BETA

Transvision

Displaying 199 results:

Entity nb-NO en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-cert-chain-label
nb-NO
Sertifikatkjede:
en-US
Certificate chain:
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-hsts-label
nb-NO
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
en-US
HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-details-key-pinning-label
nb-NO
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
en-US
HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-details.title
nb-NO
Nedlastingsdetaljer
en-US
Download Details
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
safe-mode-description-details
nb-NO
Dine utvidelser og egendefinerte innstillinger blir midlertidig deaktivert, og { -brand-short-name }-funksjoner har kanskje ikke samme ytelse som nå.
en-US
Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled, and { -brand-short-name } features may not perform as they currently do.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-see-details-label
nb-NO
Se detaljer
en-US
See details
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-connection-error-details
nb-NO
Kontroller din internett-tilkopling. Om du kan koble til internett, kan det være et midlertidig problem med tjenesten { -screenshots-brand-name }.
en-US
Please check your Internet connection. If you are able to connect to the Internet, there may be a temporary problem with the { -screenshots-brand-name } service.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-generic-error-details
nb-NO
Vi er ikke sikre på hva som hendte. Kan du prøve igjen eller ta et bilde av en annen side?
en-US
We’re not sure what just happened. Care to try again or take a shot of a different page?
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
nb-NO
Vi klarte ikke å lagre skjermbildet ditt, fordi det er et problem med tjenesten { -screenshots-brand-name }. Prøv igjen senere.
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-image-copied-details
nb-NO
Bildet ditt er kopiert til utklippstavlen. Trykk på { screenshots-meta-key }-V for å lime det inn.
en-US
Your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-notification-link-copied-details
nb-NO
Lenken til skjermbildet ditt er kopiert til utklippstavlen. Trykk på { screenshots-meta-key }-V for å lime inn.
en-US
The link to your shot has been copied to the clipboard. Press {screenshots-meta-key}-V to paste.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-details
nb-NO
Beklager ulempen. Vi jobber med denne funksjonen for fremtidige utgivelser.
en-US
Sorry for the inconvenience. We are working on this feature for future releases.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-request-error-details
nb-NO
Beklager! Vi klarte ikke å lagre skjermbildet ditt. Prøv igjen senere.
en-US
Sorry! We couldn’t save your shot. Please try again later.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-unshootable-page-error-details
nb-NO
Dette er ikke en vanlig nettside, og du kan ikke ta skjermbilde av den.
en-US
This isn’t a standard Web page, so you can’t take a screenshot of it.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
identity.showDetails.tooltip
nb-NO
Vis tilkoblingsdetaljer
en-US
Show connection details
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.dtd
detailsPane.selectAnItemText.description
nb-NO
Velg elementet du vil vise og redigere
en-US
Select an item to view and edit its properties
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
nb-NO
Ett element;#1 elementer
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales browser • chrome • browser • places • places.properties
detailsPane.noItems
nb-NO
Ingen elementer
en-US
No items
Entity # all locales browser • installer • override.properties
CopyDetails
nb-NO
Kopier detaljer til utklippstavlen
en-US
Copy Details To Clipboard
Entity # all locales browser • installer • override.properties
ShowDetailsBtn
nb-NO
Vis &detaljer
en-US
Show &details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsAnd
nb-NO
og
en-US
and
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay1
nb-NO
Søndag
en-US
Sunday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay1Nounclass
nb-NO
nounclass1
en-US
nounclass1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay1Plural
nb-NO
Søndag
en-US
Sunday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay2
nb-NO
Mandag
en-US
Monday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay2Nounclass
nb-NO
nounclass1
en-US
nounclass1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay2Plural
nb-NO
Mandag
en-US
Monday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay3
nb-NO
Tirsdag
en-US
Tuesday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay3Nounclass
nb-NO
nounclass1
en-US
nounclass1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay3Plural
nb-NO
Tirsdag
en-US
Tuesday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay4
nb-NO
Onsdag
en-US
Wednesday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay4Nounclass
nb-NO
nounclass1
en-US
nounclass1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay4Plural
nb-NO
Onsdag
en-US
Wednesday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay5
nb-NO
Torsdag
en-US
Thursday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay5Nounclass
nb-NO
nounclass1
en-US
nounclass1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay5Plural
nb-NO
Torsdag
en-US
Thursday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay6
nb-NO
Fredag
en-US
Friday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay6Nounclass
nb-NO
nounclass1
en-US
nounclass1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay6Plural
nb-NO
Fredag
en-US
Friday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay7
nb-NO
Lørdag
en-US
Saturday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay7Nounclass
nb-NO
nounclass1
en-US
nounclass1
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsDay7Plural
nb-NO
Lørdag
en-US
Saturday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsInfinite
nb-NO
Inntreffer %1$S\nfra og med %2$S\nfra %3$S til %4$S.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S\nfrom %3$S to %4$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsInfiniteAllDay
nb-NO
