BETA

Transvision

Displaying 182 results for the string Dritare in sq:

Entity sq en-US
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
sq
Për të mbrojtur sigurinë tuaj, { $hostname } s’do ta lejojë { -brand-short-name }-in të shfaqë faqen, nëse e ka trupëzuar një sajt tjetër. Që të shihni këtë faqe, duhet ta hapni në një dritare tjetër.
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error
sq
Hape Sajtin në Dritare të Re
en-US
Open Site in New Window
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
sq
{ -brand-short-name }-i e spastron historikun tuaj të kërkimeve dhe shfletimit, kur dilni nga aplikacioni apo mbyllni krejt skedat dhe dritaret e Shfletimit Privat. Edhe pse kjo s’ju bën anonim përballë sajteve apo furnizuesit të shërbimit tuaj internet, e bën më të lehtë mbajtjen private të asaj çka bëni në internet, nga cilido tjetër që përdor këtë kompjuter.
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-title
sq
Gjendeni në Dritare Private
en-US
You’re in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
sq
Hëpërhë s'gjendeni në dritare private.
en-US
You are currently not in a private window.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
sq
{ $engineName } është motori juaj parazgjedhje për kërkime në Dritare Private
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label
sq
Hapni Dritare Private
en-US
Open a Private Window
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-description
sq
Më pas do të rikthejmë krejt faqet, dritaret dhe skedat tuaja, që të jeni gati pa humbur kohë.
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-list-header.label
sq
Dritare dhe Skeda
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-window-label
sq
Dritaren { $windowNumber }
en-US
Window { $windowNumber }
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-restore-all-label
sq
Riktheni krejt dritaret & skedat
en-US
Restore all windows & tabs
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label
sq
Lejoje këtë zgjerim të xhirojë në Dritare Private
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
sq
Pas një rinisjeje të shpejtë, { -brand-shorter-name }-i do të rikthejë krejt skedat dhe dritaret tuaja të hapura që nuk gjenden nën mënyrën Shfletim Privat.
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message2
sq
Merrni versionin më të ri të { -brand-shorter-name }. Skedat dhe dritaret e hapura do të rikthehen.
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenu-reopen-all-windows
sq
Rihapi Krejt Dritaret
en-US
Reopen All Windows
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-private-window.label
sq
Dritare e Re Private
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
appmenuitem-new-window.label
sq
Dritare e Re
en-US
New Window
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-disabled
sq
Profilizuesi aktualisht është i çaktivizuar, sipas gjasave për shkak të një dritareje Shfletimi Privat të hapur.
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window being open.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-all-windows-shared
sq
Do të ndahen me të tjerët krejt dritaret e dukshme në ekranin tuaj.
en-US
All visible windows on your screen will be shared.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
search-one-offs-context-set-as-default-private.label
sq
Vëre si Motor Kërkimi Parazgjedhje për Dritare Private
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-in-private
sq
Kërko në Dritare Private
en-US
Search in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine
sq
Kërko me { $engine } në një Dritare Private
en-US
Search with { $engine } in a Private Window
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
sq
Administroni ndarjen me sajtin të dritares ose ekranit tuaj
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-frame-open-window.label
sq
Hape Kuadrin në Dritare të Re
en-US
Open Frame in New Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-private-window.label
sq
Hape Lidhjen në Dritare të Re Private
en-US
Open Link in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-open-link-new-window.label
sq
Hape Lidhjen në Dritare të Re
en-US
Open Link in New Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-close-window.label
sq
Mbylleni Dritaren
en-US
Close Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-private-window.label
sq
Dritare e Re Private
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-file-new-window.label
sq
Dritare e Re
en-US
New Window
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-reopen-all-windows
sq
Rihapi Krejt Dritaret
en-US
Reopen All Windows
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-history-undo-window-menu.label
sq
Dritare të mbyllura Së Fundi
en-US
Recently Closed Windows
Entity # all locales browser • browser • menubar.ftl
menu-window-menu.label
sq
Dritare
en-US
Window
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-session-checkbox.label
sq
Dritare dhe Skeda
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • migration.ftl
browser-data-session-label.value
sq
Dritare dhe Skeda
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-body
sq
“Picture-in-picture” e hap videon në një dritare përsipër, kështu që mundeni ta shihni teksa punoni në skeda të tjera.
en-US
Picture-in-picture pops video into a floating window so you can watch while working in other tabs.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body
sq
Kur hapni një video brenda një dritareje pezull, tani mundeni të dyklikoni mbi atë dritare për ta kaluar sa krejt ekrani.
