Main Views
QA Views
About Transvision
BETA
Displaying 182 results for the string Dritare in sq:
Entity | sq | en-US |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl csp-xfo-blocked-long-desc |
sq
Për të mbrojtur sigurinë tuaj, { $hostname } s’do ta lejojë { -brand-short-name }-in të shfaqë faqen, nëse e ka trupëzuar një sajt tjetër. Që të shihni këtë faqe, duhet ta hapni në një dritare tjetër.
|
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutCertError.ftl open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error |
sq
Hape Sajtin në Dritare të Re
|
en-US
Open Site in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description |
sq
{ -brand-short-name }-i e spastron historikun tuaj të kërkimeve dhe shfletimit, kur dilni nga aplikacioni apo mbyllni krejt skedat dhe dritaret e Shfletimit Privat. Edhe pse kjo s’ju bën anonim përballë sajteve apo furnizuesit të shërbimit tuaj internet, e bën më të lehtë mbajtjen private të asaj çka bëni në internet, nga cilido tjetër që përdor këtë kompjuter.
|
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-title |
sq
Gjendeni në Dritare Private
|
en-US
You’re in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-not-private |
sq
Hëpërhë s'gjendeni në dritare private.
|
en-US
You are currently not in a private window.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-title |
sq
{ $engineName } është motori juaj parazgjedhje për kërkime në Dritare Private
|
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl privatebrowsingpage-open-private-window-label |
sq
Hapni Dritare Private
|
en-US
Open a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutRestartRequired.ftl restart-required-description |
sq
Më pas do të rikthejmë krejt faqet, dritaret dhe skedat tuaja, që të jeni gati pa humbur kohë.
|
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-list-header.label |
sq
Dritare dhe Skeda
|
en-US
Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl restore-page-window-label |
sq
Dritaren { $windowNumber }
|
en-US
Window { $windowNumber }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutSessionRestore.ftl welcome-back-restore-all-label |
sq
Riktheni krejt dritaret & skedat
|
en-US
Restore all windows & tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox.label |
sq
Lejoje këtë zgjerim të xhirojë në Dritare Private
|
en-US
Allow this extension to run in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message |
sq
Pas një rinisjeje të shpejtë, { -brand-shorter-name }-i do të rikthejë krejt skedat dhe dritaret tuaja të hapura që nuk gjenden nën mënyrën Shfletim Privat.
|
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-restart-message2 |
sq
Merrni versionin më të ri të { -brand-shorter-name }. Skedat dhe dritaret e hapura do të rikthehen.
|
en-US
Get the latest version of { -brand-shorter-name }. Open tabs and windows will be restored.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenu-reopen-all-windows |
sq
Rihapi Krejt Dritaret
|
en-US
Reopen All Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-new-private-window.label |
sq
Dritare e Re Private
|
en-US
New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl appmenuitem-new-window.label |
sq
Dritare e Re
|
en-US
New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-disabled |
sq
Profilizuesi aktualisht është i çaktivizuar, sipas gjasave për shkak të një dritareje Shfletimi Privat të hapur.
|
en-US
The profiler is currently disabled, most likely due to a Private Browsing window
being open.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl popup-all-windows-shared |
sq
Do të ndahen me të tjerët krejt dritaret e dukshme në ekranin tuaj.