Inntreffer %1$S\nfra og med %2$S.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth1
nb-NO
januar
en-US
January
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth10
nb-NO
oktober
en-US
October
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth11
nb-NO
november
en-US
November
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth12
nb-NO
desember
en-US
December
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth2
nb-NO
februar
en-US
February
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth3
nb-NO
mars
en-US
March
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth4
nb-NO
april
en-US
April
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth5
nb-NO
mai
en-US
May
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth6
nb-NO
juni
en-US
June
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth7
nb-NO
juli
en-US
July
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth8
nb-NO
august
en-US
August
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsMonth9
nb-NO
september
en-US
September
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsRuleDaily4
nb-NO
hver ukedag
en-US
every weekday
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsUntil
nb-NO
Inntreffer %1$S\nfra og med %2$S inntil %3$S\nfra %4$S til %5$S.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S\nfrom %4$S to %5$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.properties
repeatDetailsUntilAllDay
nb-NO
Inntreffer %1$S\nfra og med %2$S inntil %3$S.
en-US
Occurs %1$S\neffective %2$S until %3$S.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.alarm.details.label
nb-NO
Detaljer
en-US
Details
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.attachments.label
nb-NO
vedlegg
en-US
attachments
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.category.label
nb-NO
kategori
en-US
category
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.due.label
nb-NO
innen
en-US
due date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.organizer.label
nb-NO
fra
en-US
from
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.priority.high.label
nb-NO
Høy
en-US
High
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.priority.label
nb-NO
prioritet
en-US
priority
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.priority.low.label
nb-NO
Lav
en-US
Low
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.priority.normal.label
nb-NO
Normal
en-US
Normal
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.repeat.label
nb-NO
gjenta
en-US
repeat
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.start.label
nb-NO
startdato
en-US
start date
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.status.label
nb-NO
status
en-US
status
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendar.task-details.title.label
nb-NO
tittel
en-US
title
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
errorWritingDetails
nb-NO
Hvis du ser denne meldingen etter å ha slumret eller avvist en påminnelse, og dette er for en kalender du ikke vil legge til eller redigere hendelser for, kan du markere denne kalenderen som skrivebeskyttet for å unngå at dette skjer i fremtiden. For å gjøre det, gå til kalenderegenskapene ved å høyreklikke på denne kalenderen i listen i kalenderen eller oppgavevisningen.
en-US
If you're seeing this message after snoozing or dismissing a reminder and this is for a calendar you do not want to add or edit events for, you can mark this calendar as read-only to avoid such experience in future. To do so, get to the calendar properties by right-clicking on this calendar in the list in the calendar or task view.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
eventDetailsEndDate
nb-NO
Slutt:
en-US
End:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
eventDetailsStartDate
nb-NO
Start:
en-US
Start:
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskDetailsStatusCancelled
nb-NO
Avbrutt
en-US
Canceled
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskDetailsStatusCompleted
nb-NO
Fullført
en-US
Completed
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskDetailsStatusCompletedOn
nb-NO
Fullført den %1$S
en-US
Completed on %1$S
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskDetailsStatusInProgress
nb-NO
%1$S %% fullført
en-US
%1$S%% Complete
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
taskDetailsStatusNeedsAction
nb-NO
Trenger handling
en-US
Needs Action
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • dialogs • calendar-event-dialog-reminder.dtd
reminder.reminderDetails.label
nb-NO
Detaljer
en-US
Reminder Details
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDetails.label
nb-NO
Detaljer
en-US
Details
Entity # all locales calendar • chrome • lightning • lightning.dtd
lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext
nb-NO
Vis detaljer
en-US
Show event details
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label
nb-NO
Details
en-US
Details
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-error
nb-NO
Error details
en-US
Error details
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-message-details-label-warning
nb-NO
Warning details
en-US
Warning details
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
collapseDetailsPane
nb-NO
Hide request details
en-US
Hide request details
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.headers.sizeDetails
nb-NO
%1$S (%2$S size)
en-US
%1$S (%2$S size)
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceDetails
nb-NO
Size: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nTouch: %5$S
en-US
Size: %1$S x %2$S\nDPR: %3$S\nUA: %4$S\nTouch: %5$S
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceDetails.DPR
nb-NO
DPR: %1$S
en-US
DPR: %1$S
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceDetails.UA
nb-NO
UA: %1$S
en-US
UA: %1$S
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceDetails.browserAndOS
nb-NO
%1$S on %2$S
en-US
%1$S on %2$S
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceDetails.size
nb-NO
Size: %1$S x %2$S
en-US
Size: %1$S x %2$S
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.deviceDetails.touch
nb-NO
Touch: %1$S
en-US
Touch: %1$S
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
messageToggleDetails
nb-NO
Show/hide message details.
