BETA

Transvision

Displaying 2 results for the string Disabled in gl:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
gl
A tarefa Axente do Navegador Predeterminado comproba cando cambia o predeterminado de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% para outro navegador. Se o cambio sucede baixo circunstancias sospeitosas, pídelle os usuarios que cambien de novo para %MOZ_APP_DISPLAYNAME% non máis de dúas veces. Esta tarefa instálaa o %MOZ_APP_DISPLAYNAME% automaticamente e reinstálase ao actualizar o %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Para desactivar esta tarefa, actualice a preferencia «default-brower-agent.enabled» na páxina about:config ou a configuración de política de empresa “DisableDefaultBrowserAgent” do %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-upload-type
gl
{ $uploadcase -> [enabled] activada *[disabled] desactivada }
en-US
{ $uploadcase -> [enabled] enabled *[disabled] disabled }

Displaying 175 results for the string Disabled in en-US:

Entity gl en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
cert-error-trust-signature-algorithm-disabled
gl
O certificado non é fiábel porque se asinou usando un algoritmo de asinamento que foi desactivado porque non é seguro.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
gl
O administrador do sistema desactivou as actualizacións
en-US
Updates disabled by your system administrator
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-help-safe-mode-without-addons.label
gl
Reiniciar cos complementos desactivados
en-US
Restart With Add-ons Disabled
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-disabled
gl
O perfilador está actualmente desactivado, moi probablemente debido a que unha xanela de navegación privada estea aberta.
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window being open.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-active-loaded
gl
Desactivou a protección nesta páxina.
en-US
You have disabled protection on this page.
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-help-safe-mode-without-addons.label
gl
Reiniciar cos complementos desactivados
en-US
Restart With Add-ons Disabled
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-ssl-disabled
gl
Non é posíbel conectarse de modo seguro porque se desactivou o protocolo SSL.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-cert-signature-algorithm-disabled
gl
Firmouse o certificado usando un algoritmo de asinamento que está desactivado porque non é seguro.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-server-cache-not-configured
gl
Caché do servidor SSL non configurada nin desactivada para este socket.
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl-disabled
gl
Non é posíbel conectar: SSL está desactivado.
en-US
Cannot connect: SSL is disabled.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-ssl2-disabled
gl
O elemento do mesmo nivel só é compatíbel coa versión 2 de SSL, que está localmente desactivada.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
gl
Desactiva a función para reiniciar no modo seguro. Nota: a tecla Maiús para entrar no modo seguro só se pode desactivar en Windows usando as políticas de grupo.
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
gl
O envío de informes está desactivado nesta configuración de compilación
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
safe-mode-description-details
gl
Temporalmente desactiváronse os complementos e a súa configuración persoal, e algunhas funcionalidades de { -brand-short-name } poderían non funcionar como o fan normalmente.
en-US
Your add-ons and custom settings will be temporarily disabled, and { -brand-short-name } features may not perform as they currently do.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
troubleshoot-mode-description
gl
Empregue este modo especial do { -brand-short-name } para diagnosticar problemas. As súas extensións e personalizacións deshabilitaranse temporalmente.
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-private-window-error-title
gl
{ -screenshots-brand-name } está desactivado no modo de navegación privada
en-US
{ -screenshots-brand-name } is disabled in Private Browsing Mode
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage
gl
A visualización do contido da lapela está desactivada debido a unha incompatibilidade entre %S e o seu software de accesibilidade. Actualice o seu lector de pantalla ou cambie a Firefox ESR (Firefox Extended Support Release).
en-US
Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safeModeRestartPromptTitle
gl
Reiniciar cos complementos desactivados
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
troubleshootModeRestartPromptMessage
gl
As súas extensións, temas e axustes personalizados serán desactivadas temporalmente.
en-US
Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
gl
Desactiváronse un ou máis complementos instalados porque non foi posíbel verificalos.
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadText2
gl
Outro programa do seu computador instalou un complemento que pode afectar ao seu navegador. Revise os permisos que solicita este complemento e escolla Activar ou Cancelar (para deixalo desactivado).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
gl
Outro programa do seu computador instalou un complemento que pode afectar ao seu navegador. Escolla Activar ou Cancelar (para deixalo desactivado).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessage
gl
A instalación de software está desactivada. Prema Activar e tente de novo.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
gl
O administrador do sistema desactivou a instalación de software.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • netError.dtd
enableTls10.note
gl
TLS 1.0 e TLS 1.1 estarán desactivados permanentemente nunha versión futura.
en-US
TLS 1.0 and TLS 1.1 will be permanently disabled in a future release.