|
en-US
All visible windows on your screen will be shared.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl search-one-offs-context-set-as-default-private.label |
sq
Vëre si Motor Kërkimi Parazgjedhje për Dritare Private
|
en-US
Set as Default Search Engine for Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-search-in-private |
sq
Kërko në Dritare Private
|
en-US
Search in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-result-action-search-in-private-w-engine |
sq
Kërko me { $engine } në një Dritare Private
|
en-US
Search with { $engine } in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext |
sq
Administroni ndarjen me sajtin të dritares ose ekranit tuaj
|
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-frame-open-window.label |
sq
Hape Kuadrin në Dritare të Re
|
en-US
Open Frame in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-new-private-window.label |
sq
Hape Lidhjen në Dritare të Re Private
|
en-US
Open Link in New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-open-link-new-window.label |
sq
Hape Lidhjen në Dritare të Re
|
en-US
Open Link in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-close-window.label |
sq
Mbylleni Dritaren
|
en-US
Close Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-private-window.label |
sq
Dritare e Re Private
|
en-US
New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-file-new-window.label |
sq
Dritare e Re
|
en-US
New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-reopen-all-windows |
sq
Rihapi Krejt Dritaret
|
en-US
Reopen All Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-history-undo-window-menu.label |
sq
Dritare të mbyllura Së Fundi
|
en-US
Recently Closed Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • menubar.ftl menu-window-menu.label |
sq
Dritare
|
en-US
Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-session-checkbox.label |
sq
Dritare dhe Skeda
|
en-US
Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migration.ftl browser-data-session-label.value |
sq
Dritare dhe Skeda
|
en-US
Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-body |
sq
“Picture-in-picture” e hap videon në një dritare përsipër, kështu që mundeni ta shihni teksa punoni në skeda të tjera.
|
en-US
Picture-in-picture pops video into a floating window so you can watch while working in other tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body |
sq
Kur hapni një video brenda një dritareje pezull, tani mundeni të dyklikoni mbi atë dritare për ta kaluar sa krejt ekrani.
|
en-US
When you pop a video into a floating window, you can now double-click on that window to go fullscreen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-open-new-private-window |
sq
Hape në Dritare të Re Private
|
en-US
Open in a New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-menu-open-new-window |
sq
Hape në Dritare të Re
|
en-US
Open in a New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-browse-privately-button |
sq
Hapni Dritare Private
|
en-US
Open a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-alpenglow.aria-description |
sq
Përdorni një pamje plot ngjyra për butona, menu dhe dritare.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description |
sq
Përdorni të njëjtën pamje me sistemin operativ për butona, menu dhe dritare.
|
en-US
Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-dark.aria-description |
sq
Përdorni një pamje të errët për butona, menu dhe dritare.
menus, and windows.
|
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-description-light.aria-description |
sq
Përdorni një pamje të çelët për butona, menu dhe dritare.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2.title |
sq
Përdorni një pamje plot ngjyra për butona, menu dhe dritare.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title |
sq
Përdorni të njëjtën pamje me sistemin operativ për butona, menu dhe dritare.
|
en-US
Inherit the appearance of your operating
system for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2.title |
sq
Përdorni një pamje të errët për butona, menu dhe dritare.
menus, and windows.
|
en-US
Use a dark appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2.title |
sq
Përdorni një pamje të çelët për butona, menu dhe dritare.
|
en-US
Use a light appearance for buttons,
menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-delete-tabs-and-windows |
sq
Do të mbyllë krejt <strong>Skedat</strong> dhe <strong>Dritaret</strong>
|
en-US
Close all <strong>Tabs</strong> and <strong>Windows</strong>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • panicButton.ftl panic-button-open-new-window |
sq
Hapni një Dritare të re të pastër
|
en-US
Open a new clean Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-in-private-window.label |
sq
Hape në Dritare të Re Private
|
en-US
Open in New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-in-window.label |
sq
Hape në Dritare të Re
|
en-US
Open in New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-private-window.label |
sq
Hape në Dritare të Re Private
|
en-US
Open in a New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-open-window.label |
sq
Hape në Dritare të Re
|
en-US
Open in a New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-popup-desc |
sq
Mund të caktoni cilëve sajte u lejohet të hapin dritare flluska. Shtypni adresën e saktë të sajtit që doni të lejohet dhe mandej klikoni Lejoje.
|
en-US
You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-all-windows-tracking-content |
sq
Gjurmim lënde në krejt dritaret
|
en-US
Tracking content in all windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-option-private.label |
sq
Vetëm në Dritare Pivate
|
en-US
Only in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-private-windows |
sq
Lëndë gjurmimi në Dritare Private
|
en-US
Tracking content in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-tracking-protection-option-all-windows.label |
sq
Në krejt dritaret
|
en-US
In all windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-homepage-mode-label |
sq
Faqen hyrëse dhe dritare të reja
|
en-US
Homepage and new windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-new-windows-tabs-description2 |
sq
Zgjidhni çfarë shihni kur hapni faqen tuaj hyrëse, dritare të reja dhe skeda të reja.