en-US
Show/hide message details.
Entity # all locales dom • chrome • accessibility • mac • accessible.properties
details
nb-NO
detaljer
en-US
details
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.channel.details
nb-NO
"%S/%S: %S brukere totalt, %S operatorer, %S med Voice.
en-US
"%S/%S: %S users total, %S operators, %S voiced.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
insecureServer.tooltip.details
nb-NO
Trykk på sirkelen for mer informasjon.
en-US
Click circle for more details.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.dtd
technicaldetails.label
nb-NO
Tekniske detaljer
en-US
Technical Details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
check_in_server_details
nb-NO
Kontrollerer detaljer for innkommende server
en-US
Checking incoming server details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
check_out_server_details
nb-NO
Kontrollerer detaljer for utgående server
en-US
Checking outgoing server details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
check_server_details
nb-NO
Kontrollerer serverdetaljer
en-US
Checking server details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
cleartext_details
nb-NO
Usikre e-postservere bruker ikke kryptering for å beskytte passord og privat informasjon. Ved å koble til denne serveren kan du avsløre passordet ditt eller privat informasjon.
en-US
Insecure mail servers do not use encrypted connections to protect your passwords and private information. By connecting to this server you could expose your password and private information.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
config_details_found
nb-NO
Konfigurasjonsdetaljene ble funnet!
en-US
Your configuration details have been found!
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
selfsigned_details
nb-NO
Normalt vil en sikker e-postserver tilby en sikker identifikasjon for å bevise at den er serveren som den utgir seg for å være. Tilkoblingen til e-postserveren vil krypteres, men det kan ikke valideres at tilkoblingen går til riktig server.
en-US
Normally, a secure mail server will present a trusted certificate to prove that it is really the server it claims to be. The connection to the mail server will be encrypted but cannot be validated as being the correct server.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-advanced.dtd
serverDetails.label
nb-NO
Detaljer om den valgte serveren:
en-US
Details of selected server:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • am-smime.dtd
certPicker.detailsLabel
nb-NO
Detaljer om valgt sertifikat:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
editDetailsAccessKey
nb-NO
R
en-US
t
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
editDetailsLabel
nb-NO
Rediger
en-US
Edit Details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
viewDetailsAccessKey
nb-NO
V
en-US
t
Entity # all locales mail • chrome • messenger • editContactOverlay.properties
viewDetailsLabel
nb-NO
Vis detaljer
en-US
View Details
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
typeDescriptionWithDetails
nb-NO
%1$S %2$S
en-US
%1$S %2$S
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
typeDetailsWithTypeAndExt
nb-NO
(%1$S: %2$S)
en-US
(%1$S: %2$S)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • preferences • preferences.properties
typeDetailsWithTypeOrExt
nb-NO
(%1$S)
en-US
(%1$S)
Entity # all locales mail • chrome • messenger • sanitize.dtd
detailsProgressiveDisclosure.accesskey
nb-NO
D
en-US
e
Entity # all locales mail • chrome • messenger • sanitize.dtd
detailsProgressiveDisclosure.label
nb-NO
Detaljer
en-US
Details
Entity # all locales mail • installer • override.properties
CopyDetails
nb-NO
Kopier detaljer til utklippstavlen
en-US
Copy Details To Clipboard
Entity # all locales mail • installer • override.properties
ShowDetailsBtn
nb-NO
Vis &detaljer
en-US
Show &details
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • composeKeyStatus.ftl
openpgp-compose-key-status-open-details
nb-NO
Administrer nøkler for valgt mottaker
en-US
Manage keys for selected recipient
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • oneRecipientStatus.ftl
openpgp-one-recipient-status-open-details.label
nb-NO
Åpne detaljer og rediger godkjennelse
en-US
Open details and edit acceptance
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
import-info-details
nb-NO
Se detaljer og behandle nøkkelaksept
en-US
View Details and manage key acceptance
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-details-button-access-key
nb-NO
D
en-US
D
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
msg-compose-details-button-label
nb-NO
Detaljer
en-US
Details
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-card-details-close-window-label.buttonlabelaccept
nb-NO
Lukk
en-US
Close
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-algorithm-label.label
nb-NO
Algoritme
en-US
Algorithm
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-also-known-label