Entity # all locales browser • defaultagent • defaultagent_localized.ini
DefaultBrowserAgentTaskDescription
gl
A tarefa Axente do Navegador Predeterminado comproba cando cambia o predeterminado de %MOZ_APP_DISPLAYNAME% para outro navegador. Se o cambio sucede baixo circunstancias sospeitosas, pídelle os usuarios que cambien de novo para %MOZ_APP_DISPLAYNAME% non máis de dúas veces. Esta tarefa instálaa o %MOZ_APP_DISPLAYNAME% automaticamente e reinstálase ao actualizar o %MOZ_APP_DISPLAYNAME%. Para desactivar esta tarefa, actualice a preferencia «default-brower-agent.enabled» na páxina about:config ou a configuración de política de empresa “DisableDefaultBrowserAgent” do %MOZ_APP_DISPLAYNAME%.
en-US
The Default Browser Agent task checks when the default changes from %MOZ_APP_DISPLAYNAME% to another browser. If the change happens under suspicious circumstances, it will prompt users to change back to %MOZ_APP_DISPLAYNAME% no more than two times. This task is installed automatically by %MOZ_APP_DISPLAYNAME%, and is reinstalled when %MOZ_APP_DISPLAYNAME% updates. To disable this task, update the “default-browser-agent.enabled” preference on the about:config page or the %MOZ_APP_DISPLAYNAME% enterprise policy setting “DisableDefaultBrowserAgent”.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
insecureFieldWarningDescription
gl
%S detectou un sitio non seguro. Desactivouse temporalmente o completado automático de formularios.
en-US
%S has detected an insecure site. Form Autofill is temporarily disabled.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
gl
Desactiváronse as fontes web: foi imposíbel usar as fontes incrustadas no PDF.
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-events
gl
Warning: Source string is missing
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit events.
Entity # all locales calendar • calendar • calendar-widgets.ftl
calendar-deactivated-notification-tasks
gl
Warning: Source string is missing
en-US
All calendars are currently disabled. Enable an existing calendar or add a new one to create and edit tasks.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.dtd
calendarproperties.forceDisabled.label
gl
Non foi posíbel atopar o fornecedor para este calendario. Iso sucede frecuentemente se desactivou ou desinstalou certos complementos.
en-US
The provider for this calendar could not be found. This often happens if you have disabled or uninstalled certain addons.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar.properties
disabledMode
gl
Produciuse un erro ao ler datos do calendario: %1$S. Desactivarase ata que sexa seguro usalo.
en-US
There has been an error reading data for calendar: %1$S. It has been disabled until it is safe to use it.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • provider-uninstall.dtd
providerUninstall.postName.label
gl
Isto causará que se desactiven os seguintes calendarios.
en-US
This will cause the calendars below to be disabled.
Entity # all locales chat • xmpp.properties
connection.error.startTLSRequired
gl
O servidor require cifrado pero vostede desactivouno
en-US
The server requires encryption but you disabled it
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-usb-status-disabled
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-sidebar-usb-disabled
gl
USB desactivado
en-US
USB disabled
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-push2.disabledTitle
gl
Empurrón do Traballador de servizos está desactivado para multiprocesos de { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker push is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-action-start2.disabledTitle
gl
Inicio do Service Worker é destá desactivado por multiprocsos { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker start is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-worker-inspect-action-disabled.title
gl
A inspección do traballador de servizo está actualmente desactivada para multiproceso { -brand-shorter-name }
en-US
Service Worker inspection is currently disabled for multiprocess { -brand-shorter-name }
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-debug-forbidden.title
gl
Pode só depurar os servizos de traballadores se multi e10s está desactivado
en-US
Can only debug service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • application.ftl
serviceworker-worker-start2.title
gl
Pode só empezar os servizos de empregados se multi e10s está desactivado
en-US
Can only start service workers if multi e10s is disabled
Entity # all locales devtools • client • netmonitor.properties
netmonitor.security.disabled
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-heading-features-disabled
gl
Características desactivadas
en-US
Disabled Features
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-private-browsing-notice
gl
O perfilador resulta desactivado cando se activa a navegación privada. Peche todas as xanelas privadas para reactivar o perfilador.