|
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl home-new-windows-tabs-header |
sq
Dritare dhe Skeda të Reja
|
en-US
New Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-enabled-pbm.label |
sq
Aktivizoje Mënyrën Vetëm-HTTPS vetëm në dritare private
|
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in private windows only
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl httpsonly-radio-enabled.label |
sq
Aktivizoje Mënyrën Vetëm-HTTPS në krejt dritaret
|
en-US
Enable HTTPS-Only Mode in all windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl open-new-link-as-tabs.label |
sq
Hapi lidhjet në skeda, në vend se në dritare të reja
|
en-US
Open links in tabs instead of new windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-block-popups.label |
sq
Blloko dritare flluska
|
en-US
Block pop-up windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-engine-default-private-desc-2 |
sq
Zgjidhni një motor të ndryshëm kërkimesh, vetëm për Dritare Private
|
en-US
Choose a different default search engine for Private Windows only
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-separate-default-engine.label |
sq
Në Dritare Private përdor këtë motor kërkimesh
|
en-US
Use this search engine in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-show-suggestions-private-windows.label |
sq
Shfaq sugjerime kërkimesh në Dritare Private
|
en-US
Show search suggestions in Private Windows
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl graph-private-window |
sq
{ -brand-short-name } vazhdon të bllokojë gjurmues në Dritare Private, por nuk mban ndonjë regjistër se ç’është bllokuar.
|
en-US
{ -brand-short-name } continues to block trackers in Private Windows, but does not keep a record of what was blocked.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open-in-new-private-window.label |
sq
Hape në Dritare të Re Private
|
en-US
Open in a New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • syncedTabs.ftl synced-tabs-context-open-in-new-window.label |
sq
Hape në Dritare të Re
|
en-US
Open in a New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabContextMenu.ftl move-to-new-window.label |
sq
Kaloje në Dritare të Re
|
en-US
Move to New Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • touchbar • touchbar.ftl close-window |
sq
Mbylleni Dritaren
|
en-US
Close Window
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-screen-system-menu.label |
sq
Po ndani me të tjerët një dritare ose një ekran. Për të kontrolluar ndarjen, klikoni këtu.
|
en-US
You are sharing a window or a screen. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-sharing-window |
sq
Po ndani dritare të një aplikacioni tjetër.
|
en-US
You are sharing another application window.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • app-extension-fields.properties extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description |
sq
Përdorni për butonat, menutë dhe dritaret një pamje plot ngjyra.
|
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd historyUndoWindowMenu.label |
sq
Dritare të mbyllura Së Fundi
|
en-US
Recently Closed Windows
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd newNavigatorCmd.label |
sq
Dritare e Re
|
en-US
New Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.dtd newPrivateWindow.label |
sq
Dritare e Re Private
|
en-US
New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contextMenuPrivateSearch |
sq
Kërko në Dritare Private
|
en-US
Search in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties contextMenuPrivateSearchOtherEngine |
sq
Kërko me %S në një Dritare Private
|
en-US
Search with %S in a Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties fullscreenButton.tooltip |
sq
Shfaqeni dritaren sa krejt ekrani (%S)
|
en-US
Display the window in full screen (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.pickWindowOrScreen.label |
sq
Përzgjidhni dritare ose skenë
|
en-US
Select window or screen
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.selectWindowOrScreen.label |
sq
Dritare ose Skenë për t’u ndarë me të tjerët:
|
en-US
Window or Screen to share:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.selectWindowOrScreen2.label |
sq
Dritare ose skenë:
|
en-US
Window or screen:
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label |
sq
#1 (#2 dritare);#1 (#2 dritare)
|
en-US
#1 (#2 window);#1 (#2 windows)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow |
sq
%S (audio skede dhe dritare)
|
en-US
%S (tab audio and window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow |
sq
%S (kamerë, audio skede dhe dritare)
|
en-US
%S (camera, tab audio and window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow |
sq
%S (kamerë, mikrofon dhe dritare)
|
en-US
%S (camera, microphone and window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuCameraWindow |
sq
%S (kamerë dhe dritare)
|
en-US
%S (camera and window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow |
sq
%S (mikrofon dhe dritare)
|
en-US
%S (microphone and window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties getUserMedia.sharingMenuWindow |
sq
%S (dritare)
|
en-US
%S (window)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties menuRestoreAllWindows.label |
sq
Rikthe Krejt Dritaret
|
en-US
Restore All Windows
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties newWindowButton.tooltip |
sq
Hapni një dritare të re (%S)
|
en-US
Open a new window (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarning.exceeded.message |
sq
;#1 e pengoi këtë sajt të hapë më shumë se #2 dritare flluska.