nb-NO
Påståtte alternative identiteter til nøkkeleieren:
en-US
Alleged Alternative Identities of the Key Owner:
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-created-header
nb-NO
Opprettet
en-US
Created
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-created-label.label
nb-NO
Opprettet
en-US
Created
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-expiry-header
nb-NO
Utløper
en-US
Expiry
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-expiry-label.label
nb-NO
Utløper
en-US
Expiry
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-fingerprint-label
nb-NO
Fingeravtrykk
en-US
Fingerprint
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-id-label.label
nb-NO
ID
en-US
ID
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-key-part-label.label
nb-NO
Nøkkeldel
en-US
Key Part
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-key-type-label
nb-NO
Type
en-US
Type
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-sel-action.accesskey
nb-NO
V
en-US
S
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-sel-action.label
nb-NO
Velg handling
en-US
Select action
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-signatures-tab.label
nb-NO
Sertifiseringer
en-US
Certifications
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-size-label.label
nb-NO
Størrelse
en-US
Size
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-structure-tab.label
nb-NO
Struktur
en-US
Structure
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-title.title
nb-NO
Nøkkelegenskaper
en-US
Key Properties
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-uid-certified-col.label
nb-NO
Bruker-ID / sertifisert av
en-US
User ID / Certified by
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-usage-label.label
nb-NO
Bruk
en-US
Usage
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-details-user-id2-label
nb-NO
Påstått nøkkeleier
en-US
Alleged Key Owner
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
openpgp-key-man-key-details-key.key
nb-NO
I
en-US
I
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsDetails.copyFailed
nb-NO
Kopiering mislyktes
en-US
Copy failed
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsDetails.deleted
nb-NO
Innlogging slettet
en-US
Login deleted
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsDetails.deletedAll
nb-NO
Alle innlogginger slettet
en-US
All logins deleted
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsDetails.passwordCopied
nb-NO
Passord kopiert
en-US
Password copied
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutLogins.properties
loginsDetails.usernameCopied
nb-NO
Brukernavn kopiert
en-US
Username copied
Entity # all locales mobile • android • chrome • aboutPrivateBrowsing.dtd
privatebrowsingpage.description.privateDetails
nb-NO
Vi vil ikke huske noe historikk, men nedlastede filer og nye bokmerker vil fortsatt lagres til enheten din.
en-US
We won't remember any history, but downloaded files and new bookmarks will still be saved to your device.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-details.accesskey
nb-NO
r
en-US
F
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
certmgr-details.value
nb-NO
Sertifikatfelt
en-US
Certificate Fields
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devmgr-header-details.label
nb-NO
Detaljer
en-US
Details
Entity # all locales security • manager • security • pippki • pippki.ftl
client-auth-cert-details
nb-NO
Detaljer om valgt sertifikat:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales suite • branding • seamonkey • brand.properties
app.update.url.details
nb-NO
https://www.seamonkey-project.org/releases/
en-US
https://www.seamonkey-project.org/releases/
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
generalSecurityDetails
nb-NO
Detaljer
en-US
Details
Entity # all locales suite • chrome • browser • pageInfo.dtd
generalSecurityDetails.accesskey
nb-NO
D
en-US
D
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
detailsPane.less.accesskey
nb-NO
e
en-US
e
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
detailsPane.less.label
nb-NO
Mindre
en-US
Less
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
detailsPane.more.accesskey
nb-NO
e
en-US
e
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
detailsPane.more.label
nb-NO
Mer
en-US
More
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.dtd
detailsPane.selectAnItemText.description
nb-NO
Velg elementet du vil vise og redigere
en-US
Select an item to view and edit its properties
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
detailsPane.itemsCountLabel
nb-NO
Ett element;#1 elementer
en-US
One item;#1 items
Entity # all locales suite • chrome • common • places • places.properties
detailsPane.noItems
nb-NO
Ingen elementer
en-US
No items
Entity # all locales suite • chrome • common • pref • pref-images.dtd
imageDetails
nb-NO
Angi hvordan &brandShortName; håndterer bilder.
en-US
Specify how &brandShortName; handles images.