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-private-window
sq
Hape në Dritare të Re Private
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-open-new-window
sq
Hape në Dritare të Re
en-US
Open in a New Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-button
sq
Hapni Dritare Private
en-US
Open a Private Window
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description
sq
Përdorni një pamje plot ngjyra për butona, menu dhe dritare.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
sq
Përdorni të njëjtën pamje me sistemin operativ për butona, menu dhe dritare.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description
sq
Përdorni një pamje të errët për butona, menu dhe dritare. menus, and windows.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description
sq
Përdorni një pamje të çelët për butona, menu dhe dritare.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title
sq
Përdorni një pamje plot ngjyra për butona, menu dhe dritare.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
sq
Përdorni të njëjtën pamje me sistemin operativ për butona, menu dhe dritare.
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title
sq
Përdorni një pamje të errët për butona, menu dhe dritare. menus, and windows.
en-US
Use a dark appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title
sq
Përdorni një pamje të çelët për butona, menu dhe dritare.
en-US
Use a light appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-delete-tabs-and-windows
sq
Do të mbyllë krejt <strong>Skedat</strong> dhe <strong>Dritaret</strong>
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
Entity # all locales browser • browser • panicButton.ftl
panic-button-open-new-window
sq
Hapni një Dritare të re të pastër
en-US
Open a new clean Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-private-window.label
sq
Hape në Dritare të Re Private
en-US
Open in New Private Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-in-window.label
sq
Hape në Dritare të Re
en-US
Open in New Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-private-window.label
sq
Hape në Dritare të Re Private
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-open-window.label
sq
Hape në Dritare të Re
en-US
Open in a New Window
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-popup-desc
sq
Mund të caktoni cilëve sajte u lejohet të hapin dritare flluska. Shtypni adresën e saktë të sajtit që doni të lejohet dhe mandej klikoni Lejoje.
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-all-windows-tracking-content
sq
Gjurmim lënde në krejt dritaret
en-US
Tracking content in all windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-option-private.label
sq
Vetëm në Dritare Pivate
en-US
Only in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-private-windows
sq
Lëndë gjurmimi në Dritare Private
en-US
Tracking content in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-tracking-protection-option-all-windows.label
sq
Në krejt dritaret
en-US
In all windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-homepage-mode-label
sq
Faqen hyrëse dhe dritare të reja
en-US
Homepage and new windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
sq
Zgjidhni çfarë shihni kur hapni faqen tuaj hyrëse, dritare të reja dhe skeda të reja.
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-header
sq
Dritare dhe Skeda të Reja
en-US
New Windows and Tabs
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled-pbm.label
sq
Aktivizoje Mënyrën Vetëm-HTTPS vetëm në dritare private
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
httpsonly-radio-enabled.label
sq
Aktivizoje Mënyrën Vetëm-HTTPS në krejt dritaret
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in all windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
open-new-link-as-tabs.label
sq
Hapi lidhjet në skeda, në vend se në dritare të reja
en-US
Open links in tabs instead of new windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-block-popups.label
sq
Blloko dritare flluska
en-US
Block pop-up windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-engine-default-private-desc-2
sq
Zgjidhni një motor të ndryshëm kërkimesh, vetëm për Dritare Private
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-separate-default-engine.label
sq
Dritare Private përdor këtë motor kërkimesh
en-US
Use this search engine in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-show-suggestions-private-windows.label
sq
Shfaq sugjerime kërkimesh në Dritare Private
en-US
Show search suggestions in Private Windows
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
graph-private-window
sq
{ -brand-short-name } vazhdon të bllokojë gjurmues në Dritare Private, por nuk mban ndonjë regjistër se ç’është bllokuar.
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-new-private-window.label
sq
Hape në Dritare të Re Private
en-US
Open in a New Private Window
Entity # all locales browser • browser • syncedTabs.ftl
synced-tabs-context-open-in-new-window.label
sq
Hape në Dritare të Re
en-US
Open in a New Window
Entity # all locales browser • browser • tabContextMenu.ftl
move-to-new-window.label
sq
Kaloje në Dritare të Re
en-US
Move to New Window
Entity # all locales browser • browser • touchbar • touchbar.ftl
close-window
sq
Mbylleni Dritaren
en-US
Close Window
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-screen-system-menu.label
sq
Po ndani me të tjerët një dritare ose një ekran. Për të kontrolluar ndarjen, klikoni këtu.
en-US
You are sharing a window or a screen. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-sharing-window
sq
Po ndani dritare të një aplikacioni tjetër.
en-US
You are sharing another application window.