|
en-US
;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties popupWarning.message |
sq
#1 pengoi këtë sajt të hapë një dritare flluskë.;#1 pengoi kë të sajt të hapë #2 dritare flluska.
|
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties privatebrowsing-button.label |
sq
Dritare e Re Private
|
en-US
New Private Window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • customizableui • customizableWidgets.properties privatebrowsing-button.tooltiptext |
sq
Hapni një dritare të re Shfletimi Privat (%S)
|
en-US
Open a new Private Browsing window (%S)
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • migration • migration.properties 128_firefox |
sq
Dritare dhe Skeda
|
en-US
Windows and Tabs
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.popup.label |
sq
Të hapë Dritare Flluskë
|
en-US
Open Pop-up Windows
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2 |
sq
;Ju ndan një hap nga mbyllja e #1 skedave. Skedat në dritare joprivate do të rimerren kur ta rinisni. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet?
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleTabsSessionRestore |
sq
;Ju ndan një hap nga mbyllja e #1 skedave. Skedat në dritare joprivate, do të rikthehen kur ta rinisni.
|
en-US
;You are about to close #1 tabs. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows |
sq
;Ju ndan një hap nga mbyllja e #1 dritaresh %S. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindows2 |
sq
;Ju ndan një hap nga mbyllja e #1 dritareve %S.
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2 |
sq
;Ju ndan një hap nga mbyllja e #1 dritareve %S. Skedat në dritare joprivate do të rimerren kur ta rinisni. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet?
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart. Are you sure you want to continue?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • tabbrowser.properties tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore3 |
sq
;Ju ndan një hap nga mbyllja e #1 dritareve %S. Skedat në dritare joprivate, do të rikthehen kur ta rinisni.
|
en-US
;You are about to close #1 windows %S. Tabs in non-private windows will be restored when you restart.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newPrivateWindow.description |
sq
Hapni një dritare të re nën mënyrën shfletim privat.
|
en-US
Open a new window in private browsing mode.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newPrivateWindow.label |
sq
Dritare e re private
|
en-US
New private window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newWindow.description |
sq
Hap dritare të re shfletuesi.
|
en-US
Open a new browser window.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • taskbar.properties taskbar.tasks.newWindow.label |
sq
Hap dritare të re
|
en-US
Open new window
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip |
sq
Po ndani një dritare me të tjerët. Për të kontrolluar ndarjen, klikoni këtu.
|
en-US
A window is being shared. Click to control sharing.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem |
sq
Po ndani një Dritare me "%S"
|
en-US
Sharing a Window with “%S”
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • webrtcIndicator.properties webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem |
sq
Po ndani një Dritare me #1 skedë;Po ndani një Dritare me #1 skeda
|
en-US
Sharing a Window with #1 tab;Sharing Windows with #1 tabs
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterDescriptionText2 |
sq
Firefox-i pati një problem dhe u vithis. Do të provojmë të rikthejmë skedat dhe dritaret tuaja kur të riniset.\n\nPër të na ndihmuar të diagnostikojmë dhe ndreqim problemin, mund të na dërgoni një njoftim vithisjeje.