Entity # all locales suite • chrome • common • region.properties
app.update.url.details
nb-NO
http://www.seamonkey-project.org/releases/
en-US
http://www.seamonkey-project.org/releases/
Entity # all locales suite • chrome • common • sync • syncSetup.dtd
setup.newAccountDetailsPage.title.label
nb-NO
Kontodetaljer
en-US
Account Details
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-advanced.dtd
serverDetails.label
nb-NO
Detaljer om den valgte serveren:
en-US
Details of selected server:
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • smime • am-smime.dtd
certPicker.detailsLabel
nb-NO
Detaljer om valgt sertifikat:
en-US
Details of selected certificate:
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
CopyDetails
nb-NO
Kopier detaljer til utklippstavlen
en-US
Copy Details To Clipboard
Entity # all locales suite • installer • windows • override.properties
ShowDetailsBtn
nb-NO
Vis &detaljer
en-US
Show &details
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.blocked
nb-NO
%1$S er avslått av sikkerhets- eller stabilitetshensyn .
en-US
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.blocked.link
nb-NO
Mer informasjon
en-US
More Information
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.gmpPending
nb-NO
%1$S vil installeres snart.
en-US
%1$S will be installed shortly.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.incompatible
nb-NO
%1$S er inkompatibel med %2$S %3$S.
en-US
%1$S is incompatible with %2$S %3$S.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.outdated
nb-NO
En viktig oppdatering er tilgjengelig for %1$S.
en-US
An important update is available for %1$S.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.outdated.link
nb-NO
Oppdater nå
en-US
Update Now
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.restartless-uninstall
nb-NO
%1$S vil avinstalleres når du lukker denne fanen.
en-US
%1$S will be uninstalled after you close this tab.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.softblocked
nb-NO
%1$S er kjent for å skape sikkerhets- eller stabilitetsproblemer.
en-US
%1$S is known to cause security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.softblocked.link
nb-NO
Mer informasjon
en-US
More Information
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.unsigned
nb-NO
%1$S har ikke blitt bekreftet for bruk i %2$S. Fortsett med varsomhet.
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S. Proceed with caution.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.unsigned.link
nb-NO
Mer informasjon
en-US
More Information
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.unsignedAndDisabled
nb-NO
%1$S har ikke blitt bekreftet for bruk i %2$S og har blitt slått av.
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.vulnerableNoUpdate
nb-NO
%1$S har kjente sårbarheter. Bruk den med varsomhet.
en-US
%1$S is known to be vulnerable. Use with caution.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.vulnerableNoUpdate.link
nb-NO
Mer info
en-US
More Information
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.vulnerableUpdatable
nb-NO
%1$S har kjente sårbarheter, og bør oppdateres
en-US
%1$S is known to be vulnerable and should be updated.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.vulnerableUpdatable.link
nb-NO
Oppdater nå
en-US
Update Now
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
CrashDetailsURL
nb-NO
Du kan se detaljer om krasjet på %s
en-US
You can view details of this crash at %s
Entity # all locales toolkit • crashreporter • crashreporter.ini
Details
nb-NO
Detaljer
en-US
Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
cmd-show-details.accesskey
nb-NO
V
en-US
S
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
cmd-show-details.label
nb-NO
Vis detaljer
en-US
Show More Information
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
details-addon-button
nb-NO
Detaljer
en-US
Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-addon-details-section
nb-NO
Utvidelsesdetaljer
en-US
Add-on Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-addon-table-details
nb-NO
Detaljer
en-US
Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-data-details-current
nb-NO
Hver informasjonsdel blir sendt i en pakke til «<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>». Du ser på gjeldende data.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>“. You are looking at the current data.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-ping-details
nb-NO
Hver informasjonsdel blir sendt i en pakke til «<a data-l10n-name="ping-link">ping</a>». Du ser på ping { $name }, { $timestamp }.
en-US
Each piece of information is sent bundled into “<a data-l10n-name="ping-link">pings</a>”. You are looking at the { $name }, { $timestamp } ping.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • resetProfile.ftl
refresh-profile-description-details
nb-NO
Dette vil:
en-US
This will:
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • elevation.ftl
elevation-details-link-label.value
nb-NO
Detaljer
en-US
Details
Entity # all locales toolkit • toolkit • updates • history.ftl
update-details
nb-NO
Detaljer
en-US
Details
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.