Entity # all locales browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties
extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description
sq
Përdorni për butonat, menutë dhe dritaret një pamje plot ngjyra.
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
historyUndoWindowMenu.label
sq
Dritare të mbyllura Së Fundi
en-US
Recently Closed Windows
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
newNavigatorCmd.label
sq
Dritare e Re
en-US
New Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.dtd
newPrivateWindow.label
sq
Dritare e Re Private
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearch
sq
Kërko në Dritare Private
en-US
Search in a Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
contextMenuPrivateSearchOtherEngine
sq
Kërko me %S në një Dritare Private
en-US
Search with %S in a Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
fullscreenButton.tooltip
sq
Shfaqeni dritaren sa krejt ekrani (%S)
en-US
Display the window in full screen (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.pickWindowOrScreen.label
sq
Përzgjidhni dritare ose skenë
en-US
Select window or screen
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.selectWindowOrScreen.label
sq
Dritare ose Skenë për t’u ndarë me të tjerët:
en-US
Window or Screen to share:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.selectWindowOrScreen2.label
sq
Dritare ose skenë:
en-US
Window or screen:
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label
sq
#1 (#2 dritare);#1 (#2 dritare)
en-US
#1 (#2 window);#1 (#2 windows)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow
sq
%S (audio skede dhe dritare)
en-US
%S (tab audio and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow
sq
%S (kamerë, audio skede dhe dritare)
en-US
%S (camera, tab audio and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow
sq
%S (kamerë, mikrofon dhe dritare)
en-US
%S (camera, microphone and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuCameraWindow
sq
%S (kamerë dhe dritare)
en-US
%S (camera and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow
sq
%S (mikrofon dhe dritare)
en-US
%S (microphone and window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
getUserMedia.sharingMenuWindow
sq
%S (dritare)
en-US
%S (window)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
menuRestoreAllWindows.label
sq
Rikthe Krejt Dritaret
en-US
Restore All Windows
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
newWindowButton.tooltip
sq
Hapni një dritare të re (%S)
en-US
Open a new window (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.exceeded.message
sq
;#1 e pengoi këtë sajt të hapë më shumë se #2 dritare flluska.
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
popupWarning.message
sq
#1 pengoi këtë sajt të hapë një dritare flluskë.;#1 pengoi kë të sajt të hapë #2 dritare flluska.
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
privatebrowsing-button.label
sq
Dritare e Re Private
en-US
New Private Window
Entity # all locales browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties
privatebrowsing-button.tooltiptext
sq
Hapni një dritare të re Shfletimi Privat (%S)
en-US
Open a new Private Browsing window (%S)
Entity # all locales browser • chrome • browser • migration • migration.properties
128_firefox
sq
Dritare dhe Skeda
en-US
Windows and Tabs
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.popup.label
sq
Të hapë Dritare Flluskë
en-US
Open Pop-up Windows
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2
sq
;Ju ndan një hap nga mbyllja e #1 skedave. Skedat në dritare joprivate do të rimerren kur ta rinisni. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet?
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore
sq
;Ju ndan një hap nga mbyllja e #1 skedave. Skedat në dritare joprivate, do të rikthehen kur ta rinisni.
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows
sq
;Ju ndan një hap nga mbyllja e #1 dritaresh %S. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindows2
sq
;Ju ndan një hap nga mbyllja e #1 dritareve %S.
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2
sq
;Ju ndan një hap nga mbyllja e #1 dritareve %S. Skedat në dritare joprivate do të rimerren kur ta rinisni. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet?
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
Entity # all locales browser • chrome • browser • tabbrowser.properties
tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3
sq
;Ju ndan një hap nga mbyllja e #1 dritareve %S. Skedat në dritare joprivate, do të rikthehen kur ta rinisni.
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.description
sq
Hapni një dritare të re nën mënyrën shfletim privat.
en-US
Open a new window in private browsing mode.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newPrivateWindow.label
sq
Dritare e re private
en-US
New private window
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.description
sq
Hap dritare të re shfletuesi.
en-US
Open a new browser window.
Entity # all locales browser • chrome • browser • taskbar.properties
taskbar.tasks.newWindow.label
sq
Hap dritare të re
en-US
Open new window
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip
sq
Po ndani një dritare me të tjerët. Për të kontrolluar ndarjen, klikoni këtu.
en-US
A window is being shared. Click to control sharing.