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nTo help us diagnose and fix the problem, you can send us a crash report.
|
Entity
#
all locales
browser • crashreporter • crashreporter-override.ini CrashReporterProductErrorText2 |
sq
Firefox-i pati një problem dhe u vithis. Do të provojmë të rikthejmë skedat dhe dritaret tuaja kur të riniset.\n\nPër fat të keq, njoftuesi i vithisjeve nuk është në gjendje të parashtrojë njoftim vithisjeje.\n\nHollësi: %s
|
en-US
Firefox had a problem and crashed. We’ll try to restore your tabs and windows when it restarts.\n\nUnfortunately the crash reporter is unable to submit a crash report.\n\nDetails: %s
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties bookmark.title |
sq
Pamja e tanishme (kopjojeni ose hapeni në dritare të re)
|
en-US
Current view (copy or open in new window)
|
Entity
#
all locales
calendar • calendar • preferences.ftl edit-intab-label.label |
sq
Përpunoni veprimtari dhe punë te një skedë, në vend se të një dritare dialogu.
|
en-US
Edit events and tasks in a tab instead of in a dialog window.
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.dontsend.tooltiptext |
sq
Ndryshoni gjendjen e pjesëmarrjes tuaj pa dërguar përgjigje për organizuesin dhe mbylleni dritaren
|
en-US
Change your participation status without sending a reply to the organizer and close the window
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.saveclose.tooltiptext |
sq
Ruajini ndryshimet dhe mbylleni dritaren pa ndryshuar gjendjen e pjesëmarrjes dhe pa dërguar një përgjigje
|
en-US
Save changes and close the window without changing the participation status and sending a response
|
Entity
#
all locales
calendar • chrome • calendar • calendar-event-dialog.dtd summary.dialog.send.tooltiptext |
sq
Dërgoni një përgjigje organizuesit dhe mbylleni dritaren
|
en-US
Send out a response to the organizer and close the window
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.disable.enabledTitle |
sq
Shërbimi i përdorshmërisë do të çaktivizohet për krejt skedat dhe dritaret.
|
en-US
Accessibility service will be turned off for all tabs and windows.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.properties accessibility.enable.enabledTitle |
sq
Shërbimi i përdorshmërisë do të aktivizohet për krejt skedat dhe dritaret.
|
en-US
Accessibility service will be turned on for all tabs and windows.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • performance.dtd performanceUI.unavailableNoticePB |
sq
Regjistrimi i një profili është hëpërhë jo gati. Ju lutemi, mbyllini krejt dritaret e shfletimit privat dhe riprovoni.
|
en-US
Recording a profile is currently unavailable. Please close all private browsing windows and try again.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • perftools.ftl perftools-status-private-browsing-notice |
sq
Kur është i aktivizuar Shfletimi Privat, profilizuesi është i çaktivizuar.
Që të riaktivizohet profilizuesi, mbyllni krejt Dritaret Private
|
en-US
The profiler is disabled when Private Browsing is enabled.
Close all Private Windows to re-enable the profiler
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.changeDevicePixelRatio |
sq
Ndryshoni përpjesëtim pikselësh pajisjeje për dritaren e parjes
|
en-US
Change device pixel ratio of the viewport
|
Entity
#
all locales
devtools • client • responsive.properties responsive.rotate |
sq
Rrotullo dritaren e parjes
|
en-US
Rotate viewport
|
Entity
#
all locales
devtools • client • toolbox.properties toolbox.meatballMenu.dock.separateWindow.label |
sq
Dritare veçmas
|
en-US
Separate Window
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FocusedWindowedPluginWhileFullscreen |
sq
U dol nga mënyra ekran-të-plotë, ngaqë shtojca në dritare qe e fokusuar.
|
en-US
Exited fullscreen because windowed plugin was focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedFocusedPlugin |
sq
Kërkesa për ekran-të-plotë u mohua, ngaqë fokusi është te një shtojcë e hapur në dritare.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because a windowed plugin is focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenDeniedLostWindow |
sq
Kërkesa për ekran-të-plotë u mohua, ngaqë s’kemi më dritare.
