BETA

Transvision

Displaying 60 results for the string Disconnect in en-US:

Entity en-US en-US
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
disconnect
en-US
Disconnect
en-US
Disconnect
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
disconnect_button
en-US
Disconnect %1$s
en-US
Disconnect %1$s
Entity # all locales android_l10n • mozilla-lockwise • lockwise-android • app • src • main • res • values • strings.xml
disconnect_disclaimer_title
en-US
Disconnect %1$s?
en-US
Disconnect %1$s?
Entity # all locales android_l10n • mozilla-mobile • fenix • app • src • main • res • values • strings.xml
sign_out_disconnect
en-US
Disconnect
en-US
Disconnect
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
8ca25a895768a05229061688e58312b9
en-US
Wrong email? Disconnect below to start over.
en-US
Wrong email? Disconnect below to start over.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
d6e275f7b9f7a690eb35ef0382f5775f
en-US
This device has been successfully disconnected from Firefox Sync.
en-US
This device has been successfully disconnected from Firefox Sync.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
f62c095246eb830231523babbcddd77f
en-US
Sync Disconnected
en-US
Sync Disconnected
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
b2db2878986624520fc99eda8fdc701b
en-US
A device has disconnected from Firefox Sync
en-US
A device has disconnected from Firefox Sync
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
4f6d8f03a345180a7fbc24f291321753
en-US
%@ has been successfully disconnected.
en-US
%@ has been successfully disconnected.
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
49a5da5cc53a3c02d11958087cb67eed
en-US
Sync Disconnected
en-US
Sync Disconnected
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
4031018e3faddd2874ff5963ef36a9db
en-US
Disconnect Sync
en-US
Disconnect Sync
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
ccc53f74128b6763142582a195aa72dd
en-US
Disconnect
en-US
Disconnect
Entity # all locales firefox_ios • firefox-ios.xliff
d71097506e3c1596c0c09db8d1dc881a
en-US
Disconnect Sync?
en-US
Disconnect Sync?
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-disconnected
en-US
You’ve been disconnected
en-US
You’ve been disconnected
Entity # all locales browser • browser • accounts.ftl
account-reconnect-to-fxa
en-US
Account Disconnected
en-US
Account Disconnected
Entity # all locales browser • browser • preferences • blocklists.ftl
blocklist-description
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
en-US
Choose the list { -brand-short-name } uses to block online trackers. Lists provided by <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sync-choose-what-to-sync-dialog.buttonlabelextra2
en-US
Disconnect
en-US
Disconnect
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-body
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
en-US
{ -brand-product-name } will disconnect from your account but won’t delete any of your browsing data on this device.
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
fxa-disconnect-dialog-title
en-US
Disconnect { -brand-product-name }?
en-US
Disconnect { -brand-product-name }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-button
en-US
Disconnect
en-US
Disconnect
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-title
en-US
Disconnect { -sync-brand-short-name }?
en-US
Disconnect { -sync-brand-short-name }?
Entity # all locales browser • browser • sync.ftl
sync-disconnect-dialog-title2
en-US
Disconnect?
en-US
Disconnect?
Entity # all locales browser • chrome • browser • accounts.properties
thisDeviceDisconnectedBody
en-US
This computer has been disconnected.
en-US
This computer has been disconnected.
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.disconnect.label
en-US
Disconnect
en-US
Disconnect
Entity # all locales chat • accounts.dtd
account.disconnecting
en-US
Disconnecting
en-US
Disconnecting
Entity # all locales chat • conversations.properties
accountDisconnected
en-US
Your account is disconnected.
en-US
Your account is disconnected.
Entity # all locales chat • conversations.properties
statusUnknown
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
en-US
Your account is disconnected (the status of %S is no longer known).
Entity # all locales chat • irc.properties
command.list
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
en-US
%S: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers may disconnect you upon doing this.
Entity # all locales chat • irc.properties
command.quit
en-US
%S &lt;message&gt;: Disconnect from the server, with an optional message.
en-US
%S &lt;message&gt;: Disconnect from the server, with an optional message.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-runtime-disconnect-button
en-US
Disconnect
en-US
Disconnect
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected
en-US
Disconnected
en-US
Disconnected
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.format
en-US
Disconnect From $userName
en-US
Disconnect From $userName
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.dcc-close.label
en-US
&Disconnect
en-US
&Disconnect
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect-all.help
en-US
Disconnects from all networks providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
en-US
Disconnects from all networks providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect-all.label
en-US
&Disconnect From All Networks
en-US
&Disconnect From All Networks
