deve confiar na veracidade desta mensagem até confirmar o seu conteúdo com o remetente.
en-US
The certificate used to sign the message has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • msgSecurityInfo.properties
SIRevokedCA
pt-BR
O certificado usado para assinar esta mensagem foi emitido po um CA cujo certificado foi revogado. Você não deve confiar na veracidade desta mensagem até confirmar o seu conteúdo com o remetente.
en-US
The certificate used to sign the message was issued by a certificate authority whose own certificate has been revoked. You should not trust the validity of this message until you verify its contents with the sender.
Entity # all locales toolkit • chrome • global • narrate.properties
speed
pt-BR
Velocidade
en-US
Speed
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
privacy-policy
pt-BR
Política de privacidade
en-US
Privacy Policy
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4
pt-BR
A forma como nós usamos seus dados pessoais e informações enviadas à { -vendor-short-name } pelo { -brand-short-name } está descrita na <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">Política de privacidade do { -brand-short-name }</a>.
en-US
How we use your personal information and feedback submitted to { -vendor-short-name } through { -brand-short-name } is described in the <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } Privacy Policy</a>.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-intro-point-4-unbranded
pt-BR
Quaisquer políticas de privacidade aplicáveis a este produto devem ser listadas aqui.
en-US
Any applicable privacy policies for this product should be listed here.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
media-capabilities-title
pt-BR
Capacidades de mídia
en-US
Media Capabilities
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • abuseReports.ftl
abuse-report-spam-reason-v2
pt-BR
Contém spam ou insere publicidade indesejada
en-US
It contains spam or inserts unwanted advertising
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-media-avif-description
pt-BR
Com esse recurso ativado, o { -brand-short-name } suporta o formato AV1 Image File (AVIF). Este é um formato de arquivo de imagem estática que potencializa as capacidades de algoritmos de compactação de vídeo AV1 para reduzir o tamanho da imagem. Consulte mais detalhes em <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a>.
en-US
With this feature enabled, { -brand-short-name } supports the AV1 Image File (AVIF) format. This is a still image file format that leverages the capabilities of the AV1 video compression algorithms to reduce image size. See <a data-l10n-name="bugzilla">bug 1443863</a> for more details.
Entity # all locales toolkit • toolkit • intl • regionNames.ftl
region-name-va
pt-BR
Cidade do Vaticano
en-US
Vatican City

No matching results for the string Cidade for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.