|
en-US
Request for fullscreen was denied because we no longer have a window.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties FullscreenExitWindowFocus |
sq
U dol nga mënyra ekran-të-plotë, ngaqë një dritare qe e fokusuar.
|
en-US
Exited fullscreen because a window was focused.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup |
sq
S’u mor parasysh një krye Large-Allocation, për shkak të pranisë së dritareve të cilat përmbajnë një referencë te ky kontekst shfletimi përmes hierarkie kuadrosh ose window.opener-it.
|
en-US
A Large-Allocation header was ignored due to the presence of windows which have a reference to this browsing context through the frame hierarchy or window.opener.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties MultiplePopupsBlockedNoUserActivation |
sq
Hapja e dritareve të shumta flluska u bllokua për shkak mungese aktivizimi përdoruesi.
|
en-US
Opening multiple popups was blocked due to lack of user activation.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning |
sq
S’mund të postohet te një dritare “cross-origin” mesazh që përmban objekt të përbashkët kujtese.
|
en-US
Cannot post message containing a shared memory object to a cross-origin window.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties ResponseTypeSyncXHRWarning |
sq
Përdorimi i atributit responseType të XMLHttpRequest-it s’mbulohet më nën mënyrën sinkrone në kontekst dritareje.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s responseType attribute is no longer supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TargetPrincipalDoesNotMatch |
sq
S’u arrit të kryhej ‘postMessage’ në ‘DOMWindow’: Origjina e dhënë për objektivin (‘%S’) s’përputhet me origjinën e dritares së marrësit (‘%S’).
|
en-US
Failed to execute ‘postMessage’ on ‘DOMWindow’: The target origin provided (‘%S’) does not match the recipient window’s origin (‘%S’).
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties TimeoutSyncXHRWarning |
sq
Përdorimi i atributit për mbarim kohe të XMLHttpRequest-it s’mbulohet nën mënyrën sinkrone në kontekst dritareje.
|
en-US
Use of XMLHttpRequest’s timeout attribute is not supported in the synchronous mode in window context.
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties WindowCloseBlockedWarning |
sq
Programthet mund të mos mbyllin dritare që s’qenë hapur prej programthesh.
|
en-US
Scripts may not close windows that were not opened by script.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties DocTitleHelp |
sq
Kjo identifikon faqen në titull dritareje dhe faqerojtës.
|
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties Offline |
sq
Hëpërhë jeni jashtë linje. Që të lidheni, klikoni ikonën afër cepit të poshtëm djathtas të cilësdo dritare.
|
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • composer • editor.properties PercentOfWindow |
sq
% e dritares
|
en-US
% of window
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublish.dtd pageTitle.tooltip |
sq
Jepni një titull për identifikimin e faqes në dritare dhe në faqerojtës
|
en-US
Enter a title to identify the page in the window and in bookmarks
|
Entity
#
all locales
editor • ui • chrome • dialogs • EditorPublishProgress.dtd keepOpen |
sq
Mbaje hapur këtë dritare pasi të jetë plotësuar botimi.
|
en-US
Keep this window open after publishing is complete.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • abMainWindow.dtd windowMenu.label |
sq
Dritare
|
en-US
Window
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • addressbook • ldapAutoCompErrs.properties 10090 |
sq
Ju lutemi, mbyllni disa prej dritareve të tjera dhe/ose aplikacioneve dhe riprovoni.
|
en-US
Please close some other windows and/or applications and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • appUpdate.properties updateRestartMessage |
sq
Pas një rinisjeje të shpejtë, %S do të rikthejë krejt skedat dhe dritaret tuaja të hapura.