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.reloadNotification.description2
gl
Os cambios na simulación do dispositivo requiren unha recarga da páxina para poder aplicalos por completo. As recargas automáticas están desactivas de forma predeterminada nas ferramentas de desenvolvemento para evitar a perda de cambios. Pode activar a recarga a través do menú Configuración.
en-US
Device simulation changes require a reload to fully apply. Automatic reloads are disabled by default to avoid losing any changes in DevTools. You can enable reloading via the Settings menu.
Entity # all locales devtools • client • webconsole.properties
ConsoleAPIDisabled
gl
Desactivouse a API de rexistro da consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) por un script nesta páxina.
en-US
The Web Console logging API (console.log, console.info, console.warn, console.error) has been disabled by a script on this page.
Entity # all locales devtools • startup • aboutDevTools.ftl
enable-common-message
gl
As ferramentas de desenvolvemento de Firefox están desactivadas de forma predeterminada para darlle máis control sobre o seu navegador.
en-US
Firefox Developer Tools are disabled by default to give you more control over your browser.
Entity # all locales dom • chrome • appstrings.properties
deniedPortAccess
gl
Desactivouse o acceso a ese número de porto por seguranza.
en-US
Access to the port number given has been disabled for security reasons.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedDisabled
gl
Denegouse a solicitude para cambiar ao modo de pantalla completa porque a súa API foi desactivada nas preferencias do usuario.
en-US
Request for fullscreen was denied because Fullscreen API is disabled by user preference.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNonWin32
gl
Esta páxina debería cargarse nun novo proceso debido a unha cabeceira Large-Allocation, sen embargo, a creación de procesos Large-Allocation está desactivada para plataformas que no sexan Win32.
en-US
This page would be loaded in a new process due to a Large-Allocation header, however Large-Allocation process creation is disabled on non-Win32 platforms.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PointerLockDeniedDisabled
gl
Denegouse a solicitude de bloqueo do punteiro porque a API de bloqueo do punteiro foi desactivada nas preferencias do usuario.
en-US
Request for pointer lock was denied because Pointer Lock API is disabled by user preference.
Entity # all locales dom • chrome • layout • layout_errors.properties
ScrollAnchoringDisabledInContainer
gl
Desactivouse o ancorado de desprazamento nun contedor de desprazamento por mor de demasiados axustes consecutivos (%1$S) cunha pouca distancia total (%2$S px media, %3$S px total).
en-US
Scroll anchoring was disabled in a scroll container because of too many consecutive adjustments (%1$S) with too little total distance (%2$S px average, %3$S px total).
Entity # all locales dom • chrome • netError.dtd
redirectLoop.longDesc
gl
<p>O navegador deixou de tentar recuperar o elemento solicitado. O sitio está a redireccionar o pedido dunha forma que nunca concluirá.</p><ul><li>Desactivou ou bloqueou cookies necesarias para este sitio?</li><li><em>NOTA</em>: Se aceptando as cookies do sitio non soluciona o problema, é probábel que se deba a un erro da configuración do servidor e non do computador.</li></ul>
en-US
<p>The browser has stopped trying to retrieve the requested item. The site is redirecting the request in a way that will never complete.</p><ul><li>Have you disabled or blocked cookies required by this site?</li><li><em>NOTE</em>: If accepting the site’s cookies does not resolve the problem, it is likely a server configuration issue and not your computer.</li></ul>
Entity # all locales dom • chrome • security • security.properties
CORSDisabled
gl
Bloqueouse a solicitude Cross-Origin: a política «Same Origin» impide ler un recurso remoto en %1$S. (Razón: CORS desactivado).
en-US
Cross-Origin Request Blocked: The Same Origin Policy disallows reading the remote resource at %1$S. (Reason: CORS disabled).