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.format
en-US
Disconnect From $networkName
en-US
Disconnect From $networkName
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.help
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
en-US
Disconnects from the server represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.disconnect.label
en-US
&Disconnect
en-US
&Disconnect
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.exit.help
en-US
Disconnects from all active servers and networks, providing the reason <reason>, or the default reason if <reason> is not specified. Exits ChatZilla after disconnecting.
en-US
Disconnects from all active servers and networks, providing the reason <reason>, or the default reason if <reason> is not specified. Exits ChatZilla after disconnecting.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.list.help
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
en-US
Lists channel name, user count, and topic information for the network/server you are attached to. If you omit the optional channel argument, all channels will be listed. On large networks, the server may disconnect you for asking for a complete list.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reconnect-all.help
en-US
Reconnects to all networks providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
en-US
Reconnects to all networks providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
cmd.reconnect.help
en-US
Reconnects to the network represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
en-US
Reconnects to the network represented by the active view when the command is executed providing the reason <reason> when disconnecting, or the default reason if <reason> is not specified.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.closing
en-US
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
en-US
Disconnecting from IRC. Click close again to exit now.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.disconnect.all
en-US
Are you sure you want to disconnect from ALL networks?
en-US
Are you sure you want to disconnect from ALL networks?
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.confirm.quit
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
en-US
You are still connected to some networks, are you sure you want to quit ChatZilla?\nConfirming will close the window, and disconnect from all the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.connection.quit
en-US
Disconnected from %S (%S). [[Reconnect][Reconnect to %S][%S]]
en-US
Disconnected from %S (%S). [[Reconnect][Reconnect to %S][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dcc.command.close
en-US
[[Close][Close (disconnect) this DCC offer][%S]]
en-US
[[Close][Close (disconnect) this DCC offer][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.dccchat.closed
en-US
DCC Chat with ``%S'' (%S:%S) disconnected.
en-US
DCC Chat with ``%S'' (%S:%S) disconnected.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.disconnected
en-US
Disconnected
en-US
Disconnected
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.going.offline
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
en-US
&brandShortName; is trying to go into offline mode. This will disconnect you from ALL the networks and channels you're connected to.
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
msg.list.chancount
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
en-US
This server has %S channels. Listing them all will probably take a long time, and may lead to ChatZilla becoming unresponsive or being disconnected by the server. [[List Channels][List all channels][%S]]
Entity # all locales extensions • irc • chrome • chatzilla.properties
pref.reconnect.label
en-US
Reconnect when disconnected unexpectedly
en-US
Reconnect when disconnected unexpectedly
Entity # all locales mail • chrome • messenger • imapMsgs.properties
imapServerDisconnected
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • imapMsgs.properties
imapServerDisconnected
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
en-US
Server %S has disconnected. The server may have gone down or there may be a network problem.
Entity # all locales mozilla_org • en • firefox • privacy • book.ftl
privacy-book-disconnect-and-remove
en-US
<strong>Disconnect and remove all used public WIFIs once you don’t need them anymore.</strong> Otherwise, your devices may automatically reconnect to them whenever you’re nearby. You may not even notice it but it does create an unnecessary security risk.
en-US
<strong>Disconnect and remove all used public WIFIs once you don’t need them anymore.</strong> Otherwise, your devices may automatically reconnect to them whenever you’re nearby. You may not even notice it but it does create an unnecessary security risk.
Entity # all locales vpn_client • mozillavpn.xliff
43a5adeda93b18dd1ab74f8ba3389680
en-US
Disconnecting
en-US
Disconnecting
Entity # all locales vpn_client • mozillavpn.xliff
1ecef4153ba33257347b7bb9dd909007
en-US
VPN Disconnected
en-US
VPN Disconnected
Entity # all locales vpn_client • mozillavpn.xliff
cba2b18fd578dc0ee1869db7d4cb18dd
en-US
Disconnected from %1, %2
en-US
Disconnected from %1, %2
Entity # all locales vpn_client • mozillavpn.xliff
3f70695ac7fe369503fdee6b7d19b797
en-US
Disconnecting from:
en-US
Disconnecting from:
Entity # all locales vpn_client • mozillavpn.xliff
432dd20b59317ff36e9cf621b6d38404
en-US
Disconnect
en-US
Disconnect
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.