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem
sq
Po ndani një Dritare me "%S"
en-US
Sharing a Window with “%S”
Entity # all locales browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties
webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem
sq
Po ndani një Dritare me #1 skedë;Po ndani një Dritare me #1 skeda
en-US
Sharing a Window with #1 tab;Sharing Windows with #1 tabs
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterDescriptionText2
sq
Firefox-i pati një problem dhe u vithis. Do të provojmë të rikthejmë skedat dhe dritaret tuaja kur të riniset.\n\nPër të na ndihmuar të diagnostikojmë dhe ndreqim problemin, mund të na dërgoni një njoftim vithisjeje.
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
Entity # all locales browser • crashreporter • crashreporter-override.ini
CrashReporterProductErrorText2
sq
Firefox-i pati një problem dhe u vithis. Do të provojmë të rikthejmë skedat dhe dritaret tuaja kur të riniset.\n\nPër fat të keq, njoftuesi i vithisjeve nuk është në gjendje të parashtrojë njoftim vithisjeje.\n\nHollësi: %s
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
bookmark.title
sq
Pamja e tanishme (kopjojeni ose hapeni në dritare të re)
en-US
Current view (copy or open in new window)
Entity # all locales calendar • calendar • preferences.ftl
edit-intab-label.label
sq
Përpunoni veprimtari dhe punë te një skedë, në vend se të një dritare dialogu.
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.dontsend.tooltiptext
sq
Ndryshoni gjendjen e pjesëmarrjes tuaj pa dërguar përgjigje për organizuesin dhe mbylleni dritaren
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.saveclose.tooltiptext
sq
Ruajini ndryshimet dhe mbylleni dritaren pa ndryshuar gjendjen e pjesëmarrjes dhe pa dërguar një përgjigje
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
Entity # all locales calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd
summary.dialog.send.tooltiptext
sq
Dërgoni një përgjigje organizuesit dhe mbylleni dritaren
en-US
Send out a response to the organizer and close the window
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.disable.enabledTitle
sq
Shërbimi i përdorshmërisë do të çaktivizohet për krejt skedat dhe dritaret.
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.properties
accessibility.enable.enabledTitle
sq
Shërbimi i përdorshmërisë do të aktivizohet për krejt skedat dhe dritaret.
en-US
Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.
Entity # all locales devtools • client • performance.dtd
performanceUI.unavailableNoticePB
sq
Regjistrimi i një profili është hëpërhë jo gati. Ju lutemi, mbyllini krejt dritaret e shfletimit privat dhe riprovoni.
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
Entity # all locales devtools • client • perftools.ftl
perftools-status-private-browsing-notice
sq
Kur është i aktivizuar Shfletimi Privat, profilizuesi është i çaktivizuar. Që të riaktivizohet profilizuesi, mbyllni krejt Dritaret Private
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled. Close all Private Windows to re-enable the profiler
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.changeDevicePixelRatio
sq
Ndryshoni përpjesëtim pikselësh pajisjeje për dritaren e parjes
en-US
Change device pixel ratio of the viewport
Entity # all locales devtools • client • responsive.properties
responsive.rotate
sq
Rrotullo dritaren e parjes
en-US
Rotate viewport
Entity # all locales devtools • client • toolbox.properties
toolbox.meatballMenu.dock.separateWindow.label
sq
Dritare veçmas
en-US
Separate Window
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FocusedWindowedPluginWhileFullscreen
sq
U dol nga mënyra ekran-të-plotë, ngaqë shtojca në dritare qe e fokusuar.
en-US
Exited fullscreen because windowed plugin was focused.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedFocusedPlugin
sq
Kërkesa për ekran-të-plotë u mohua, ngaqë fokusi është te një shtojcë e hapur në dritare.
en-US
Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenDeniedLostWindow
sq
Kërkesa për ekran-të-plotë u mohua, ngaqë s’kemi më dritare.
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
FullscreenExitWindowFocus
sq
U dol nga mënyra ekran-të-plotë, ngaqë një dritare qe e fokusuar.
en-US
Exited fullscreen because a window was focused.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup
sq
S’u mor parasysh një krye Large-Allocation, për shkak të pranisë së dritareve të cilat përmbajnë një referencë te ky kontekst shfletimi përmes hierarkie kuadrosh ose window.opener-it.