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
NoAltText
gl
Se a imaxe é relevante para o contido do documento, forneza texto alternativo para que apareza nos navegadores só de texto e, no caso dos restantes navegadores, para que apareza mentres se estea a cargar a imaxe ou cando a imaxe, unha vez descargada, estea desactivada.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
ButtonDisabled.label
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputDisabled.label
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptGroupDisabled.label
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptionDisabled.label
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectDisabled.label
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaDisabled.label
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reload-plugin.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Reloads the plugin from the same url it was loaded from last time. This will only work if the currently loaded version of the plugin can be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.caps.off
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Capability %S disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.conf.mode.off
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Conference Mode has been disabled for this view; joins, leaves, quits and nickname changes will be shown.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.not.enabled
gl
Warning: Source string is missing
en-US
DCC is disabled. If you need DCC functionality, you may turn it on from the Preferences window.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.disabled
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, ``%1$S'' is currently disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.err.no.idleservice
gl
Warning: Source string is missing
en-US
ChatZilla can't determine when you're away in your version of &brandShortName;. The auto-away feature will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.is.disabled
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin %S is already disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.error
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to open file <%S>. Logging disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.logfile.write.error
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Unable to write to file <%S>. Logging disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.no.dynamic.style
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Sorry, but your version of &brandShortName; doesn't support styling the entire application with a motif. This functionality will now be disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.plugin.disabled
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Plugin ``%S'' is now disabled.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.alert.globalEnabled.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
When enabled, all alerts configured may be shown. When disabled, no alerts will be shown. Provides nothing more than a global toggle.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.dcc.enabled.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
When disabled, no DCC-related commands will do anything, and all DCC requests from other users will be ignored.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.munger.colorCodes.help
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Enables the display of colors on the chat text, as well as other mIRC codes (bold and underline). When disabled, ChatZilla will simply hide mIRC codes.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • aboutDialog.dtd
update.adminDisabled
gl
O administrador do sistema desactivou as actualizacións
en-US
Updates disabled by your system administrator
Entity # all locales mail • chrome • messenger • accountCreation.properties
exchange_config_unverifiable
gl
Non se puido verificar a configuración. Se o seu nome de usuario e contrasinal son correctos, é probable que o administrador do servidor desactivase a configuración seleccionada para a súa conta. Probe a seleccionar outro protocolo.
en-US
Configuration could not be verified. If your username and password are correct, it's likely that the server administrator has disabled the selected configuration for your account. Try selecting another protocol.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadText2
gl
Outro programa do seu computador instalou un complemento que pode afectar ao seu navegador. Revise os permisos que solicita este complemento e escolla Activar ou Cancelar (para deixalo desactivado).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
webextPerms.sideloadTextNoPerms
gl
Outro programa do seu computador instalou un complemento que pode afectar ao seu navegador. Escolla Activar ou Cancelar (para deixalo desactivado).
en-US
Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledMessage
gl
Actualmente a instalación de programas está desactivada. Prema en Activar e ténteo de novo.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addons.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
gl
O administrador do sistema desactivou a instalación de programas.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • baseMenuOverlay.dtd
helpSafeMode.label
gl
Reiniciar cos complementos desactivados
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.crash.label
gl
A última execución saíu inesperadamente mentres se conectaba. Desactiváronse as conexións automáticas para darlle unha oportunidade para a editar a súa configuración.
en-US
The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.other.label
gl
Desactivouse a conexión automática.
en-US
Automatic connection has been disabled.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imAccounts.properties
accountsManager.notification.userDisabled.label
gl
Desactivou as conexións automáticas.
en-US
You have disabled automatic connections.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
gl
O servidor de correo POP3 (%S) non admite a orde TOP. Se o servidor non admite esta orde, non se pode implementar a preferencia «Tamaño máximo de mensaxe» ou «Descargar só cabeceiras». Desactivouse esta opción e todas as mensaxes recibíranse sen ter en conta o seu tamaño.
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
filterDisabled
gl
Non foi posíbel atopar o cartafol %S, por tanto, desactivaranse os filtros a el asociados. Comprobe se existe o cartafol e se os filtros apuntan a un destino válido.