|
en-US
After a quick restart, %S will restore all your open tabs and windows.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • localMsgs.properties nsErrorCouldNotConnectViaTls |
sq
S’arrihet të vendoset lidhje TLS me shërbyesin POP3. Shërbyesi mund të jetë jashtë funksionimit ose i formësuar pasaktësisht. Ju lutemi, verifikoni formësimin e saktë për shërbyesin tuaj të postës te Rregullime Shërbyesi, në dritaren Rregullime Llogarie dhe riprovoni.
|
en-US
Unable to establish TLS connection to POP3 server. The server may be down or may be incorrectly configured. Please verify the correct configuration in the Server Settings for your mail server in the Account Settings window and try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd contextOpenNewWindow.label |
sq
Hape Mesazhin në Dritare të Re
|
en-US
Open Message in New Window
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd folderContextOpenInNewWindow.label |
sq
Hape në Dritare të Re
|
en-US
Open in New Window
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd moveToNewWindow.label |
sq
Kaloje në Dritare të Re
|
en-US
Move to New Window
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.dtd windowMenu.label |
sq
Dritare
|
en-US
Window
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messenger.properties cantMoveMsgWOBodyOffline |
sq
Kur punoni jashtë linje, s’mund të zhvendosni ose kopjoni mesazhe të cilët s’janë shkarkuar për përdorim jashtë linje. Prej dritares Postë, hapni menunë Kartelë, zgjidhni Jashtë Linje, dhe mandej hiqeni shenjën te Puno Jashtë Linje, dhe mandej riprovoni.
|
en-US
While working offline, you cannot move or copy messages that were not downloaded for offline use. From the Mail window, open the File menu, choose Offline, then uncheck Work Offline, and then try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • composeMsgs.properties initErrorDlgMessage |
sq
Ndodhi një gabim gjatë krijimit të dritares për hartim mesazhi. Ju lutemi, riprovoni.
|
en-US
An error occurred while creating a message compose window. Please try again.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties DocTitleHelp |
sq
Kjo identifikon faqen në titull dritareje dhe faqerojtës.
|
en-US
This identifies the page in the window title and bookmarks.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties Offline |
sq
Hëpërhë jeni jashtë linje. Që të lidheni, klikoni ikonën afër cepit të poshtëm djathtas të cilësdo dritare.
|
en-US
You are currently offline. Click the icon near the lower-right corner of any window to go online.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • editor.properties PercentOfWindow |
sq
% e dritares
|
en-US
% of window
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • messengercompose • messengercompose.dtd windowMenu.label |
sq
Dritare
|
en-US
Window
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • msgHdrViewOverlay.dtd otherActionsOpenInNewWindow1.label |
sq
Hape Në Dritare të Re
|
en-US
Open in New Window
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • newmailaccount • accountProvisioner.dtd successful.close |
sq
Mbylle këtë dritare.
|
en-US
Close this window.
|
Entity
#
all locales
mail • chrome • messenger • shutdownWindow.properties shutdownDialogTitle |
sq
Dritare Ecurie e Fikjes
|
en-US
Shutdown Progress Window
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl attachment-pgp-key |
sq
Bashkëngjitja '{ $name }' që po hapni duket të jetë një kartelë kyçi OpenPGP.
Klikoni mbi “Importoje” që të importohen kyçet që përmban, ose “Shiheni” që të shihni lëndën e kartelës në një dritare shfletuesi
|
en-US
The attachment '{ $name }' you are opening appears to be an OpenPGP key file.
Click 'Import' to import the keys contained or 'View' to view the file contents in a browser window
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • openpgp • openpgp.ftl mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data |
sq
Kjo është pjesë e fshehtëzuar e një mesazhi. Do t’ju duhet ta hapni në një dritare veçmas, duke klikuar mbi bashkëngjitjen.
|
en-US
This is an encrypted message part. You need to open it in a separate window by clicking on the attachment.