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
MultiplePopupsBlockedNoUserActivation
sq
Hapja e dritareve të shumta flluska u bllokua për shkak mungese aktivizimi përdoruesi.
en-US
Opening multiple popups was blocked due to lack of user activation.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning
sq
S’mund të postohet te një dritare “cross-origin” mesazh që përmban objekt të përbashkët kujtese.
en-US
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
ResponseTypeSyncXHRWarning
sq
Përdorimi i atributit responseType të XMLHttpRequest-it s’mbulohet më nën mënyrën sinkrone në kontekst dritareje.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TargetPrincipalDoesNotMatch
sq
S’u arrit të kryhej ‘postMessage’ në ‘DOMWindow’: Origjina e dhënë për objektivin (‘%S’) s’përputhet me origjinën e dritares së marrësit (‘%S’).
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
TimeoutSyncXHRWarning
sq
Përdorimi i atributit për mbarim kohe të XMLHttpRequest-it s’mbulohet nën mënyrën sinkrone në kontekst dritareje.
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
WindowCloseBlockedWarning
sq
Programthet mund të mos mbyllin dritare që s’qenë hapur prej programthesh.
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
DocTitleHelp
sq
Kjo identifikon faqen në titull dritareje dhe faqerojtës.
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
Offline
sq
Hëpërhë jeni jashtë linje. Që të lidheni, klikoni ikonën afër cepit të poshtëm djathtas të cilësdo dritare.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales editor • ui • chrome • composer • editor.properties
PercentOfWindow
sq
% e dritares
en-US
% of window
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd
pageTitle.tooltip
sq
Jepni një titull për identifikimin e faqes në dritare dhe në faqerojtës
en-US
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
Entity # all locales editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd
keepOpen
sq
Mbaje hapur këtë dritare pasi të jetë plotësuar botimi.
en-US
Keep this window open after publishing is complete.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd
windowMenu.label
sq
Dritare
en-US
Window
Entity # all locales mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties
10090
sq
Ju lutemi, mbyllni disa prej dritareve të tjera dhe/ose aplikacioneve dhe riprovoni.
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • appUpdate.properties
updateRestartMessage
sq
Pas një rinisjeje të shpejtë, %S do të rikthejë krejt skedat dhe dritaret tuaja të hapura.
en-US
After a quick restart, %S will restore all your open tabs and windows.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • localMsgs.properties
nsErrorCouldNotConnectViaTls
sq
S’arrihet të vendoset lidhje TLS me shërbyesin POP3. Shërbyesi mund të jetë jashtë funksionimit ose i formësuar pasaktësisht. Ju lutemi, verifikoni formësimin e saktë për shërbyesin tuaj të postës te Rregullime Shërbyesi, në dritaren Rregullime Llogarie dhe riprovoni.
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
contextOpenNewWindow.label
sq
Hape Mesazhin në Dritare të Re
en-US
Open Message in New Window
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
folderContextOpenInNewWindow.label
sq
Hape në Dritare të Re
en-US
Open in New Window
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
moveToNewWindow.label
sq
Kaloje në Dritare të Re
en-US
Move to New Window
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.dtd
windowMenu.label
sq
Dritare
en-US
Window
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messenger.properties
cantMoveMsgWOBodyOffline
sq
Kur punoni jashtë linje, s’mund të zhvendosni ose kopjoni mesazhe të cilët s’janë shkarkuar për përdorim jashtë linje. Prej dritares Postë, hapni menunë Kartelë, zgjidhni Jashtë Linje, dhe mandej hiqeni shenjën te Puno Jashtë Linje, dhe mandej riprovoni.
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties
initErrorDlgMessage
sq
Ndodhi një gabim gjatë krijimit të dritares për hartim mesazhi. Ju lutemi, riprovoni.
en-US
An error occurred while creating a message compose window. Please try again.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
DocTitleHelp
sq
Kjo identifikon faqen në titull dritareje dhe faqerojtës.
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
Offline
sq
Hëpërhë jeni jashtë linje. Që të lidheni, klikoni ikonën afër cepit të poshtëm djathtas të cilësdo dritare.
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties
PercentOfWindow
sq
% e dritares
en-US
% of window
Entity # all locales mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd
windowMenu.label
sq
Dritare
en-US
Window
Entity # all locales mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd
otherActionsOpenInNewWindow1.label
sq
Hape Në Dritare të Re
en-US
Open in New Window
Entity # all locales mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd
successful.close
sq
Mbylle këtë dritare.
en-US
Close this window.