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
safeModeRestartPromptTitle
gl
Reiniciar cos complementos desactivados
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
NoAltText
gl
Se a imaxe é relevante para o contido do documento, forneza texto alternativo para que apareza nos navegadores só de texto e, no caso dos restantes navegadores, para que apareza mentres se estea a cargar a imaxe ou cando a imaxe, unha vez descargada, estea desactivada.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-4
gl
Agora a navegación baseada na localización está desactivada
en-US
Location-Aware Browsing is now disabled
Entity # all locales mail • messenger • aboutRights.ftl
rights-webservices
gl
{ -brand-full-name } usa servizos de información baseados na web ("Servizos") para fornecer algunhas das características ofrecidas para o seu uso con esta versión binaria do { -brand-short-name } baixo os termos descritos a continuación. Se non quere usar un ou máis dos servizos ou os termos que seguen non son aceptábeis, pode desactivar a característica ou servizo(s). As instrucións sobre como desactivar unha característica ou servizo concreto poden atoparse <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. Outras características e servizos poden desactivarse nas preferencias do aplicativo.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-ring-key-disabled
gl
Warning: Source string is missing
en-US
The key { $userId } (key ID { $keyId }) is disabled; it cannot be used.
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
key-valid-disabled
gl
Warning: Source string is missing
en-US
disabled
Entity # all locales mail • messenger • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableSafeMode
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Disable the feature to restart in Safe Mode. Note: the Shift key to enter Safe Mode can only be disabled on Windows using Group Policy.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
collection-health-report-disabled
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Data reporting is disabled for this build configuration
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
no-preview-description
gl
Warning: Source string is missing
en-US
This theme is not valid or is currently unavailable (disabled addon, safe-mode, ).
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
notification-settings
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Alerts and the default sound can be disabled on the Notification pane of System Preferences.
Entity # all locales mail • messenger • troubleshootMode.ftl
troubleshoot-mode-description
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Use { -brand-short-name } troubleshooting mode to diagnose issues. Your add-ons and customizations will be temporarily disabled.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
downloads.disabledInGuest
gl
As descargas están desactivadas nas sesións de invitado
en-US
Downloads are disabled in guest sessions
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
unsignedAddonsDisabled.message
gl
Desactiváronse un ou máis complementos instalados por que non é posíbel comprobalos.
en-US
One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallDisabledMessage2
gl
A instalación de software está desactivada. Prema Activar e tente de novo.
en-US
Software installation is currently disabled. Press Enable and try again.
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
gl
O administrador do sistema desactivou a instalación de software.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED
gl
Firmouse o certificado usando un algoritmo de asinamento que está desactivado porque non é seguro.
en-US
The certificate was signed using a signature algorithm that is disabled because it is not secure.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED
gl
Caché do servidor SSL non configurada nin desactivada para este socket.
en-US
SSL server cache not configured and not disabled for this socket.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL2_DISABLED
gl
O elemento do mesmo nivel só é compatíbel coa versión 2 de SSL, que está localmente desactivada.
en-US
Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • nsserrors.properties
SSL_ERROR_SSL_DISABLED
gl
Non é posíbel conectar: SSL está desactivado.
en-US
Cannot connect: SSL is disabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
PSMERR_SSL_Disabled
gl
Non é posíbel conectarse de modo seguro porque se desactivou o protocolo SSL.
en-US
Can’t connect securely because the SSL protocol has been disabled.
Entity # all locales security • manager • chrome • pipnss • pipnss.properties
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled
gl
O certificado non é fiábel porque se asinou usando un algoritmo de asinamento que foi desactivado porque non é seguro.
en-US
The certificate is not trusted because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • certManager.ftl
cert-not-verified_algorithm-disabled
gl
Non foi posíbel verificar este certificado porque se asinou usando un algoritmo de asinamento que foi desactivado porque non é seguro.
en-US
Could not verify this certificate because it was signed using a signature algorithm that was disabled because that algorithm is not secure.
Entity # all locales security • manager • security • certificates • deviceManager.ftl
devinfo-status-disabled.label
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.addons-term4
gl
Warning: Source string is missing
en-US
The Add-on Services are now disabled
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-term3
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Select the option to &quot;&geoDisabled.label;&quot;
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.locationawarebrowsing-term4
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Location Aware Browsing is now disabled
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights.safebrowsing-term4
gl
Warning: Source string is missing
en-US
Safe Browsing is now disabled
Entity # all locales suite • chrome • branding • aboutRights.dtd
rights3.webservices-c
gl
Warning: Source string is missing
en-US
. Other features and Services can be enabled or disabled in the application preferences.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
updatePrompt.text
gl
A súa copia de %S é antiga e probabelmente teña fallos de seguranza coñecidos, pero vostede desactivou a busca automática de actualizacións. Actualice a unha versión máis recente.