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl close-move-delete.label |
sq
Me lëvizjen ose fshirjen mbylle dritaren /skedën e mesazhit
|
en-US
Close message window/tab on move or delete
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl default-directory-label.value |
sq
Drejtori parazgjedhje për nisjen e dritares së librit të adresave:
|
en-US
Default startup directory in the address book window:
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl open-msg-ex-window.label |
sq
Dritare ekzistuese mesazhesh
|
en-US
An existing message window
|
Entity
#
all locales
mail • messenger • preferences • preferences.ftl open-msg-window.label |
sq
Dritare të re mesazhesh
|
en-US
A new message window
|
Entity
#
all locales
mobile • android • chrome • browser.properties popup.message |
sq
#1 e pengoi këtë sajt të hapë një dritare flluskë. Do të donit të shfaqej?;#1 e pengoi këtë sajt të hapë #2 dritare flluska. Do të donit të shfaqeshin?
|
en-US
#1 prevented this site from opening a pop-up window. Would you like to show it?;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows. Would you like to show them?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • autocomplete.properties searchInPrivateWindow |
sq
Kërko në Dritare Private
|
en-US
Search in a Private Window
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • autocomplete.properties searchInPrivateWindowWithEngine |
sq
Kërko me %S në një Dritare Private
|
en-US
Search with %S in a Private Window
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • global • extensions.properties homepageControlled.message |
sq
Një zgjerim, %S, ndryshoi çka shihni, kur hapni faqen tuaj hyrëse dhe dritare të reja.
|
en-US
An extension, %S, changed what you see when you open your homepage and new windows.
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2 |
sq
Nëse i mbyllni tani krejt dritaret e Shfletimit Privat, do të anulohet 1 shkarkim. Jeni i sigurt se doni të dilni nga mënyra e Shfletimit Privat?
|
en-US
If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • downloads • downloads.properties leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2 |
sq
Nëse i mbyllni tani krejt dritaret e Shfletimit Privat, do të anulohen %S shkarkime. Jeni i sigurt se doni të dilni nga mënyra e Shfletimit Privat?
|
en-US
If you close all Private Browsing windows now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • handling • handling.properties privatebrowsing.disabled.label |
sq
I aktivizuar në Dritare Private
|
en-US
Disabled in Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • chrome • mozapps • profile • profileSelection.properties restartMessageUnlocker |
sq
%S-i është duke xhiruar ndërkohë, por nuk përgjigjet. Për të hapur një dritare të re, duhet mbyllur procesi i vjetër %S.
|
en-US
%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-private-browsing-allowed2.title |
sq
E lejuar në dritare private
|
en-US
Allowed in private windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-label |
sq
Xhiroje në Dritare Private
|
en-US
Run in Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-disallowed-label |
sq
Nuk Lejohet në Dritare Private
|
en-US
Not Allowed in Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-required-label |
sq
Lyp Hyrje në Dritare Private
|
en-US
Requires Access to Private Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl private-browsing-description2 |
sq
Në { -brand-short-name } po ndryshon mënyra se si funksionojnë zgjerimet nën shfletim privat. Çfarëdo zgjerimi i ri që shtoni te
{ -brand-short-name } s’do të xhirohet në Dritare Private, si parazgjedhje. Veç në e lejofshi te rregullimet, zgjerimi s’do të funksionojë, teksa gjendeni nën shfletim privat, dhe s’do të mund të përdorë veprimtaritë tuaja internetore të atyshme. Këtë ndryshim e kemi bërë për ta mbajtur privat shfletimin tuaj privat.
<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Mësoni si të administroni rregullime zgjerimi.</label>
|
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to
{ -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the
extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities
there. We’ve made this change to keep your private browsing private.
<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-multi-process-support |
sq
Dritare Multiproces
|
en-US
Multiprocess Windows
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • featuregates • features.ftl experimental-features-multi-pip-description |
sq
Mbulim eksperimental për lejim hapjeje të shumë dritareve “Picture-in-Picture” në të njëjtën kohë.
|
en-US
Experimental support for allowing multiple Picture-in-Picture windows to be open at the same time.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl choose-dialog-privatebrowsing-disabled |
sq
I aktivizuar në Dritare Private
|
en-US
Disabled in Private Windows
|
No matching results for the string Dritare for the locale en-US
APIThese results are also available as an API request to search in
sq or
en-US.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.