Entity # all locales mail • chrome • messenger • shutdownWindow.properties
shutdownDialogTitle
sq
Dritare Ecurie e Fikjes
en-US
Shutdown Progress Window
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
attachment-pgp-key
sq
Bashkëngjitja '{ $name }' që po hapni duket të jetë një kartelë kyçi OpenPGP. Klikoni mbi “Importoje” që të importohen kyçet që përmban, ose “Shiheni” që të shihni lëndën e kartelës në një dritare shfletuesi
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file. Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
Entity # all locales mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl
mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data
sq
Kjo është pjesë e fshehtëzuar e një mesazhi. Do t’ju duhet ta hapni në një dritare veçmas, duke klikuar mbi bashkëngjitjen.
en-US
This is an encrypted message part. You need to open it in a separate window by clicking on the attachment.
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
close-move-delete.label
sq
Me lëvizjen ose fshirjen mbylle dritaren /skedën e mesazhit
en-US
Close message window/tab on move or delete
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
default-directory-label.value
sq
Drejtori parazgjedhje për nisjen e dritares së librit të adresave:
en-US
Default startup directory in the address book window:
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
open-msg-ex-window.label
sq
Dritare ekzistuese mesazhesh
en-US
An existing message window
Entity # all locales mail • messenger • preferences • preferences.ftl
open-msg-window.label
sq
Dritare të re mesazhesh
en-US
A new message window
Entity # all locales mobile • android • chrome • browser.properties
popup.message
sq
#1 e pengoi këtë sajt të hapë një dritare flluskë. Do të donit të shfaqej?;#1 e pengoi këtë sajt të hapë #2 dritare flluska. Do të donit të shfaqeshin?
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window. Would you like to show it?;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows. Would you like to show them?
Entity # all locales toolkit • chrome • global • autocomplete.properties
searchInPrivateWindow
sq
Kërko në Dritare Private
en-US
Search in a Private Window
Entity # all locales toolkit • chrome • global • autocomplete.properties
searchInPrivateWindowWithEngine
sq
Kërko me %S në një Dritare Private
en-US
Search with %S in a Private Window
Entity # all locales toolkit • chrome • global • extensions.properties
homepageControlled.message
sq
Një zgjerim, %S, ndryshoi çka shihni, kur hapni faqen tuaj hyrëse dhe dritare të reja.
en-US
An extension, %S, changed what you see when you open your homepage and new windows.
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2
sq
Nëse i mbyllni tani krejt dritaret e Shfletimit Privat, do të anulohet 1 shkarkim. Jeni i sigurt se doni të dilni nga mënyra e Shfletimit Privat?
en-US
If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties
leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2
sq
Nëse i mbyllni tani krejt dritaret e Shfletimit Privat, do të anulohen %S shkarkime. Jeni i sigurt se doni të dilni nga mënyra e Shfletimit Privat?
en-US
If you close all Private Browsing windows now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties
privatebrowsing.disabled.label
sq
I aktivizuar në Dritare Private
en-US
Disabled in Private Windows
Entity # all locales toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties
restartMessageUnlocker
sq
%S-i është duke xhiruar ndërkohë, por nuk përgjigjet. Për të hapur një dritare të re, duhet mbyllur procesi i vjetër %S.
en-US
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.title
sq
E lejuar në dritare private
en-US
Allowed in private windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-label
sq
Xhiroje në Dritare Private
en-US
Run in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-disallowed-label
sq
Nuk Lejohet në Dritare Private
en-US
Not Allowed in Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-required-label
sq
Lyp Hyrje në Dritare Private
en-US
Requires Access to Private Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
sq
Në { -brand-short-name } po ndryshon mënyra se si funksionojnë zgjerimet nën shfletim privat. Çfarëdo zgjerimi i ri që shtoni te { -brand-short-name } s’do të xhirohet në Dritare Private, si parazgjedhje. Veç në e lejofshi te rregullimet, zgjerimi s’do të funksionojë, teksa gjendeni nën shfletim privat, dhe s’do të mund të përdorë veprimtaritë tuaja internetore të atyshme. Këtë ndryshim e kemi bërë për ta mbajtur privat shfletimin tuaj privat. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Mësoni si të administroni rregullime zgjerimi.</label>
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-multi-process-support
sq
Dritare Multiproces
en-US
Multiprocess Windows
Entity # all locales toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl
experimental-features-multi-pip-description
sq
Mbulim eksperimental për lejim hapjeje të shumë dritareve “Picture-in-Picture” në të njëjtën kohë.
en-US
Experimental support for allowing multiple Picture-in-Picture windows to be open at the same time.
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-dialog-privatebrowsing-disabled
sq
I aktivizuar në Dritare Private
en-US
Disabled in Private Windows

No matching results for the string Dritare for the locale en-US

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.