en-US
Your copy of %S is old and probably has known security flaws, but you have disabled automated update checks. Please update to a newer version.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallDisabledMessage
gl
A instalación de software está desactivada. Prema Activar e tente de novo.
en-US
Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
Entity # all locales suite • chrome • common • notification.properties
xpinstallDisabledMessageLocked
gl
O administrador do sistema desactivou a instalación de software.
en-US
Software installation has been disabled by your system administrator.
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.dtd
helpSafeMode.label
gl
Reiniciar cos complementos desactivados
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
safeModeRestartCheckbox
gl
Reiniciar cos complementos desactivados
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales suite • chrome • common • utilityOverlay.properties
safeModeRestartPromptTitle
gl
Reiniciar cos complementos desactivados
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorButtonProperties.dtd
ButtonDisabled.label
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorInputProperties.dtd
InputDisabled.label
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptGroupDisabled.label
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
OptionDisabled.label
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorSelectProperties.dtd
SelectDisabled.label
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • dialogs • EditorTextAreaProperties.dtd
TextAreaDisabled.label
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales suite • chrome • editor • editor.properties
NoAltText
gl
Se a imaxe é relevante para o contido do documento, forneza texto alternativo para que apareza nos navegadores só de texto e, no caso dos restantes navegadores, para que apareza mentres se estea a cargar a imaxe ou cando a imaxe, unha vez descargada, estea desactivada.
en-US
If the image is relevant to the content of the document, you must supply alternate text that will appear in text-only browsers, and that will appear in other browsers when an image is loading or when image loading is disabled.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • localMsgs.properties
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand
gl
Warning: Source string is missing
en-US
The POP3 mail server (%S) does not support the TOP command. Without server support for this, we cannot implement the ``Maximum Message Size'' or ``Fetch Headers Only'' preference. This option has been disabled, and messages will be downloaded regardless of their size.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • messenger.properties
filterDisabled
gl
Non foi posíbel atopar o cartafol %S, por tanto, desactivaranse os filtros a el asociados. Verifique se existe o cartafol e se os filtros apuntan a un destino válido.
en-US
The folder '%S' could not be found, so filter(s) associated with this folder will be disabled. Verify that the folder exists, and that filters point to a valid destination folder.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.blocked
gl
Desactivouse o %1$S debido a problemas de estabilidade ou seguranza.
en-US
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
details.notification.unsignedAndDisabled
gl
Desactivouse %1$S porque non foi posíbel verificalo para o seu uso en %2$S.
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.blocked
gl
Desactivouse o %1$S debido a problemas de estabilidade ou seguranza.
en-US
%1$S has been disabled due to security or stability issues.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • extensions • extensions.properties
notification.unsignedAndDisabled
gl
Desactivouse %1$S porque non foi posíbel verificalo para o seu uso en %2$S.
en-US
%1$S could not be verified for use in %2$S and has been disabled.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
privatebrowsing.disabled.label
gl
Desactivado en xanelas privadas
en-US
Disabled in Private Windows
Entity # all locales toolkit • chrome • pluginproblem • pluginproblem.dtd
report.disabled
gl
Informe de erros desactivado.
en-US
Crash reporting disabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-name-disabled
gl
{ $name } (desactivado)
en-US
{ $name } (disabled)
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
dictionary-disabled-heading
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
disabled-unsigned-heading.value
gl
Desactiváronse algúns complementos
en-US
Some add-ons have been disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extension-disabled-heading
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-check-compatibility
gl
A verificación de compatibilidade de complementos está desactivada. Pode ter complementos incompatíbeis.
en-US
Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-safe-mode
gl
O modo seguro desactivou todos os complementos.
en-US
All add-ons have been disabled by safe mode.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
extensions-warning-update-security
gl
A verificación da seguranza das actualizacións dos complementos está desactivada. Pode estar en risco coas actualizacións.
en-US
Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
locale-disabled-heading
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
plugin-disabled-heading
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
theme-disabled-heading
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutCompat.ftl
text-disabled-in-about-config
gl
Esta característica desactivouse en about:config
en-US
This feature has been disabled in about:config
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled
gl
<span data-l10n-name="state">Estado:</span> Desactivado
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutPlugins.ftl
state-dd-Disabled-block-list-state
gl
<span data-l10n-name="state">Estado:</span> Desactivado ({ $blockListState })
en-US
<span data-l10n-name="state">State:</span> Disabled ({ $blockListState })
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutProfiles.ftl
profiles-restart-in-safe-mode
gl
Reiniciar cos complementos desactivados
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-4
gl
Agora a navegación baseada na localización está desactivada
en-US
Location-Aware Browsing is now disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-4
gl
Agora a navegación segura está desactivada
en-US
Safe Browsing is now disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-webservices
gl
{ -brand-full-name } usa servizos de información baseados na web ("Servizos") para fornecer algunhas das características ofrecidas para o seu uso con esta versión binaria do { -brand-short-name } baixo os termos descritos a continuación. Se non quere usar un ou máis dos servizos ou os termos que seguen non son aceptábeis, pode desactivar a característica ou servizo(s). As instrucións sobre como desactivar unha característica ou servizo concreto poden atoparse <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">aquí</a>. Outras características e servizos poden desactivarse nas preferencias do aplicativo.
en-US
{ -brand-full-name } uses web-based information services (“Services”) to provide some of the features provided for your use with this binary version of { -brand-short-name } under the terms described below. If you do not want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a particular feature or Service may be found <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">here</a>. Other features and Services can be disabled in the application preferences.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-default
gl
Desactivada por omisión
en-US
Disabled by default
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-e10s-env
gl
Desactivada polo entorno
en-US
Disabled by environment
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-e10s-other
gl
Desactivadas por E10s
en-US
E10s disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-safe-mode
gl
Desactivada polo modo seguro
en-US
Disabled by safe mode
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-disabled-by-user-pref
gl
Desactivada polo usuario
en-US
Disabled by user
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
fission-status-experiment-control
gl
Desactivada polo experimento
en-US
Disabled by experiment
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
graphics-crash-guards-title
gl
Características desactivadas para a protección contra fallos
en-US
Crash Guard Disabled Features
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
launcher-process-status-1
gl
Desactivado por fallo
en-US
Disabled due to failure
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
launcher-process-status-2
gl
Desactivado forzosamente
en-US
Disabled forcibly
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-2
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-4
gl
Desactivado polas ferramentas de accesibilidade
en-US
Disabled by accessibility tools
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-6
gl
Desactivado porque a entrada de texto é incompatíbel
en-US
Disabled by unsupported text input
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-7
gl
Desactivado polos complementos
en-US
Disabled by add-ons
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
multi-process-status-8
gl
Desactivado forzosamente
en-US
Disabled forcibly
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
restart-in-safe-mode-label
gl
Reiniciar cos complementos desactivados
en-US
Restart with Add-ons Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
touch-warning
gl
entrada táctil asíncrona desactivada debido a unha preferencia non admitida: { $preferenceKey }
en-US
async touch input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
wheel-warning
gl
entrada da roda do rato asíncrona desactivada debido a unha preferencia non admitida: { $preferenceKey }
en-US
async wheel input disabled due to unsupported pref: { $preferenceKey }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutTelemetry.ftl
about-telemetry-upload-type
gl
{ $uploadcase -> [enabled] activada *[disabled] desactivada }
en-US
{ $uploadcase -> [enabled] enabled *[disabled] disabled }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • url-classifier.ftl
url-classifier-disabled
gl
Desactivado
en-US
Disabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-soft-and-hard
gl
Os complementos que teñen un alto risco de causar problemas de estabilidade ou seguranza foron bloqueados. Os demais son de baixo risco, mais é recomendábel que reinicie con eles desactivados.
en-US
The add-ons that have a high risk of causing stability or security problems have been blocked. The others are lower risk, but it is highly recommended that you restart with them disabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • extensions • blocklist.ftl
blocklist-soft-blocked
gl
Por seguranza, recoméndaselle reiniciar con estes complementos desactivados.
en-US
For your protection, it is highly recommended that you restart with these add-ons disabled.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-dialog-privatebrowsing-disabled
gl
Desactivado en xanelas privadas
en-US
Disabled in Private Windows
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.